Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Evinrude E-TEC 30 PL

  • Page 2: Aperçu Sur Les Particularités

    Pièces d’origine Evinrude® / Johnson® S.A.F.E.™ Evinrude®/Johnson® XD100™ SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD50™ Graisse Triple-Guard® © 2006 BRP US Inc. Tous droits réservés. TM et ® indiquent des marques de commerce ou déposées de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses filiales.
  • Page 4 Cher passionné de plaisance, ® Merci d’avoir acheté notre moteur hors-bord Evinrude E-TEC™, le leader sur le marché ! Il bénéficie de l’assistance complète de l’équipe Moteurs Hors-Bord de Bombardier Produits Récréatifs. Nous savons que ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC offrira à son utilisateur de nombreuses années d’utilisation sans problèmes et que celui-ci en tirera un plaisir égal à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Présentation de ce guide ....6 Importants messages de sécurité ... . 8 TILISATION DU MOTEUR HORS BORD E-TEC...
  • Page 6 NTRETIEN Informations sur les émissions du moteur ..42 Calendrier d’entretien ..... 43 Remisage ....... 44 Dépannage .
  • Page 7: Présentation De Ce Guide

    PRÉSENTATION DE CE GUIDE Ce Guide de l’opérateur constitue une part essentielle du moteur hors-bord Evinrude Symboles d’alarme figurant E-TEC. Il contient des informations utiles qui, dans ce guide s’il en est tenu compte, permettront de com- Comment réduire les risques de blessures prendre parfaitement ce qu’exigent une utili- graves, voire mortelles, et de dégâts maté- sation, un entretien et des soins appropriés,...
  • Page 8 LA SÉCURITÉ EST EN JEU ! la navigation. En outre, Bombardier Produits Récréatifs Ce Guide de l’opérateur utilise les mots indi- (Bombardier Recreational Products, BRP) a catifs suivants pour identifier des messages identifié des informations essentielles à l’utili- importants sur la sécurité.
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informa- Tous les passagers doivent connaître tions essentielles pour contribuer à éviter des l’emplacement de l’équipement de blessures corporelles et des dégâts maté- secours et savoir comment s’en servir. riels. Des messages de sécurité apparaissent tout au long de ce Guide dans la section Connaître les règlements sur la circula- applicable.
  • Page 10 Insister sur le port par tous les passa- Naviguer avec précaution et très lente- gers de dispositifs de sauvetage indivi- ment en eau peu profonde. Un échouage duels agréés par la gendarmerie ou des arrêts brusques peuvent maritime lorsque les conditions de navi- entraîner des blessures corporelles ou gation sont dangereuses, ainsi que, en des dégâts matériels.
  • Page 11: Installation Et Entretien

    MESURES DE SÉCURITÉ — N’effectuer que les opérations d’entre- Installation et entretien tien décrites dans ce Guide de l’opéra- teur. Toute tentative d’entretien ou de Le moteur hors-bord doit être installé réparation du moteur hors-bord si l’on correctement. Sinon, il y a risque de n’est pas familiarisé...
  • Page 12: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caracté- ristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide sont basées sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 13: Déclaration De Conformité

    Documentation technique BRP offre une documentation technique consacrée spécialement au moteur hors-bord. Il est possible d’acheter un manuel d’entretien, un catalogue de pièces ou un Guide de l’opérateur supplémentaire chez le concessionnaire. Pour obtenir le nom et l’adresse du concessionnaire Evinrude le plus proche aux États-Unis et au Canada, visiter le site www.evinrude.com.
  • Page 14: Utilisation Du Moteur Hors-Bord

    UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD EVINRUDE E-TEC UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD E-TEC...
  • Page 15: Identification Des Composants

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Article Description Article Description Entrée d’air, poignée de relevage Câbles de batterie Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Raccord de carburant Loquet du capot moteur Support de relevage Anodes anticorrosion Crépines de prises d’eau...
  • Page 16 DENTIFICATION DES COMPOSANTS Tribord Bâbord Article Description Article Description Filtre à carburant Silencieux d’admission d’air Bougies Interrupteur de relevage pour transport sur remorque (modèles assistés uniquement) Loquet du capot moteur Couvercle de volant-moteur Bouchon de remplissage d’huile Fusible Réservoir d’huile Fusible de rechange Module de gestion du moteur (EMM)
  • Page 17: Démarrage, Arrêt, Inversion Du Sens De Marche

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC DÉMARRAGE, ARRÊT, INVERSION DU SENS DE MARCHE INFORMATIONS Toujours arrêter le moteur hors-bord lorsque le bateau s’approche de per- SUR LA SÉCURITÉ sonnes se trouvant dans l’eau. Bien connaître les eaux dans les- DANGER quelles on navigue. Le boîtier d’engrenages de ce moteur hors- NE PAS faire tourner le moteur à...
  • Page 18 ÉMARRAGE ARRÊT INVERSION DU SENS DE MARCHE IMPORTANT : Le moteur démarrera et tournera sans que l’attache soit accrochée à NE PAS mettre les gaz avant de démarrer. l’interrupteur à clé. L’utilisateur doit toujours Le fait de mettre les gaz désactive le utiliser l’attache et le cordon lorsque le système de réglage électronique du ralenti.
  • Page 19: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC COMMANDES DE SENS DE Après le démarrage du moteur MARCHE ET DE VITESSE Vérifier l’indicateur de la pompe à eau. Un écoulement d’eau ininterrompu indique que la IMPORTANT : Vérifier soigneusement le pompe à eau fonctionne. Si on ne voit pas fonctionnement de tous les systèmes de d’eau s’écouler sans interruption de l’indica- commande et de moteur avant de quitter le...
  • Page 20: Commande Montée Sur L'habitacle

    ÉMARRAGE ARRÊT INVERSION DU SENS DE MARCHE ÉCONOMIE DE CARBURANT Commande montée sur l’habitacle Déplacer vivement et sans hésitation la La plage d’accélération économique peut poignée de commande vers l’avant ou permettre d’économiser du carburant suivant l’arrière jusqu’à ce que le moteur soit la charge du bateau et la conception de sa en prise.
  • Page 21: Huile Et Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC HUILE ET CARBURANT CIRCUIT D’HUILE Tirer sur la poignée de relevage pour libérer le joint de capot moteur. Si le témoin avertisseur « LOW OIL » (niveau d’huile insuffisant) s’allume, le moteur peut alors fonctionner normalement pendant cinq heures environ avant de tomber en panne d’huile lorsqu’on utilise de l’huile TC-W3RL.
  • Page 22: Amorçage Du Circuit D'huile

    UILE ET CARBURANT Remettre le bouchon de remplissage en Pour améliorer la protection et réduire les place et bien le serrer. Remettre en place le coûts, un concessionnaire agréé peut pro- capot moteur. grammer le module de gestion (EMM) du moteur hors-bord Evinrude E-TEC afin de IMPORTANT : Le réservoir d’huile a une con- réduire la consommation normale d’huile de...
  • Page 23: Spécifications De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC SPÉCIFICATIONS IMPORTANT : Toujours utiliser de l’essence fraîche. L’essence s’oxyde, ce qui a pour DE CARBURANT résultat une baisse de l’indice d’octane, la for- mation de composés volatils et celle de AVERTISSEMENT dépôts de gomme et de vernis susceptibles d’endommager le circuit de carburant.
  • Page 24: Fonctionnement Du Circuit De Carburant

    En cas de problème de performances, con- sulter le concessionnaire. ADDITIFS DE CARBURANT BRP recommande de n’utiliser que le stabili- sateur/additif de carburant Evinrude 2+4® dans le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. L’utilisation d’autres additifs peut rendre le moteur moins performant ou l’endommager.
  • Page 25: Instruments Et Commandes

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC INSTRUMENTS ET COMMANDES SURVEILLANCE DU MOTEUR réglage de vitesse]). Si le moteur tourne à plus de 1200 tr/min à l’activation du mode IMPORTANT : Le moteur hors-bord doit être S.A.F.E., il vibrera de façon visible. Dans cer- équipé...
  • Page 26 NSTRUMENTS ET COMMANDES « NO OIL » (pas d’huile) Symptôme Il y a un problème d’alimentation en huile Résultat Le module de gestion de moteur (EMM) active le mode S.A.F.E.* • Si le réservoir d’huile est vide, faire le plein avec l’huile recommandée. Action •...
  • Page 27: Surchauffe Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC SURCHAUFFE DU MOTEUR RÉINITIALISATION du système : IMPORTANT : Ne pas faire tourner le moteur • Le moteur doit être arrêté et la température hors-bord — même pour un bref démarrage de refroidissement rétablie. — sans l’alimenter en eau. Se reporter à Rinçage page 44.
  • Page 28: Commandes À Distance

    COMMANDES À DISTANCE AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des bles- sures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre. IMPORTANT : Lorsque l’on choisit un système de commande à...
  • Page 29 Utilisation du moteur hors-bord E-TEC Interrupteur à clé/d’arrêt d’urgence AVERTISSEMENT Un interrupteur à clé/d’arrêt d’urgence combiné constitue une particularité technique Toujours utiliser le cordon d’arrêt des commandes à distance précâblées d’urgence pendant la navigation ; cela Evinrude et de tous les kits de câblage de contribue à...
  • Page 30: Fonctionnement

    ONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT CORRECTION D’ASSIETTE ET RELEVAGE ASSISTÉS Correction d’assiette Dans la plupart des conditions de navigation, AVERTISSEMENT il est recommandé de corriger l’assiette du moteur hors-bord à la position d’abaissement maximum lorsqu’on accélère. Une fois que le Tout mauvais fonctionnement de l’unité bateau a déjaugé, relever le moteur jusqu’à...
  • Page 31 Utilisation du moteur hors-bord E-TEC Détente manuelle 1) Desserrer lentement la vis de détente manuelle (de 3 tours et demi environ) Si nécessaire, on peut relever ou abaisser le jusqu’à ce qu’elle touche légèrement son moteur hors-bord manuellement au moyen anneau de retenue.
  • Page 32: Modèles À Relevage Manuel

    ONCTIONNEMENT Modèles à correction d’assiette et relevage assistés Modèles à relevage manuel garder le contrôle du bateau. En cas AVERTISSEMENT d’instabilité du bateau et/ou d’un couple de direction élevé, demander au con- Lorsqu’on navigue par forte houle ou cessionnaire de corriger ces problèmes. qu’on franchit un sillage, un angle d’assiette causant un relevage excessif IMPORTANT : Certains bateaux labourent ou...
  • Page 33: Transport Sur Remorque

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC Transport sur remorque Relevage Transporter le bateau avec le moteur hors- bord en position verticale. Si la remorque AVERTISSEMENT n’offre pas une garde au sol suffisante, le moteur hors-bord peut être transporté en se Si le moteur est relevé et doit le rester, servant du support de relevage ou d’un fermer l’évent du réservoir de carbu- support pour transport sur remorque.
  • Page 34: Support De Relevage

    ONCTIONNEMENT Le support de relevage s’engage alors auto- Le support de relevage se désengage alors matiquement. automatiquement. Abaisser lentement le moteur hors-bord en AVERTISSEMENT position normale de fonctionnement. SUPPORT DE RELEVAGE Laisser le levier de relevage en position de RELEVAGE tant que le moteur est (Modèles à...
  • Page 35: Dommages Par Suite D'impact

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC DOMMAGES PAR (Modèles à relevage manuel) SUITE D’IMPACT Engagement Le moteur hors-bord est doté d’un système RELEVER le moteur hors-bord au maximum. d’amortissement conçu pour améliorer sa Se reporter à Relevage page 32. Après résistance en cas de collision avec des objets l’engagement initial du support de relevage, immergés aux vitesses lentes à...
  • Page 36: Démarrage De Secours

    ONCTIONNEMENT DÉMARRAGE DE SECOURS En cas de défaillance du démarreur, il est possible de faire démarrer le moteur à l’aide d’un cordon de 1/4 po (6 mm) de diamètre et d’environ 4 pi (1,2 m) de long. AVERTISSEMENT Faire passer le levier de sens de marche au POINT MORT avant d’effectuer le démarrage de secours.
  • Page 37 Utilisation du moteur hors-bord E-TEC 1) Déverrouiller les capots moteur bâbord et 3) Dégager la protection de volant-moteur de tribord en poussant les loquets vers le bas. ses raccords en tirant les deux languettes Relever la poignée de relevage pour de fixation avant vers le haut.
  • Page 38: Eau Salée

    ONCTIONNEMENT EAU SALÉE 5) METTRE le contact. 6) Depuis une position sûre dans le bateau, Une protection anodique supplémentaire du tirer vigoureusement sur le cordon de moteur hors-bord est prévue pour une navi- démarrage de secours pour faire démarrer gation en eau salée ou saumâtre. le moteur.
  • Page 39 Utilisation du moteur hors-bord E-TEC HAUTE ALTITUDE Remplacer les anodes dont la taille est infé- rieure aux 2/3 de leur taille d’origine. Le module de gestion (EMM) du moteur hors- S’adresser au concessionnaire pour des bord compense automatiquement les chan- pièces de rechange.
  • Page 40: Installation À Moteurs Hors-Bord Jumelés

    ONCTIONNEMENT INSTALLATION À MOTEURS Remplacement du fusible HORS-BORD JUMELÉS IMPORTANT : N’utiliser que des fusibles de même intensité nominale. Ce moteur hors- En marche arrière au-dessus de la basse bord Evinrude E-TEC utilise des fusibles de vitesse, s’assurer que les deux moteurs hors- 10 A.
  • Page 41: Liste Des Vérifications À Effectuer Dans Le Cadre De L'inspection Courante

    Utilisation du moteur hors-bord E-TEC LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER DANS LE CADRE DE L’INSPECTION COURANTE Vérifications de bon sens précédant la mise à l’eau (chaque utilisation) Vérifier le niveau de carburant. Vérifier le fonctionnement de la direction, de l’accélérateur, de la commande de sens de marche, ainsi que du circuit et du cordon d’arrêt d’urgence.
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 43: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    États-Unis d’Amérique Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs (EPA). Une étiquette d’information sur le fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certi- contrôle des émissions indiquant les niveaux fiés par l’EPA conformes aux spécifications d’émissions et les caractéristiques du moteur de la réglementation du contrôle de la pollu-...
  • Page 44: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D’ENTRETIEN Un entretien régulier est nécessaire pour tous les produits mécanisés. Un entretien régulier contribue à la longévité du produit. Le tableau d’entretien ci-dessous offre des directives applicables aux opérations d’entretien et d’inspection du moteur hors-bord devant être effec- tuées par un concessionnaire agréé.
  • Page 45: Remisage

    Entretien REMISAGE TRANSPORT DANGER Si le moteur hors-bord est couché pour le NE PAS faire tourner le moteur à l’inté- transport ou le remisage, le circuit d’huile doit rieur ni sans une ventilation suffisante, être amorcé avant de remettre le moteur ni laisser les gaz d’échappement hors-bord en service.
  • Page 46: Court Terme

    EMISAGE circuit de refroidissement est complètement réchauffement MAXIMUM au ralenti vide. Ne jamais placer le boîtier d’engrenages rapide et faire démarrer le moteur hors- plus haut que le bloc-moteur. Toute eau bord. Les témoins SystemCheck s’allu- restant dans les conduits d’échappement ment, et le moteur hors-bord tourne au peut couler dans les cylindres et les endom- ralenti.
  • Page 47: Vérification De Présaison

    Entretien Lorsque cette procédure de brumisage pour Lire ce qui traite de l’auto-test du système hivérisation est suivie, il est possible que de d’alarme du moteur. Lors du démarrage de l’huile moteur apparaisse sur le talon, au- présaison, s’assurer que l’auto-test du dessous de la zone du boîtier d’engrenages.
  • Page 48: Finition Externe Du Moteur Hors-Bord

    EMISAGE FINITION EXTERNE DU BOUGIES MOTEUR HORS-BORD AVERTISSEMENT Une technologie de couleurs intégrées est Le circuit d’allumage présente des utilisée sur les capots supérieur et inférieur risques sérieux d’électrocution. Le du moteur hors-bord, permettant d’obtenir un circuit primaire fonctionne à plus de brillant profond et durable ainsi qu’une pro- 200 volts et le circuit secondaire à...
  • Page 49: Dépannage

    Entretien DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne • La poignée de commande de sens de marche n’est fonctionne pas pas au POINT MORT. • Fusible grillé. • Batterie à plat. Le moteur ne démarre pas • Inobservation des instructions de démarrage. Se reporter à...
  • Page 50: Nformations Sur Le Produit

    INFORMATIONS SUR LE PRODUIT...
  • Page 51: Équipement Et Accessoires

    Informations sur le produit ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES HÉLICE Rotation standard et contre-rotation Les hélices tournant à droite sont considé- Sélection de l’hélice rées comme étant à rotation standard. Pour faire avancer un bateau, l’hélice tourne vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une AVERTISSEMENT montre) vue de l’arrière.
  • Page 52: Réparation

    É QUIPEMENT ET ACCESSOIRES BATTERIE Pose Glisser une rondelle de butée sur l’arbre, Spécifications épaulement tourné vers l’arrière. • 12 volts à haut rendement, qualifiée de Glisser l’hélice sur l’arbre en alignant les « marine » ; cannelures et en la calant contre la bague •...
  • Page 53 Informations sur le produit Si les bornes de batterie sont de type auto- mobile, placer d’abord une rondelle dentelée, puis le câble principal et enfin les fils des accessoires sur le collier adaptateur. IMPORTANT : NE PAS utiliser d’écrous à oreilles pour réaliser les connexions de bat- terie, même s’ils sont fournis avec cette der- nière.
  • Page 54 É QUIPEMENT ET ACCESSOIRES PRESSION D’EAU Entretien Avant d’effectuer l’entretien de la batterie ou Un manomètre d’eau en option est recom- du moteur hors-bord, débrancher les deux mandé pour surveiller les pressions dans le câbles de batterie de cette dernière en com- circuit de refroidissement.
  • Page 55: Réglages

    Informations sur le produit RÉGLAGES Régime au ralenti en prise (tr/min) Le moteur hors-bord étant ARRÊTÉ, des- serrer la vis du compensateur de dérive. Si le Le régime au ralenti en prise peut être réglé si bateau tire vers la droite, déplacer l’arrière du on le désire pour améliorer la commande de compensateur de dérive légèrement vers la ralenti, la direction et le silence dans cer-...
  • Page 56: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèles 40, 50, 60 Cylindrée 52,7 po³ (864 cm³) Type de moteur Bicylindre en ligne, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement 40 cv – 5000 à 6000 tr/min aux pleins gaz 50 cv – 5500 à 6000 tr/min 60 cv – 5500 à 6000 tr/min Puissance 40 cv –...
  • Page 57: Informations Sur La Garantie Du Produit

    Johnson® et tous les accessoires installés par un concessionnaire autorisé au moment de la vente, y compris mais sans se limiter aux hélices, bénéficient de la garantie limitée standard sur les pièces et accessoires d’un an de BRP. Les résidents de la Californie qui ont acheté un Produit en Californie ou y ont enregistré sa garantie doivent se référer à...
  • Page 58 5. OBLIGATIONS DE BRP Les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplace- ment des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication. Un tel remplacement ou réparation de pièces sera effectué...
  • Page 59 9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • En cas de différend ou de litige lié à la présente garantie limitée, BRP conseille d’essayer d’abord de résoudre le problème avec le concessionnaire ou son chef d’atelier. • Si une aide supplémentaire est requise, communiquer avec le Service à la clientèle de Bombardier Recreational Products, 250 Sea Horse Drive, Waukegan, IL 60085, U.S.A., 1-847-689-7090.
  • Page 60: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Une telle notification est également nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États- Unis et du Canada, envoyer cette carte à...
  • Page 61 COLLER UN TIMBRE ICI Bombardier Recreational Products Evinrude/Johnson DEALER SUPPORT SERVICES 250 SEAHORSE DRIVE WAUKEGAN, IL 60085 U.S.A.
  • Page 62: Confirmation De Réception

    CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formu- laire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...
  • Page 64: Test De Préparation

    Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..1. L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? 2. L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors-bord ? 3.
  • Page 65: Questions Fréquentes

    • Pour les réparations couvertes par la garantie, ce moteur hors-bord Evinrude E-TEC doit être amené chez un concessionnaire agréé. Les concessionnaires et distributeurs agréés par BRP ont reçu la formation nécessaire pour entretenir correctement ce moteur hors-bord. S’adresser à BRP pour connaître le concessionnaire agréé Evinrude E-TEC le plus proche.

Table des Matières