Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT. Avec ce produit, vous pouvez être exposé
à des produits chimiques, notamment à l'échappement du
moteur essence, connu dans l'État de la Californie pour provo-
quer le cancer, et au monoxyde de carbone, connu dans l'État
de la Californie pour entraîner des anomalies congénitales ou
d'autres pathologies du système reproductif.
Pour plus d'informations, visitez le site www.p65warnings.ca.gov
Guide de l'opérateur
150 / 175 / 200 CHEVAUX-VAPEUR
*216976*
Original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Evirude E-TEC 150

  • Page 1 AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT. Avec ce produit, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, notamment à l'échappement du moteur essence, connu dans l'État de la Californie pour provo- quer le cancer, et au monoxyde de carbone, connu dans l'État de la Californie pour entraîner des anomalies congénitales ou d'autres pathologies du système reproductif.
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    Commande à distance Evinrude ICON II Document imprimé aux États-Unis. © 2017 Bombardier Recreational Products Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés. ® ™ et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Recreational Products Inc. ou de ses filiales.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Présentation de ce guide ....... 4 Importants messages de sécurité ......5 Références, illustrations et caractéristiques du produit .
  • Page 5 Entretien Informations relatives aux émissions du moteur ... 42 Calendrier d'entretien et d'inspection ....44 Produits de soins du moteur .
  • Page 6: Présentation De Ce Guide

    Présentation de ce guide Ce Guide de l'opérateur constitue une part es- En dehors de l’Amérique du Nord, prière de con- sentielle du moteur hors-bord Evinrude E-TEC tacter votre concessionnaire distributeur pour G2. Il contient des informations utiles qui, si l'util- tous les détails sur la sécurité...
  • Page 7: Importants Messages De Sécurité

    Importants messages de sécurité Ce Guide de l’opérateur contient des informa- – Ne pas oublier que les vapeurs d’essence tions essentielles pour contribuer à éviter des sont inflammables et explosives. Toujours blessures corporelles et des dégâts matériels. s’en tenir à la marche à suivre décrite dans Des messages de sécurité...
  • Page 8: Mesures De Sécurité - Installation Et Entretien

    Sinon, il y a risque de blessures gereuses, ainsi que, en permanence, par graves, voire mortelles, ou de dégâts les enfants et les personnes ne sachant matériels. BRP recommande de faire in- pas nager. staller le moteur hors-bord par le conces- sionnaire pour garantir une installation –...
  • Page 9: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    Références, illustrations et caractéristiques du produit BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caractéris- tiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout mo- ment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide reposent sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE ne figure pas dans cette version du Guide de l'opérateur. Veuillez vous référer à la version imprimée fournie avec votre moteur.
  • Page 11: Utiliser Le Moteur Hors-Bord

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2...
  • Page 12: Importantes Étiquettes Sur Produits

    4. Étiquette Avis de consommation d'huile 0358210 1. Étiquette Lire le Guide de l'opérateur 355633 EMISSION CONTROL INFORMATION - BRP US INC. THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSIONS/EVAP REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES RENSEIGNEMENTS SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES DE L'EPA DES É.
  • Page 13: Étiquette Volante

    Tous les moteurs hors-bord sont expédiés ac- les moteurs, visiter : compagnés de l'étiquette volante suivante. https://www.epa.gov/vehicle-and-engine-certifi- cation/information-about-family-naming- conventions-vehicles-and-engines Operator's Guide BRP US Inc. BRP EUROPE N.V. 10101 SCIENCE DRIVE OUTBOARD ENGINE SKALDENSTRAAT 125 STURTEVANT, WI, U.S., 53177 GENT, BELGIUM, 9042 MOTEUR HORS-BORD...
  • Page 14: Section Médiane 66° 2,7 L V6 Trac

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Identification du composant 66° 2.7 L V6 Section médiane TRAC+ IMPORTANT : Certaines étiquettes de sécurité du moteur ne figurent pas sur les illustrations. Pour plus d'informations sur les étiquettes de sécurité du moteur, se reporter à Importantes étiquettes sur produits à...
  • Page 15 Identification du composant 66° 2.7 L V6 Section médiane TRAC+  Tribord 009883 Bâbord 009882 009082 Élément Description Élément Description Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Soupape de détente manuelle Entrée d’air Filtre à carburant Bougies Réservoir d'huile du boîtier d'engrenages (contrôle du niveau) Boîte à...
  • Page 16: Section Médiane Complète 66° 2.7 L V6

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Identification du composant 66° 2.7 L V6 Section médiane complète IMPORTANT : Certaines étiquettes de sécurité du moteur ne figurent pas sur les illustrations. Pour plus d'informations sur les étiquettes de sécurité du moteur, se reporter à Importantes étiquettes sur produits à...
  • Page 17 Identification du composant 66° 2.7 L V6 Section médiane complète  Tribord 009886 Bâbord 009885 009082 Élément Description Élément Description Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Soupape de détente manuelle Entrée d’air Remplissage de correction d'assiette et relevage Bougies Filtre à...
  • Page 18: Huile Et Carburant Des Moteurs À 2 Temps

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Huile et carburant des moteurs à 2 temps Spécifications d'huile des moteurs Se reporter à Surveillance du moteur à la page à 2 temps Pour vérifier le niveau d'huile : AVIS • Réaliser la correction verticale du hors bord. •...
  • Page 19: Remplissage Du Réservoir D'huile Du Moteur Hors-Bord

    Huile et carburant des moteurs à 2 temps  Remplissage du réservoir d'huile du Si disponible, Evinrude Diagnostic software v6.1 ou version plus récente peut être utilisé pour moteur hors-bord amorcer le système à UNE reprise. Déposer le bouchon supérieur du capot moteur. Ensuite, déposer le bouchon de remplissage Spécifications de carburant d'huile.
  • Page 20: Informations Sur Le Circuit De Carburant

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Utilisation hors d'Amérique du Nord • Faire vérifier par son concessionnaire l'ab- sence de fuites de carburant ou d'autres ano- L'utilisation d'essence sans plomb contenant de malies du circuit de carburant en cas de l'alcool au-dessus du pourcentage spécifié...
  • Page 21: Marche À Suivre Pour Faire Le Plein De Carburant

    Huile et carburant des moteurs à 2 temps  Marche à suivre pour faire le plein le pistolet du col de remplissage pour remplir le réservoir à ras bord. de carburant 6) Mettre le bouchon en place et le serrer à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 22: Fonctionnement

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Fonctionnement Informations de sécurité Démarrage / Arrêt du moteur Se reporter à Inspection préalable à la naviga- DANGER tion à la page 37. Procéder à l'inspection avant d'utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2. Tout contact avec une hélice en rotation ou un bateau et un moteur hors-bord en marche AVIS...
  • Page 23 Fonctionnement  AVERTISSEMENT Toujours utiliser le cordon d’attache pendant la navigation ; cela contribue à empêcher le bateau de partir à la dérive et à réduire le risque de blessures corporelles ou de mort. Garder un cordon d'attache de rechange, P/N 432230, pour une utilisation dans une situation d'urgence.
  • Page 24: Démarrage Du Moteur

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Une fois que le moteur démarre, le module de Le système d’alarme effectue un auto-test gestion du moteur (EMM) accélère légèrement chaque fois que l’interrupteur à clé passe de la le ralenti automatiquement. Le ralenti diminue position d’ARRÊT à...
  • Page 25: Commandes À Distance - Système De Contrôle Evinrude Icon Ii

    Fonctionnement  Commandes à distance — Système de contrôle Evinrude ICON II Guide de l'utilisateur ICON II IMPORTANT : Pour des informations complètes sur les systèmes de commande à distance ICON II, se reporter au « Guide de l'utilisateur ICON II ». Choix de commande à...
  • Page 26: Commandes À Distance - Commandes Mécaniques Evinrude

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Commandes à distance - Commandes mécaniques Evinrude AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispo- sitif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 27: Économie De Carburant

    Fonctionnement  Économie de carburant Commande de sens de marche Le moteur étant en marche et la poignée de La consommation de carburant peut varier sui- commande au POINT MORT : vant la charge du bateau, la conception de sa coque et le niveau d’accélération.
  • Page 28: Correction D'assiette, Relevage Et Direction

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Correction d'assiette, relevage et direction Correction d'assiette et relevage assistée Les fonctions de correction d'assiette et de relevage des moteurs hors-bord Evinrude E-TEC G2 sont commandées par le module de gestion de moteur (EMM) du moteur. IMPORTANT : L'activation d'un quelconque bouton de correction d'assiette lorsque l'interrupteur à...
  • Page 29: Correction D'assiette

    Correction d'assiette, relevage et direction  iTrim Réglage de l’angle d’assiette Le moteur hors-bord est équipé de iTrim, une Utiliser l'interrupteur de correction d'assiette/re- fonction d'assistance à la correction d'assiette. levage pour régler la position du moteur dans la Par défaut, cette fonction est désactivée à l'usine. plage de correction d'assiette ou de relevage.
  • Page 30: Soupape De Détente Manuelle

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Levier de support de relevage (TRAC+) Soupape de détente manuelle Si vous avez l'intention de laisser le moteur Si nécessaire, on peut relever ou abaisser le hors-bord relevé pendant un certain temps, en- moteur hors-bord manuellement au moyen de la gager le levier de support de relevage.
  • Page 31: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

    Correction d'assiette, relevage et direction  Protection contre les dommages AVIS par suite d’impact Le système d’amortissement en cas de col- lision du moteur hors-bord ne fonctionne AVERTISSEMENT pas en marche arrière. Si l’on heurte un objet en reculant, que ce soit dans l’eau ou Tout mauvais fonctionnement de l’unité...
  • Page 32: Direction Assistée Dynamique (Dps)

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Direction assistée dynamique (DPS) Le moteur hors-bord peut être équipé d'une di- rection assistée dynamique (DPS). La DPS offre trois niveaux de servodirection. Niveaux de servodirection Tous les niveaux de servodirection fournissent le même taux d’assistance aux régimes moteur inférieurs à...
  • Page 33: Surveillance Du Moteur

    Surveillance du moteur IMPORTANT : L'écran tactile numé- Le moteur hors-bord doit être Evinrude ICON Touch — rique affiche un écran de « démarrage » suivi du doté d'un système de surveillance du moteur tel logo Evinrude, puis passe à la page d'accueil que Evinrude ICON Touch, ICON ou tout autre par défaut.
  • Page 34 Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Après 5 heures, l'EMM activera le mode SHUT AVERTISSEMENT DOWN et réglera le Code d'erreur 33; Critical NO OIL (critique réservoir d'huile vide). En mode S.A.F.E., la vitesse du moteur est IMPORTANT : Si le hors bord passe en mode limitée.
  • Page 35: Conditions Particulières De Fonctionnement

    Conditions particulières de fonctionnement Temps froid et gel Eau salée Une protection par anode du moteur hors-bord AVIS est prévue pour une navigation en eau salée ou saumâtre. L'huile Evinrude XD100 doit être utilisée Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau sa- aux températures inférieures à...
  • Page 36: Transport Du Moteur Hors-Bord

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Transport du moteur hors-bord Transport sur remorque Soulever le levier de remorquage. Un enclique- tage maintiendra le levier en position. AVERTISSEMENT Tenir tout le monde à distance de la zone de poupe lors du relevage ou de l'abaisse- ment du moteur hors-bord.
  • Page 37: Barre De Direction En Option

    Transport du moteur hors-bord  Barre de direction en option Abaisser le support de remorquage. Un encli- quetage maintiendra le support en position. La barre de direction, P/N 768606, (accessoire en option) peut être utilisée sur les moteurs hors-bord avec la section médiane complète. En plus de soutenir le moteur hors-bord pour le transport, la barre empêche le moteur hors-bord de tourner pendant le transport.
  • Page 38 Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Transport/Remisage Si le hors bord est retiré du bateau pour le trans- port ou l'entrepôt, vous DEVEZ : • Sceller les conduites d'huile sur le bateau et le hors bord pour éviter les fuites et protéger le système d'huile des contaminants.
  • Page 39: Inspection Préalable À La Navigation

    Inspection préalable à la navigation AVERTISSEMENT Procéder systématiquement à une inspection du bateau avant la navigation. Vérifier le bon fonctionnement des commandes essentielles, des dispositifs de sécurité et des compo- sants mécaniques. Corriger les problèmes éventuels AVANT de quitter le quai. Veiller à ce que soient présents à...
  • Page 40: Espèces Envahissantes Aquatiques (Ais)

    Utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Espèces envahissantes aquatiques (AIS) Les espèces envahissantes aquatiques (AIS, En tant que propriétaires de bateaux respon- Aquatic Invasive Species) sont des espèces vé- sables, nous DEVONS prendre part à la préven- gétales ou animales non indigènes qui me- tion de la propagation de ces passagers nacent la diversité...
  • Page 41: Liste De Vérification Des Ais

    Espèces envahissantes aquatiques (AIS)  Liste de vérification des AIS Utiliser la liste de vérification suivante comme guide pour rechercher la présence d'AIS. Éléments à inspecter  Inspecter la coque. Inspecter le plancher. Inspecter le vivier. Inspecter bien le tableau. Bateau Inspecter les raccords d'entrée et de sortie d'eau.
  • Page 43: Entretien

    Entretien...
  • Page 44: Informations Relatives Aux Émissions Du Moteur

    Evinrude agréé ou à un quelconque établissement lié commercialement à BRP. Pour toute réclamation au regard de la garantie liée au contrôle des émissions, BRP limite le dia- gnostic et la réparation des pièces liées au contrôle des émissions aux concessionnaires Evinrude agréés.
  • Page 45: Réglementation Des Émissions Par L'agence Pour La Protection De L'environnement (Epa)

    Réglementation des émissions par l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certifiés par l’EPA conformes aux spécifications de la réglementation du contrôle de la pollution atmosphérique par les nouveaux moteurs de bateaux à...
  • Page 46: Calendrier D'entretien Et D'inspection

    Entretien Calendrier d'entretien et d'inspection Une inspection et un entretien réguliers sont nécessaires pour prolonger la vie du moteur hors-bord. Le tableau suivant fournit des directives pour l'inspection et l'entretien. L'entretien des 500 heures/5 ans doit être effectué par un concessionnaire agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix.
  • Page 47: Entretien

    Entretien Anodes AVIS Ce moteur hors-bord est équipé d'une ou de plu- sieurs anodes sacrificielles qui le protègent de la NE JAMAIS peindre l’anode, ses fixations corrosion galvanique. La désintégration de ni sa surface de montage. La peinture l’anode est normale et indique qu’elle remplit sa réduira son efficacité...
  • Page 48: Kit De Rinçage Accessoire

    Entretien Kit de rinçage accessoire Tourner le couvercle à 90° vers la droite pour verrouiller la position. 1) Placer le moteur hors-bord dans un endroit ayant un bon écoulement. 2) Tourner le couvercle du centre de gréement à 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et presser doucement pour en- lever le couvercle.
  • Page 49: Fusibles

    Entretien  Fusibles Niveau de lubrifiant pour boîtier d'engrenages Un fusible grillé pourra empêcher le moteur de démarrer. Déposer le capot moteur tribord. Inspecter le ni- veau de lubrifiant dans le réservoir d'huile. Des défaillances répétées de fusible indiquent un problème potentiellement grave. Ne pas le remplacer par un fusible d'une intensité...
  • Page 50: Finition Externe Du Moteur Hors-Bord

    Entretien Finition externe du moteur hors- Coefficient d’utilisation du moteur marin bord ICOMIA Laver régulièrement l’ensemble du bateau et le Vitesse du moteur en Durée à un régime pourcentage du donné (pourcentage moteur hors-bord à l’eau savonneuse et appli- régime nominal de la durée totale de quer une couche de cire automobile dessus.
  • Page 51: Remisage

    Remisage Remisage à court terme AVERTISSEMENT S’il est nécessaire de relever le moteur hors- bord pour le sortir de l’eau, l’abaisser et laisser NE PAS faire tourner le moteur à l’intérieur ni le circuit de refroidissement se vider complète- sans une ventilation suffisante, ni laisser les ment dès que l’on s’est éloigné...
  • Page 52: Vérification De Présaison

    Entretien 3) Tourner la clé en position d'ARRÊT. d’origine Evinrude ou des pièces équivalentes. 4) Amener le(s) levier(s) à la position d'accélé- Contrôler l'étanchéité du boîtier d'engrenages. ration maximum de MARCHE AVANT. S’il est évident qu’il fuit, remplacer les joints du boîtier d'engrenages.
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne • La poignée de commande de sens de marche n'est pas au POINT fonctionne pas. MORT. • Fusible grillé. • L'interrupteur de batterie est en position d'ARRÊT. • Batterie à plat. • Clignotement du voyant LED « NEUTRE » (point mort) sur la com- mande à...
  • Page 54: S.a.f.e. Réinitialisation

    Entretien SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Mode de protection S.A.F.E. activé avec un voyant continu — L'EMM a identifié un problème sur le moteur hors-bord. • Demander de l’aide et/ou rentrer immédiatement au port. • Voir la Remarque relative à l'entretien à la page 53. Un voyant continu sans mode S.A.F.E.
  • Page 55: Procédure De Démarrage De Secours

    Dépannage  Après toute surchauffe causant un arrêt du mo- Sur les applications à plusieurs moteurs, répéter teur, contrôler les éléments suivants : cette procédure pour chaque moteur. • Pompe à eau pour voir si son usure est exces- sive ou si elle est endommagée. •...
  • Page 57: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit...
  • Page 58: Pose

    Informations sur le produit Pose Déterminer la hauteur du tableau arrière en la AVERTISSEMENT mesurant à partir du bord supérieur de ce der- nier, le long de l’axe médian. Ce moteur hors-bord ne doit pas dépasser la puissance maximum indiquée sur la plaque de puissance admissible du bateau.
  • Page 59: Installation Du Hors-Bord

    • Débit de carburant – Perte de charge maxi- riels. mum de 0,4 pouces de mercure à un débit de 76 l/h. BRP recommande de faire installer le • Zone du filtre – 1 290 cm de la zone du filtre. moteur hors-bord par le concessionnaire pour garantir une installation et une prépa-...
  • Page 60: Batterie

    Informations sur le produit Batterie AVIS AVERTISSEMENT NE PAS utiliser d’écrous à oreilles pour réaliser les connexions de batterie, même L’électrolyte de batterie contient de l’acide – s’ils sont fournis avec cette dernière. Les le manipuler avec précaution. Si l'électro- écrous à...
  • Page 61: Connexion De Batterie Accessoire

    Pose  Voir votre concessionnaire pour commander et installer ce kit (P/N 5009079). 1. Câble principal DR6496 2. Rondelle dentelée 3. Fils d’accessoires Typique 009118 Bien serrer toutes les connexions et appliquer 1. Connecteur de batterie accessoire une couche de graisse Triple-Guard. IMPORTANT : La connexion de batterie acces- soire doit seulement être utilisée pour charger...
  • Page 62: Hélice

    Informations sur le produit Hélice AVERTISSEMENT Sélection de l’hélice Dans les installations à plusieurs moteurs, s'assurer que les hélices correctes sont Le bateau et le moteur hors-bord DOIVENT être installées sur chaque moteur hors-bord essayés dans l’eau pour permettre de sélection- avant de faire fonctionner votre bateau.
  • Page 63: Réglages

    Pose  Réglages Enfoncer une goupille fendue neuve et recour- ber ses extrémités pour l’assujettir. Limite de relevage Enlever la cale en bois. S’assurer que le moteur est au POINT MORT et faire tourner l’hélice. Elle Régler la limite de relevage si le moteur hors- doit tourner librement.
  • Page 64: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèles 150, 175, 200 HP (2,7 litres, 66° V6) Cylindrée 2743 cm3 Type de moteur 66° V, 6 cylindres, 2temps, E-TEC 150cv – 5 400 à 6 000 tr/min 150 H.O. – 5 400 à 6 000 tr/min Plage de fonctionnement aux pleins gaz 175cv –...
  • Page 65 Caractéristiques  Fluide de correction d'assiette / relevage assisté complet Fluide de correction d'assiette / relevage assisté, P/N 767969 – Fluide 710 ml – Contenance Boîtier d'engrenages Lubrifiant pour boîtier d'engrenagesEvinrude HPF Pro – Lubrifiant Boîtier d'engrenages (rotation standard, rapport 12:26/0,46/2,16:1) –...
  • Page 67: Informations Sur La Garantie Du Produit

    Garantie limitée BRP US Inc. pour les moteurs hors-bord Evinrude® 1. Portée de la garantie limitée BRP US Inc. (« BRP ») garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® (« Produit(s) ») vendus par les conces- sionnaires ou distributeurs autorisés par BRP à distribuer les moteurs hors-bord Evinrude® (« Distribu- teur/Concessionnaire OE ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et sous les...
  • Page 68: Limites De Responsabilité

    Evinrude pour le service après-vente des pièces à émissions. Dans les cas où la date de livraison n'est pas établie à la satisfaction de BRP, la date de vente sera utilisée pour déterminer la date à laquelle la garantie entre en vigueur.
  • Page 69: Conditions D'application De La Garantie

    - Comme indiqué dans le guide de l’opérateur, l’entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d’assurer le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit de rendre la couver- ture de garantie subordonnée à la preuve d'un bon entretien, comme indiqué dans le calendrier de main- tenance, l'entretien approprié, l'inspection pré-trajet et les conditions de stockage.
  • Page 70: Obligations De Brp

    7. Obligations de BRP Dans la mesure autorisée par la loi, les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 71: Termes Et Conditions Supplémentaires Pour La France Uniquement

    Informations sur la garantie du produit  Termes et conditions supplémentaires pour la France uniquement Les conditions suivantes sont applicables aux produits vendus en France uniquement : Le vendeur doit livrer des marchandises qui se conforment au contrat et sera responsable des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 72: Informations Sur La Garantie

    égratignures) afin d'assurer – le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit d'exiger la preuve que ledit entretien a bien été effectué avant d'autoriser une réparation dans le cadre de la garantie par un Concessionnaire.
  • Page 73 Que va faire BRP : Dans la mesure autorisée par la loi, les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 74: Garantie Liée Au Contrôle Des Émissions Us Epa

    Garantie liée au contrôle des émissions US EPA BRP US Inc. (« BRP »)* garantit à l'acheteur final et à tout acheteur ultérieur que ce nouveau moteur, y compris toutes parties de son système de contrôle des émissions d'échappement et de son système de contrôle des émissions d'évaporation des gaz, répond à...
  • Page 75: Applicabilité Limitée

    *En rapport avec le système de contrôle des émissions d'évaporation Applicabilité limitée En tant que fabricant ayant autorité de certification, BRP peut rejeter toute réclamation au regard de la garantie liée au contrôle des émissions en rapport avec des défaillances ayant été causées par un usage ou un entretien incorrect par le propriétaire ou l'opérateur, par des accidents dont le fabricant ne serait...
  • Page 76: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    Déclaration de garantie du contrôle des émissions de l'État de Californie Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 bénéficie d'un label environnemental spécial requis par le Cal- ifornia Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette vo- lante, fournie avec le moteur hors-bord, décrit la signification du système d'attribution d'étoiles.
  • Page 77: Droits Et Obligations Liés À La Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Droits et obligations liés à la garantie du système de contrôle des émissions Le California Air Resources Board et Bombardier Produits Récréatifs (« BRP ») sont heureux de vous ex- pliquer la garantie relative au système de contrôle des émissions pour le moteur hors-bord Evinrude E- TEC G2.
  • Page 78 Toute pièce bénéficiant de la garantie relative aux émissions réparée ou remplacée dans le strict respect de celle-ci est garantie par BRP pour la période de garantie restante de la pièce originale. Toute pièce remplacée en vertu de cette garantie limitée devient la propriété...
  • Page 79: Test De Préparation

    Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..1. L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? 2. L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors-bord ? 3.
  • Page 81: Questions Fréquentes

    à des fins de loisir ? Est-ce bien vrai ? • Oui ! BRP sait que l'utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir son moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à...
  • Page 83: Changement D'adresse / Changement De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à la division de Bombardier Pro- duits Récréatifs auprès de laquelle le moteur hors-bord a été...
  • Page 85: Concessionnaire

    Confirmation de réception Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Evirude e-tec 175Evirude e-tec 200 hp

Table des Matières