BRP Evinrude E-TEC 90 Guide De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Evinrude E-TEC 90:
Table des Matières

Publicité

AVERTISSEMENT
Veillez à lire ce guide avec la plus grande attention. Il contient d'importantes
consignes de sécurité. Age de conduite minimum recommandé : 16 ans.
Veuillez conserver le présent Guide de l'opérateur dans le bateau.
Guide de l'opérateur
90 H.O., 115, 130, 135,150, 175, 200
CHEVAUX-VAPEUR
*216983_
Révision A_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Evinrude E-TEC 90

  • Page 1 AVERTISSEMENT Veillez à lire ce guide avec la plus grande attention. Il contient d'importantes consignes de sécurité. Age de conduite minimum recommandé : 16 ans. Veuillez conserver le présent Guide de l'opérateur dans le bateau. Guide de l'opérateur 90 H.O., 115, 130, 135,150, 175, 200 CHEVAUX-VAPEUR *216983_ Révision A_FR...
  • Page 3: Avertissement De La Proposition 65 De L'état De Cali- Fornie

    AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALI- FORNIE AVERTISSEMENT. Avec ce produit, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, notamment à l'échappement du moteur essence, connu dans l'État de la Californie pour provo- quer le cancer, et au monoxyde de carbone, connu dans l'État de la Californie pour entraîner des anomalies congénitales ou d'autres pathologies du système reproductif.
  • Page 5: Aperçu Sur Les Particularités

    Evinrude® XD50™ Commande à distance Evinrude ICON™ PowerSync™ © 2018 BRP US Inc. Tous droits réservés. † Les modèles 115 H.O. et 130 HP ne sont PAS vendus en Amérique du Nord, les modèles A115 60°V4, 200 60°V6 sont conformes aux normes d'émission CARB 2-Star...
  • Page 6: Table Des Matières

    Commandes à distance — Système de contrôle Evinrude ICON ... 22 Commandes à distance - Commandes Evinrude / Johnson (BRP)..24 Économie de carburant .
  • Page 7 Inspection préalable à la navigation ....37 Espèces envahissantes aquatiques (AIS) ....38 Entretien Informations relatives aux émissions du moteur .
  • Page 8: Présentation De Ce Guide

    Présentation de ce guide Ce Guide de l'opérateur constitue une part es- En dehors de l'Amérique du Nord, prière de con- sentielle du moteur hors-bord Evinrude E-TEC. tacter votre concessionnaire distributeur pour Il contient des informations utiles qui, si l'utilisa- tous les détails sur la sécurité...
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    Importants messages de sécurité Ce Guide de l'opérateur contient des informa- – Ne pas oublier que les vapeurs d'essence tions essentielles pour contribuer à éviter des sont inflammables et explosives. Toujours blessures corporelles et des dégâts matériels. s'en tenir à la marche à suivre décrite dans Des messages de sécurité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité - Installation Et Entretien

    Mesures de sécurité — Installation et – Insister sur le port par tous les passagers entretien de dispositifs de sauvetage individuels agréés par la gendarmerie maritime lor- – Le moteur hors-bord doit être installé cor- sque les conditions de navigation sont dan- rectement.
  • Page 11: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    Références, illustrations et caractéristiques du produit BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caractéris- tiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout mo- ment sans obligation d'en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide reposent sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE ne figure pas dans cette version du Guide de l'opérateur. Veuillez vous référer à la version imprimée fournie avec votre moteur.
  • Page 13 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC...
  • Page 14: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec

    ».* Operator's Guide 1. Étiquette Lire le Guide de l'opérateur 355633 EMISSION CONTROL INFORMATION - BRP US INC. THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSIONS/EVAP REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES RENSEIGNEMENTS SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES DE L'EPA DES É.
  • Page 15: Étiquette Volante - Tous Les Modèles

    Importantes étiquettes sur produits Étiquette volante – Tous les modèles Étiquette volante – Moteurs hors-bord Tous les moteurs hors-bord sont expédiés ac- série Pontoon compagnés de l'étiquette volante suivante. AVERTISSEMENT Les moteurs hors-bord de la série Pontoon sont destinés UNIQUEMENT pour les bateaux Operator's Guide pontons.
  • Page 16: Identification Des Composants

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Identification des composants 90, 115, 130 HP 60°V4, 135, 150, 175, 200 HP 60°V6 004933 DR22834A Élément Description Élément Description Entrée d'air Anodes anticorrosion Interrupteur de correction d'assiette de remorque Flexibles d'huile et de carburant Loquet du capot moteur Came de limite de relevage Levier de support de relevage...
  • Page 17 Identification des composants 90, 115, 130 HP 60°V4, 135, 150, 175, 200 HP 60°V6 Tribord 004997 Bâbord 004996 Élément Description Élément Description Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Silencieux d'admission d'air Bougies Fusible Capot du volant-moteur EMM (module de gestion de moteur) Interrupteur de correction d'assiette de Filtre à...
  • Page 18: Huile Et Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Huile et carburant Spécifications d'huile Autres huiles S'il n'est pas possible de se procurer des huiles AVIS de la marque Evinrude , il est impératif d'utiliser une huile conforme aux normes d'agrément L'huile Evinrude XD100 doit être utilisée aux NMMA TC-W3.
  • Page 19: Amorçage Du Flexible D'huile (Tous Les Modèles)

    Huile et carburant Si l'avertissement LOW OIL (niveau d'huile in- Amorçage du flexible d'huile (tous les suffisant) apparaît, le moteur peut alors fonction- modèles) ner normalement pendant une durée limitée avant de tomber en panne d'huile. Remplir dès 1) Presser la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'un que possible le réservoir d'huile avec de l'huile jet ininterrompu d'huile s'écoule du flexible approuvée.
  • Page 20: Spécifications De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Spécifications de carburant sence supérieure aux limites imposées par la réglementation gouvernementale en vigueur. AVERTISSEMENT Carburant recommandé : Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane AKI (R+M) / L'essence est extrêmement inflammable et 2 de 87, ou un indice d'octane RON de 90.
  • Page 21: Marche À Suivre Pour Faire Le Plein De Carburant

    Huile et carburant Marche à suivre pour faire le plein 5) Attendre quelques instants avant de retirer le pistolet du col de remplissage. Ne pas sortir de carburant le pistolet du col de remplissage pour remplir le réservoir à ras bord. AVERTISSEMENT 6) Mettre le bouchon en place et le serrer à...
  • Page 22: Informations Sur Le Circuit De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Informations sur le circuit de car- Raccordements du flexible de carburant burant 1) Si le flexible de carburant est débranché AVERTISSEMENT pour quelconque motif, le sceller pour éviter tout débordement. Couvrir le raccord de car- Entreposer les réservoirs de carburant por- burant pour éviter toute contamination.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    Fonctionnement Informations de sécurité Démarrage / Arrêt du moteur Se reporter à Inspection préalable à la naviga- DANGER à la page 37 tion . Procéder à l'inspection avant d'utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Tout contact avec une hélice en rotation ou un bateau et un moteur hors-bord en marche peut entraîner des blessures graves, voire AVIS...
  • Page 24 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Toujours utiliser le cordon d'attache pen- Éviter de heurter ou de tirer l'attache hors dant la navigation ; cela contribue à de l'interrupteur d'arrêt du moteur pendant empêcher le bateau de partir à la dérive et à la navigation normale.
  • Page 25: Après Le Démarrage Du Moteur

    Fonctionnement Il ne répondra pas à l'accélération tant que la Le système d'alarme effectue un auto-test ch- poignée d'accélérateur ne reviendra pas en po- aque fois que l'interrupteur à clé passe de la po- sition de régime le PLUS LENT. sition d'ARRÊT à...
  • Page 26: Commandes À Distance - Système De Contrôle Evinrude Icon

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Commandes à distance — Sys- Interrupteur à clé / d'arrêt du moteur tème de contrôle Evinrude ICON AVERTISSEMENT Guide de l'utilisateur ICON Éviter de heurter ou de tirer l'attache hors de l'interrupteur d'arrêt du moteur pendant IMPORTANT : Pour des informations complètes la navigation normale.
  • Page 27 Fonctionnement IMPORTANT : L'interrupteur d'arrêt du moteur ne peut être efficace que s'il est en bon état de fonctionnement. Lors de chaque sortie, examiner l'attache et le cordon pour voir s'ils sont coupés, cassés ou usés. Les remplacer s'ils sont usés ou endommagés.
  • Page 28: Commandes À Distance - Commandes Evinrude / Johnson (Brp)

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Commandes à distance - Commandes Evinrude / Johnson (BRP) AVERTISSEMENT Si l'on choisit une commande à distance autre qu'Evinrude, elle doit être dotée d'un dis- positif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résul- tant d'un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 29: Commande De Vitesse

    Fonctionnement Commande de sens de marche Commandes montées sur l'habitacle Déplacer la poignée de commande d'un mouve- AVIS ment ferme et rapide vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que le moteur soit en marche avant Lors du passage de MARCHE AVANT en ou arrière.
  • Page 30: Relevage Et Correction D'assiette

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Relevage et correction d'assiette Correction d'assiette et relevage assistée AVERTISSEMENT Tout mauvais fonctionnement de l'unité de correction d'assiette et de relevage assistés risque d'entraîner une perte de protection par l'amortisseur en cas de collision avec un obstacle immergé.
  • Page 31: Réglage De L'angle D'assiette

    Relevage et correction d'assiette Réglage de l'angle d'assiette Navigation en eau peu profonde Utiliser l'interrupteur de correction d'assiette / AVIS relevage pour régler la position du moteur dans la plage de correction d'assiette ou de relevage. Lorsque le moteur fonctionne relevé, ne pas Faire naviguer le bateau sur l'eau pour détermin- dépasser la vitesse de ralenti.
  • Page 32: Soupape De Détente Manuelle

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Levier de support de relevage Soupape de détente manuelle Si vous avez l'intention de laisser le moteur AVERTISSEMENT hors-bord relevé pendant un certain temps, en- gager le levier de support de relevage. Ne laisser personne s'approcher d'un IMPORTANT : Ne PAS utiliser le levier de sup- moteur hors-bord relevé...
  • Page 33: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

    Relevage et correction d'assiette Protection contre les dommages AVIS par suite d'impact Le système d'amortissement en cas de col- lision du moteur hors-bord ne fonctionne AVERTISSEMENT pas en marche arrière. Si l'on heurte un objet en reculant, que ce soit dans l'eau ou L'absence d'une inspection destinée à...
  • Page 34: Surveillance Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Surveillance du moteur IMPORTANT : Le moteur hors-bord doit être mode auto-test). Lorsque l'auto-test est terminé, doté d'un système de surveillance du moteur tel les jauges émettent un bip, puis affichent SELF que ICON Pro, SystemCheck, ou équivalent. Uti- TEST COMPLETE! (auto-test terminé).
  • Page 35: Low Oil (Niveau D'huile Insuffisant)

    Surveillance du moteur Dans certaines conditions, le module de gestion Si l'avertissement TEMP est activé : du moteur (EMM) arrête ce dernier. • Un voyant continu avec mode S.A.F.E. — Les avertissements suivants peuvent apparaître L'EMM a détecté une surchauffe. Vérifier l'in- sur la jauge de surveillance du moteur.
  • Page 36: Surchauffe Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Surchauffe du moteur 6) Abaisser le moteur hors-bord. 7) Faire redémarrer le moteur et le faire tourner au ralenti. AVIS SI le nettoyage des crépines et de l'indicateur ne rétablit pas un écoulement ininterrompu d'eau Ne pas faire tourner le moteur hors-bord –...
  • Page 37: Conditions Particulières De Fonctionnement

    Conditions particulières de fonctionnement Temps froid et gel et de vérifier la plage de régime de fonctionne- ment correcte. AVIS Eau salée Lors de l'exploitation dans des conditions Une protection par anode du moteur hors-bord en dessous de 0 °C Evinrude XD100 doit est prévue pour une navigation en eau salée ou être utilisé.
  • Page 38: Eau Peu Profonde

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Eau peu profonde Le boîtier d'engrenages peut être endommagé si on le laisse traîner sur le fond des voies navi- gables. Faire preuve de prudence en cas de navigation en eau peu profonde. IMPORTANT : Les dommages par suite d'im- pact ne sont PAS couverts par la garantie du mo- teur hors-bord.
  • Page 39: Transport Du Moteur Hors-Bord

    Transport du moteur hors-bord Transport sur remorque Abaisser le support de remorquage. Un encli- quetage maintiendra le support en position. AVERTISSEMENT Tenir tout le monde à distance de la zone de poupe lors du relevage ou de l'abaissement du moteur hors-bord. Tout contact avec des pièces en mouvement risque d'entraîner des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 40: Transport / Remisage

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Relever com- Transport / Remisage Pour désengager le support — plètement le moteur hors-bord. Replacer le sup- port de remorquage en position rabattue. Abaisser AVERTISSEMENT le moteur hors-bord en position verticale. Il se peut qu'une petite quantité de carbu- rant s'écoule lors du débranchement du raccord de carburant.
  • Page 41: Inspection Préalable À La Navigation

    Inspection préalable à la navigation AVERTISSEMENT Procéder systématiquement à une inspection du bateau avant la navigation. Vérifier le bon fonctionnement des commandes essentielles, des dispositifs de sécurité et des com- posants mécaniques. Corriger les problèmes éventuels AVANT de quitter le quai. Veiller à ce que soient présents à...
  • Page 42: Espèces Envahissantes Aquatiques (Ais)

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Espèces envahissantes aquatiques (AIS) Les espèces envahissantes aquatiques (AIS, En tant que propriétaires de bateaux respons- Aquatic Invasive Species) sont des espèces ables, nous DEVONS prendre part à la préven- végétales ou animales non indigènes qui mena- tion de la propagation de ces passagers cent la diversité...
  • Page 43: Liste De Vérification Des Ais

    Espèces envahissantes aquatiques (AIS) Liste de vérification des AIS Utiliser la liste de vérification suivante comme guide pour rechercher la présence d'AIS. Éléments à inspecter Inspecter la coque. Inspecter le plancher. Inspecter le vivier. Inspecter bien le tableau. Bateau Inspecter les raccords d'entrée et de sortie d'eau. Inspecter les ancres et les lignes d'amarre.
  • Page 45: Entretien

    Entretien...
  • Page 46: Informations Relatives Aux Émissions Du Moteur

    Evinrude agréé ou à un quelconque établissement lié commercialement à BRP. Pour toute réclamation au regard de la garantie liée au contrôle des émissions, BRP limite le diag- nostic et la réparation des pièces liées au contrôle des émissions aux concessionnaires Evinrude agréés.
  • Page 47: Réglementation Des Émissions Par L'agence Pour La Protection De L'environnement (Epa)

    Réglementation des émissions par l'Agence pour la protection de l'environnement (EPA) Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certifiés par l'EPA conformes aux spécifications de la réglementation du contrôle de la pollution atmosphérique par les nouveaux moteurs de bateaux à...
  • Page 48: Calendrier D'entretien

    Entretien Calendrier d'entretien Une inspection et un entretien réguliers sont nécessaires pour prolonger la vie du moteur hors-bord. Le tableau ci-dessous offre des directives applicables aux opérations d'inspection et d'entretien devant être effectuées par un concessionnaire agréé. IMPORTANT : Les moteurs hors-bord exploités à des fins locatives ou commerciales ou qui sont soumis à...
  • Page 49: Entretien

    Entretien Anodes anticorrosion polluée pour minimiser l'accumulation des dépôts calcaires et de sel dans les passages du circuit de refroidissement. Le moteur hors-bord AVIS peut être rincé sur la remorque ou sur le quai. Placer le moteur hors-bord en position verticale NE JAMAIS peindre l'anode, ses fixations (vers le bas) dans un endroit bien ventilé.
  • Page 50: Utilisation De L'appareil De Rinçage Du Boîtier D'engrenages

    Entretien Utilisation de l'appareil de rinçage du 7) COUPER le moteur. Laisser le moteur hors- bord en position verticale suffisamment long- boîtier d'engrenages temps pour vider entièrement le bloc-moteur. 1) Placer le moteur hors-bord dans un endroit ayant un bon écoulement. Fusible 2) Couvrir temporairement les deux petits trous d'entrée d'eau auxiliaires de chaque côté...
  • Page 51: Finition Externe Du Moteur Hors-Bord

    Entretien Finition externe du moteur hors- Coefficients d utilisation de moteurs marins bord AVIS AVIS Lors du remorquage du moteur hors-bord, Certains profils de fonctionnement et con- NE PAS couvrir le moteur avec une toile, au ditions peuvent entraîner l'usure des bou- risque de ternir le fini des capots du gies plus tôt que prévu.
  • Page 52: Remisage

    Entretien Remisage d'éviter toute fuite et d'éviter la pénétration de AVERTISSEMENT tout contaminant dans le circuit d'huile et de car- burant. NE PAS faire tourner le moteur à l'intérieur Le circuit d'huile doit être amorcé avant de ni sans une ventilation suffisante, ni laisser remettre le moteur hors-bord en service.
  • Page 53: Préparation

    Remisage Préparation On peut faire l'hivernage du moteur hors-bord dans l'eau. Pour l'hivernage dans l'eau, s'as- surer que les crépines de prises d'eau sont en- tièrement immergées. 1) Stabiliser l'alimentation en carburant du mo- teur. Ajouter du stabilisateur de carburant 2+4 en suivant les indications sur le récipi- ent.
  • Page 54: Moteurs Hors-Bord À Commande À Barre

    Entretien 4) Laisser le moteur hors-bord tourner jusqu'à L'hivernage est terminé lorsque le moteur hors- ce qu'il s'arrête automatiquement de lui- bord s'arrête de lui-même. même (une ou deux minutes). • Si le moteur hors-bord NE S'ARRÊTE PAS, s'assurer d'avoir utilisé le levier ou bouton de L'hivernage est terminé...
  • Page 55: Vérification De Présaison

    Remisage Lors de l'hivernage, de l'huile moteur supplé- mentaire est utilisée. Il est possible que de l'huile excédentaire apparaisse sur le talon, au-des- sous de la zone du boîtier d'engrenages. Ceci est normal. Pour éviter les tâches d'huile, placer un chiffon ou un contenant approprié...
  • Page 56 Entretien Batterie — Charger pleinement. Se reporter à à la page 57 Batterie AVERTISSEMENT Ne pas utiliser une batterie d'appoint et des câbles volants pour faire démarrer le moteur hors-bord. Les vapeurs d'essence peuvent provoquer une explosion et un incendie entraînant des dégâts matériels et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE • La poignée de commande de sens de marche n'est Le démarreur ne fonctionne pas. pas au POINT MORT. • Fusible grillé. • Batterie à plat. • Inobservation des instructions de démarrage. Se Le moteur ne démarre pas reporter à...
  • Page 59: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit...
  • Page 60: Pose

    Informations sur le produit Pose Hauteur du tableau arrière AVERTISSEMENT S'assurer que la hauteur du tableau arrière cor- respond à la longueur de l'arbre du moteur à in- Ce moteur hors-bord ne doit pas dépasser staller. la puissance maximum indiquée sur la plaque de puissance admissible du bateau.
  • Page 61: Installation Du Hors-Bord

    Pose Installation du hors-bord d'installer des câbles de batterie plus longs ou un interrupteur de batterie. AVERTISSEMENT Pose Le moteur hors-bord doit être installé cor- rectement. Sinon, il y a risque de blessures AVERTISSEMENT graves, voire mortelles, ou de dégâts matéri- els.
  • Page 62: Connexion De Batterie Accessoire

    Informations sur le produit Service AVERTISSEMENT L'électrolyte de batterie contient de l'acide – le manipuler avec précaution. Si l'électrolyte touche une partie quelconque du corps, la rincer immédiatement à l'eau et consulter un médecin. Ne pas utiliser une batterie d'appoint et des câbles volants pour faire démarrer le moteur hors-bord.
  • Page 63: Sélection De L'hélice

    Pose Les hélices à pas à droite sont considérées comme des hélices à rotation standard. Lorsque l'hélice est activée pour faire avancer le bateau, l'hélice tourne vers la droite (dans le sens des ai- guilles d'une montre), vue de l'arrière. Les hélices à...
  • Page 64 Informations sur le produit Glisser une entretoise sur l'arbre d'hélice en l'en- Réparer gageant sur les cannelures. AVIS Éviter ou limiter l'utilisation avec une hélice endommagée. Transporter une hélice de rechange. Si l'hélice heurte un objet dur, le choc est en par- tie absorbé...
  • Page 65: Réglages

    Réglages Compensateur de dérive gle d'assiette du moteur hors-bord et si l'on immerge ainsi le compensateur de dérive. AVERTISSEMENT Moteurs hors-bord à double rotation stan- dard — Déplacer les deux compensateurs de Un réglage incorrect du compensateur de dérive au même niveau et dans la même direc- dérive peut causer des difficultés de direc- tion.
  • Page 66: Caractéristiques

    Informations sur le produit Caractéristiques 90 H.O., 115 (1.7 Litres) Modèles 60° V4 Cylindrée 1 727cm Type de moteur 60° V, 4 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 40 cv – 5 500 à 6 000 tr / min 115 cv –...
  • Page 67 Caractéristiques 115 H.O., 130 (1.7 Litres) Modèles 60° V4 Cylindrée 1 727 cm Type de moteur 60° V, 4 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 115 cv – 5 500 à 6 000 tr / min 130 cv – 5 500 à 6 000 tr / min Puissance 115 cv –...
  • Page 68 Informations sur le produit Caractéristiques Modèles 200, 135, 150, 175 cv (2,6 litres) 60° V6 Cylindrée 2 592 cm Type de moteur 60° V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 135 cv – 5 400 à 6 000 tr / min 105 Jet / 150 cv –...
  • Page 69 Caractéristiques Modèles 200 (2,6 litres) 60° V6 Cylindrée 2 592 cm Type de moteur 60° V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 200 cv – 5 400 à 6000 tr / min Puissance 200 cv – 200 cv (147.1 kw) @ 5300 tr / min RPM ralenti au point mort 500 ±...
  • Page 71: Informations Sur La Garantie Du Produit

    Garantie limitée BRP US Inc. pour les moteurs hors-bord Evinrude® 1. Portée de la garantie limitée BRP US Inc.* (« BRP »)* garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® (le « produit ») vendus par les con- cessionnaires ou distributeurs autorisés par BRP à distribuer les moteurs hors-bord Evinrude® (le «...
  • Page 72: Limites De Responsabilité

    / concessionnaire agréé de moteurs hors-bord Evinrude pour le service après-vente des pièces à émissions. Dans les cas où la date de livraison n'est pas établie à la satisfaction de BRP, la date de vente sera utilisée pour déterminer la date à laquelle la garantie entre en vigueur.
  • Page 73: Conditions D'application De La Garantie

    - Comme indiqué dans le guide de l'opérateur, l'entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d'assurer le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit de rendre la couver- ture de garantie subordonnée à la preuve d'un bon entretien, comme indiqué dans le calendrier de main- tenance, l'entretien approprié, l'inspection pré-trajet et les conditions de stockage.
  • Page 74: Obligations De Brp

    7. Obligations de BRP Dans la mesure autorisée par la loi, les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 75: Termes Et Conditions Supplémentaires Pour La France Uniquement

    Informations sur la garantie du produit Termes et conditions supplémentaires pour la France uniquement Les conditions suivantes sont applicables aux produits vendus en France uniquement : Le vendeur doit livrer des marchandises qui se conforment au contrat et sera responsable des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 76: Garantie Liée Au Contrôle Des Émissions Us Epa

    Garantie liée au contrôle des émissions US EPA BRP US Inc. (« BRP »)* garantit à l'acheteur final et à tout acheteur ultérieur que ce nouveau moteur, y compris toutes parties de son système de contrôle des émissions d'échappement et de son système de contrôle des émissions d'évaporation des gaz, répond à...
  • Page 77: Applicabilité Limitée

    *En rapport avec le système de contrôle des émissions d'évaporation Applicabilité limitée En tant que fabricant ayant autorité de certification, BRP peut rejeter toute réclamation au regard de la garantie liée au contrôle des émissions en rapport avec des défaillances ayant été causées par un usage ou un entretien incorrect par le propriétaire ou l'opérateur, par des accidents dont le fabricant ne serait...
  • Page 78: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    Déclaration de garantie du contrôle des émissions de l'État de Californie Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 bénéficie d'un label environnemental spécial requis par le Cal- ifornia Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette vo- lante, fournie avec le moteur hors-bord, décrit la signification du système d'attribution d'étoiles.
  • Page 79: Droits Et Obligations Liés À La Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Californie, et initialement vendus en Californie à un résident californien ou à un résident californien ultérieur enregistré au titre de la garantie. Les conditions de garantie limitée de BRP U.S. et Canada pour les moteurs hors-bord Evinrude restent applicables à ces modèles avec les modifications nécessaires.
  • Page 80 Toute pièce bénéficiant de la garantie relative aux émissions réparée ou remplacée dans le strict respect de celle-ci est garantie par BRP pour la période de garantie restante de la pièce originale. Toute pièce remplacée en vertu de cette garantie limitée devient la propriété...
  • Page 81: Test De Préparation

    Test de préparation Test de préparation destiné à l'opérateur..1. L'opérateur a-t-il lu ce Guide d'un bout à l'autre ? 2. L'opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d'une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors-bord ? 3.
  • Page 83: Questions Fréquentes

    à des fins de loisir ? Est-ce bien vrai ? • Oui ! BRP sait que l'utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors- bord Evinrude E-TEC. Il n'y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à...
  • Page 85: Changement D'adresse / Changement De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la ga- rantie d'origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s'il s'avère nécessaire d'apporter des mod- ifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à la division de Bombardier Produits Récréatifs auprès de laquelle le moteur hors-bord a été...
  • Page 87: Confirmation De Réception

    Confirmation de réception Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...
  • Page 90 © 2018 Bombardier Recreational Products Inc. Tous droits réservés. ®, TM et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs ou de ses filiales.

Table des Matières