BRP EVINRUDE E-TEC 40 Guide De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour EVINRUDE E-TEC 40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'
OPÉRATEUR
40 / 50 / 60 / 75 / 90 CHEVAUX-VAPEUR
216252FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP EVINRUDE E-TEC 40

  • Page 1 GUIDE DE L' OPÉRATEUR 40 / 50 / 60 / 75 / 90 CHEVAUX-VAPEUR 216252FR...
  • Page 2 AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE A AVERTISSEMENT Ce produit contient ou émet des substances chimiques reconnues par l’État de Californie comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou affectant le système reproductif. Guide de l’opérateur 40 / 50 / 60 / 75 / 90 CHEVAUX-VAPEUR 216252FR Instructions originales...
  • Page 4: Aperçu Sur Les Particularités

    Evinrude® E-TEC® Logo BRP S.A.F.E.™ Pièces d’origine Evinrude®/Johnson® Lubrifiant pour boîtier d’engrenages 2+4™ SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD100™ Lubrifiant pour boîtier d’engrenages HPF XR™ Graisse Triple-Guard™ Evinrude®/Johnson® XD50™ Lubrifiant pour boîtier d’engrenages HPF Pro™ © 2012 BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 6 Par ailleurs, Evinrude fait partie de la famille de produits BRP et donc d’un héritage commun de plus de deux siècles. Des marques puissantes dont des noms légendaires tels que les motoneiges Ski-Doo®, les motomarines et les bateaux Sea-Doo®...
  • Page 7: Table Des Matières

    Modèles à commande à distance ....... . . 32 Commandes à distance - Commandes Evinrude/Johnson (BRP) ..36 Démarrage de secours .
  • Page 8 Transport du moteur hors-bord..... . . 53 Transport sur remorque ......... 53 Transport/Remisage .
  • Page 9: Présentation De Ce Guide

    PRÉSENTATION DE CE GUIDE Ce Guide de l’opérateur constitue une part es- 1-800-368-5647. sentielle du moteur hors-bord Evinrude E- En dehors de l’Amérique du Nord, prière de TEC. Il contient des informations utiles qui, si contacter votre concessionnaire distributeur l’utilisateur en tient compte, permettront de pour tous les détails sur la sécurité...
  • Page 10: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informa- – Ne pas oublier que les vapeurs d’es- tions essentielles pour contribuer à éviter des sence sont inflammables et explosives. blessures corporelles et des dégâts matériels. Toujours s’en tenir à la marche à suivre Des messages de sécurité...
  • Page 11 – MESURES DE SÉCURITÉ – Installa- Insister sur le port par tous les passagers de dispositifs de sauvetage individuels tion et entretien agréés par la gendarmerie maritime – Le moteur hors-bord doit être installé lorsque les conditions de navigation sont correctement.
  • Page 12: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caracté- ristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide reposent sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 13: Déclaration De Conformité

    • Type de produit : Moteur marin hors-bord 2 temps SI vendu sous le nom Evinrude Fabricant : Représentant autorisé : BRP US Inc. BRP Europe N.V. 10101 Science Drive Geert De Brandt, directeur de l’exploitation Sturtevant, Wisconsin, USA 53177...
  • Page 14: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC...
  • Page 15: Informations Sur La Sécurité Relative Au Moteur Hors-Bord

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD ÉTIQUETTE VOLANTE Ce moteur hors-bord s’accompagne d’une étiquette volante et d’autres étiquettes conte- Tous les moteurs hors-bord sont expédiés ac- nant des informations importantes sur la sé- compagnés de l’étiquette volante suivante.
  • Page 16: Autocollants De Commandeà Distance

     NFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS BORD AUTOCOLLANTS DE COMMANDE À DISTANCE Les étiquettes suivantes sont fixées à toutes les commandes à distance. WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury.
  • Page 17: Identification Des Composants - Modèles Drl

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC IDENTIFICATION DES COMPOSANTS – MODÈLES DRL 008808 Élément Description Élément Description Entrée d’air, poignée de relevage Raccord de carburant Indicateur de pompe à eau, orifice Support de relevage de rinçage Loquet du capot moteur Crépines de prises d’eau Anodes anticorrosion...
  • Page 18 – M  DENTIFICATION DES COMPOSANTS ODÈLES Tribord 008809 Bâbord 008810 Élément Description Élément Description Loquet du capot moteur Poignée du démarreur Bougies Bouchon de remplissage d’huile Filtre à carburant Réservoir d’huile Capot du volant EMM (module de gestion de moteur) Silencieux d’admission d’air...
  • Page 19: Identification Des Composants - Modèles Dhs, Dpl, Dpx, Dsl Et Dtl

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC IDENTIFICATION DES COMPOSANTS – MODÈLES DHS, DPL, DPX, DSL ET DTL 002010 Élément Description Élément Description Entrée d’air, poignée de relevage Câbles de batterie Indicateur de pompe à eau, orifice Raccord de carburant de rinçage Loquet du capot moteur Support de relevage Anodes anticorrosion...
  • Page 20 – M DHS, DPL, DPX, DSL  DENTIFICATION DES COMPOSANTS ODÈLES Tribord 002009 Bâbord 002008 Élément Description Élément Description Loquet du capot moteur Interrupteur de correction d’assiette de remorque Bougies Fusible de rechange Filtre à carburant Fusible Capot du volant Bouchon de remplissage d’huile Silencieux d’admission d’air Réservoir d’huile...
  • Page 21: Identification Des Composants - Barre Franche, Modèles Drl

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC IDENTIFICATION DES COMPOSANTS – BARRE FRANCHE, MODÈLES DRL 008811 Élément Description Élément Description Levier de sens de marche Vis de friction d’accélération Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt Ensemble attache et cordon du moteur d’attache Poignée d’accélérateur Twist Grip de barre...
  • Page 22: Identification Des Composants - Barre Franche, Modèles Dtl

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS – BARRE FRANCHE, MODÈLES DTL 008812 Élément Description Élément Description Interrupteur à clé Poignée d’accélérateur Twist Grip de barre Levier de sens de marche Vis de friction d’accélération Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt Ensemble attache et cordon du moteur d’attache Interrupteur de correction d’assiette...
  • Page 23: Huile Et Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC HUILE ET CARBURANT SPÉCIFICATIONS D’HUILE Autres huiles S’il n’est pas possible de se procurer des Huiles de marque Evinrude/Johnson huiles de la marque Evinrude/Johnson, il est impératif d’utiliser une huile conforme aux Les huiles pour moteur hors-bord Evinrude/ normes d’agrément NMMA TC-W3.
  • Page 24: Amorçage Du Circuit D'huile

     UILE ET CARBURANT Retirer le bouchon de remplissage et remplir Remplissage du réservoir d’huile le réservoir d’un lubrifiant pour moteur hors- Déverrouiller les loquets du capot moteur ar- bord recommandé comme indiqué dans la rière et avant en tournant chaque poignée section Spécifications d’huile, page 20.
  • Page 25: Marche À Suivre Pour Faire Le Plein De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC MARCHE À SUIVRE POUR FAIRE 5) Abaisser la languette pour retirer le bouchon. LE PLEIN DE CARBURANT A AVERTISSEMENT L’essence est inflammable et explosive dans certaines conditions. Respecter les instructions qui suivent pour manipuler le carburant en toute sécurité: •...
  • Page 26  UILE ET CARBURANT 6) Insérer le pistolet de la pompe à essence dans le col de remplissage du réservoir. 7) Remplir le réservoir de carburant. A AVERTISSEMENT Pour prévenir le reflux de carburant, remplir le réservoir lentement de sorte que l’air puisse s’échapper.
  • Page 27: Spécifications De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT A AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Suivre à la lettre les instructions données dans cette section. Une manipulation incorrecte du carburant ris- que d’entraîner des dégâts matériels et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 28: Additifs De Carburant

     UILE ET CARBURANT ADDITIFS DE CARBURANT de carburant dans toutes les conditions. Cela peut entraîner une baisse de performances. Les seuls additifs de carburant approuvés En cas de problème de performances, pour l’utilisation dans les moteurs hors-bord consulter le concessionnaire. Evinrude E- TEC sont les suivants : •...
  • Page 29: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ A AVERTISSEMENT A DANGER Bien connaître les eaux dans lesquelles on navigue. Le boîtier d’engrenages de Tout contact avec une hélice en rotation ce mo- teur hors-bord est en partie sub- ou un bateau et un moteur hors-bord en mergé...
  • Page 30  ONCTIONNEMENT de perdre le contrôle du bateau s’il se déplace Interrupteur d’arrêt du moteur au-delà de la portée du cordon. L’interrupteur d’arrêt du moteur se trouve sur la barre. L’utilisation du dispositif d’arrêt du Si le cordon est trop long, il est pos- sible de le moteur est vivement recommandée sur tous raccourcir en y faisant des nœuds ou des les bateaux.
  • Page 31 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC NE PAS avancer l’accélérateur avant le dé- Faire passer le levier de sens de marche au POINT MORT. Se reporter à Commandes marrage. Activer l’accélérateur prévaut sur le de sens de marche et de vitesse – Modèles système de contrôle de ralenti électronique.
  • Page 32  ONCTIONNEMENT Si le moteur n’a pas démarré, relâcher la clé Démarrage – Modèles à barre et à pendant quelques instants, puis essayer de démarreur électrique nouveau. En position assise, appuyez sur le bouton de marche. (si le modèle comprend un interrup- AVIS Tout actionnement continu du teur à...
  • Page 33 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Appuyer sur le bouton d’arrêt jusqu’à ce que Débranchement du flexible de le moteur hors-bord s’arrête. carburant Débrancher le flexible de carburant du connecteur. A AVERTISSEMENT Il se peut qu’une petite quantité de car- burant s’écoule lors du débranchement du raccord de carburant.
  • Page 34: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse - Modèles À Barre

     ONCTIONNEMENT COMMANDES DE SENS DE Commande de vitesse Le moteur hors-bord étant en marche, tourner MARCHE ET DE VITESSE – la poignée d’accélérateur : MODÈLES À BARRE • dans le sens des aiguilles d’une montre pour ralentir ou AVIS Vérifier soigneusement le fonc- •...
  • Page 35 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC MODÈLES À COMMANDE À Angle de barre L’angle de barre peut être relevé ou abaissé DISTANCE – DÉMARRAGE / en tournant la vis de réglage sous la poignée. ARRÊT DU MOTEUR Se reporter à Inspection préalable à la navi- gation, page 56 Procéder à...
  • Page 36  ONCTIONNEMENT Raccorder l’attache à l’interrupteur à clé/ d’être arraché au lieu d’actionner l’interrup- d’arrêt du moteur. teur d’arrêt du moteur. DR6819 004850 L :1. Attache L :1. Cordon d’attache DR5592 L :2. Interrupteur à clé/d’arrêt du moteur Le décrochage de l’attache et du cordon pro- L :3.
  • Page 37 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Faire passer la poignée de commande au ARRÊT POINT MORT. A AVERTISSEMENT CONTACT Si l’on utiliser une commande à distance qui n’est pas dotée d’un dispositif de pré- vention de démarrage en prise, le moteur hors-bord peut être démarré...
  • Page 38  ONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Débranchement du flexible de Faire passer la poignée de commande au carburant point Débrancher le flexible de carburant du connecteur. Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position A AVERTISSEMENT d’ARRÊT.
  • Page 39: Commandes À Distance - Commandes Evinrude/Johnson (Brp)

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC COMMANDES À DISTANCE - COMMANDES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) A AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des bles- sures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 40: Lors Du Passage De Marche

     ONCTIONNEMENT Commande de sens de marche Commande de vitesse Une fois en prise, déplacer la poignée de commande lentement dans le même sens AVIS Lors du passage de MARCHE pour accélérer. AVANT en MARCHE ARRIÈRE ou vice versa, marquer une pause au POINT MORT jusqu’à...
  • Page 41: Démarrage De Secours

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC DÉMARRAGE DE SECOURS 2) Enlever le fusible de son support sur le capot du volant-moteur. Si le démarreur ne parvient pas à mettre le moteur en marche, votre moteur peut être dé- marré au moyen d’un cordon de 6 mm d’envi- ron 1,20 m de long.
  • Page 42  ONCTIONNEMENT 4) Enlever le capot du volant-moteur du 7) Tourner clé position passage. Tourner le volant-moteur dans le DÉMARRAGE. sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 8) Dans une position ferme sur le bateau, tirer que l’une des encoches soit alignée sur fortement sur le cordon de démarrage de l’arbre du démarreur.
  • Page 43: Relevage Et Correction D'assiette - Modèles À Relevage Manuel

    RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE – MODÈLES À RELEVAGE MANUEL RÉGLAGE DE L’ANGLE D’ASSIETTE A AVERTISSEMENT La stabilité du bateau et le couple de direction peuvent varier en fonction des condi- tions chan- geantes de l’eau. En cas de conditions défavorables quelconques, ralen- tir et/ou régler l’angle de relevage pour garder le contrôle du bateau.
  • Page 44 ’ – M  ELEVAGE ET CORRECTION D ASSIETTE ODÈLES À RELEVAGE MANUEL MODÈLES 40DRL ABAISSEMENT Faire passer le levier de relevage/marche en IMPORTANT : Se servir de la poignée de position de MARCHE. relevage pour relever le moteur hors-bord. Ne pas utiliser la barre comme levier.
  • Page 45 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC Engager Désengager 1) Faire passer le levier de relevage/marche 1) Faire passer le levier de relevage/marche en position de RELEVAGE. en position de MARCHE. 2) RELEVER le moteur hors-bord. 2) RELEVER le moteur hors-bord. 3) Pousser le support de relevage en position 3) Placer le support de relevage en position «...
  • Page 46: Correction De Relevage Et D'assiette - Modèles À Correction De Relevage Et D'assiette Assistée

    ’ – M  ORRECTION DE RELEVAGE ET D ASSIETTE ODÈLES À CORRECTION DE RELEVAGE ET CORRECTION DE RELEVAGE ET D’ASSIETTE – MODÈLES À CORRECTION DE RELEVAGE ET D’ASSIETTE ASSISTÉE A AVERTISSEMENT Tout mauvais fonctionnement de l’unité de correction d’assiette et de relevage assis- tée risque d’entraîner une perte de protection par l’amortisseur en cas de collision avec un obstacle immergé.
  • Page 47 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC RÉGLAGE DE L’ANGLE D’ASSIETTE Utiliser l’interrupteur de correction d’assiette/ releva- ge pour régler la position du moteur dans la plage de correction d’assiette ou de relevage. Faire naviguer le bateau sur l’eau pour déter- miner le meilleur angle d’assiette.
  • Page 48 ’ – M  ORRECTION DE RELEVAGE ET D ASSIETTE ODÈLES À CORRECTION DE RELEVAGE ET 3) Abaisser le moteur hors-bord jusqu’à ce A AVERTISSEMENT que le levier de support de relevage repose fermement sur les supports arrière. Ne laisser personne s’approcher d’un moteur hors-bord relevé...
  • Page 49: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC PROTECTION CONTRE LES remorque, le bateau et le moteur peuvent être gravement endommagés. DOMMAGES PAR SUITE D’IMPACT Le moteur hors-bord est doté d’un système d’amortissement conçu pour améliorer sa ré- sistance en cas de collision avec des objets immergés aux vitesses lentes à...
  • Page 50: Surveillance Du Moteur

     URVEILLANCE DU MOTEUR SURVEILLANCE DU MOTEUR IMPORTANT : Les moteurs hors-bord à com- Pour les jauges, notamment I-Command, se mande à distance doivent être dotés du dis- reporter au guide de l’utilisateur concernant positif System Check ou d’un système de l’affichage, l’utilisation, les avertissements et surveillance du moteur conforme à...
  • Page 51 A AVERTISSEMENT En mode S.A.F.E., la vitesse du moteur est limitée. Dans certaines circonstances, la vitesse limitée du moteur peut réduire la manœuvrabilité du bateau. Si le mode S.A.F.E. est activé et que vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème, cher- cher de l’aide ou rentrer à...
  • Page 52  URVEILLANCE DU MOTEUR A AVERTISSEMENT Si le moteur hors-bord est COUPÉ et que le voyant « CHECK ENGINE » ou « CHK ENG » clignote, ce premier ne peut pas être redémarré. Une condition dangereuse dans le circuit de carburant peut se produire. Demander de l’aide pour rentrer au port.
  • Page 53: Surchauffe Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC SURCHAUFFE DU MOTEUR Pour RÉINITILIASER le système : • Le moteur doit être arrêté et la température de refroidissement rétablie. AVIS Ne pas faire tourner le moteur hors-bord – même pour un bref démar- SI le mode S.A.F.E.
  • Page 54: Conditions Particulières De Fonctionnement

    CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT TEMPS FROID ET GEL EAU SALÉE Une protection par anode du moteur hors- bord est prévue pour une navigation en eau AVIS L’huile Evinrude/Johnson XD100 salée ou saumâtre. doit être utilisée aux températures infé- rieures à 0 °C. Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau Pendant le fonctionnement par temps de gel, salée, le laisser en position verticale jusqu’à...
  • Page 55: Eau Peu Profonde

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC EAU PEU PROFONDE Modèles 75–90cv Le boîtier d’engrenages peut être endomma- gé si on le laisse traîner sur le fond des voies navigables. Faire preuve de prudence en cas de navigation en eau peu profonde. IMPORTANT : Les dommages par suite d’im- pact ne sont PAS couverts par la garantie du moteur hors-bord.
  • Page 56: Transport Du Moteur Hors-Bord

     RANSPORT DU MOTEUR HORS BORD TRANSPORT DU MOTEUR HORS-BORD Modèles à correction d’assiette et A AVERTISSEMENT relevage assistée Si le moteur est équipé d’un flexible de A AVERTISSEMENT carburant à débranchement rapide, on DOIT débrancher ce flexible du moteur et Tenir tout le monde à...
  • Page 57: Transport/Remisage

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC TRANSPORT/REMISAGE Abaisser le support de remorquage. Un encli- quetage maintiendra le support en position. Si le moteur hors-bord est couché pour le transport ou le remisage, le renverser vers l’arrière. Le circuit d’huile doit être amorcé avant de re- mettre le moteur hors-bord en service.
  • Page 58 A AVERTISSEMENT Il se peut qu’une petite quantité de car- burant s’écoule lors du débranchement du raccord de carburant. Toujours essuyer tout débordement de carburant. L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Veiller à ce que les flexibles de carburant débranchés ne fuient pas.
  • Page 59: Inspection Préalable À La Navigation

    INSPECTION PRÉALABLE À LA NAVIGATION A AVERTISSEMENT Procéder systématiquement à une inspection du bateau avant la navigation. Vérifier le bon fonc- tionnement des commandes essentielles, des dispositifs de sécurité et des composants méca- niques. Corriger les problèmes éventuels AVANT de quitter le quai.
  • Page 61 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC...
  • Page 62: Entretien

    Entretien...
  • Page 63: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs puissances et obtenir pour ces moteurs fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certi- l’agrément de l’Agence pour la protection de fiés par l’EPA conformes aux spécifications l’environnement des États-Unis d’Amérique...
  • Page 64: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D’ENTRETIEN Une inspection et un entretien réguliers sont nécessaires pour prolonger la vie du moteur hors- bord. Le tableau ci-dessous offre des directives applicables aux opérations d’inspection et d’entretien devant être effectuées par un concessionnaire agréé. IMPORTANT : Les moteurs hors-bord exploités à des fins locatives ou commerciales ou qui sont sou- mis à...
  • Page 65: Anodes Anticorrosion

    Entretien ENTRETIEN ANODES ANTICORROSION AVIS Si vous ne pouvez pas placer le Ce moteur hors-bord est équipé d’une ou de moteur hors-bord dans la position verti- plu- sieurs anodes qui le protègent de la cor- cale recommandée, s’assurer que le circuit rosion gal- vanique.
  • Page 66: Fusible

     NTRETIEN 5) Démarrer le moteur et le FAIRE TOUR- N’utiliser que des fusibles de même NER AU RALENTI. Rincer le moteur pen- dant au moins cinq minutes. De l’eau doit AVIS N’utiliser que des fusibles de s’écouler sans inter- ruption de l’orifice même intensité...
  • Page 67: Finition Externe Du Moteur Hors-Bord

    Entretien FINITION EXTERNE DU MOTEUR L’entretien des bougies doit être effectué par un concessionnaire Evinrude E-TEC . L’en- HORS-BORD tretien incorrect des bougies peut provoquer l’endommagement du moteur. Les capots du moteur supérieur et inférieur du moteur hors-bord utilisent la technologie cou- leur moulée, fournissant un fini durable et bril- AVIS Le remplacement des bougies...
  • Page 68: Remisage

    REMISAGE A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT NE PAS faire tourner le moteur à l’inté- Si le moteur est équipé d’un flexible de rieur ni sans une ventilation suffisante, carburant à débranchement rapide, on ni laisser les gaz d’échappement s’accu- DOIT débrancher ce flexible du moteur et muler dans des endroits sans aération.
  • Page 69: Remisage À Long Terme (Hivernage)

    Entretien REMISAGE À LONG TERME 3) Le moteur hors-bord doit être au POINT MORT et la commande à distance et la (HIVERNAGE) tringlerie de commande de sens de marche doivent être au POINT MORT pen- A AVERTISSEMENT dant toute la procédure d’hivernage. Le moteur hors-bord doit être au POINT Moteurs hors-bord à...
  • Page 70  EMISAGE 2) Après que le moteur hors-bord tourne pen- Moteurs hors-bord à commande à barre dant au moins 15 secondes : 1) Avancer la poignée d’accélérateur à fond. Faire démarrer le moteur hors-bord. Le Pour les commandes montées sur le côté, abaisser le levier de ralenti rapide.
  • Page 71 Entretien Moteurs hors-bord à commande à L’hivernage est terminé lorsque le moteur hors- bord s’arrête de lui-même. distance avec pédale d’accélérateur 1) Avancer complètement la pédale d’accélé- • Si le moteur hors-bord NE S’ARRÊTE PAS, c’est que le moteur n’a pas tourné suf- rateur.
  • Page 72: Vérification De Présaison

     EMISAGE VÉRIFICATION DE PRÉSAISON AVIS Ne pas faire tourner le moteur Sortir le moteur et le préparer pour une saison hors-bord – même pour un bref démar- de navigation sans problème en effectuant rage – sans l’alimenter en eau. une révision générale et quelques opérations Suivant Modèles à...
  • Page 73: Dépannage

    Entretien DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas. • La poignée de commande de sens de marche n’est pas au POINT MORT. • Fusible grillé. • Batterie à plat. Le moteur ne démarre pas • Inobservation des instructions de démarrage. Se reporter à...
  • Page 74: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit...
  • Page 75: Pose

    Informations sur le produit POSE HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE A AVERTISSEMENT S’assurer que la hauteur du tableau arrière Ce moteur hors-bord ne doit pas dépas- correspond à la longueur de l’arbre du moteur ser la puissance maximum indiquée sur à installer. la plaque de puissance admissible du •...
  • Page 76: Installation Du Hors-Bord

    INSTALLATION DU HORS-BORD Utiliser le kit de montage du tableau arrière pour soigneusement mettre en place le mo- teur hors-bord. Le kit comprend une plaque A AVERTISSEMENT de montage du tableau arrière, ainsi que le Le moteur hors-bord doit être installé matériel pour fixer le moteur hors-bord sur le correctement.
  • Page 77: Filtres À Carburant Montés Sur Le Bateau

    Informations sur le produit FILTRES À CARBURANT MONTÉS Si les bornes de batterie sont de type marin, placer chaque câble principal sur le collier SUR LE BATEAU adaptateur avec une rondelle dentelée en Les filtres à carburant montés sur le bateau et dessous.
  • Page 78: Pression D'eau

     A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Maintenir les connexions de batterie L’électrolyte de batterie contient de propres, bien serrées et isolées pour l’acide – le manipuler avec précaution. Si empêcher des courts-circuits ou des jail- l’électrolyte touche une partie quel- lissements d’étincelles pouvant provo- conque du corps, la rincer immédiate- quer une explosion.
  • Page 79 Informations sur le produit IMPORTANT : Dans des conditions normales Coincer une cale en bois entre la pale de l’hé- de charge, l’hélice convenant au bateau per- lice et la plaque antiventilation. mettra au moteur de tourner approximative- Poser l’écrou Modèles 40–90cv (51 cm) —...
  • Page 80: Réglages

     ÉGLAGES RÉGLAGES Friction A AVERTISSEMENT Friction d’accélération — Régler jusqu’à NE PAS chercher à trop serrer pour obte- ce qu’une légère résistance se fasse sentir à nir un pilotage « sans les mains ». La l’accélération ou à la décélération unique- maîtrise de la direction pourrait s’en ment.
  • Page 81 Informations sur le produit Serrer la vis du compensateur de dérive à un Placer le moteur hors-bord dans sa position couple compris entre 47 et 54 N·m. normale de fonctionnement. Tourner la came de limite de relevage — pousser la languette Effectuer un essai du bateau et, si nécessaire, vers l’avant et le haut pour RÉDUIRE le degré...
  • Page 82: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèles 40, 50, 60 864 cm3 Cylindrée Sur conduite, 2cylindres, 2 temps, E-TEC Type de moteur 40cv – 5000 à 6000 tr/min tr/min 40 HO – 5500 à 6000 Plage de fonctionnement aux pleins gaz 40cv – 5500 à 6000 tr/min 40cv –...
  • Page 83 Informations sur le produit CARACTÉRISTIQUES Modèles 75, 90 Cylindrée 1296 cm3 Type de moteur Sur conduite, 2cylindres, 3 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux 40cv – 5500 à 6000 tr/min pleins gaz 40cv – 5500 à 6000 tr/min Puissance 75 cv – 75 cv (56 kw) @ 5000 tr/min 90 cv –...
  • Page 84: Informations Sur La Garantie Du Produit

    BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le Produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à sa durabilité, ou résultant de réparations effectuées par une personne autre qu’un concessionnaire agréé...
  • Page 85: Comment Se Prévaloir De La Protection De La Garantie

    Evinrude pour le service après-vente des pièces à émissions. Dans les cas où la date de livraison n’est pas établie à la satisfaction de BRP, la date de vente sera utilisée pour déter- miner la date à laquelle la garantie entre en vigueur.
  • Page 86: Obligations De Brp

    7. OBLIGATIONS DE BRP Les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 87: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    Informations sur le produit DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC bénéficie d’un label environnemental spécial requis par le California Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette volante, fournie avec le moteur hors- bord, décrit la signification du système d’attribution d’étoiles.
  • Page 88: De L'état De Californie

    Le Guide de l’opérateur de BRP fourni contient les instructions écrites pour l’entretien et l’usage appropriés du moteur hors-bord. Toutes les pièces bénéficiant de la garantie relative aux émissions de BRP le sont pour la totalité de la période de garantie du moteur hors-bord, à moins que ne soit prévu le remplacement de la pièce dans le cadre de l’entretien obligatoire mentionné...
  • Page 89 Il a la responsabilité de confier son moteur à un concessionnaire BRP agréé dès que le problème apparaît. Les répara- tions effectuées sous garantie doivent l’être en un temps raisonnable qui ne doit pas excéder trente (30) jours.
  • Page 90: Informations Sur La Garantie Du Produit

    BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le Produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à sa durabilité, ou résultant de réparations effectuées par une personne autre qu’un concessionnaire agréé...
  • Page 91 à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
  • Page 92 7. OBLIGATIONS DE BRP Les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 93 BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le Produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à sa durabilité, ou résultant de réparations effectuées par une personne autre qu’un concessionnaire agréé...
  • Page 94 à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
  • Page 95 7. OBLIGATIONS DE BRP Les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 96: Test De Préparation

     EST DE PRÉPARATION Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..L :1. L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? L :2. L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors- bord ? L :3.
  • Page 97: Questions Fréquentes

    ? Est-ce bien vrai ? • Oui ! BRP sait que l’utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à...
  • Page 99: Changement D'adresse / Changement De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’appor- ter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à...
  • Page 101: Concessionnaire

    CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le conces- sionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...
  • Page 103 Informations sur le produit...
  • Page 104 CAN-AM ® ® ® LYNX EVINRUDE JOHNSON ROTAX ® ® ® ® © 2013 Bombardier Recreational Products Inc. Tous droits réservés. ®, TM et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs ou de ses filiales.

Table des Matières