Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
A AVERTISSEMENT
Ce produit contient ou émet des substances chimiques reconnues par l'État de Californie
comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou affectant le système
reproductif.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP EVINRUDE E-TEC DPL

  • Page 1 AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE A AVERTISSEMENT Ce produit contient ou émet des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou affectant le système reproductif.
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    ® Evinrude /Johnson XD30™ 2+4™ Fuel Conditioner SystemCheck™ ® ® Evinrude /Johnson XD100™ Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF XR™ Graisse Triple-Guard™ ® ® Evinrude /Johnson XD50™ Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF Pro™ © 2012 BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 5 à moins de 50 kilomètres de l'endroit où Ole Evinrude a inventé le premier moteur hors-bord il y a plus d'un siècle. Par ailleurs, Evinrude fait partie de la famille de produits BRP et donc d'un héritage commun de plus de deux siècles.
  • Page 6: Table Des Matières

    Démarrage de secours ......... 35 Commandes à distance – Commandes Evinrude/Johnson (BRP) ..37 Économie de carburant .
  • Page 7 Transport du moteur hors-bord .....51 Transport sur remorque ......... 51 Transport/remisage .
  • Page 8: Présentation De Ce Guide

    PRÉSENTATION DE CE GUIDE Ce Guide de l’opérateur constitue une part essen- A DANGER tielle du moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Il contient des informations utiles qui, si l'utilisateur Indique une situation dangereuse qui, si elle en tient compte, permettront de comprendre parfai- n'est pas évitée, entraînera la mort ou des tement ce qu’exigent une utilisation, un entretien et blessures graves.
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informations – Ne pas oublier que les vapeurs d’essence essentielles pour contribuer à éviter des blessures sont inflammables et explosives. Toujours corporelles et des dégâts matériels. Des messages s’en tenir à la marche à suivre décrite dans ce de sécurité...
  • Page 10 – Bien connaître les eaux dans lesquelles on – N’effectuer que les opérations d’entretien dé- navigue. Le boîtier d'engrenages de ce mo- crites dans ce Guide de l'opérateur. Toute teur hors-bord est en partie submergé et ris- tentative d’entretien ou de réparation du mo- que de heurter des obstacles immergés.
  • Page 11: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caractéristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obli- gation d’en équiper les modèles plus anciens.
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    • EN ISO 61000-4-2:2008 • EN ISO 61000-4-3:2008 • Type de produit : Moteur marin hors-bord 2 temps SI • Fabricant : BRP US Inc. 10101 Science Drive Sturtevant, WI 53177 États-Unis • Certificat CE type : Numéro du certificat d'homologation des Numéro du certificat...
  • Page 13: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC...
  • Page 14: Informations Sur La Sécurité Relative Au Moteur Hors-Bord

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MO- TEUR HORS-BORD ÉTIQUETTE VOLANTE Ce moteur hors-bord s'accompagne d'une étiquette volante et d'autres étiquettes contenant des infor- Tous les moteurs hors-bord sont expédiés accom- mations importantes sur la sécurité relative au fonc- pagnés de l'étiquette volante suivante.
  • Page 15: Autocollants De Commande Àdistance

     I NFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS BORD AUTOCOLLANTS DE COMMANDE À DISTANCE Les étiquettes suivantes sont fixées à toutes les commandes à distance. WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury.
  • Page 16: Identification Des Composants

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS MODÈLES DRL, WDL ET WDY 008808 Élément Description Élément Description Entrée d’air, poignée de relevage Raccord de carburant Indicateur de pompe à eau, orifice de Support de relevage rinçage Loquet du capot moteur Crépines de prises d'eau Anodes anticorrosion...
  • Page 17  I DENTIFICATION DES COMPOSANTS Tribord 008809 Bâbord 008810 Élément Description Élément Description Loquet du capot moteur Poignée de démarreur Bougies Bouchon de remplissage d’huile Filtre à carburant Réservoir d’huile Couvercle de volant-moteur Module de gestion du moteur (EMM) Silencieux d’admission d’air...
  • Page 18: Modèles Dpl, Dpx, Dsl Et Dtl

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  MODÈLES DPL, DPX, DSL ET DTL 002010 Élément Description Élément Description Entrée d’air, poignée de relevage Câbles de batterie Indicateur de pompe à eau, orifice de Raccord de carburant rinçage Loquet du capot moteur Support de relevage Anodes anticorrosion Crépines de prises d'eau...
  • Page 19  I DENTIFICATION DES COMPOSANTS Tribord 002009 Bâbord 002008 Élément Description Élément Description Loquet du capot moteur Fusible de rechange Bougies Fusible Filtre à carburant Bouchon de remplissage d’huile Couvercle de volant-moteur Réservoir d’huile Silencieux d’admission d’air Module de gestion du moteur (EMM) Interrupteur de relevage pour transport sur remorque...
  • Page 20: Modèles Drl, À Barre

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  MODÈLES DRL, À BARRE 008811 Élément Description Élément Description Levier de sens de marche Vis de friction d'accélération Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt du Ensemble attache et cordon d'attache moteur Poignée d’accélérateur Twist Grip de barre...
  • Page 21: Modèles Dtl, Wdl Et Wdy, À Barre

    MODÈLES DTL, WDL ET WDY, À BARRE 008812 Élément Description Élément Description Interrupteur à clé Poignée d’accélérateur Twist Grip de barre Levier de sens de marche Vis de friction d'accélération Bouton d’arrêt/interrupteur d’arrêt du Ensemble attache et cordon d'attache moteur Interrupteur de correction d'assiette (modèles DTL uniquement)
  • Page 22: Huile Et Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  HUILE ET CARBURANT SPÉCIFICATIONS D’HUILE Autres huiles S'il n'est pas possible de se procurer des huiles de la marque Evinrude/Johnson, il est impératif d'utili- Huiles de marque Evinrude/Johnson ser une huile conforme aux normes d’agrément Les huiles pour moteur hors-bord Evinrude/John- NMMA TC-W3.
  • Page 23: Amorçage Du Circuit D'huile

     H UILE ET CARBURANT Remplissage du réservoir d’huile Déverrouiller les capots moteur bâbord et tribord en abaissant la poignée de chaque loquet. 002007 Remettre le bouchon de remplissage en place et 002015 bien le serrer. Remettre en place le capot moteur. IMPORTANT : Le réservoir d’huile a une conte- Tirer sur la poignée de relevage pour libérer le joint...
  • Page 24: Marche À Suivre Pour Faire Le Plein De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  MARCHE À SUIVRE POUR FAIRE LE Suivre systématiquement les instructions fournies avec le réservoir de carburant et le bouchon. PLEIN DE CARBURANT Sur une remorque A AVERTISSEMENT 1) Veiller à ce que le bateau soit de niveau. 2) Tourner doucement le bouchon du réservoir de L’essence est inflammable et explosive dans carburant dans le sens inverse des aiguilles...
  • Page 25: Spécifications De Carburant

     H UILE ET CARBURANT SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT A AVERTISSEMENT L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Suivre à la let- tre les instructions données dans cette section. Une manipulation incorrecte du carburant ris- que d’entraîner des dégâts matériels et des blessures graves, voire mortelles. Les fuites de carburant constituent des risques d’incendie et d’explosion.
  • Page 26: Additifs De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  ADDITIFS DE CARBURANT Filtres à carburant Un filtre à carburant séparateur d'eau monté sur le Les seuls additifs de carburant approuvés pour l’uti- bateau aide à prévenir la pénétration d'eau et lisation dans les moteurs hors-bord Evinrude E- d'autres contaminants dans le circuit de carburant TEC sont les suivants : du moteur.
  • Page 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR - MODÈLES À BARRE A DANGER Se reporter à Inspection préalable à la naviga- Tout contact avec une hélice en rotation ou un tion à la page 53. Procéder à l'inspection avant bateau et un moteur hors-bord en marche d'utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC.
  • Page 28 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  Si le cordon est trop long, il est possible de le rac- courcir en y faisant des nœuds ou des boucles. NE PAS couper et rattacher le cordon. Une attache supplémentaire est placée sur la barre franche.
  • Page 29  F ONCTIONNEMENT NE PAS mettre les gaz avant de démarrer. Le fait de mettre les gaz désactive le système de réglage électronique du ralenti. Si le moteur hors-bord est démarré alors que les gaz sont mis, il passe en mode de sécurité. Il ne ré- pondra pas à...
  • Page 30 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  Démarrage – Modèles à barre et à démarreur Si le moteur n’a pas démarré, relâcher la clé pen- électrique dant quelques instants, puis essayer de nouveau. Tout en étant assis, appuyer sur le bouton de dé- Le démarreur peut être endommagé...
  • Page 31  F ONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Débranchement du flexible de carburant Tourner la poignée d’accélérateur vers la position Débrancher le flexible de carburant du connecteur. de régime LE PLUS LENT. A AVERTISSEMENT Faire passer le levier de sens de marche au POINT MORT.
  • Page 32: Commandes De Sens De Marche Et De Vitesse - Modèles À Barre

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  COMMANDES DE SENS DE MARCHE Commande de vitesse Le moteur hors-bord étant en marche, tourner la ET DE VITESSE – MODÈLES À BARRE poignée d’accélérateur : • dans le sens des aiguilles d’une montre pour ra- Vérifier soigneusement le fonctionne- AVIS lentir ou...
  • Page 33: Démarrage/Arrêt Du Moteur Des Modèles À Commande À Distance

     F ONCTIONNEMENT DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR DES MODÈLES À COMMANDE À DIS- TANCE Se reporter à Inspection préalable à la naviga- tion à la page 53. Procéder à l'inspection avant d'utiliser le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Le moteur DOIT être alimenté en eau AVIS avant d’être mis en marche.
  • Page 34 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  contrôle du bateau s’il se déplace au-delà de la por- tée du cordon. Si le cordon est trop long, il est pos- sible de le raccourcir en y faisant des nœuds ou des boucles.
  • Page 35  F ONCTIONNEMENT NE PAS mettre les gaz avant de démarrer. Le fait de mettre les gaz désactive le système de réglage électronique du ralenti. Si le moteur hors-bord est démarré alors que les gaz sont mis, il passe en mode de sécurité. Il ne répondra pas à...
  • Page 36 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  Débranchement du flexible de carburant Débrancher le flexible de carburant du connecteur. A AVERTISSEMENT Il se peut qu’une petite quantité de carburant s’écoule lors du débranchement du raccord de carburant. Toujours essuyer tout débordement de carbu- rant.
  • Page 37: Démarrage De Secours

     F ONCTIONNEMENT DÉMARRAGE DE SECOURS En cas de défaillance du démarreur, il est possible de faire démarrer le moteur à l’aide d’un cordon de 6 mm de diamètre et d’environ 1,2 m de long. A AVERTISSEMENT Faire passer le levier de sens de marche au POINT MORT avant d'effectuer le démarrage de secours.
  • Page 38 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  1. Languettes de fixation 002023 A DANGER Tout contact avec un volant-moteur en rota- tion risque d’entraîner des blessures graves. Faire preuve d’extrême prudence lors de la remise en place de la protection de volant- 1.
  • Page 39: Commandes À Distance - Commandes Evinrude/Johnson (Brp)

     F ONCTIONNEMENT COMMANDES À DISTANCE – COMMANDES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) A AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 40: Économie De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  Commande de sens de marche Commande de vitesse Une fois en prise, déplacer la poignée de comman- Lors du passage de MARCHE AVANT AVIS de lentement dans le même sens pour accélérer. en MARCHE ARRIÈRE ou vice versa, marquer une pause au POINT MORT jusqu’à...
  • Page 41: Relevage Et Correction D'assiette

    RELEVAGE ET CORRECTION D'ASSIETTE MODÈLES À RELEVAGE MANUEL Réglage de l’angle d’assiette A AVERTISSEMENT La stabilité du bateau et le couple de direction peuvent varier en fonction des conditions chan- geantes de l’eau. En cas de conditions défavorables quelconques, ralentir et/ou régler l’angle de relevage pour garder le contrôle du bateau.
  • Page 42 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  IMPORTANT : Se servir de la poignée de releva- ge pour relever le moteur hors-bord. Ne pas utiliser la barre comme levier. Relevage Faire passer le levier de relevage/marche en posi- tion de RELEVAGE. 1.
  • Page 43  R ELEVAGE ET CORRECTION D ASSIETTE Désengagement 1) Faire passer le levier de relevage/marche en po- sition de MARCHE. 2) RELEVER le moteur hors-bord. 3) Tirer le support de relevage en position de dé- verrouillage. Relever le levier de verrouillage de relevage.
  • Page 44: Modèles À Correction D'assiette Et Relevage Assistés

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  MODÈLES À CORRECTION D'ASSIETTE ET RELEVAGE ASSISTÉS A AVERTISSEMENT Tout mauvais fonctionnement de l’unité de correction d’assiette et de relevage assistés risque d’entraîner une perte de protection par l’amortisseur en cas de collision avec un obstacle immergé.
  • Page 45  R ELEVAGE ET CORRECTION D ASSIETTE Réglage de l’angle d’assiette Utiliser l'interrupteur de correction d'assiette/releva- ge pour régler la position du moteur dans la plage de correction d'assiette ou de relevage. Faire naviguer le bateau sur l'eau pour déterminer le meilleur angle d'assiette.
  • Page 46 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  Levier de support de relevage Soupape de détente manuelle Engager le levier de support de relevage si le mo- Si nécessaire, on peut relever ou abaisser le mo- teur hors-bord doit rester relevé pendant un certain teur hors-bord manuellement au moyen de la sou- temps : pape de détente manuelle.
  • Page 47  R ELEVAGE ET CORRECTION D ASSIETTE Protection contre les dommages par suite d’im- pact Le moteur hors-bord est doté d’un système d’amor- tissement conçu pour améliorer sa résistance en cas de collision avec des objets immergés aux vi- tesses lentes à modérées. La collision à des vites- ses élevées avec des objets durs immergés tels que pilotis ou rochers peut excéder la capacité...
  • Page 48: Surveillance Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  SURVEILLANCE DU MOTEUR IMPORTANT : Les moteurs équipés de comman- Pour les jauges I-Command et autres, se reporter des à distance doivent être équipés d'un système au guide d'utilisation de la jauge pour les instruc- de surveillance du moteur SystemCheck ou confor- tions sur les affichages, l'utilisation, les alarmes et me à...
  • Page 49  S URVEILLANCE DU MOTEUR A AVERTISSEMENT En mode S.A.F.E., le régime moteur est limité. Dans certaines conditions, il se peut que la limi- tation du régime moteur réduise la maniabilité du bateau. Si le mode S.A.F.E. est activé et si le problème ne peut être corrigé, demander de l’aide et/ou rentrer à...
  • Page 50: Surchauffe Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  SURCHAUFFE DU MOTEUR RÉINITIALISATION du système : • Le moteur doit être arrêté et la température de re- froidissement rétablie. Ne pas faire tourner le moteur hors- AVIS bord, même pour un bref démarrage, SI le mode S.A.F.E.
  • Page 51: Conditions Particulières De Fonctionnement

    CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT TEMPS FROID ET DE GEL EAU SALÉE Une protection par anode du moteur hors-bord est L’huile Evinrude/Johnson XD100 doit prévue pour une navigation en eau salée ou sau- AVIS être utilisée aux températures infé- mâtre. rieures à 0 °C. Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau salée, Maintenir le boîtier d'engrenages constamment im- le laisser en position verticale jusqu’à...
  • Page 52: Eau Peu Profonde

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  EAU PEU PROFONDE EAU ENVAHIE D’ALGUES Le boîtier d’engrenages peut être endommagé si Les algues obstruent les prises d’eau et peuvent on le laisse traîner sur le fond des voies navigables. provoquer la surchauffe du moteur hors-bord. La Faire preuve de prudence en cas de navigation en présence d’algues sur l’hélice provoque des vibra- eau peu profonde.
  • Page 53: Transport Du Moteur Hors-Bord

     T RANSPORT DU MOTEUR HORS BORD TRANSPORT DU MOTEUR HORS-BORD Modèles à correction d’assiette et relevage as- A AVERTISSEMENT sistés A AVERTISSEMENT Si le moteur est équipé d'un flexible de carbu- rant à débranchement rapide, on DOIT débrancher ce flexible du moteur et du réser- Ne laisser personne s’approcher de la poupe voir de carburant pour empêcher les fuites de lors du relevage ou de l’abaissement du...
  • Page 54: Transport/Remisage

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  TRANSPORT/REMISAGE Si le moteur hors-bord est couché pour le transport ou le remisage, le renverser vers l'arrière. Le circuit d’huile doit être amorcé avant de remettre le moteur hors-bord en service. Se reporter à Amorçage du circuit d’huile à...
  • Page 55: Inspection Préalable À La Navigation

    INSPECTION PRÉALABLE À LA NAVIGATION A AVERTISSEMENT Procéder systématiquement à une inspection du bateau avant la navigation. Vérifier le bon fonctionnement des commandes essentielles, des dispositifs de sécurité et des composants mécaniques. Corriger les problèmes éventuels AVANT de quitter le quai. Veiller à ce que soient présents à...
  • Page 57: Entretien

    Entretien...
  • Page 58: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    émissions peuvent être effectués par tout éta- Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs fabri- blissement ou technicien de réparation de mo- qués à partir de 1999 par BRP sont certifiés par teurs de bateaux à allumage par étincelle. l’EPA conformes aux spécifications de la réglemen- Responsabilité...
  • Page 59: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D’ENTRETIEN Une inspection et un entretien réguliers sont nécessaires pour prolonger la vie du moteur hors-bord. Le tableau ci-dessous offre des directives applicables aux opérations d’inspection et d’entretien devant être effectuées par un concessionnaire agréé. IMPORTANT : Les moteurs hors-bord exploités à des fins locatives ou commerciales ou qui sont sou- mis à...
  • Page 60: Anodes Anticorrosion

    Entretien  ENTRETIEN ANODES ANTICORROSION S’il n’est pas possible de remiser le AVIS moteur hors-bord dans la position Ce moteur hors-bord est équipé d’une ou de plu- verticale recommandée, s’assurer que le circuit sieurs anodes qui le protègent de la corrosion gal- de refroidissement est complètement vide.
  • Page 61: Fusible

     E NTRETIEN Remplacement du fusible N’utiliser que des fusibles de même AVIS intensité nominale. Ce moteur hors- bord Evinrude E-TEC utilise des fusibles de 10 A. Déposer le capot moteur. Poser le fusible de re- change à la place de celui qui a grillé. Retirer le fusible de son emplacement en tirant l'at- tache du connecteur de fusible vers le bas.
  • Page 62: Finition Externe Du Moteur Hors-Bord

    Entretien  FINITION EXTERNE DU MOTEUR Les bougies de rechange DOIVENT AVIS être serrées correctement. HORS-BORD Coefficients d’utilisation de moteurs marins Une technologie de couleurs intégrées est utilisée La norme n° 36-88 du Conseil international des as- sur les capots supérieur et inférieur du moteur hors- sociations industrielles maritimes (ICOMIA) précise bord, permettant d’obtenir un brillant profond et du- un coefficient d’utilisation du moteur marin en fonc-...
  • Page 63: Remisage

    REMISAGE A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT NE PAS faire tourner le moteur à l’intérieur ni Si le moteur est équipé d'un flexible de carbu- sans une ventilation suffisante, ni laisser les rant à débranchement rapide, on DOIT gaz d’échappement s’accumuler dans des débrancher ce flexible du moteur et du réser- endroits sans aération.
  • Page 64: Long Terme (Hivernage)

    Entretien  LONG TERME (HIVERNAGE) Moteurs hors-bord à commande à distance 1) Pour les commandes montées sur le côté, re- A AVERTISSEMENT lever complètement le levier de ralenti rapide. Faire démarrer le moteur hors-bord. Le moteur hors-bord tourne au ralenti. Le moteur hors-bord doit être au POINT MORT avant d'effectuer l'hivernage.
  • Page 65  R EMISAGE Le moteur hors-bord continue à tourner au ra- Moteurs hors-bord à commande à barre lenti. 1) Avancer la poignée d'accélérateur à fond. Faire démarrer le moteur hors-bord. Le moteur hors- bord tourne au ralenti. 006458 3) Après que le moteur hors-bord tourne pendant Commande à...
  • Page 66 Entretien  Moteurs hors-bord à commande à distance L'hivernage est terminé lorsque le moteur hors- avec pédale d’accélérateur bord s'arrête de lui-même. 1) Avancer complètement la pédale d'accélérateur. • Si le moteur hors-bord NE S’ARRÊTE PAS, Faire démarrer le moteur hors-bord. Le moteur c’est que le moteur n’a pas tourné...
  • Page 67: Vérification De Présaison

     R EMISAGE VÉRIFICATION DE PRÉSAISON Ne pas faire tourner le moteur hors- AVIS bord – même pour un bref démarrage Sortir le moteur et le préparer pour une saison de – sans l’alimenter en eau. navigation sans problème en effectuant une révi- sion générale et quelques opérations d’entretien Faire démarrer le moteur hors-bord en procédant préventif.
  • Page 68: Dépannage

    Entretien  DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas • La poignée de commande de sens de marche n'est pas au POINT MORT. • Fusible grillé. • Batterie à plat. Le moteur ne démarre pas • Inobservation des instructions de démarrage. Se reporter à Fonctionnement à...
  • Page 69: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit...
  • Page 70: Pose

    Informations sur le produit  POSE HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE A AVERTISSEMENT S’assurer que la hauteur du tableau arrière corres- pond à la longueur du moteur hors-bord à installer. Ce moteur hors-bord ne doit pas dépasser la • Une hauteur de tableau arrière comprise entre puissance maximum indiquée sur la plaque 48,3 et 53,3 cm utilise un hors-bord à...
  • Page 71: Installation Du Hors-Bord

     P INSTALLATION DU HORS-BORD Utiliser le kit de montage de tableau arrière fourni pour monter solidement le moteur hors-bord. Le kit comprend une plaque de montage de tableau arriè- A AVERTISSEMENT re et le matériel de fixation du moteur hors-bord au tableau arrière.
  • Page 72: Filtres À Carburant Montés Sur Le Bateau

    Informations sur le produit  FILTRES À CARBURANT MONTÉS Si les bornes de batterie sont de type marin, placer chaque câble principal sur le collier adaptateur SUR LE BATEAU avec une rondelle dentelée en dessous. Raccorder Les filtres à carburant montés sur le bateau et les tous les fils des accessoires sur la partie filetée de filtres séparateurs d'eau doivent être conformes la borne.
  • Page 73: Pression D'eau

     P DR5104 1. Orifice de pression d’eau 002166 (derrière le filtre à carburant) 2. Filtre à carburant 002009 NE PAS utiliser d’écrous à oreilles AVIS pour réaliser les connexions de batte- rie, même s’ils sont fournis avec cette dernière. HÉLICE Les écrous à...
  • Page 74 Informations sur le produit  Pose Coincer une cale en bois entre la pale de l’hélice et la plaque antiventilation. Appliquer de la graisse Triple-Guard AVIS Poser l’écrou d’hélice et le serrer à un couple de sur tout l’arbre d’hélice avant d’instal- 13,6 à...
  • Page 75: Réglages

    RÉGLAGES Friction Compensateur de dérive A AVERTISSEMENT Friction d'accélération – Régler jusqu’à qu’une légère résistance se fasse sentir lors de l’accélération ou de la décélération uniquement. NE Un réglage incorrect du compensateur de PAS trop serrer. dérive peut causer des difficultés de direction. Une hélice produit un couple de direction lorsque l’arbre d’hélice ne tourne pas parallèlement à...
  • Page 76 Informations sur le produit  Régime au ralenti en prise (tr/min) Vérifier le réglage – relever complètement le mo- teur hors-bord et régler de nouveau si nécessaire. Le régime au ralenti en prise peut être réglé si on le Ramener le moteur hors-bord en position verticale désire pour améliorer la commande de ralenti, la di- pour chaque réglage et vérifier de nouveau après rection et le silence dans certaines applications.
  • Page 77: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèles 40, 50, 60, 65 Cylindrée 864 cm Type de moteur Bicylindre en ligne, 2 temps, E-TEC 40 CV – 5000 à 6000 tr/min Plage de fonctionnement aux pleins 50 CV – 5500 à 6000 tr/min 60 CV – 5500 à 6000 tr/min 65 CV –...
  • Page 79: Informations Sur La Garantie Du Produit

    • les dégâts résultant de la dépose de pièces, de réparations, révisions, opérations d’entretien ou modifications incor- rectes, ou de l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ni agréés par BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le Produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à...
  • Page 80 Evinrude pour le service après-vente des pièces à émissions. Dans les cas où la date de livraison n'est pas établie à la satisfaction de BRP, la date de vente sera utilisée pour déter- miner la date à laquelle la garantie entre en vigueur.
  • Page 81 Si une aide supplémentaire est requise, prière de communiquer avec le service après-vente de BRP US Inc. / Outboard Engines Division, P.O Box 597, Sturtevant, WI 53177 États-Unis, ou avec la société affiliée à BRP là où le produit a été...
  • Page 82: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    être conçus, fabriqués et équipés pour répondre aux normes sévères anti-effet de serre de l’État. BRP doit garantir le système de contrôle des émissions du moteur pendant la durée indiquée ci-après, en sup- posant que le moteur n’ait pas fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un mauvais entretien.
  • Page 83 Le Guide de l'opérateur de BRP fourni contient les instructions écrites pour l'entretien et l'usage appropriés du moteur hors-bord. Toutes les pièces bénéficiant de la garantie relative aux émissions de BRP le sont pour la totalité de la période de garantie du moteur hors-bord, à moins que ne soit prévu le remplacement de la pièce dans le cadre de l'entretien obligatoire mentionné...
  • Page 84: Informations Sur La Garantie Du Produit

    • les dégâts résultant de la dépose de pièces, de réparations, révisions, opérations d’entretien ou modifications incor- rectes, ou de l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ni agréés par BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à...
  • Page 85 Comme indiqué dans le Guide de l’opérateur, l’entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d’assurer le main- tien de la protection offerte par la garantie. BRP peut exiger la preuve que ledit entretien a bien été effectué avant d’auto- riser une réparation dans le cadre de la garantie.
  • Page 86  9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • En cas de différend ou de litige lié à la présente garantie limitée, BRP conseille d’essayer d’abord de résoudre le pro- blème avec le distributeur/concessionnaire ou son chef d’atelier. • On peut également localiser un bureau ou distributeur BRP en visitant notre site Web à www.brp.com.
  • Page 87 • les dégâts résultant de la dépose de pièces, de réparations, révisions, opérations d’entretien ou modifications incor- rectes, ou de l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ni agréés par BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à...
  • Page 88 Comme indiqué dans le Guide de l’opérateur, l’entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d’assurer le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit d'exiger la preuve que ledit entretien a bien été...
  • Page 89 BRP ou le distributeur/concessionnaire et lui indique le nom et l’adresse du nouveau propriétaire. 9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • En cas de différend ou de litige lié à la présente garantie limitée, BRP conseille d’essayer d’abord de résoudre le pro- blème avec le distributeur/concessionnaire BRP agréé ou son chef d’atelier.
  • Page 90: Test De Préparation

    Informations sur le produit  Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors- bord ? L’opérateur comprend-il toutes les précautions et instructions de sécurité...
  • Page 91: Questions Fréquentes

    ? • Oui ! BRP sait que l’utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors-bord Evinrude E- TEC. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à changer. Nous recomman- dons d’effectuer des vérifications précédant la mise à...
  • Page 93: Changement D'adresse / De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à la division de Bombardier Produits Récréatifs auprès de laquelle le moteur hors-bord a été...
  • Page 95: Confirmation De Réception

    CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le conces- sionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Table des Matières