Fronius Vizor Connect Instructions De Service page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
FRANÇAIS
Introduction
Un casque de soudage est un couvre-chef qui sert à protéger les yeux, le visage et
le cou contre les brûlures, les rayons UV, les étincelles, la lumière infrarouge et la
chaleur lors de certains travaux de soudage. Le casque se compose de plusieurs
parties (voir la liste des pièces détachées). Un filtre de soudage automatique combine
un filtre à UV passif et un filtre à IR passif avec un filtre actif dont la transmission de
la lumière dans la plage visible du spectre varie en fonction de la luminosité de l'arc
de soudage. La valeur initiale de la transmission de la lumière du filtre de soudage
automatique est élevée (état clair). Après l'allumage de l'arc de soudage et dans un
temps de réaction défini, la transmission de la lumière du filtre change à une valeur
plus faible (état sombre). Selon le modèle, le casque peut être combiné avec un
casque de protection ou un système PAPR (appareil filtrant à ventilation assistée).
Consignes de sécurité
Veuillez lire les instructions d'utilisation avant de mettre le masque en service. Vérifiez
que l'écran de protection frontale est bien monté. Si les erreurs survenues ne peuvent
pas être corrigées, la cassette optoélectronique ne doit plus être utilisée. Veuillez
contacter votre distributeur officiel pour plus d'informations à ce sujet.
Précautions et restrictions de la protection / risques
La chaleur et le rayonnement dégagés lors du processus de soudure peuvent provoquer
des blessures oculaires et cutanées. Ce produit offre une protection des yeux et du
visage. Quel que soit le degré de protection, lorsque vous portez ce masque, vos yeux
sont toujours protégés des rayonnements ultraviolets et infrarouges. Pour assurer la
protection du reste du corps, il convient en outre de porter des vêtements de protection
appropriés. Les particules et substances libérées lors du processus de soudage sont
susceptibles de déclencher des réactions allergiques chez certaines personnes. Les
matériaux entrant en contact avec la peau peuvent causer des réactions allergiques
chez les personnes sensibles. Le masque de soudeur, exclusivement destiné au
soudage et ponçage, ne doit pas être utilisé pour d'autres applications. Si le masque
de soudeur n'est pas utilisé conformément à sa destination ou que les instructions
d'utilisation ne sont pas respectées, la responsabilité de la société Fronius n'est
pas engagée. Le masque convient pour tous les procédés de soudage courants,
hormis le soudage au gaz et au laser. Veuillez tenir compte des recommandations de
protection selon EN169 figurant sur la jaquette. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable si le casque de soudage n'est pas utilisé conformément à sa destination
ou en respectant les instructions d'utilisation.
Si le filtre de soudage automatique ne s'assombrit pas lorsque l'arc s'allume, ou s'il
s'ouvre pendant le processus de soudage, arrêter immédiatement le processus de
soudage. Vérifiez le casque, l'alimentation et la connexion Bluetooth®. Si nécessaire,
contactez le service après-vente. Le casque ne remplace pas un casque de protection.
Suivant le modèle, le casque peut être combiné avec un casque de protection. Du fait
de ses caractéristiques de construction, le casque peut affecter le champ de vision
(pas de visibilité latérale sans rotation de la tête) ainsi que la perception des couleurs
en raison de la transmission de la lumière du filtre à assombrissement automatique.
De ce fait, il y a possibilité que les feux de signalisation ou les indicateurs d'alerte ne
soient pas vus. Il existe en outre un risque de choc en raison de la taille plus importante
(tête avec casque). Le casque réduit également l'audition et la sensibilité à la chaleur.
Vision en couleurs
Pour plus de confort et de sécurité, ce casque de soudage vous permet de distinguer
les couleurs.
Mode vei lle
Le casque de soudage est équipé d'une fonction d'extinction automatique pour augmenter
la durée de vie de la batterie. Si le capteur reçoit une lumière inférieure à 1 lux pendant 10
minutes environ, le casque s'éteint automatiquement. Pour rallumer le casque, l'exposer
brièvement à la lumière du jour. Si vous ne parvenez pas à rallumer le casque ou s'il ne
s'assombrit pas lors de l'allumage de l'arc électrique, veuillez recharger la batterie.
Garantie et responsabilité
Vous trouverez les conditions de garantie dans les Conditions générales de livraison
et de paiement de l'organisation commerciale nationale Fronius. Des informations
complémentaires seront disponibles auprès de votre revendeur spécialisé autorisé.
La garantie ne couvre que les défauts matériels. En cas de dommages dus à une
consommation ou une utilisation non conforme, toute garantie et responsabilité sont
exclues. La garantie et la responsabilité sont également considérées comme caduques
en cas d'utilisation d'autres pièces détachées que celles d'origine. Les pièces d'usure
sont exclues de la garantie.
Durée de vie prévue
Le casque de soudeur n'a pas un date d'expiration. Le produit peut être utilisé tant que
aucun dommage visible ou invisible ou des problèmes fonctionnels se produisent.
Homologation de type
Les changements ou modifications apportés à c et équipement non expressément
approuvés par Fronius ag peuvent annuler l'autorisation de la FCC d'utiliser cet
équipement.
Utilisation (Quick Start Guide p. 4-5 / Fonctions p. 6-7)
Il est très important de bien régler le serre-tête de ce produit car cela est indispensable
pour profiter des avantages du grand champ de vision.
1. Sangle serre-tête. Ajustez la sangle de réglage à la taille de votre tête. Appuyez
sur le bouton d'arrêt et tournez-le jusqu'à ce que la sangle serre-tête repose à plat
mais sans serrer. (p. 5 n° 3a)
2. Distance aux yeux. Réglez la distance entre la cassette et les yeux en ajustant les
boutons de serrage Positionnez le casque le plus près possible des yeux (plus
la cassette optoélectronique est proche des yeux, plus le champ de vision sera
étendu). Le réglage doit être identique des deux côtés pour que le masque soit
bien droit. Resserrez ensuite à nouveau les boutons d'arrêt. (p. 5 n° 3b)
3. Inclinaison du casque (excentrique de bouton). Vous pouvez ajuster l'inclinaison
du casque à l'aide du bouton rotatif. Réglez l'inclinaison de façon à ce que votre
nez ne touche pas la découpe pour le nez. Assurez-vous également que votre nez
ne touche pas la paroi du masque lorsque vous hochez la tête (utilisez la plaquette
nasale fournie pour protéger votre nez). (p. 5 n° 3c).
4. Mode automatique / manuel. Le mode de réglage du degré de protection peut être
sélectionné à l'aide de l'interrupteur à coulisse (p. 5). En mode automatique, le degré
de protection est automatiquement ajusté en fonction de l'intensité de l'arc électrique à
l'aide d'un système électronique de capteurs (norme EN 379:2003). En mode manuel,
le degré de protection peut être réglé en tournant le bouton (p. 7 n° lll+lV).
5. Degré de protection. Mode manuel: Vous pouvez sélectionner le mode « Manual
» en tournant la molette de réglage du niveau de protection entre les niveaux de
protection 7 et 12. (En mode manuel, la correction du niveau de protection est
désactivée)
Mode automatique: En mode « Auto », le niveau de protection s'ajuste
automatiquement et il correspond au niveau de protection 5 > 12, conformément
à la norme EN 379, lorsque le bouton rotatif est en position « N ». (il faut savoir
qu'il n'est pas possible d'aller en-dessous du niveau de protection 5 et au-dessus
du niveau 12, quel que soit le réglage de la correction) (p. 7 n° lll)
6. Temporisateur. Le bouton de réglage de l'ouverture (Delay) (p. 6) permet de définir
le délai d'ouverture de la cassette, avant qu'elle ne s'éclaircisse de nouveau. Le
bouton rotatif permet de régler la luminosité en continu de sombre à clair entre 0.1
et 2.0 s avec effet crépuscule possible. (p. 6 n° ll)
7. Effet crépuscule / Twilight. La transition fluide de sombre à clair de l'effet crépuscule
« Twilight » protège encore mieux les yeux contre la fatigue ou les irritations dues à
des objets incandescents et elle leur donne le temps de s'adapter à la luminosité.
(p. 6 n°ll)
ATTENTION : Pour un pointage rapide, ne pas positionner le bouton rotatif dans
la plage Twilight. De par son retard d'ouverture minimal, la plage de pointage «
Tack » est la plus adaptée.
8. Sensibilité. Bluetooth® / Mode de broyage. En appuyant sur le bouton de ponçage,
le casque passe en mode d'ancrage Bluetooth®. Dans ce mode, la cartouche reste
à l'état brillant et l'une des actions suivantes est déclenchée:
(1) Il y a une source d'alimentation en mode de couplage dans la portée radio: le
casque est prêt pour le couplage. Respectez les instructions de couplage à la
source d'alimentation et suivez les instructions. Une fois l'appariement réussi, le
voyant bleu ne clignote plus et reste fixe.
(2) Le masque ne peut être connecté qu'à une seule source d'alimentation. Lorsque
vous changez de source d'alimentation, débranchez la connexion et connectez le
masque à l'autre source d'alimentation.
(3) Il s'agit d'une source d'énergie qui a déjà été couplée en portée radio: le casque
se couple automatiquement et la LED bleue ne clignote plus en un éclairage
permanent.
(4) Ce n'est pas l'un des précédents. Sources d'alimentation à portée de la radio:
le voyant bleu clignote et le casque est en mode d'appariement / meulage pendant
environ 10 minutes. Après environ 10 minutes sans connexion à une source
d'alimentation, le casque repasse en mode optique et le voyant bleu s'éteint.
Si le casque est correctement couplé à la source d'alimentation, la cassette ne
s'assombrira qu'en raison du signal provenant de la source d'alimentation. Les
capteurs optiques sont désactivés lorsque la connexion Bluetooth® est active et
en mode meulage afin d'empêcher un assombrissement involontaire, par ex. fortes
sources de lumière, lumière du soleil, étincelles lors du meulage, etc. à éviter.
Une connexion Bluetooth® active peut être reconnue par la LED bleue, allumée en
permanence de l'extérieur et de l'intérieur, par le biais de la réflexion sur la lentille
avant du casque.
Pour éteindre le o.g. Modes appuyez à nouveau sur le bouton de meulage. (P. 7
no. V)
Le casque peut être associé à une seule source d'alimentation. Lors du
changement de source d'alimentation, déconnectez la connexion et associez le
casque à l'autre source d'alimentation.
9. Sensibilité. Cette fonction n'est pas disponible en mode Bluetooth® car la variation
de la source d'alimentation est déjà activée AVANT l'allumage sur arc. Avec le
bouton de sensibilité, la sensibilité à la lumière est ajustée en fonction de l'arc de
soudage et de la lumière ambiante. En tournant le bouton, cela peut être réglé
individuellement. Dans la zone "Super High", une très haute photosensibilité est
obtenue afin de garantir un assombrissement même avec des arcs faibles. (P. 6
no. I)
10. Curseur de capteur. Ce casque de soudage est équipé de 5 capteurs. 4 capteurs
servent à détecter la lumière de soudage et 1 capteur sert à détecter l'intensité de
la lumière (mode automatique) et la nouvelle fonction Stay Dark.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières