Page 1
Operating Instructions WF 15i WF 15i n.S. WF 25i WF 30i Instructions de service 42,0426,0116,FR 036-25032024...
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Protection de l'utilisateur et des personnes Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risques liés à...
Page 4
Maintenance, entretien et élimination Généralités Sécurité À chaque mise en service Tous les 6 mois Élimination Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques WF 15i WF 15i n.S. WF 25i WF 30i HP 70i HP 95i HP 120i HP 70i, HP PC Cable HD 70...
Page 5
Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Page 6
Votre sécurité est en jeu ! Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un em- conforme à la ploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
Page 7
Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, personnel avant de commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre «...
Page 8
Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
Page 9
Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation prin- cipale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Risques liés à...
Page 10
Concernant les électrodes (électrodes enrobées, électrodes en tungstène, fil d'apport, ...) : ne jamais les tremper dans un liquide pour les refroidir ; ne jamais les toucher lorsque la source de courant est activée. La double tension à vide d'une installation de soudage peut se produire, par exemple, entre les électrodes de deux installations de soudage.
Page 11
utilisé(e) est également conductrice de potentiel. Veiller à un rangement suffi- samment isolant de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e). Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électrode doit impérativement être isolé entre le fût de fil d’apport, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.
Page 12
Mesures liées Les champs électromagnétiques peuvent provoquer des problèmes de santé qui aux champs ne sont pas encore bien connus : électroma- Répercussions sur l'état de santé des personnes se trouvant à proximité, par gnétiques ex. porteurs de stimulateurs cardiaques et d'appareils auditifs Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de pouvoir se tenir à...
Page 13
Lors de la manipulation du réfrigérant, respecter les indications de la fiche tech- nique de sécurité du réfrigérant. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabri- cant. Utiliser uniquement les moyens de levage adaptés du fabricant pour le transport par grue des appareils.
Page 14
Ne jamais mettre en contact une bouteille de gaz de protection avec une électr- ode. Risque d'explosion – ne jamais souder sur une bouteille de gaz de protection sous pression. N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection adaptées à l'application corres- pondante ainsi que les accessoires adaptés (régulateur, tuyaux et raccords, ...).
Page 15
Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les ap- pareils avant de les transporter ou de les soulever et les débrancher du réseau électrique ! Avant chaque transport d'un système de soudage (par exemple avec un chariot, un refroidisseur, une source de courant et un dévidoir), vidanger la totalité...
Page 16
électromagnétique (par ex. normes pro- duits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible...
Page 17
Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes appli- cables au Canada et aux États-Unis. Sûreté des L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications données par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
Page 21
équipés d'un capot pour bobines de fil d'un diamètre maximal de 300 mm (11.81 in.). Il existe par ailleurs la variante WF 15i n.S. (no Spool) sans porte-bobine intégré. La variante WF 15i n.S. (no Spool) est plus particulièrement adaptée aux applications robots et au-...
Page 22
Attention: Les pièces peuvent être à la tension de soudage 40,0006,3035 WF 15i n.S. N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégra- lité des documents suivants : les présentes Instructions de service, toutes les Instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité.
Page 23
Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles que : engrenages galets d'entraînement bobines de fil et fil-électrodes Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mou- vement.
Page 25
Éléments de commande, raccords et composants mécaniques...
Page 27
Fonction Raccord de retour de réfrigérant (rouge) - est installée en standard sur WF 15i, WF 15i n.S., WF 30i, en option pour WF 25i pour la connexion du tuyau de réfrigérant du faisceau de liaison de torche de soudage Connecteur SpeedNet pour le raccordement d'extensions de système - exemple télécommande...
Page 28
Connecteur de l'arrivée de réfrigérant (bleu) - est installée en standard sur WF 15i, WF 15i n.S., WF 30i, en option pour WF 25i pour la connexion du tuyau de réfrigérant du faisceau de liaison Dévidoir, vue...
Page 29
N° Fonction Porte-bobine (n'est pas valable pour le WF 15i n.S.) pour loger des bobines de fil de soudage d'un diamètre extérieur max. 300 mm (11.81 in.) et d'un poids max. 19 kg (41.89 lbs.) Entraînement à 4 galets Capot de protection de l'entraînement à 4 galets Redresseur fil pour le réglage de la pression d'appui des galets d'entraînement...
Page 30
Panneaux de commande en option Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Page 31
Nº Fonction des boutons de réglage pour le soudage à l'électrode Influence de la dynamique : 0 = arc électrique doux et à faibles projections 10 = arc électrique plus ferme et plus stable Nº Fonctions des boutons de réglage pour le soudage TIG Réglage de l'intensité...
Page 32
REMARQUE! Risque pendant le retrait du fil-électrode. Pas de rembobinage de la bobine de fil. ▶ Ne retirer le fil-électrode que par faibles longueurs, car le fil-électrode ne se rembobine pas sur la bobine de fil lors du retrait. Si une connexion de mise à la masse avec le tube de contact existe avant que la touche Retour de fil ne soit actionnée, le fil-électrode est retiré...
Page 34
Fonction Touche sélection des paramètres, gauche pour la sélection des paramètres présentés ci-dessous. Pour le paramètre sélectionné, l'indication correspondante s'éclaire. Épaisseur du matériau*) en mm ou en inch Courant*) Intensité de courant en A Une valeur indicative calculée à partir des paramètres pro- grammés est affichée automatiquement avant le début du soudage.
Page 35
Fonction Touche sélection des paramètres, droite pour la sélection des paramètres présentés ci-dessous. Pour le paramètre sélectionné, l'indication correspondante s'éclaire. Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique - ... longueur de l'arc plus courte 0 ...
Page 36
Fonction Touche Easy Job pour la sauvegarde, la consultation et la suppression des Easy Job. La DEL sur la touche signale que l'Easy Job a été sélec- tionné Mode de fonctionnement : Maintenir la touche enfoncée pendant 3 se- condes = sauvegarder l'Easy Job (sauvegarde des réglages actuels).
Page 37
Fonction Indication Hold Après la fin de chaque soudage, les valeurs réelles (courant, ten- sion, vitesse d'avance du fil) s'affichent automatiquement. L'affi- chage des valeurs réelles est représenté par l'éclairage de l'indica- tion HOLD. Indication Arc globulaire entre l'arc court et la pulvérisation axiale se forme un arc globu- laire générant beaucoup de projections.
Page 41
60° par rap- port à la verticale. Les dévidoirs WF 15i, WF 25i, WF 30i peuvent être installés et exploités à ciel ouvert selon l'indice de protection IP 23. Éviter les effets directs de l'humidité...
Page 42
Le dévidoir WF 15i n.S sans porte-bobine intégré ne peut être installé et ex- ploité que dans des locaux fermés.
Page 43
Mise en place du dévidoir sur la fixation à pivot Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
Page 44
Raccordement du dévidoir à la source de courant Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Page 45
uniquement lorsque les connecteurs de réfrigérant sont montés dans le dévidoir et sur le faisceau de liaison refroidi par eau. REMARQUE! Risque d'endommagement des connexions. Cela peut entraîner des dommages matériels graves. ▶ Aucune anti-traction n'est prévue pour les faisceaux de liaison d'une lon- gueur de 1,2 m (3 ft.
Page 46
pour un faisceau de liaison refr- oidi à l'eau uniquement. CON = faisceau de liaison = rallonge de faisceau de liaison...
Page 47
Raccordement de la torche de soudage Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Page 48
Mise en place / remplacement des galets d'en- traînement Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
Page 49
ATTENTION! Risque en cas de galets d'entraînement apparents. Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels. ▶ Après avoir mis en place/remplacé les galets d'entraînement, toujours mon- ter le capot de protection de l'entraînement à 4 galets.
Page 50
Mise en place de la bobine de fil, mise en place de la bobine type panier Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
Page 51
AVERTISSEMENT! Danger lié au basculement de la bobine de fil lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous. Mettre en place AVERTISSEMENT! la bobine type panier...
Page 53
AVERTISSEMENT! Danger lié au basculement de la bobine type panier lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous.
Page 54
Insérer le fil-électrode Généralités REMARQUE! Si la touche Insertion du fil n'est pas disponible sur le dévidoir, utiliser la touche Insertion du fil d'un autre composant périphérique du fabricant pour l'insertion du fil, par exemple la touche Insertion du fil de la source de courant. La fonction de la touche Insertion du fil est la même sur tous les composants périphériques du fabricant.
Page 55
Insérer le fil- ATTENTION! électrode Danger lié à l'intensité de soudage et à l'amorçage involontaire d'un arc électr- ique. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant de commencer tout travail, séparer la connexion de mise à la masse entre le système de soudage et la pièce à...
Page 56
Régler la pres- ATTENTION! sion d'appui Risque en cas de pression d'appui élevée. Cela peut entraîner des dommages matériels graves et des caractéristiques de soudage erronées. ▶ Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil.
Page 57
Régler le frein Généralités REMARQUE! Un relâchement du frein peut entraîner des dommages matériels. ▶ La bobine ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de torche/de la touche Insertion du fil. ▶ Si c'est le cas, régler le frein. Régler le frein ATTENTION! Danger lié...
Page 58
STOP Installation du AVERTISSEMENT! frein Danger en cas de montage incorrect. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Ne pas démonter le frein. ▶ Faire effectuer les travaux de maintenance et d'entretien du fr- ein uniquement par un personnel spécialisé...
Page 59
Les galets d'entraînement sont en place dans le dévidoir Bobine de fil/bobine type panier avec adaptateur de bobine type panier intégré dans le dévidoir (sauf pour les WF 15i n.S.) Fil-électrode inséré La pression d'appui des galets d'entraînement est réglée Frein intégré...
Page 61
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur, maintenance et élimination...
Page 63
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Page 64
La source de courant ne fonctionne pas Interrupteur secteur commuté, voyants éteints Cause : ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. Solution : vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. Cause : prise ou fiche secteur défectueuse. Solution : remplacer les pièces défectueuses.
Page 65
Vitesse d'avance du fil irrégulière Cause : Le réglage du frein est trop fort Solution : Desserrer le frein Cause : Le trou du tube de contact est trop étroit Solution : Utiliser un tube de contact approprié Cause : L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse Solution : Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc.
Page 66
Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le rac- cord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
Page 67
Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil exige un mini- mum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps. Sécurité...
Page 68
Tous les 6 mois ATTENTION! Danger dû à l'air comprimé soufflé à courte distance. Les composants électroniques peuvent être endommagés. ▶ Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les compo- sants électroniques. Ouvrir les capots, démonter les panneaux latéraux de l'appareil et nettoyer l'intérieur à...
Page 71
25.91 x 11.10 x 14.25 in. Poids 13 kg 28.66 Ib. *) f.m. = facteur de marche WF 15i n.S. Tension d'alimentation 24 V DC / 60 V DC Courant nominal 0,5 A / 1 A Intensité de soudage à 10 min / 40 °C (104...
Page 72
500 A 450 A 360 A Pression maximale de gaz de protection 7 bar 101.53 psi Réfrigérant Original Fronius Pression maximale de réfrigérant 5 bar 72.53 psi Vitesse d'avance du fil 1 - 25 m/min 39.37 - 984.25 ipm Entraînement du fil Entraînement à...
Page 73
650 A 600 A 500 A Pression maximale de gaz de protection 7 bar 101.53 psi Réfrigérant Original Fronius Pression maximale de réfrigérant 5 bar 72.53 psi Vitesse d'avance du fil 1 - 30 m/min 39.37 - 1181.10 ipm Entraînement du fil Entraînement à...
Page 74
HP 70i, HP PC Intensité de soudage à 10 min/40 °C 60 % ED* / 600 A Cable HD 70 (104 °F) 100 % ED* / 500 A ED = facteur de marche...