Fronius Vizor Connect Instructions De Service page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
SLOVENSKÝ
Úvod
Zváracia prilba je pokrývka hlavy, ktorá sa pri vykonávaní určitých druhov zváračských prác používa
na ochranu zraku, tváre a krku pred popálením, UV-svetlom, iskrami, infračerveným svetlom a teplom.
Prilba sa skladá z viacerých častí (pozri zoznam náhradných dielov). Automatický zvárací filter kombinuje
pasívny UV a pasívny IR filter s aktívnym filtrom, ktorého svetelná priepustnosť sa vo viditeľnej časti
spektra obmieňa v závislosti od intenzity ožiarenia zváracieho svetelného oblúka. Svetelná priepustnosť
automatického zváracieho filtra má počiatočnú vysokú hodnotu (svetlejší stav). Po zapálení zváracieho
oblúka a počas definovanej reakčnej doby sa stupeň priechodnosti svetla filtra zmení na nižšiu hodnotu
(tmavší stav). Podľa modelu sa môže prilba kombinovať s ochrannou prilbou a/alebo systémom PAPR
(Powered Air Purifying Respirator).
Bezpečnostné inštrukcie
Pred použitím prilby si prečítajte návod na obsluhu. Skontrolujte, či je predné sklo správne nasadené. Ak
nie je možné odstrániť chyby, musíte prestať používať kazetu. Ohľadom ďalších informácií kontaktuje
vášho oficiálneho predajcu.
Bezpečnostné opatrenia & obmedzenie ochrany / riziká
Počas procesu zvárania sa uvoľňuje teplo a žiarenie, ktoré môžu poškodiť zrak a pokožku. Tento výrobok
ponúka ochranu zraku a tváre. Ak nosíte túto prilbu, váš zrak je neustále chránený pred ultrafialovým
a infračerveným žiarením bez ohľadu na úroveň stupňa ochrany. Na ochranu zvyšnej časti vášho tela
musíte tiež nosiť vhodný ochranný odev. Za niektorých okolností môžu častice a substancie uvoľnené v
procese zvárania vyvolať u niektorých osôb s touto preddispozíciou alergické reakcie pokožky. Materiály,
ktoré prichádzajú do styku s pokožkou, môžu u citlivých osôb spôsobiť alergické reakcie. Ochranná
zváracia prilba sa smie používať len na zváranie, brúsenie a nie na iné druhy použitia. Spoločnosť
Fronius neručí za spôsobené škody, ak sa zváracia prilba používa na iný účel, než je ten, na ktorý
bola prilba určená alebo ak sa nedodrží návod na obsluhu. Prilba je vhodná pre všetky známe postupy
zvárania s výnimkou zvárania laserom. Dodržiavajte odporúčanú úroveň ochrany podľa EN169, ako je
uvedené v príručke. Výrobca neposkytuje záruku, ak sa prilba používa v rozpore s jej určením alebo ak
sa nepoužíva podľa návodu na použitie. Ak automatický zvárací filter nestmavne, keď je oblúk zapálený,
alebo otvorený počas procesu zvárania, okamžite zastavte proces zvárania. Skontrolujte helmu, zdroj
napájania a pripojenie Bluetooth®. V prípade potreby kontaktujte servis. Helma nenahrádza ochrannú
prilbu. V závislosti od modelu je možné kombinovať helmu s ochrannou prilbou. Prilba nenahrádza
ochrannú prilbu. V závislosti od modelu sa môže prilba kombinovať s ochrannou prilbou. Na základe
konštruktívnych znakov môže prilba ovplyvniť zorné pole (pracovník nevidí do strán, ak neotočí hlavu)
a na základe priepustnosti svetla automatického zatemňovacieho filtra môže byť ovplyvnené vnímanie
farieb. Z toho dôvodu je preto možné, že používateľ neuvidí signálne svetlá alebo výstražné signály.
Okrem iného hrozí nebezpečenstvo nárazu z dôvodu väčšieho obvodu (hlava s prilbou). Prilba taktiež
eliminuje vnímanie zvukov a tepla.
Viditeľnosť farieb
Kvôli zvýšeniu komfortu a bezpečnosti môžete pomocou tejto bezpečnostnej prilby vnímať farby.
Pohotovostný režim
Záručné podmienky nájdete v pokynoch národnej predajnej organizácie výrobcu. Ohľadom ďalších
príslušných informácií sa obráťte na oficiálneho predajcu. Záruka sa poskytuje len na chyby materiálu
a na výrobné chyby. Záruka platí len na vady materiálu a výroby. V prípade poškodenia spôsobeného
nesprávnym používaním, neoprávneným zásahom alebo použitím na účel, na ktorý nebol výrobcom tento
výrobok určený, stráca záruka platnosť a spoločnosť výrobcom za to nezodpovedá. Ručenie a záruka
zanikajú aj v prípade, ak sa použijú iné náhradné diely ako tie, ktoré poskytuje výrobca.
Záruka a záruka
Záručné podmienky nájdete vo Všeobecných dodacích a platobných podmienkach Národnej obchodnej
organizácie Fronius. Ďalšie informácie získate od svojho predajcu. Záruka sa vzťahuje iba na vecné
chyby. V prípade poškodenia v dôsledku nesprávneho použitia záruka a záruka neplatia. Záruka a
záruka sa nevzťahujú ani na iné náhradné diely ako originálne náhradné diely. Opotrebované diely
sú vylúčené zo záruky.
Povolenie na prevádzku
Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Fronius ag, môžu
viesť k zrušeniu oprávnenia FCC na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Použitie (Quick Start Guide str. 4-5 / funkcie 6-7)
Správne nastavenie hlavovej pásky pri tomto produkte je veľmi dôležité, pretože iba vďaka správnemu
nastaveniu hlavovej pásky bude umožnené využívať prednosti veľkého zorného poľa.
1. Hlavový popruh. Nastavte horný nastavovací popruh podľa veľkosti vašej hlavy. Stlačte gombík
západkového mechanizmu a otáčajte ním dovtedy, kým nie je hlavový popruh pevne napnutý, ale
tak, aby netlačil. (str. 5 č. 3a).
2. Vzdialenosť od očí a uhol prilby. Uvoľnením poistných gombíkov je možné nastavovať vzdialenosť
medzi kazetou a očami. Prilbu umiestnite pred okom tak blízko, ako je to možné (čím máte bližšie
kazetu ochrany proti oslneniu pri oku, tým je väčšie vaše zorné pole). Obidve strany nastavte rovnako
a nesklápajte ich. Potom znova dotiahnite poistné gombíky. (str. 5 č. 3b).
3. Sklon prilby (excentrické tlačidlo) Sklon prilby sa dá prispôsobiť otočným gombíkom. Sklon nastavte
tak, aby sa nos nedotýkal nosového výrezu. Opatrne otestujte, že aj pri kývnutí sa škrupina prilby
nedotkne nosa (Na ochranu svojho nosa použite dodanú podložku na nos). (str. 5 č. 3c).
4. Automatický/ručný režim prevádzky. Posuvný spínač sa používa na nastavenie režimu nastavenia
úrovne ochrany. V automatickom režime sa úroveň ochrany automaticky nastaví na intenzitu lúča
svetla cez snímače (norma EN 379:2003). V ručnom režime sa môže úroveň ochrany nastaviť
otáčaním gombíka.
5. Úroveň ochrany. Manuálny režim: V režime „Manuálne" sa môže otočením regulátora stupňa ochrany
voliť medzi stupňami ochrany 7 až 12. (Korektúra stupňa ochrany je deaktivovaná v manuálnom
režime)
Automatický režim (str. 7 č. lll + IV): V automatickom režime „Automatika" sa stupeň ochrany
automaticky prispôsobí a zodpovedá stupňu ochrany 5 > 12 podľa normy EN 379, keď otočný gombík
sa nachádza v polohe „N". (pričom absolútne minimum a maximum stupňa ochrany 5, respektíve
12 nie je možné nedosiahnuť, resp. prekročiť, nezávisle od nastavenia korektúry) (str. 7 č. lll).
6. Spínač otvorenia. Spínač otvorenia (Delay) umožňuje zvoliť oneskorenie otvorenia z tmy na svetlo.
Otočný gombík umožňuje plynulé nastavenie od tmavej po svetlú medzi 0,1 – 2,0 s s pripojiteľným
efektom stmievania. (str. 6 č. ll).
7. Efekt stmievania/Twilight. Plynulý prechod od tmavého k svetlému efektu stmievania „Twilight"
poskytuje ešte lepšiu ochranu očí pred únavou a podráždením pri opätovne žíhajúcich objektoch
a poskytuje oku čas, ktorý potrebuje, aby si zvyklo na jas. (str. 6 č. ll).
POZOR: Pre rýchle stehové zváranie nedávajte tlačidlo do oblasti Twilight. Pre oblasť stehovania
sa najlepšie hodí „tack" s minimálnym oneskorením otvorenia.
8. Bluetooth® / Brúsenie. Stlačením tlačidla na brúsenie sa prilba dostane do režimu Bluetooth®
dokovania. V tomto režime zostane kazeta v jasnom stave a spustí sa jedna z nasledujúcich činností:
(1) V režime párovania sa nachádza rádiový zdroj: Prilba je pripravená na párovanie. Dodržujte
pokyny pre pripojenie k zdroju napájania a postupujte podľa nich. Po úspešnom párovaní sa modrá
LED dióda zmení z blikania na stále svetlo.
(2) Prilba môže byť spojená iba s jedným zdrojom energie. Pri zmene zdroja napájania odpojte
spojenie a prilbu spárujte s iným zdrojom energie.
(3) Je to zdroj napájania, s ktorým už bol spojený v rádiovom dosahu: prilba sa automaticky spojí a
modrá LED sa zmení z blikania na trvalé osvetlenie.
(4) Nie je to jedno z vyššie uvedených. Napájacie zdroje v dosahu rádia: Modrá LED bliká a prilba
je v režime párovania / brúsenia približne 10 minút. Po asi 10 minútach bez pripojenia k zdroju sa
helma prepne späť do optického režimu a modrá LED dióda zhasne.
Ak je helma úspešne pripojená k zdroju napájania, kazeta sa stmavne len kvôli signálu zo zdroja
napájania. Optické senzory sú deaktivované, keď je aktívne spojenie Bluetooth® av mlecom
režime, aby sa zabránilo neúmyselnému stmavnutiu napr. silné zdroje svetla, slnečné svetlo, iskry
pri brúsení atď.
Aktívne pripojenie Bluetooth® je možné rozpoznať modrou, trvalo osvetlenou LED z vonkajšej a
vnútornej strany odrazom na prednej šošovke prilby.
Vypnutie funkcie o.g. Režimy opäť stlačte tlačidlo brúsenia. (P. 7 č. V)
Prilbu je možné pripojiť len s jedným zdrojom energie. Pri zmene zdroja napájania odpojte pripojenie
a spárujte prilbu s iným zdrojom napájania.
9. Citlivosť. Táto funkcia nie je dostupná v režime Bluetooth®, pretože stmievanie zo zdroja napájania
je už zapnuté pred zapálením oblúka. S tlačidlom citlivosti sa citlivosť svetla nastavuje podľa
zváracieho oblúka a okolitého svetla. Otáčaním gombíka sa dá nastaviť individuálne. V oblasti
"Super High" sa dosahuje veľmi vysoká fotosenzitivita, aby sa zaručilo stmavnutie aj pri slabých
oblúkoch. (S. 6 č. I).
10. Senzory. Táto zváracia prilba disponuje 5 senzormi. 4 senzory slúžia na detekciu zváracieho svetla
a 1 senzor je zodpovedný za detekciu intenzity svetla (automatický režim) a novú funkciu Stay-Dark.
Čistenie a dezinfekcia
Kazetu a predné sklo je nutné pravidelne čistiť použitím jemnej látky. Nepoužívajte žiadne silné alebo
abrazívne čistiace prostriedky a alkohol. Poškriabané alebo poškodené sklo sa musí vymeniť.
Skladovanie
Zváracia prilba sa musí skladovať pri izbovej teplote a nízkej vlhkosti. Skladovanie prilby v pôvodnom
obale predĺži životnosť batérií. Na predĺženie životnosti akumulátora skladujte prilbu ako svetlú.
Po 6 mesiacoch skladovania musí byť batéria úplne nabitá cez pripojenie USB-C.
Výmena predného skla (s. 4 č. 4)
1. Vystupujúce sklo sa môže uvoľniť a vytiahnuť potiahnutím spony smerom dozadu nabok z uchytenia.
2. Nové vystupujúce sklo zaveste do bočnej svorky. Vystupujúce sklo napnite k druhej bočnej svorke
a nechajte ho zaskočiť. Táto manipulácia si vyžaduje trochu tlaku, aby tesnenie na vystupujúcom
skle ukazovalo želaný účinok.
Akumulátor/proces nabíjania (str. 4 č. 1)
Prilba disponuje vysoko výkonným lítium-polymérovým (LiPo) akumulátorom. Pred prvým použitím
nabite úplne akumulátor pomocou dodaného Micro USB kábla na bežnom USB konektore (nie je
súčasťou dodávky). Po nabití sa musí Micro USB zdierka na prilbe chrániť pred prachom a špinou
pomocou ochrannej krytky.
Akumulátor sa nabíja tiež cez solárny článok z externých svetelných zdrojov (stropné svetlo, zváracie
svetlo). Pri častom používaní sa musí akumulátor nabíjať veľmi zriedka.
Odporúča sa nechať prilbu kompletne nabiť každých 6 mesiacov.
V prípade, že je akumulátor prázdny, cca 15 minút nabíjania postačuje na prevádzkovú dobu cca 8 h.
Stav nabitia:
1) červené blikanie: Akumulátor je takmer prázdny (bezodkladné nabíjanie)
2) Oranžové svietenie: Akumulátor sa nabíja
3) Zelené svietenie: Akumulátor je úplne nabitý
Prilbu by ste mali nabíjať iba vtedy, keď sa zobrazuje stav nízkeho nabitia. Aby sa predĺžila životnosť
batérie, batéria by sa mala nabíjať iba pri teplotách pod 45 ° C.
Poznámka: NEPOUŽÍVAJTE prilbu počas práce (napájací adaptér, sieťová banka atď.)! Ak pri zapálení
oblúka nezmizne helma, skontrolujte stav nabíjania (stlačte tlačidlo brúsenia, keď LED prestane blikať
modro, batéria je úplne vybitá). Ak kazeta proti oslneniu napriek nabitiu batérie nepracuje správne,
obráťte sa na miestneho predajcu.
Chybnú batériu smie vymeniť iba výrobca alebo servis certifikovaný výrobcom.
Riešenie problémov
Kazeta sa nestmavuje
V režime Bluetooth®
→ Pripojte prilbu na správny zdroj energie
Optický režim (vypnutý Bluetooth®)
→ Nastavte citlivosť (str. 6 č. I)
→ Deaktivujte režim brúsenia (str. 7 č. V)
→ Vyčistite snímače alebo predné sklo
→ Vypnutie času oneskorenia – pri rýchlom stehovaní prepnutie na „Tack" (str. 6 č. II)
→ Nabitie akumulátora (str. 4 č. 1)
Úroveň ochrany príliš svetlá
→ Zvoľte v manuálnom režime vyšší stupeň ochrany (str. 7 č. IV)
→ V automatickom režime vytáčania na +1 alebo +2 sa opýtať (str. 7 č. IIl)
→ Vymeňte sklo predného krytu (str. 4 č. 4)
Úroveň ochrany príliš tmavá
→ Zvoľte v manuálnom režime nižší stupeň ochrany (str. 7 č. IV)
→ V automatickom režime vytáčania na -1 alebo -2 sa opýtať (str. 7 č. IIl)
Kazeta bliká
→ Upravte pozíciu vypínača oneskorenia na postupe zvárania (str. 6 č. Il)
→ Regulátor citlivosti prispôsobte na metódu zvárania (str. 6 č. I) → Nabitie akumulátora (str. 4 č. 1)
Slabý výhľad
→ Vyčistite predné sklo alebo kazetu
→ V manuálnom režime prispôsobte stupeň ochrany na metódu zvárania (str. 7 č. IV)
41
→ V automatickom režime prispôsobte korektúru stupňa ochrany na metódu zvárania (str. 7 č. IIl)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières