Nettoyage et désinfection
Contactez votre distributeur officiel si la cassette de protection anti-éblouissement ne fonctionne
toujours pas correctement après avoir chargé la batterie.
Une batterie défectueuse peut être remplacée par le fabricant ou un centre de service certifié.
Stockage
Le masque de soudeur doit être stocké à température ambiante et à un taux d'humidité bas. Afin de
prolonger la durée de vie de la batterie, rangez le casque en le réglant en mode clair.
Après 6 mois de stockage, la batterie doit être complètement chargée via la connexion USB-C.
Remplacement de l'écran de protection frontale (p. 2-3 n°4)
1. Vous pouvez détacher l'écran de protection frontale de sa fixation en tirant vers l'arrière la languette
située sur le côté.
2. Insérer le nouvel écran de protection frontale dans un clip latéral. Pousser l'écran de protection
frontale dans le deuxième clip latéral et le bloquer. Exercer une pression suffisante sur la poignée
pour que l'écran de protection frontale produise l'effet escompté.
Batterie / chargement (p. 4 n° 1)
Le casque est équipé d'une batterie Lithium-Polymère (LiPo) très performante. Avant la première
utilisation, chargez complètement la batterie à l'aide du câble micro USB fourni et d'un port USB
disponible dans le commerce (non fourni). Après le chargement, protéger le câble micro USB du
casque contre la poussière et l'encrassement à l'aide du capuchon de protection. Il est également
possible de charger la batterie avec la cellule photovoltaïque et des sources de lumière externes
(lumière du plafond, lumière du soudage). Même en cas d'utilisation fréquente, il n'est pas nécessaire
de charger souvent la batterie. Il est recommandé de charger complètement le casque tous les 6
mois. Si la batterie est déchargée, 15 minutes de charge suffisent pour une autonomie d'environ 8h.
État de charge :
1) lumière rouge clignotante : la batterie est presque déchargée (la recharger immédiatement)
2) lumière orange : le rechargement de la batterie est en cours.
3) lumière verte : le rechargement de la batterie est terminé.
Le casque ne doit être rechargé que lorsqu'un statut de charge faible est affiché. Pour augmenter la
durée de vie de la batterie, celle-ci ne doit être chargée qu'à des températures inférieures à 45 ° C.
Remarque: NE PAS charger le casque pendant le travail (adaptateur secteur, bloc d'alimentation, etc.)!
Si le casque ne s'assombrit pas lors de l'allumage de l'arc de soudage, vérifiez l'état de charge (appuyez
sur le bouton de meulage lorsque le voyant cesse de clignoter en bleu, la batterie est complètement
déchargée). Si la cassette antireflet ne fonctionne pas correctement malgré le chargement de la
batterie, contactez votre revendeur local.
Une batterie défectueuse ne peut être remplacée que par le fabricant ou un service certifié par
le fabricant.
Dépannage
La cassette optoélectronique ne s'obscurcit pas
En mode Bluetooth®
→ Connectez le casque à la source d'alimentation appropriée (8.)
Mode optique (Bluetooth® désactivé):
→ Réglez la sensibilité (p. 6 n° l)
→ Nettoyez les capteurs ou l'écran de protection
→ Désactiver le mode meulage (p. 7 n° V)
→ Désactiver le retard d'ouverture - pour un pointage rapide, passer sur « Tack » (p. 6 n° II)
→ Charger la batterie (p. 4 n° 4)
Degré de protection trop clair
→ En mode manuel, sélectionner un niveau de protection plus élevé (p. 7 n° lV)
→ En mode automatique, régler le bouton tournant sur +1 ou +2 (p. 7 n° lll)
→ Changer d'écran de protection frontale (p. 4 n° 4)
Degré de protection trop sombre
→ En mode manuel, sélectionner un niveau de protection plus faible (p. 7 n° lV)
→ En mode automatique, régler le bouton tournant sur -1 ou +2 (p. 7 n° lll)
La cassette optoélectronique vacille
→ Corrigez la position du bouton de réglage de l'ouverture (p. 6 n° ll)
→ Ajuster la molette de réglage de la sensibilité en fonction du procédé de soudage (p. 6 n° l)
→ Charger la batterie (p. 4 n° 1)
La vue est mauvaise
→ Nettoyez l'écran de protection frontale ou le filtre
→ En mode manuel, adapter le niveau de protection au procédé de soudage (p. 7 n° lV)
→ En mode automatique, adapter la correction du niveau de protection au procédé de soudage
(p. 7 n° lll)
→ Augmentez la lumière ambiante
Le masque de soudeur glisse
→ Ajustez / resserrez la sangle serre-tête (p. 5 n° 3a-3c)
Caractéristiques (sous réserve de modifications techniques)
Degré de protection
Protection UV/IR
Temps de passage de clair à sombre
Temps de passage de sombre à clair
Tension d'alimentation
Poids
auto mode:
2.5 (à l'état clair)
5 < 12 (à l'état sombre)
manual mode: 2.5 (à l'état clair)
7 - 12 (à l'état sombre)
Protection maximale à l'état clair et à l'état sombre
Pré-assombrissement en mode Bluetooth®.
Mode optique (Bluetooth® désactivé):
90μs (23°C / 73°F)
70μs (55°C / 131°F)
0.1 - 2.0s avec "Twilight Function"
Cellules solaires, batterie Li-ion polymère
550 g / 19.4 oz / PAPR 720 g / 25.4 oz
Température de service
Température de stockage
Classification selon EN379
Durée de fonctionnement avec une
batterie complètement chargée
Gamme Bluetooth®
Puissance de transmission Bluetooth® <0.8mW
SAR
Normes
Radio
Compatibilité électromagnétique
Sécurité
Bluetooth®
Listes
Bluetooth® SIG DID
Qualification Bluetooth®
FCC
Homologations
Marquages supplémentaires pour la
version avec PAPR (Organisme notifié
CE 1024)
Conformité à la directive 2014/53 / UE sur les équipements radio (RED)
Conformément à l'article 10.8 (a) et 10.8 (b) du RED, le tableau suivant fournit des
informations sur les bandes de fréquences utilisées et la puissance de transmission RF
maximale des produits sans fil à vendre dans l'UE.
Conformité FCC / CNR
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et aux normes RSS exempts
de licence. L'opération est soumise aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Informations sur l'exposition au rayonnement radiofréquence
La puissance de sortie rayonnée de l'appareil est bien inférieure aux limites d'exposition aux
radiofréquences de la FCC. Néanmoins, l'appareil doit être utilisé de manière à minimiser les
risques de contact humain lors d'un fonctionnement normal.
Appareil numérique de classe B
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, définies à la section 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles. Cet équipement utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et peut
nuire aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement ne cause aucun dommage
à l'environnement,
• Réduisez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Consultez le revendeur pour obtenir de l'aide.
Certificat de conformité
Voir l'adresse Internet sur la dernière avant-dernière page.
Informations légales
Le présent document est conforme aux exigences du Règlement UE 2016/425, alinéa 1.4
de l'Annexe II.
Organisme notifié
Pour des informations détaillées, voir avant-dernière page.
Bluetooth®
Marque déposée
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Fronius International GmbH fait l'objet d'une
licence. D'autres marques et dénominations commerciales sont la propriété de leur ayant-
droits respectifs.
16
-10 °C – 55 °C / 14 °F – 131 °F
-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F
Classe optique = 1
Lumière diffusée = 1
Homogénéité = 1
Selon l'angle de visée = 2
> 40h en mode Bluetooth®
20m en plein champ
non pertinent En raison de la grande distance entre la
tête et l'antenne et de la faible puissance d'émission
inférieure à 0,8 mW (classe 3)
Bluetooth® Version: 4.2
2014/53 / EU
FCC
AS/NZS4268
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-17
IEC 62368-1: 2014 (2nd Edition) and Cor. 1: 2015
EN 62368-1: 2014 / AC: 2015 / A11: 2017
Bluetooth® Low Energy(CE) ETSI EN 300 328
Bluetooth® Low Energy(FCC) FCC - Title 47 CFR Part 15
RSS - Gen Issue 5
RSS - 247 Issue 2
D047959
RF-PHY.TS 5.0.3
FCC ID: 2ASFE-OPT-COM
IC:
24952-OPTCOM
HVIN: OPTCOM
PMN: OPTCOM
CE, compliance with CSA Z94.3, ANSI Z87.1, AS/NZS
1337.1, AS/NZS1338.1
FCC (Remarque : voir chapitre "Homologation de type")
EN 12941 (TH3 en combinaison avec Fronius Vizor Air/3,
Air/3X, TH2 pour versions avec hardhat et Fronius Vizor
Air/3, Air/3X)