SVENSKA
Inledning
En svetshjälm är en huvudbonad som vid vissa svetsarbeten tjänar till att skydda ögon, ansikte och hals mot
brännskador, UV-ljus, gnistor, infrarött ljus och värme. Hjälmen består av flera delar (se reservdelslista).
Ett automatiskt svetsfilter kombinerar ett passivt UV- och ett passivt IR-filter med ett aktivt filter, vars
ljustransmission varierar inom spektrumets synliga område beroende på svetsbågens lyskraft. Det
automatiska svetsfiltrets ljustransmission har ett högt startvärde (ljust tillstånd). När svetsbågen har
tillkopplats och inom en definierad starttid ändras filtrets ljustransmission till ett lågt värde (mörkt tillstånd).
Beroende på modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm och/eller ett PAPR-system (Powered
Air Purifying Respirator).
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen innan du börjar använda hjälmen. Kontrollera att försättsglaset är korrekt
monterat. Om fel inte kan åtgärdas ska bländskyddskassetten inte längre användas. Kontakta er Fronius-
återförsäljare för mer information i detta avseende
Försiktighetsåtgärder & skyddsbegränsning / risker
Vid svetsning frigörs värme och strålning som kan orsaka skador på ögon och hud. Denna produkt ger
skydd för ögon och ansikte. Dina ögon skyddas alltid mot ultraviolett och infraröd strålning när du bär
hjälmen, oavsett vilken skyddsnivå som du har valt. För att skydda övriga delar av kroppen måste du
använda motsvarande skyddskläder. Partiklar och ämnen som frigörs vid svetsning kan i vissa fall orsaka
allergiska hudreaktioner. Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge allergiska reaktioner hos
känsliga personer. Svetsskyddshjälmen får endast användas för svetsning och slipning. Om svetshjälmen
används för andra ändamål, eller om bruksanvisningen inte beaktas, tar Fronius inget ansvar. Hjälmen
är lämplig för alla gängse svetsmetoder utom gas- och lasersvetsning. Följ rekommendationerna för
skyddsnivån enligt EN169 i bruksanvisningen. Om det automatiska svetsfiltret inte mörknar när bågen
tänds eller öppnas under svetsprocessen, stoppar svetsprocessen omedelbart. Kontrollera hjälmen,
strömförsörjningen och Bluetooth®-anslutningen. Kontakta vid behov service.Tillverkaren övertar inget
ansvar om svetshjälmen inte används ändamålsenligt eller enligt bruksanvisningen. Hjälmen ersätter
ingen skyddshjälm. Beroende på modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm.Hjälmen kan p.g.a.
konstruktiva egenskaper inverka negativt på synfältet (ingen sikt åt sidan utan att vrida på huvudet) och
p.g.a. det automatiska mörkläggningsfiltrets ljustransmission på färgseendet. Det gör att man eventuellt
inte kan se signallampor eller varningsindikeringar. Dessutom föreligger stötrisk p.g.a. större omkrets
(huvud plus hjälm). Hjälmen minskar också även hörsel- och värmeförnimmelsen.
Färgsyn
För ökad komfort och säkerhet, kan ni uppfatta färger med denna svetshjälm
Viloläge
Svetshjälmen har en automatisk avstängningsfunktion, som ökar batteriets livslängd. Hjälmen stängs
automatiskt av om mindre än 1 lux ljus träffar sensorn under ca 10 minuter. För att den ska kopplas på igen
måste hjälmen utsättas för dagsljus under en kort stund. Om inte hjälmen skulle kunna aktiveras igen eller
om den inte längre mörknar när svetsbågen tänds, måste ni ladda batteriet på nytt.
Lagstadgad garanti och ansvar
Hämta de lagstadgade garantibestämmelserna i de allmänna leverans- och betalningsvillkoren i
Fronius nationella säljorganisation. Från din auktoriserade fackhandlare kan du få mer information.
Den lagstadgade garantin gäller enbart för materialfel. Vid skador på grund av felaktig användning
gäller varken den lagstadgade garantin eller ansvaret. Den lagstadgade garantin och ansvaret gäller inte
heller, om andra delar än originalreservdelar används. Slitdelar undantas från den lagstadgade garantin.
Driftstillstånd
Ändringar eller modifikationer gjorda på denna utrustning som inte uttryckligen godkänts av Fronius ag
kan ogiltiga FCC-behörigheten att använda denna utrustning.
Förväntad livslängd
Svetshjälmen har inget bäst före-datum. Produkten kan användas så länge det inte finns några synliga
eller icke synliga skador och så länge inga funktionsfel förekommer.
Användningsområde (Quick Start Guide s.4-5 / Funktioner 6-7)
Korrekt inställning av huvudbandet är mycket viktigt på denna produkt, eftersom endast korrekt inställning
av huvudbandet möjliggör fördelarna med det stora synfältet.
1. Huvudband. Justera det övre inställbara bandet efter huvudstorlek. Tryck in spärregeln och vrid tills
huvudbandet sitter utan tryck. (s. 5 nr. 3a)
2. Ögonavstånd. och hjälmlutning När stoppknapparna lossats kan avståndet mellan kassett och
ögon ställas in. Placera hjälmen så nära som möjligt framför ögat (ju närmare ögonen ni har
bländskyddskassetten, desto större blir ert synfält). Ställ in båda sidorna så att de blir lika och utan
förskjutning. Dra sedan åt stoppknapparna igen. (s. 5 nr. 3b)
3. Hjälmlutning (excenterknopp). Hjälmvinkeln kan justeras med vridknoppen. Ställ in lutningen på så
sätt att näsan inte vidrör urklippet för näsan. Prova försiktigt att näsan inte ens vid tippning vidrör
hjälmslaget (Använd den bifogade näsdynan för att skydda er näsa). (s. 5 nr. 3c).
4. Automatiskt/manuellt driftläge. Det går att välja läge för skyddsnivåinställning med skjutreglaget. I
automatiskt läge anpassas skyddsnivån med hjälp av sensorer automatiskt till ljusbågens intensitet
(enligt EN 379:2003). I manuellt läge ställs skyddsnivån i genom vridning av knappen.
5. Skyddsnivå. Manuellt läge: I läget "Manuell" kan man välja mellan skyddsnivåerna 7 till 12 genom
att vrida på skyddsnivåreglaget. (Korrigering av skyddsnivån är inaktiverad i det manuella läget) (s.
7 nr. IV) Automatikläge: I automatikläget "Auto" justeras skyddsnivån automatiskt och motsvarar
skyddsnivåerna 5 > 12 enligt standarden EN 379, när vridknoppen står i läget "N". (varvid den
absoluta minimala och maximala skyddsnivån 5 respektive 12 inte kan under- eller överskridas,
oavsett korrigeringsinställningen) (s. 7 nr. lll)
6. Öppningsväxling. Med öppningsväxlingen (Delay) kan du välja öppningsfördröjning från mörkt till
ljust. Vridknoppen tillåter steglös inställning från mörkt till ljust mellan 0,1 - 2,0 s med påkopplingsbar
skymningseffekt. (s.6 nr. ll)
7. Skymningseffekt/Twilight. Skymningseffektens "Twilight" flytande övergång från mörkt till ljust ger
ett ännu bättre skydd av ögonen mot trötthet och irritation vid efterglödande föremål och ger ögat
den tid som det behöver för att vänja sig vid ljusstyrkan. (s. 6 nr. ll)
OBSERVERA: Ställ inte vridknoppen i Twilight-intervallet för snabb fastsvetsning.
Fastsvetsningsintervallet "klibb" är bäst med minimal öppningsfördröjning8. Bluetooth® / slipning
läge. Genom att trycka på slipknappen sätts hjälmen i Bluetooth®-dockningsläget.
I detta läge förblir patronen i ljusa tillstånd och en av följande åtgärder utlöses:
(1) Det finns en kraftkälla i kopplingsläget inom radioområdet: Hjälmen ska
Koppling (Sammankoppling) redo. Följ anvisningarna för koppling till strömkällan och följ. Efter
framgångsrik parning kommer den blå lysdioden att ändras från blinkande till konstant ljus.
(2) Hjälmen kan endast kopplas till en kraftkälla. När du byter strömkälla, koppla bort anslutningen
och koppla ihop hjälmen med den andra strömkällan.
(3) Det är en strömkälla som redan har kopplats i radioområdet: hjälmen kopplas automatiskt och
den blå lysdioden växlar från blinkande till stadig belysning.
(4) Det är inget av ovanstående. Strömkällor inom radioområdet: Den blå lysdioden blinkar och hjälmen
är i parnings- / slipläge i cirka 10 minuter. Efter cirka 10 minuter utan anslutning till en strömkälla växlar
hjälmen tillbaka till det optiska läget och den blå lysdioden slocknar.
Om hjälmen är kopplad till kraftkällan, blir patronen bara mörkare på grund av signalen från
strömkällan. De optiska sensorerna inaktiveras när Bluetooth®-anslutningen är aktiv och i slipläget
för att förhindra oavsiktlig mörkarehet genom t.ex. starka ljuskällor, solljus, gnistor vid slipning etc. för
att undvika.En aktiv Bluetooth®-anslutning kan identifieras av den blå, permanent upplysta lysdioden
från utsidan och insidan genom reflektionen på hjälmens främre lins. För att stänga av o.g. Tryck
igen på slipknappen. (S. 7 nr V)Obs: Hjälmen kan kopplas ihop med bara en strömkälla. När du byter
strömkälla, koppla bort anslutningen och koppla ihop hjälmen med den andra strömkällan.
9. Känslighet. Den här funktionen är inte tillgänglig i Bluetooth®-läget, eftersom dämpningen från
strömkällan redan är påslagen före bultändning. Med känslighetsknappen justeras ljuskänsligheten
enligt svetsbågen och omgivande ljus. Genom att vrida vredet kan detta justeras individuellt. I området
"Super High" uppnås en mycket hög ljuskänslighet för att garantera en mörkare även med svaga
bågar. (P. 6 nr I)
10. Sensorreglage. Denna svetshjälm har 5 sensorer. 4 sensorer används för att detektera svetsljuset
och 1 sensor ansvarar för detektering av ljusintensiteten (automatikläge) och den nya funktionen
Stay-Dark.
Rengöring och desinfektion
Bländskyddskassetten och försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk torkduk. Starka
rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel med slipfunktion får inte användas.
Repade eller skadade linser måste bytas ut.
Förvaring
Svetshjälmen förvaras i rumstemperatur och med låg luftfuktighetsgrad. Förvara hjälmen ljust för att
förlänga batteriets livslängd.
Efter 6 månaders lagring måste batteriet vara fulladdat via USB-C-anslutningen.
Byta försättsglas (s. 4 nr. 4)
1. Skyddsglaset kan lossas ur fästet och dras av genom att dra bakåt i klaffen på sidan.
2. Sätt fast nytt skyddsglas i en sidoklämma. Spänn om skyddsglaset till den andra sidoklämman och
haka fast. Detta handgrepp kräver ett visst tryck för att tätningen på skyddsglaset ska ge den önskade
effekten.
Batteri/laddning (s. 4 nr. 1)
Hjälmen har ett högpresterande litium-polymerbatteri (LiPo). Ladda helt upp batteriet före första
användning med den bifogade mikro-USB-kabeln via en vanlig USB-stickkontakt (medföljer inte). Efter
laddningen måste mikro-USB-uttaget på hjälmen skyddas med skyddslocket mot damm och smuts.
Batteriet laddas också upp via solcellen från externa ljuskällor (takbelysning, svetsljus). Om den används
ofta, måste batteriet mycket sällan laddas.
Det rekommenderas att helt ladda hjälmen var 6:e månad.
Om batteriet är helt tomt, räcker ca 15 minuters laddning till en drifttid på ca 8 tim.
Laddningsstatus:
1) rött blinkande: Batteriet är nästan tomt (ladda omedelbart)
2) orange ljus: Batteriet laddas
3) grönt ljus: Batteriet är helt laddat
Hjälmen bör endast laddas när en låg laddningsstatus visas. För att öka batteriets livstid bör batteriet
endast laddas vid temperaturer under 45 ° C.
Obs! Ladda inte hjälmen under arbetet (nätadapter, kraftbank etc.)! Om hjälmen inte mörknar vid tändning
av svetsbågen, kontrollera laddningsstatusen (tryck på slipknappen när lampan slutar blinka blå, batteriet
är helt urladdat). Om antireflexkassetten inte fungerar korrekt trots att batteriet laddas, kontakta din
lokala återförsäljare.
Ett defekt batteri får endast bytas ut av tillverkaren eller en service som är certifierad av tillverkaren.
Problemlösning
Bländskyddskassetten blir inte mörk
Bluetooth®-läge
→ Anslut hjälmen med rätt strömkälla (8.)
Optiskt läge (Bluetooth® av)
→ Justera känsligheten (s. 6 nr. l)
→ Rengör sensorer eller försättsglas
→ Avaktivera viloläge (s. 7 nr. V)
→ Koppla från öppningsfördröjning - Koppla om till "Klibb" (s. 6 nr. II) vid snabb fastsvetsning
→ Ladda batteriet (s. 4 nr. 1)
Skyddsnivå alltför ljus
→ Välj en högre skyddsnivå i manuellt läge (s. 7 nr. lV)
→ Sätt vridknapp på +1 i automatiskt läge (s. 7 nr. lll)
→ Byt försättsglas (s. 4 Nr. 4)
Skyddsnivå alltför mörk
→ Välj en lägre skyddsnivå i manuellt läge (s. 7 nr. lV)
→ Sätt vridknapp på -1 i automatiskt läge (s. 7 nr. lll)
Bländskyddskassetten flimrar
→ Justera positionen för förseningsläget för svetsproceduren (s. 6 nr. ll).
→ Anpassa känslighetskontrollen till svetsförloppet (s. 6 nr. l)
→ Ladda batteriet (s. 4 nr. 1)
Dålig sikt
→ Rengör försättsglas eller filter
→ Anpassa skyddsnivån för svetsförloppet i manuellt läge (s. 7 nr. lV)
→ Anpassa skyddsnivåkorrigeringen till svetsförloppet i automatiskt läge (s. 7 nr. lll)
→ Öka ljuset i omgivningen
Svetshjälmen glider
→ Justera/dra åt huvudbandet igen (s. 5 nr. 3a-3c)
17