Télécharger Imprimer la page

Allmatic HD Instructions De Service page 11

Publicité

11
Separate Drehplatte
Artikelnr.: 1040/...
Die HD-Spanner mit der
Artikelnr.: 1020/1060 sind
für späteren Anbau vorbe-
reitet. Nullstellung muß
dann jedoch geprüft bzw.
neu
einjustiert
werden.
Spannbacken-
Befestigung
Die Spannbacken sind mit
einer kräftigen Schraube be-
festigt. Ausführung „A" wur-
de bis Baujahr 1978 verbaut.
Ausführung „B" wurde ab
dem Baujahr 1979 verbaut.
Backenbefestigungsschraube Ausführung A/Jaw fastening bolts execution A
Vis de fixation des mors Modèle A/Vite di fissaggio ganascia esecuzione A
Separate swivel base
item no.: 1040/...
The high-pressure vices with
item numbers 1020/1060
are provided for fitting at a
later stage. However, the
zero position must then be
checked or readjusted again.
Fastening the
clamping jaws
The clamping jaws are
fastened by means of
a strong screw. Versi-
on "A" was fitted until
1978. Version "B" was
fitted from 1979 onwards.
Typ/Type/Type/Tipo
Ausführung A
Execution A
Modèle A
Esecuzione A
Embase tournante
séparée, article n° :
1040/...
Les étaux haute pression
(article
n° 1020/1060)
sont préparés pour un
montage ultérieur. Toute-
fois, la position zéro doit
alors être contrôlée et
réajustée
si
nécessaire.
Fixation des mors
de serrage
Les mors de serrage sont
fixés avec une vis robuste.
Le modèle « A » a été intégré
dans les machines jusqu'à
l'année de construction 1978,
le modèle « B » à partir de
l'année de construction 1979.
100,125,160
L 30
Piastra girevole
separata
cod. art.: 1040/...
I tenditori HD con cod. art.:
1020/1060 sono pronti per
il montaggio successivo. La
posizione zero deve quindi
essere controllata oppu-
re nuovamente regolata.
Fissaggio delle
ganasce di serraggio
Le ganasce di serraggio
sono fissate con una vite
potente.
L'esecuzione
"A" è stata prodotta fino
all'anno 1978. L'esecuzione
"B" è stata costruita a
partire
dall'anno
1979.
DE
EN
FR
IT

Publicité

loading