Allmatic IND2500K Manuel D'emploi

Motoreducteur pour coulissants

Publicité

Liens rapides

Motoreducteur pour coulissants
IND2500K
IND2500KT
MANUEL D'EMPLOI
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allmatic IND2500K

  • Page 1 Motoreducteur pour coulissants IND2500K IND2500KT MANUEL D'EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SÉCURITÉ OUTILS MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT TABLEAU D’ENSEMBLE CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES INSTALLATION FIXATION DU MOTORÉDUCTEUR FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE FIXATION DU FIN DE COURSE MAINTENANCE RECOMMANDATIONS FINALES CE MANUEL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À L’INSTALLATEUR L’installation ne devra être effectuée que par du personnel professionnellement qualifié et con- formément aux dispositions des normes en vigueur.
  • Page 3: Normes De Sécurité

    SÉCURITÉ Nous vous félicitons de votre choix et de la préférence accordée à nos produits. Ce manuel est rédigé dans le but de vous aider pour l’installation du motoréducteur. La lecture du manuel vous fournira des explications non seulement sur les fonctions du motoré- ducteur, mais aussi sur les normes de sécurité...
  • Page 4: Modèles Et Caractéristiques

    MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES IND2500K IND2500K/T centrale ERMES 2/BIOS 1 CT3IND alimentation 230 Vac 400 Vac puissance absorbée 580 W 650 W absorption moteur 1,5 A condenseur 35 µF degré de protection 44 IP 44 IP couple 57 Nm...
  • Page 5: Tableau D'ensemble

    TABLEAU D’ENSEMBLE 1 Motoréducteur 2 Feu clignotant 3 Antenne 4 Sélecteur à clé 5 Photocellule 6 Colonne 7 Crémaillère 8 Fin de course 9 Panneau de sécurité 10 Butées d’arrêt CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Avant de commencer l’installation, nous vous conseillons d’effectuer les contrôles et les opérations indiqués ci-dessous : 1) La porte doit posséder une structure robuste et appropriée.
  • Page 6: Fonctionnement Manuel

    FONCTIONNEMENT MANUEL 1_serrure 2_clés de déverrouillage fig.3 1. Insérer la clé fournie en dotation dans la serrure (1) et la tourner de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fig.3) 2. Insérer la clé de déblocage (2) et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au complet déblocage du pignon (fig.3).
  • Page 7: Fixation Du Motoréducteur

    FIXATION DU MOTORÉDUCTEUR Ouvrir l’emballage et contrôler le bon état de tous les composants de l’automatisme. • Retirer le couvercle en dévissant les vis (voir fig.5). • Placer le motoréducteur sur la plaque. • Insérer les 4 rondelles + écrous-frein pour fixer le moteur (fig. 6). •...
  • Page 8: Fixation De La Crémaillère

    FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE Pignon M4 115 mm Pignon M6 112 mm fig.7 Pour bien installer la crémaillère, débloquer le motoréducteur comme indiqué (fig. 3) et ouvrir com- plètement la porte. Placer un élément de crémaillère sur le pignon, puis le fixer à la porte à l’aide des vis et des ron- delles d’épaisseur.
  • Page 9: Fixation Du Fin De Course

    FIXATION DU FIN DE COURSE fig.9 La porte doit être équipée de butées d’arrêt en ouverture et en fermeture afin d’empêcher tout éventuel déraillement. La position de la butée d’arrêt doit garantir que les étriers de fin de course ne puissent entrer en collision avec le pignon.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER : Avant d’effectuer toute opération de maintenance, toujours couper l’alimentation électrique. Le mo- toréducteur fourni est à graissage permanent et ne nécessite donc d’aucune maintenance. Pour effectuer une bonne maintenance de l’installation équipée du motoréducteur, procéder comme suit : •...
  • Page 11: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA GUARANTEE CERTIFICATE (In riferimento all’articolo 1519 bis ss. cc..) Allmatic congratulates with you for the excellent choice. We would like to Allmatic si congratula con Lei per la scelta effettuata, al fine di avere una durata remind our customers that in order to obtain the maximum operation of the massima dell’impianto Le ricordiamo di utilizzare solamente accessori, ricambi e system it is necessary to use only accessories, spare parts and components sold componenti Allmatic.
  • Page 12 ALLMATIC S.r.l 32020 Lentiai - Belluno – Italy Via dell-Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 http://www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com 6-1624016 rev.1 08/03/2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Ind2500kt

Table des Matières