For post-operativ autotransfusion ved hjælp af venereservoiret skal et af følgende to
konverteringssæt anvendes:
-
D 540 KONVERTERINGSSÆT TIL AUTOTRANSFUSION. Kode 05053;
-
D 540 W KONVERTERINGSSÆT MED VANDLÅS TIL AUTOTRANSFUSION.
Kode 05062.
Slangerne i kredsløbet skal have en diameter svarende til dimensionerne på
konnektorerne på udstyret (3/8", 1/4", 1/2").
Temperaturkontrol skal udføres med SORIN GROUP ITALIA temperaturfølere kode
09026 som er kompatible med YSI serie 400.
Til blanding af atmosfærisk luft og ilt anvendes Sechrist SORIN GROUP ITALIA kode
09046 eller et system med tilsvarende tekniske egenskaber.
Der er ikke specielle krav til anvendelse af heater/cooler, blot skal koblinger være af
Hansen-typen (SORIN GROUP ITALIA kode 09028).
SORIN GROUP ITALIA er ikke vidende om kontraindikationer for anvendelsen af
udstyret med okklusi-ve eller non-okklusive peristaltiske pumper eller med
centrifugalpumper. Brug af denne type pumpe skal aftales med SORIN GROUP
ITALIA.
O. RETURNERING AF BRUGTE PRODUKTER
Hvis brugeren konstaterer utilfredsstillende aspekter med hensyn til udstyrets kvalitet,
kan vedkommende rapportere herom til forhandleren eller den lokale repræsentant,
der er autoriseret af SORIN GROUP ITALIA. Oplysninger, som brugeren skønner kan
have kritisk betydning, skal omhyggeligt og straks rapporteres. Der skal gives
minimum følgende oplysninger:
Detaljeret beskrivelse af begivenheden og patientens tilstand;
Identifikation af det pågældende udstyr.
Fabrikationskodenummer for det pågældende udstyr.
Tilgængelighed for det pågældende udstyr.
Alle øvrige oplysninger, som brugeren skønner kan være nyttige for forståelsen
af årsagen til de utilfredsstillende aspekter.
SORIN GROUP ITALIA forbeholder sig ret til at anmode om indsendelse af det
pågældende udstyr med henblik på kontrol. Hvis udstyret, som skal indsendes, er
kontamineret, skal det behandles, emballeres og håndteres i overensstemmelse med
kravene i den gældende lovgivning i Danmark.
Den pågældende institution har pligt til at forberede og identificere udstyret,
som skal tilbagesendes, på passende måde. Udstyr, som har været eksponeret
for blodrelaterede infektionssygdomme, må ikke returneres.
P. BEGRÆNSET GARANTI
Denne begrænsede garanti gælder i tillæg til rettigheder som køber måtte have i
henhold til gældende ret.
SORIN GROUP garanterer, at produktionen af det medicinske udstyr er sket med
overholdelse af samtlige foranstaltninger, der er fastsat på baggrund af udstyrets
udformning og dets endelige anvendelsesområde.
SORIN GROUP garanterer, at udstyret kan fungere som angivet i de til enhver tid
gældende brugsanvisninger, under forudsætning af, at det anvendes af en kvalificeret
bruger og inden udløbsdatoen som angivet på pakningen.
SORIN GROUP kan imidlertid ikke garantere, at brugeren anvender udstyret korrekt
eller at forkert diagnose eller behandling og/eller at særlige fysiske eller biologiske
egenskaber hos den enkelte patient ikke påvirker virkningen og effektiviteten af
udstyret med skadelige konsekvenser for patienten til følge, selv om de specifikke
instruktioner er fulgt.
SORIN GROUP understreger nødvendigheden af nøje at rette sig efter
brugsanvisningerne og at tage alle nødvendige forsigtighedshensyn for den rette brug
af udstyret, men kan ikke påtage sig noget som helst ansvar for tab, skade, udgifter,
uheld eller andre følgevirkninger, der måtte være en direkte eller indirekte følge af
ukorrekt anvendelse af udstyret.
SORIN GROUP har pligt til at udskifte det medicinske udstyr, hvis det er defekt, når
det sendes på markedet, eller hvis udstyret ved levering til den endelige kunde er
defekt som følge af transport udført på vegne af SORIN GROUP. Dette gælder dog
ikke, hvis en eventuel defekt skyldes en adfærd udvist af køberen.
Ovenstående træder i stedet for alle andre direkte eller indirekte garantier, hvad enten
de er skriftlige eller mundtlige, inklusive garantier for omsættelighed og
anvendelighed. Ingen person, og/eller industriel eller kommerciel organisation, som fx
men ikke begrænset til enhver repræsentant, agent, forhandler, distributør eller
mellemhandler for SORIN GROUP er bemyndiget til at optræde på vegne af SORIN
GROUP eller give garantier vedrørende udstyret, med mindre det er udtrykkeligt
anført i denne brugsanvisning. SORIN GROUP frasiger sig ethvert ansvar for
omsættelighed eller ansvar for anvendelighed for dette produkt udover, hvad der
udtrykkeligt er anført heri. Køberen forpligtiger sig til at opfylde forpligtigelserne i
denne begrænsede garanti og accepterer i tilfælde af tvist med SORIN GROUP
særligt ikke at rejse krav baseret på påståede eller beviste ændringer eller
modifikationer foretaget i denne garanti af en repræsentant, agent, forhandler,
distributør eller mellemhandler.
De eksisterende relationer mellem denne kontrakts parter (også i tilfælde, der ikke er
nedfældet skriftligt), som har modtaget denne garanti, såvel som enhver tvist, der
relaterer til den eller er på nogen måde forbundet med den, såvel som alt, hvad der er
relateret til den eller en hvilken som helst tvist, der berører denne garanti, dens
fortolkning og udførelse, intet udelukket og/eller reserveret, er udelukkende reguleret i
henhold til italiensk ret. Den valgte ret er Retten i Modena, Italien).
52
DK – DANSK