Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE
L'OPÉRATEUR
SNO PRO 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cat SNO PRO 500

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR SNO PRO 500...
  • Page 2: Garantie Limitée

    EXCLUSION DE LA GARANTIE IMPLICITE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Dans la mesure où la loi le permet, Arctic Cat exclut et rejette toute garantie implicite de qualité marchande et de convenance à une fin particulière. Si l’entretien ou les réparations au titre de la garantie ne vous conviennent pas, vous devez communiquer avec Arctic Cat aux (É.-U.) en...
  • Page 3: Avant-Propos

    Conduisez prudemment respectez toutes les lois provinciales et locales, et respectez le droit d’autrui. Les membres de ISMA, comme Arctic Cat font leur part pour améliorer les sentiers, parrai- ner les, manifestations sportives et, de façon générale, appuie le sport du motoneigisme. En tant que membre de la Fon- dation nationale de la motoneige, Arctic Cat promouvait le motoneigisme par l’intermédiaire d’oeuvres éducatives et...
  • Page 4: Pièces Et Accessoires

    Arctic Cat, assurez-vous garantie. Aucune garantie ne sera accordée par Arctic Cat de n’utiliser que les pièces, huile et accessoires certifiés Arctic Cat. si le numéro de série du moteur ou le NIV sont enlevés Seuls les pièces, huile et accessoires certifiés Arctic Cat sont conçus...
  • Page 5: Table Des Matières

    Conseils sur la performance..........71 Vérification de la visée du phare ..........19 Préparation pour l’entreposage ..........72 Préparation après l’entreposage ........72-73 Tension/alignement de chenille ..........19 Produits certifiés Arctic Cat ...........73 Alignement des skis..............21 Outils Spécialisés .............74-83 Promenade................22 Déclaration de conformité............84...
  • Page 6: Spécifications Du Moteur

    Spécifications du moteur Spécifications de couple de serrage Article 500 cc Numéro de modèle moteur AX50L7 Article Couple Volume 499 cc Tête de cylindre 6 mm 96 lb-po Nombre de cylindres 8 mm 19 lb-pi Alésage et course 71 x 63 Base du cylindre 14-44 lb-pi (étapes 3) Rapport de compression...
  • Page 7: Conversions De Couple De Serrage (Lb-Pi/N-M)

    Spécifications électriques  REMARQUE: Le système d’allumage est du type nor- malement ouvert (N.O.). Test de résistance Description + Connexions pour test - valeur nominale Bobine d’allumage 0,24-0,36 ohm/ orange/noir orange/rouge primaire/secondaire 6800-10,200 ohms fil haute fil haute tension tension Bobine chargeur (1) 8,8-13,2 ohms noir/rouge...
  • Page 8: Tableau Des Tensions/Résistances - Température De Réfrigérant

    Tableau des tensions/ Tableau des tensions/ résistances - température résistances - température de réfrigérant d’air Température Tension Résistance Température Tension Résistance Température Tension Résistance Température Tension Résistance 110 °C 230 °F 0,115 28 °C 82 °F 1,377 1800 100 °C 212 °F 0,113 28 °C 82 °F 1,230...
  • Page 9: Spécifications De Volume De Culasse

    Spécifications de Spécifications du déviation/réparation de système d’entraînement vilebrequin Poulie Ressort de Poulie Bras à cames motrice l’embrayage menée Pour ceux qui envoie un vilebrequin dans un autre atelier Couleur grammes pour un travail de révision, fournissez cette information. 0746-435 0646-229 Jaune/ 0746-826...
  • Page 10: Tableau - Ressort De L'embrayage

    Tableau - ressort de Bras à cames - poulie l’embrayage motrice  REMARQUE: Tout bras à came que sont listées sont Taux @ 2 9/16 po Taux @ 1 5/16 po Couleur avec la vis de blocage. LÉGER 0646-148 53 lb 224 lb Bleu 0646-150...
  • Page 11 Calculs des performances du carter de chaîne  REMARQUE: Le tableau suivante devraient être utilisés a un guide seulement. Pignon Spécifications du carter de chaîne Tr/min du moteur d’entraînement Pignons Ratio 7400 7800 8000 8200 8700 20/46 0,435 81,1 85,5 87,7 89,9 95,4...
  • Page 12: Chaînes Et Pignons

    Chaînes et pignons Spécifications du système d’injection électronique Chaîne largeur (13 maillons) 1602-419 Pression de carburant 42,8-47,3 psi 1602-420 1602-473 Chaîne largeur (15 maillons) Spécifications de l’angle 1602-578 de soupape 1602-773 d’accélérateur 1602-774 Chaîne largeur (17 maillons) 1602-805 1602-904 Outil capteur de position Outil analyseur 1602-806 Modèle...
  • Page 13: Tableau De Taux De Ressort Installé

    Tableau de taux de Ressorts de amortisseur ressort installé de ski Suspension prolongée Suspension prolongée Longueur Taux Serpentin Serpentin complètement complètement libre (lb/po) actif total (à lb - Ensemble de (à lb - Ensemble de 2703-385 13,00 po 8,50 10,50 régleur 1 et 1) régleur 3 et 3) 2703-386...
  • Page 14: Taux De Soupape/Spécifications

    Taux de soupape/ spécifications Compression Rebond Description (Côté piston) (Côté piston) 2703-809 Amortisseur de ski 1,300 x 0,006 po 1,100 x 0,006 po Longueur déployée: 20,12 po Trousse remise à neuf - n/p 2604-815 1,300 x 0,006 po 0,600 x 0,004 po 1,300 x 0,006 po 0,700 x 0,004 po Longueur repliée: 13,93 po...
  • Page 15: Numéros De Pièce D'accessoire D'amortisseur Reconstruirable

    Soupape: [1,250 OD X 0,377 ID X 0,012 TH] pour les amortisseurs de 500 cc est vendue des pièces 0603-889 Soupape: [1,250 OD X 0,377 ID X 0,015 TH] détachées Arctic Cat. 0603-348 Soupape: [1,300 OD X 0,377 ID X 0,006 TH] 0603-349...
  • Page 16: Diagramme Électrique

    Diagramme électrique Harnais de capot (n/p 1686-587) - anglais seulement 0744-201...
  • Page 17 Diagramme électrique (Allumage/principale) (Harnais n/p 1686-628) 0745-605...
  • Page 18: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 19: Instructions De Préparation

    Installation de axe/bras en «A» Instructions de préparation Cette motoneige a été préparée en usine de façon à mini- miser le nombre d’articles à monter; il y a toutefois cer- tains articles à monter et certaines inspections à effectuer à la concession ou par le propriétaire/conducteur. Veuil- lez faire très attention à...
  • Page 20: Installation De Barre Stabilisatrice (En Option)

    Synchronisation de la pompe 3. L’amortisseur en caoutchouc et la plaque d’amortis- d’injection d’huile seur étant posés dans la selle du ski, positionnez le ski sur l’axe d’arbre et posez l’espaceur (et position-  REMARQUE: Assurez-vous que la marque sur le nez l’espaceur pour la écartement de ski désirée).
  • Page 21: Système De Frein

    6. Une fois la courroie mise en place correctement, et ajouter du liquide de frein approuvé par Arctic Cat reposez le capot et le panneau d’accès de gauche. jusqu’à ce que le liquide atteigne le niveau recom- mandé.
  • Page 22: Réglage De La Hauteur Du Guidon

     REMARQUE: C’est le degré de serrage des vis à 2. À partir de la position du passager sur la motoneige, vérifiez que le guidon est dirigé droit vers l’avant capuchon sur le bloc de réglage qui détermine le bon pour la conduite.
  • Page 23: Essence Recommandée

    Le niveau du liquide de frein doit mur ou un objet semblable pour raison de sécurité. être visible dans le verre indicateur. Ajouter du liquide de frein approuvé par Arctic Cat comme 2. Au milieu de la chenille (sur le côté inférieur), accro- nécessaire.
  • Page 24 6. Démarrer le moteur et accélérer un peu. Utiliser seu- lement une admission de gaz suffisante pour faire tourner la chenille de plusieurs tours. Arrêter le moteur. ! AVERTISSEMENT NE VOUS PLACER PAS derrière la motoneige ou près de la chenille lorsqu’elle tourne. NE JAMAIS mettre en marche à...
  • Page 25: Alignement Des Skis

    11. Desserrez l’écrou d’essieu arrière droit juste suffi- 5. Mesurer la distance entre la règle plate et les boulons samment pour pouvoir mettre du produit Loctite bleu de la barre d’usure du ski de gauche à deux endroits: n° 243 sur les filets d’essieu; serrez ensuite l’écrou à à...
  • Page 26: Promenade

    734-408A 2. La mesure prise entre l’avant de l’arbre et le bord 0743-086 extérieur du ski (sans utiliser de règle d’alignement) 2. Réglez l’alignement des skis en tournant la tringlerie ne doit pas dépasser la mesure prise à l’arrière de à...
  • Page 27: Information Générale

    Le guidon peut être réglé à la position la plus confortable pour le conducteur. Aux fins de réglage, suivez les étapes Le moteur Arctic Cat (neuf ou reconditionné) requiert ci-après: une courte période de rodage avant d’être utilisé à pleine capacité.
  • Page 28: Système D'échappement

    Arctic Cat pour ce service. compétent pour entretien le système de refroidissement, votre détaillant autorisé Arctic Cat pour ce service.
  • Page 29: Avantages Du Système Efi

    (5 mi) (et avant chaque course), le tendeur de chaîne doit 5. Une bobine d’éclairage, également montée sur le sta- être réglé. Arctic Cat recommande que le degré d’usure tor, forne alimentation au régulateur de tension pour soit évalué sur la chaîne, les pignons et le tensionneur, opérer des accessoires et au système d’éclairage.
  • Page 30 Capteur de température d’air Le pression de carburant est maintient dans la rampe d’injection par le régulateur de carburant. Lorsque la Ce capteur mesure la température de l’air arrivant dans le pression du carburant est maintenue à une valeur silencieux d’air et le moteur. La MCE envoie un courant constante, la MCE évalue les informations qu’elle reçoit électrique à...
  • Page 31: Amortisseurs

    Snowmobile Racing, Inc. relative au type de courses aux- Ne remplacez pas un injecteur avec un autre de lettre dif- quelles vous participez. Arctic Cat propose une variété de férente. Cela pourrait causer des dégâts sévères au crampons en vente chez le concessionnaire de moto- moteur.
  • Page 32: Freinage

    2. Vérifiez le niveau du liquide à frein dans le réservoir. 7. Une fois le moteur démarré, permettez-en le réchauf- Le niveau du liquide doit être juste au-dessous du fement. Laissez le moteur roulé au ralenti pendant repère supérieur sur le réservoir du cylindre princi- quelques minutes jusqu’à...
  • Page 33: Arrêt D'urgence

    Dans ce cas, le compétent pour entretien le système de frein, votre liquide à frein nécessite une période de refroidisse- détaillant autorisé Arctic Cat pour ce service. ment avant de pouvoir fonctionner correctement une 6. Lorsque de nouveaux tampons de frein sont installés, fois de plus.
  • Page 34: Suspension Avant

    ATTENTION 0741-175 Le lubrifiant à utiliser dans le carter de chaîne est le Lubrifiant synthétique pour chaîne Arctic Cat (n/p 5639- 038). Toute substitution peut causer une défaillance de la chaîne ou des dommages majeurs au système d’engre- nage.
  • Page 35: Entretien

    Entretien  REMARQUE: Lorsqu’une pièce est très usée, fissurée ou endommagée de quelque façon que ce soit, la remplacer. La sécurité et la durabilité de motoneige peuvent être améliorées en veillant à effectuer la vérification périodique des items inscrits au tableau. Effectuez les vérifications d’entretien plus souvent si la motoneige est utilisée dans des condi- tions difficiles.
  • Page 36: Liste De Vérifications À Effectuer Avant Une Course/Un Exercice

    à révéler la progression logique d’entretien complète au moteur 500 cc Arctic Cat. Par souci de cohérence, cette section propose une progression complète et systéma- tique. Cependant, il peut être préférable, pour raison d’efficacité, afin de ne retirer que les éléments concernés.
  • Page 37  REMARQUE: En vue du remontage, notez les empla- cements des attaches de câble fixant les faisceaux de fils. 7. Retirez les quatre contre-écrous et vis à capuchon fixant le réservoir d’huile au châssis; débranchez ensuite le détecteur de niveau d’huile insuffisant situé...
  • Page 38 11. Retirez l’anneau en E; desserrez ensuite les contre- écrous du câble d’injection d’huile. Retirez le câble de la pompe à l’huile et notez la présence de la ron- delle en nylon. 745-867A  REMARQUE: C’est alors le moment, attacher les tuyaux flexibles, le câble d’accélérateur et le faisceau de fils pour les maintenir à...
  • Page 39: Démontage Du Moteur

    0744-859 FC016 3. À l’aide de l’Extracteur de volant (n/p 0744-040) ou  REMARQUE: En prévision du remontage, notez l’empla- d’un autre outil adéquat, retirer le volant du carter cement des vis à capuchon de différentes longueurs. moteur en serrant le boulon de l’extracteur, frappant Démontage du moteur la tête du boulon avec un marteau et serrant à...
  • Page 40  REMARQUE: Pour ne pas avoir de problèmes lors de 5. Retirer les vis à tête Allen (C) qui retiennent le stator sur la plaque du stator et retirez la stator du moteur; l’assemblage, garder les composants côté magnéto et puis retirez les quatre vis à...
  • Page 41 FC030 FC033 17. Avec le dessous orienté vers le haut sur les deux  REMARQUE: Pour assemblage, prenez note l’empla- blocs de support, retirer les vis à capuchon qui cement des tuyaux d’injection d’huile. retiennent les deux parties du carter moteur. 12.
  • Page 42: Nettoyage Et Inspection Du Moteur Culasses

    Nettoyage et inspection du moteur 21. Retirer l’arbre de transmission de la pompe à eau/ pompe d’injection d’huile de la partie inférieure du Culasses carter moteur. Conserver la rondelle de butée de l’extrémité extérieure de l’arbre. 1. À l’aide d’un outil de décalaminage non métallique, faire disparaître tout dépôt de calamine dans les chambres de combustion.
  • Page 43: Carter Moteur

    Cylindres 1. À l’aide d’un outil de décalaminage non métallique, faire disparaître tout dépôt de calamine dans les ori- fices d’échappement. 2. Nettoyer les cylindres dans un bain de solvant pour le nettoyage des pièces. 3. Inspecter les cylindres à la recherche de piqûres, de rayures, d’éraflures et de marques de corrosion.
  • Page 44: Dépose/Installation Des Roulements Extérieurs Du Vilebrequin

     REMARQUE: Les roulements en bout ne sont pas pompe à injection d’huile était nécessaire, Arctic Cat enfoncés sur le vilebrequin. Les roulements peuvent recommande que le vilebrequin soit amené dans un être retirés simplement en les faisant glisser hors du...
  • Page 45: Ensembles De Clapet À Anche

    CM161 CM163 Ensembles de clapet à anche Mesure des composants critiques  REMARQUE: Les spécifications des composants cri- 1. Démontez et nettoyez les soupapes flexibles, les obturateurs et l’ensemble de cage dans l’eau tiède tiques de moteur se trouvent dans la section 1 de ce savonneuse et séchez-les à...
  • Page 46: Écartement D'extrémité Du Segment De Piston

    Rectitude du cylindre Écartement d’extrémité du segment de piston 1. Mesurer chaque cylindre aux trois endroits d’avant en arrière et d’un côté à l’autre, pour un total de six 1. Placer chaque segment de piston dans la partie relevés. d’usure au-dessus de l’orifice d’échappement de son cylindre.
  • Page 47: Alésage De Petite Extrémité De Bielle

    Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous uti- lisez de l’air comprimé.  REMARQUE: Quand l’usage d’un lubrifiant s’impose, employer l’Huile synthétique à 2 temps d’Arctic Cat. 1. Graisser légèrement les lèvres internes du joint 0742-727 d’étanchéité de la pompe à eau.
  • Page 48 MS986A CM043A 7. Graisser les lèvres internes des joints d’étanchéité  REMARQUE: Le joint d’étanchéité doit être installé d’huile du vilebrequin. Glisser ensuite les joints côté ressort orienté vers le vilebrequin. d’étanchéité sur le vilebrequin et s’assurer que le côté ressort de chaque joint d’étanchéité se trouve en 3.
  • Page 49 été retiré, installez le capteur (enduite les filets avec Loctite blanc n° 575) et serrez à 18 lb-pi.  REMARQUE: Utiliser uniquement du produit d’Étan- chéité haute température Arctic Cat pour sceller le car- ter moteur. FS233A 14.
  • Page 50 CM169 IO026A 19. Mettre le rotor en position et le fixer à l’aide d’un  REMARQUE: Pour remontage, appliquez un coche boulon et d’une rondelle. S’assurer que le côté caout- fine d’huile aux joints torique en avant de l’installation. chouc de la rondelle est lubrifié avec un coche fine de graisse et orienté...
  • Page 51 FC072A CM157A 23. En utilisant des joints neufs, mettez en place les  REMARQUE: L’application du produit d’étanchéité ensembles de clapet à anche et les brides d’admis- est requise uniquement sur la ligne de jonction. sion d’air. Serrer en alternant d’un côté à l’autre à 96 lb-po;...
  • Page 52 TZ068 CM195B 29. Tourner chaque segment de piston jusqu’à ce que les  REMARQUE: Le côté d’épaulement de roulement doit extrémités du segment soient correctement placées être installée au roulement d’aiguille. de chaque côté du garde-segment. Huiler les ensembles de piston et les alésages de cylindre. Reti- rer les bandes élastiques ou tuyaux qui retiennent les bielles.
  • Page 53  REMARQUE: Après le serrage des vis à capuchon de 8 mm, serrez les deux vis à capuchon de 6 mm qui res- tant à 96 lb-po.  REMARQUE: À ce stade, effectuer un contrôle de pression du moteur. 37. Fixer la plaque de stator au carter moteur avec les vis à...
  • Page 54: Installation Du Moteur

    41. Mettre la poulie du démarreur en position. Retenir sans serrer la poulie du démarreur à l’aide de trois vis à capuchon. Immobiliser la poulie à l’aide de la clé à ergots et serrer uniformément les trois vis à capu- chon à...
  • Page 55 IO044A IO039A 7. Posez l’ensemble du corps d’accélérateur dans les 9. Connecter le tuyau de réfrigérant (A) à l’ensemble de brides d’admission d’air; serrez ensuite fermement corps d’accélérateur; puis connectez la conduite les fixations de la bride. d’alimentation en carburant (B) au tuyau d’alimenta- tion de l’ensemble du corps d’accélérateur.
  • Page 56 17. Appliquez une coche fine de scellant silicone haute température au chaque ouverture d’échappement; puis installez les joints d’échappement. 18. Appliquez une coche fine de scellant silicone haute température aux surfaces de connexion du tubulure d’échappement; puis installez le tubulure d’échappe- ment et fixez avec des écrous à...
  • Page 57: Composants Individuels Efi

    2. Régler le multimètre sur la gamme de résistance  REMARQUE: Avec le système d’injection électro- (OHMS). nique Arctic Cat, la MCE doit reçoiver une tension cor- 3. Mesurer la résistance entre les deux fils jaunes. recte des quatre bobines du stator (deux bobines de charge, bobine de pompe à...
  • Page 58: Vérifier L'outil De Réglage Du Cpa

    Pour vérifier rapidement le fonctionnement du capteur de 6. Si le capteur du corps d’accélérateur se trouve dans position d’accélérateur, mesurer le calage selon les indi- les spécifications décrites, déconnectez le harnais de cations du tableau puis débrancher les fils du capteur et l’outil de réglage du capteur du corps d’accélérateur.
  • Page 59: Dépose De Injecteur

    Dépose de injecteur 5. Brancher les faisceaux de câblage des injecteurs en s’assurant que le faisceau 1 soit branché sur l’injec- ! AVERTISSEMENT teur côté magnéto. Puisque le carburant peut être sous pression, retirez-le lente- Test de résistance de capteur de ment pour relâcher la pression.
  • Page 60: Test De Résistance De Capteur De Température De Réfrigérant

    1. Débrancher le faisceau du capteur de température d’air. AO053  REMARQUE: Un petit morceau de 3/8 po de diamètre AO135D interne est nécessaire pour effectuer les branchements 2. Régler le multimètre sur la gamme de résistance ci-dessus. (OHMS) et mesurer la résistance entre les deux fils 2.
  • Page 61: Installation De Ensemble De L'accélérateur

    3. Retirer le tuyau d’alimentation de carburant du col- 7. Placer l’arrière de la motoneige sur une chandelle de sécurité et démarrer le moteur sans toucher l’accélé- lecteur de carburant. rateur. Le moteur peur tourner lentement et caler. Répéter la procédure jusqu’à ce que le moteur ! AVERTISSEMENT démarre et atteigne le régime de ralenti de lui-même.
  • Page 62: Installation/Réglage De Câble De L'accélérateur

    Installation/réglage de câble de 9. Régler la tension du câble de l’accélérateur en tour- l’accélérateur nant les contre-écrous dans le sens approprié jusqu’à ce que l’accélérateur présente un jeu de 0,030 à 1. Installer le câble de l’accélérateur dans l’ensemble 0,060 po et que le papillon s’ouvre et se ferme com- du contacteur de sécurité...
  • Page 63: Inspection/Régler/Synchronisation De La Pompe D'injection D'huile

     REMARQUE: Utiliser un tuyau clair pendant l’effec- tuer de ce test pour faciliter le voir d’air dans l’équipe- ment de test.  REMARQUE: Utiliser l’Huile Formula 50 d’Arctic Cat. 742-331B 1. Déconnecter le câble de l’accélérateur de l’accéléra- L’utilisation de toute autre huile pourrait causer des teur lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 64: Test Des Clapets De Retenue Du Système D'injection D'huile

    7. Avec le bras de commande fixé à la position FERMÉ LÉGENDE - PLEINS GAZ (ralenti), démarrez le moteur et 1. Joint faites tourner le moteur aux tr/min. recommandé 2. Clapet de retenue pendant 3 minutes. Comparez la quantité d’huile uti- 3.
  • Page 65: Systeme D'entraînement À Chenille

    5. Retirez les quatre vis de fixation de l’écran de pro- tection des orteils du côté droit; retirez ensuite les six vis à capuchon qui retiennent le couvercle du carter de chaîne. Retirez le couvercle. 6. Desserrez suffisamment le contre-écrou et le tendeur de chaîne pour retirer la chaîne et les pignons;...
  • Page 66: Système De Frein

    Purge du système de freinage et ajouter du liquide de frein approuvé par Arctic Cat jusqu’à ce que le liquide atteigne le niveau recom- Si le levier de frein donne une sensation «spongieuse»...
  • Page 67: Vérification/Remplacement Des Tampons De Frein

    4. À l’aide d’une paire de pince, tirez un tampon de frein hors de l’assemblage du pied à coulisse.  REMARQUE: Le changement d’un tampon à la fois empêchera le piston de pousser l’autre hors du pied à coulisse. 5. À l’aide d’un outil à lame plate, poussez tout douce- ment et avec attention le piston dans le pied à...
  • Page 68: Retrait De La Courroie D'entraînement

    Installation de la courroie  REMARQUE: Les courroies d’entraînement devraient d’entraînement être achetées chez un détaillant autorisé Arctic Cat, car elles ont été produites à partir d’un matériel de qualité 1. Placez la courroie (de façon à pouvoir lire le numéro afin de répondre aux exigences requises par les spéci-...
  • Page 69: Montage

     REMARQUE: Si vous changez les angles de cames, 2. Retirez toute accumulation de poussière de courroie d’entraînement sur le rouet fixe, la poulie mobile et déplacez la came 90° à la position optimale et fixez la les bagues en utilisant uniquement le dissolvant pour came avec les huit vis à...
  • Page 70: Ressorts D'amortisseur De Ski

    CM086A FS033A Installation 4. Avec l’Outil de compresseur de poulie menée (n/p 0644-439), comprimez l’ensemble de rouleau pour 1. Faites glisser les rondelles d’alignement sur l'extré- permettre le fixage de anneau de retenue à l’arbre. mité de l’arbre menée. 2. Installez la clé dans la clavette d’arbre mené; puis placez le faux-arbre dans la poulie entraînée.
  • Page 71: Entretien Des Amortisseurs Zero Pro (Amortisseur Ski)

    2. Moins agressif pour tourner dans les virages en décé- lération et moins de poids est transféré aux skis à cause des ressorts plus mous. 3. Moins de poids est transféré à l’arrière du véhicule à l’accélération.  REMARQUE: Si vous utilisez des ressorts de skis plus mous, adoucissez aussi l’arrière pour harmoniser toute la suspension.
  • Page 72 FS276 FS279 11. En utilisant un outil de réglage de profondeur d’IFP, 3. Posez un joint torique de piston neuf et une bride de sortez l’IFP du corps d’amortisseur. Placez l’IFP sur piston neuve. un chiffon propre, sans peluches ou sur une serviette. 4.
  • Page 73: Réglage Des Cames De Régleur De Transfert Arrière

    10. Sortez l’amortisseur de l’étau; serrez ensuite les 16. Lubrifiez et posez le joint torique neuf du capuchon méplats du logement de roulement dans l’étau avec du corps. Appliquez du produit Loctite vert n° 638 l’extrémité ouverte du corps vers le haut. Tirez l’axe sur les deux premiers filets du corps d’amortisseur;...
  • Page 74: Lumières

    à mince couverture de neige. Afin 4. Posez la lentille et fixez-la avec les vis. de préserver les caractéristiques positives de la direction, Arctic Cat recommande la révision hebdomadaire des Retrait de l’ampoule du phare lisses de ski et la dépose de ces dernières lorsqu’elles ...
  • Page 75: Installation Des Lisses De Ski

    Si la courroie reste au-dessous ce Bandes d’usure de glissière niveau, la souffleuse à neige s’embourbera et manquera Arctic Cat recommande la vérification hebdomadaire des de puissance lors de l’embrayage. Son régime maximum sera moins élevé. La déflexion de la courroie est impor- bandes d’usure de glissière et leur remplacement selon la...
  • Page 76: Préparation Pour L'entreposage

    Avant l’entreposage de la motoneige, celle-ci doit faire carter de chaîne synthétique Arctic Cat (n/p 5639- l’objet d’un entretien complet pour empêcher la corro- 038) dans l’orifice de remplissage selon les spécifi- sion et la détérioration des pièces.
  • Page 77: Produits Certifiés Arctic Cat

    Arctic Cat est une formule spéciale de lubrifiants pétro- besoin. Acheminer les fils et les câbles loin des liers. L’huile Arctic Cat est propre et fournit une lubrifi- pièces chaudes et des pièces tournantes avec des cation et protection ultimes contre la corrosion. L’huile attaches de câble ou du ruban.
  • Page 78: Outils Spécialisés

    Extracteur insérateur (Volant) n/p: 0644-179 Pour protéger l’extrémité du vilebrequin pendant Utilisé: la procédure de retrait du volant. Pour commander tout outil spécialisé, veuillez contacter le Département de Service d’Arctic Cat Inc. 1-800-279- 2281. Boule affiloire n/p: 0644-290 (60-64 mm) n/p: 0644-291...
  • Page 79 Pour installer le joint d’huile sur l’arbre de com- Utilisé: Pour enlever/installer les ressorts d’échappe- Utilisé: mande de la pompe d’eau sur les moteurs 2-temps ment. refroidi par liquide Arctic Cat. 0644-554 0644-219 Installateur de goujon Extracteur de l’axe du piston n/p: 0644-018 (6 mm) n/p: 0644-328 (Trousse complète)
  • Page 80 0444-207 (Adapteur 10 mm) (A. 6 mm hex) n/p: 0444-093 (Adapteur 12 mm) (B. 0,157 po tête en D) Utilisé: Vérifiez le compression de cylindre sur tous (C. Commande hex 1/4 po) moteurs Arctic Cat. (D. Lame plate) (E. Tête cruciforme) 0444-213 0644-550...
  • Page 81 Compresseur de poulie Outil de compresseur de poulie menée n/p: 0644-420 n/p: 0644-444 Utilisé: Pour comprimer et tenir la poulie motrice en n/p: 0643-095 (A. Disque seulement) position compressée pour le changement des bras de Utilisé: Démontez/montez la poulie menée ACT et came et pour enlever/installer la poulie motrice si-pôle.
  • Page 82 Trousse d’extracteur de l’araignée Trousse de outil d’ajustement du TPS n/p: 0644-449 (Trousse complète) (Détecteur de la position de la manette n/p: 0744-037 (Poignée) des gaz) n/p: 0744-036 (Outil d’extracteur) n/p: 3639-891 (Trousse complète) n/p: 0644-380 (Support de la poulie - 33 mm) n/p: 1686-436 (Harnais seulement) n/p: 0744-035 (Support de la poulie - 30 mm) n/p: 0644-359 (Tournevis torx #25 seulement)
  • Page 83 Protecteur de joint d’étanchéité du Outil de serrage de la bielle d’amortis- capuchon du roulement seur à azote n/p: 0644-268 n/p: 0644-543 n/p: 0644-403 (1/2 po D.E. x 3/8 po D.I.) Pour tenir d’amortisseur à azote lors d’entretien Utilisé: sur le Sno Pro 600 2008. n/p: 0644-404 (5/8 po D.E.
  • Page 84 Bout de rechange pour l’aiguille de Outil de location du piston (IFP) gonflement n/p: 0644-575 Utilisé: Pour localiser précisément le piston flottant (IFP) n/p: 0644-539 dans l’amortisseurs (carburant reconstruisable). Utilisé: Pour mettre à jour des aiguilles plus tôt d’infla- tion pour des amortisseurs de Fox Float Shock. En outre, pour des amortisseurs plus tôt de Fox et d’ACT.
  • Page 85 Outil de ressort de suspension arrière Support bague (5/16 po) n/p: 0144-311 n/p: 0644-315 Pour installer/enlever les bras de ressorts de la Avec Bague à meches torx (n/p 0644-314), enle- Utilisé: Utilisé: suspension arrière. ver et installer les vis à tête torx. 0144-311 0644-315 Mèches hexadécimaux...
  • Page 86 Pour enlever ou installer les écrous ou boulons. Utilisé: 0644-308 Pompe de test d’aspiration n/p: 0644-131 Pour vérifier des composantes des fuites d’air. Utilisé: 0644-257 Clef d’interrupteur à bascule n/p: 0644-566 Déposez/reposez un interrupteur à bascule sur le Utilisé: modèle Sno Pro 500 de 2010-2013. 0644-131 0644-566...
  • Page 87 Mèches torx (Commande hex 1/4 po) Trousse de testeur de pression n/p: 0644-312 (#25) d’essence EFI n/p: 0644-393 (#27) n/p: 0644-571 n/p: 0644-215 (#30) Utilisé: Vérifier pression d’essence. n/p: 0644-313 (#40) Avec Attelage de débranchement rapide (n/p Utilisé: 0644-308), enlever et installer les vis à tête torx. 0644-571 0644-312 Outil d’utilisé...
  • Page 88: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Application des directives du conseil:Directive EMC 2004/108/EC Directive EMC 2006/42/EC Émis par la Commission européenne. Type de l’équipement: Motoneige Marque de fabrication: Arctic Cat Numéros des modèles: S2014ACCPRUSG Les standards dont la conformité est déclarée: EMC: EN 55012, EN 61000-6-2...
  • Page 89: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 90 REMARQUES...
  • Page 92 Imprimé aux États ®MD Unis. Marques déposées d’Arctic Cat Inc., Thief River Falls, MN 56701 n/p 2259-894 Téléphone: (204) 982-1656...

Table des Matières