APRILIA SCARABEO 200 2008 Mode D'emploi page 79

Table des Matières

Publicité

To set off:
Let go of the throttle, engage the
rear brake, and take the vehicle
off of the stand.
Mount the vehicle, and for rea-
sons of stability, keep at least
one foot resting on the ground.
Adjust the angle of the rearview
mirrors.
IMPORTANT
WITH THE VEHICLE AT A STAND-
STILL, PRACTICE USING THE REAR-
VIEW MIRRORS. THE MIRROR RE-
FLECTING SURFACE IS CONVEX SO
OBJECTS
MAY
SEEM
FARTHER
THAN THEY REALLY ARE. THESE
MIRRORS OFFER A WIDE-ANGLE
VIEW
AND
ONLY
EXPERIENCE
HELPS YOU JUDGE THE DISTANCE
SEPARATING YOU AND THE VEHI-
CLE BEHIND.
Let go of the brake lever and ac-
celerate, rotating moderately
(Pos. B) the throttle grip; The
vehicle will start moving forward.
79
Pour partir :
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur, actionner le frein arrière et
faire descendre le véhicule de la
béquille.
Monter sur le véhicule et, pour
des raisons de stabilité, conser-
ver au moins un pied posé au
sol.
Régler correctement l'inclinai-
son des rétroviseurs.
ATTENTION
LE VÉHICULE ARRÊTÉ, SE FAMILIA-
RISER À L'UTILISATION DES RÉTRO-
VISEURS. LA SURFACE RÉFLÉCHIS-
SANTE EST CONVEXE, C'EST POUR-
QUOI LES OBJETS SEMBLENT PLUS
ÉLOIGNÉS QU'ILS NE LE SONT RÉEL-
LEMENT. CES RÉTROVISEURS OF-
FRENT UNE VISION GRAND-ANGLE
ET SEULE L'EXPÉRIENCE PERMET
D'ESTIMER LA DISTANCE DES VÉHI-
CULES QUI SUIVENT.
Relâcher le levier de frein et ac-
célérer, en tournant modéré-
ment (Pos. B) la poignée d'ac-
célérateur ; le véhicule com-
mencera à avancer.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières