settle into the crankcase and
cool down.
NOTE
FAILURE TO FOLLOW THESE OPER-
ATIONS MAY RESULT IN AN INCOR-
RECT READING OF THE ENGINE OIL
LEVEL.
Take your scooter to an Official aprilia
Dealer to carry out the replacement.
•
Unscrew and remove the dip-
stick. «1».
•
Unscrew and remove the oil
drainage plug «5» and then
drain all engine oil.
IMPORTANT
DO NOT RIDE THE SCOOTER WITH
INSUFFICIENT
LUBRICATION
WITH CONTAMINATED OR INCOR-
RECT LUBRICANTS AS THIS ACCEL-
ERATES THE WEAR AND TEAR OF
THE MOVING PARTS AND CAN
CAUSE IRRETRIEVABLE DAMAGE.
IMPORTANT
AS USED OIL HAS SUBSTANCES
HARMFUL TO THE ENVIRONMENT,
TAKE YOUR SCOOTER TO AN OFFI-
CIAL APRILIA DEALER TO HAVE THE
114
ge de l'huile dans le carter et son
refroidissement.
N.B.
SI CES OPÉRATIONS NE SONT PAS
RÉALISÉES, LE RELEVÉ DU NIVEAU
D'HUILE MOTEUR RISQUE D'ÊTRE
FAUSSÉ.
Pour la vidange, s'adresser à un conces-
sionnaire officiel aprilia.
•
Dévisser et extraire le bouchon-
jauge de mesure « 1 ».
•
Dévisser et retirer il bouchon de
vidange d'huile « 5 » et faire
couler toute l'huile moteur.
ATTENTION
NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE
OR
SANS LUBRIFICATION SUFFISANTE
OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLU-
ÉS OU IMPROPRES, PARCE QUE CE-
LA ACCÉLÈRE L'USURE DES PIÈCES
EN MOUVEMENT ET PEUT PROVO-
QUER DES DOMMAGES IRRÉPARA-
BLES.
ATTENTION
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUB-
STANCES
DANGEREUSES
L'ENVIRONNEMENT : POUR LA VI-
POUR