•
To start the engine, position the
vehicle on the center stand.
•
Make sure that the light switch
«1» is on the lowbeam setting.
•
Place the engine stop button
«2» on «ON», (in countries
where installed).
03_06
•
Turn the key «3» and set the ig-
nition switch to «ON».
IMPORTANT
NOW:
THE ENGINE OIL PRESSURE WARN-
ING LIGHT «4» LIGHTS UP ON THE
INSTRUMENT PANEL AND REMAINS
SO UNTIL THE ENGINE STARTS UP.
03_07
IF THIS WARNING LIGHT DOES NOT
TURN ON OR IF AFTER THREE SEC-
ONDS THE WARNING LIGHT DOES
NOT TURN OFF, CONTACT AN OFFI-
CIAL APRILIA DEALER.
•
Block one wheel at least operat-
ing one brake lever «6». If this
does not occur, electricity is not
03_08
arriving to the starter relay, so
the engine starter is not turning.
•
Pour le démarrage du moteur,
positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale.
•
S'assurer que l'inverseur de
feux « 1 » soit sur feux de croi-
sement.
•
Positionner sur « ON » l'inter-
rupteur d'arrêt moteur « 2
» (pour les pays où cela est pré-
vu).
•
Tourner la clé « 3 » et position-
ner l'interrupteur d'allumage sur
« KEY ON ».
ATTENTION
À CET INSTANT :
- LE VOYANT DE PRESSION D'HUILE
MOTEUR « 4 » S'ALLUME SUR LE TA-
BLEAU DE BORD ET IL RESTERA AL-
LUMÉ JUSQU'AU DÉMARRAGE DU
MOTEUR.
- S'IL NE S'ALLUME PAS OU SI UNE
FOIS ÉCOULÉES LES TROIS SECON-
DES LE VOYANT NE S'ÉTEINT PAS,
S'ADRESSER À UN CONCESSION-
NAIRE OFFICIEL APRILIA.
•
Bloquer au moins une roue, en
actionnant le levier de frein« 6 ».
Si cela ne se produit pas, le cou-
rant n'arrive pas au relais de dé-
marrage et le moteur ne démar-
re pas.
75