APRILIA SCARABEO 200 2008 Mode D'emploi page 67

Table des Matières

Publicité

Brake levers
Throttle grip
Wheels/tires
Steering
Center stand
Fasteners
Fuel tank
brake pad wear. If needed, have
brake fluid added.
Check that they work smoothly.
Lubricate the joints if necessary.
Ensure that it turns smoothly and
can be opened and closed fully, in
all steering positions. Adjust and/or
lubricate if needed.
Check tire surface and inflation
pressure. Check for wear and
damage.
Check
that
the
rotation
continuous,
smooth,
without
backlash and/or loosening.
Check that they work smoothly and
that they go back to their normal
position when the springs are
released.
Lubricate joints and couplings as
required.
Check that fasteners are properly
tightened.
Adjust or tighten them as required.
Check the level and refuel as
required.
Check any leaks or clogging of the
circuit.
Leviers de frein
Accélérateur
is
Roues/pneus
Direction
Béquille centrale
Eléments de fixation
67
l'usure
des
plaquettes.
nécessaire,
faire
effectuer
remplissage de liquide de frein.
Contrôler
qu'ils
fonctionnent
doucement.
Lubrifier
les
articulations
nécessaire.
Contrôler
qu'il
fonctionne
doucement et qu'on puisse l'ouvrir
et le fermer complètement, dans
toutes les positions de la direction.
Régler
et/ou
lubrifier,
nécessaire.
Contrôler l'état des surfaces des
pneus, la pression de gonflage,
l'usure
et
les
éventuels
dommages.
Contrôler que la rotation soit
homogène, fluide et exempte de
jeu ou de relâchements.
Contrôler
qu'elles
fonctionnent
doucement et que la tension des
ressorts les ramène en position
normale.
Lubrifier les joints et articulations,
si nécessaire.
Vérifier que les éléments de
fixation ne soient pas desserrés.
Si
le
si
si

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières