MAX = maximum level;
MIN = minimum level.
The difference between the MAX and
MIN levels is about 15.25 in³ (250 cm³)
•
The level is correct when it is
close to the MAX level marked
on the measuring dipstick.
•
Top up if necessary.
IMPORTANT
IN ORDER TO AVOID DAMAGING THE
ENGINE OIL LEVEL MUST NEVER EX-
CEED THE «MAX» MARK OR FALL
BELOW THE «MIN» MARK.
Engine oil top up
•
Pour a little oil through the dip-
stick tube «2» and wait one mi-
nute so that the oil flows uni-
formly into the crankcase.
•
Check oil level and top up if nec-
essary.
•
Do so with small quantities of oil
at a time until the specified level
is reached.
111
•
Extraire de nouveau le bou-
chon-jauge « 1 » et lire le niveau
atteint par l'huile sur la jauge :
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum
La différence entre MAX et MIN est d'en-
viron 15.25 in³ (250 cm³).
•
Le niveau est correct s'il atteint
approximativement le niveau
MAX, indiqué sur la jauge de
mesure.
•
Si nécessaire, remplir.
ATTENTION
NE PAS DÉPASSER L'INSCRIPTION «
MAX » NI N'ALLER AU-DESSOUS DE
L'INSCRIPTION « MIN », POUR NE
PAS ENDOMMAGER IRRÉMÉDIABLE-
MENT LE MOTEUR.
Remplissage d'huile moteur
•
Verser une petite quantité d'hui-
le dans le trou d'introduction «
2 » et attendre environ une mi-
nute que l'huile s'écoule unifor-
mément à l'intérieur du carter.
•
Contrôler le niveau d'huile et
éventuellement remplir.
•
Remplir avec de petites quanti-
tés d'huile, jusqu'à atteindre le
niveau prescrit.