•
Wash the filtering element «3»
with nonflammable or flame re-
sistant cleaning solvents and
dry it carefully.
•
Apply an oil for filters over the
entire surface.
•
Check for any impurities in the
lower part of the drainage tube.
«4».
NOTE
04_14
IF THERE ARE RESIDUES INSIDE,
THAT COME FROM THE FILTER CAS-
ING, REMOVE THEM AS FOLLOWS:
•
Remove the cap «5».
•
Place the contents in a contain-
er; bring it to a center that spe-
cializes in this kind of waste.
Cooling fluid level (04_15,
04_16, 04_17, 04_18)
IMPORTANT
DO NOT USE YOUR VEHICLE IF THE
COOLANT LEVEL IS BELOW THE MIN-
IMUM LEVEL MARKED «MIN».
04_15
•
Laver l'élément filtrant « 3 »
avec des solvants propres, inin-
flammables ou à haut indice de
volatilité et le faire sécher soi-
gneusement.
•
Appliquer de l'huile pour filtres
sur toute sa surface.
•
Vérifier la présence d'impuretés
dans la partie inférieure du
tuyau de vidange « 4 ».
N.B.
SI À L'INTÉRIEUR DU TUYAU DE VI-
DANGE SONT PRÉSENTS DES RÉSI-
DUS, PROVENANT DU BOÎTIER DU
FILTRE, LES RETIRER EN PROCÉ-
DANT COMME SUIT :
•
Retirer le bouchon « 5 ».
•
Vider le contenu dans un réci-
pient ; le remettre ensuite à un
centre de récupération.
Niveau liquide de
refroidissement (04_15, 04_16,
04_17, 04_18)
ATTENTION
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE SI LE
NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDIS-
125