Pietro Fiorentini REFLUX 819 Manuel Technique page 83

Table des Matières

Publicité

MANUEL TECHNIQUE MT050
et fixer le clapet pos.
5
en bloquant les écrous pos.
6
45) Remonter le groupe de détente sur le
corps principal et fixer les vis pos.
.
31
* Uniquement pour la variante DN 3"÷10".
PILOTE 204/A + R14/A
DÉMONTAGE DU GROUPE DE PILOTAGE
46) Débrancher les prises de branchement
entre le pilote 204/A et le prédétende
R14/A en dévissant les raccords à tenue
conique.
DEMONTAGE DU PILOTE 204/A
(Les positions se réfèrent à la fig. 28)
47) Desserrer l'écrou de blocage pos.
48) Desserrer la vis de réglage pos.
la tournant à fond dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
49) Enlever le bouchon pilote pos.
50) Enlever le support ressort pos.
pilote ainsi que le ressort pos.
support ressort pos.
13
51) Desserrer les vis pos.
24
manchon pos.
ainsi que la patte
6
pilote pos.
.
14
52) Desserrer l'écrou de blocage pos.
du support membrane pos.
enlever le disque de protection pos.
ainsi que la membrane inférieure pos.
.
16
MANUAL TECNICO MT050
à la tige pos.
44)*Volver a montar el muelle pos.
.
enroscar a fondo la tuerca de bloqueo
33
pos.
9
en el vástago pos.
bien las tuercas pos.
45) Volver a montar el grupo de reducción
en el cuerpo principal y fijar los
tornillos pos.
*Sólo respecto a la Versión DN 3" ÷ 10".
Entrata-Inlet
Eingang-Entré
Entrada-Entrada
R14/A
PILOTO 204/A + R14/A
DESMONTAJE DEL GRUPO
PILOTO 204/A+R14/A
46) Desconectar las tomas de conexión entre
el piloto 204/A y el prerreductor R14/A, y
para ello desenroscar los racores de
estanqueidad cónica.
DESMONTAJE DEL PILOTO 204/A (fig. 28)
47) Aflojar la tuerca de bloqueo pos.
.
48) Aflojar, girando en sentido contrario a
9
en
las agujas del reloj, el tornillo de
10
regulación pos.
toda la rosca.
.
49) Quitar el tapón del piloto pos.
8
du
50) Quitar del piloto el soporte del muelle
7
et le
pos.
7
22
del muelle pos.
et enlever le
51) Aflojar los tornillos pos.
manguito pos.
pos.
14
52) Aflojar la tuerca de bloqueo pos.
25
et
del soporte membrana pos.
5
desmontar el disco de protección pos.
15
y la membrana inferior pos.
15
.
16
54
y fijar el obturador pos.
5
, apretando
6
.
33
.
31
Impulso di valle
Downstream pressure
Ausgangsseitiege impulsleitung
Impulsion en avalle
Presion de salida
Pressão a justante
9
, hasta terminar
10
.
8
, el muelle pos.
y el soporte
22
13
, quitar el
24
y el estribo del piloto
6
.
25
5
83
MANUAL TÉCNICO MT050
,
à haste pos.
bloqueando as porcas
6
pos.
.
33
45) Remontar o grupo de redução no corpo
principal e fixar os parafusos pos.
* Sómente para a Variante DN 3" ÷ 10".
Alimentazione pilota
Pilot feed
Steuerhilfsdruck
Alimentation au pilote
Alimentación piloto
Alimentación piloto
PILOTO 204/A + R14/A
DESMONTAGEM DO GRUPO
DE PILOTAGEM 204/A+R14/A
46) Desconexar as tomadas de conexão
entre o piloto 204/A e o pré-redutor
R14/A desatarraxando as extensões a
vedação cônica.
DESMONTAGEM DO PILOTO 204/A
(Ao posições são referidas à fig. 19)
.
47) Afrouxar a porca de bloqueio pos.
.
9
48) Afrouxar, no sentido anti-horário, o
parafuso de regulação pos.
completar o seu percurso.
49) Retirar a tampa do piloto pos.
50) Retirar do piloto o suporte da mola
pos.
, a mola pos.
7
da mola pos.
.
13
51) Afrouxar os parafusos pos.
remover a luva pos.
piloto pos.
.
14
y
52) Desatarraxar a porca de bloqueio pos.
do suporte da membrana pos.
25
e retirar o disco de proteção pos.
e a membrana inferior pos.
.
31
até
10
.
8
e o suporte
22
e
24
e a presilha do
6
5
15
.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières