MANUEL TECHNIQUE MT050
B) Pour les disopsitif sans vanne "push"
(fig. 22) il est conseillé de brancher
séparément la tete de commande à une
pression auxiliaire controlée. Répeter
les opérations décrites ci dessus .
Dispositivo di sicurezza • Safety device • Sicherheitsvorrichtung
Dispositif de sécurité • Dispositivo de seguridad • Dispositivo de segurança
ATTENTION
A la fin de l'opération, rebrancher la tête de
commande à la prise de pression en aval.
N.B.: il est conseillé de répéter les essais
d'intervention tous les six mois au moins.
MANUAL TECNICO MT050
B) Respecto a los dispositivos no provistos
de la válvula "push" (fig. 22), se aconseja
conectar por separado la cabeza de
mando con una presión auxiliaria
controlada, y repetir las operaciones
descritas más arriba.
Ambiente con la pressione da tenere sotto controllo • Environment with the pressure to keep under control
Bereich, wo der Druck überwacht werden soll • Milieu dont la pression est à tenir sous contrôle
Espacio con la presión a controlar • Local com pressão a controlar
Fig. 23
ATENCION:
Al terminar la operación volver a conectar la
cabecera de mando a la toma de presión de
salida.
N.B.: Es aconsejable repetir las pruebas
de intervención al menos cada 6 meses.
51
MANUAL TÉCNICO MT050
B) Para instalações sem a válv. "push",
ligar directamente a fonte exterior de
pressão ao prato da válv. de segurança
(fig. 22) e proceder como descrito
anteriormente.
Camera con pressione controllata
Chamber with controlled pressure
Zuüberwachender Druck
Chambre à pression contrôlée
Cámara con presíon controlada
Câmara con pressão controlada
ATENÇÃO:
Ao terminar as operações ligar de novo a cabeça
de comando à toma de pressão de saída.
N.B.: É aconselhado repetir as provas de
interveção pelo menos cada 6 meses.