Pietro Fiorentini REFLUX 819 Manuel Technique page 18

Table des Matières

Publicité

MANUALE TECNICO MT050
TAB. 4 COLLEGAMENTO APPARECCHIATURE
I collegamenti tra l'apparecchiatura e la
tubazione principale devono essere eseguiti
con tubo di acciaio inox o rame, avente un
diametro minimo interno di 8 mm.
INSTALLAZIONE IN LINEA
INSTALLATION EN LIGNE
Regolatore
Regulator
Regulator
Regulador
Regelgerät
Regulador
TECHNICAL MANUAL MT050
TAB. 4 CONNECTING THE APPARATUSES
The connections between the apparatus and
the main piping must be made using
stainless steel or copper pipe with
minimum internal diameter of 8 mm.
IN-LINE INSTALLATION
INSTALACION EN LINEA
Presa d'impulso
Sensing line
Impulsleitung
Prise d'impulsion
Collegamento a valle
Toma de impulso
Downstream connection
Toma de impulso
Abströmleitung
Branchement en aval
Conexion de la salida
Conexão a justante
18
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
TAB. 4 INSTALLATIONSSCHEMEN
Für die Verbindungen zwischen den Geräten
und den Hauptrohren muss Rohr aus
rostfreiem Edelstahl oder Kupfer mit einem
Innendurchmesser
von
8
verwendet werden.
INSTALLATION IN REIHE
INSTALAÇÃO EM LIHNA
Manometro di controllo
Control pressure gauge
Kontrollmanometer
Manometre de controle
Manómetro de control
Manômetro de controlo
Rubinetto di sfiato
Bleed cock
Entlüftungshahn
Robinet d'évent
Llave de venteo
Valvula purga
Valvola di
intercettazione
On/Off valve
Absperrarmatur
Vanne de
sectionnement
Valvula de aislamiento
Válvula seccionamento
mm
min.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières