MANUALE TECNICO MT050
RIMONTAGGIO REGOLATORE
GRUPPO SERVOMOTORE
Ricordando che gli anelli o-ring e i
particolari meccanici di scorrimento (steli,
ecc...)
devono
essere
lubrificati, prima di rimontarli, con un
sottile strato di grasso al silicone, mentre
quelli statici necessitano di grasso per
rendere
gli
stessi
più
principalmente per essere trattenuti nelle
cave:
19) Rimontare il guida stelo pos.
20) Rimontare il coperchio inferiore pos.
sul guida otturatore pos.
3
ricordando di far combaciare il foro di
trasmissione impulso di valle.
21) Rimontare e fissare le viti pos.
22) Rimontare e fissare le viti del
complesso portamembrana ricordando
di far combaciare il foro per l'ugello di
travaso.
23) Rimontare
il
portamembrana sulla testata.
24) Rimontare
il
pistoncino
bilanciamento pos.
15
di bilanciamento pos.
11
25) Avvitare e fissare il guida stelo di
bilanciamento pos.
11
tenendo
fermo
il
portamembrana.
26) Rimontare sulla flangia superiore pos.
il guida asta indicatore di corsa
14
pos.
.
17
27) Riassemblare il coperchio superiore
pos.
e la flangia superiore pos.
3
fissando le viti pos.
27
28) Rimontare in posizione appropriata
(possibilmente non sopra il foro di
travaso) l'asta indicatrice di corsa pos.
.
18
29) Con mezzi appropriati agendo sul
golfare pos.
rimontare il coperchio
32
superiore pos.
dopo aver controllato
3
il
buon
posizionamento
membrana
rispetto
inferiore.
30) Rimontare e fissare le viti pos.
una coppia di serraggio di 3,5 kg.m.
TECHNICAL MANUAL MT050
REASSEMBLING THE REGULATOR
Remember that the O-rings and the
sliding mechanical parts (rods, etc.) must
leggermente
be lightly lubricated, before reassembly,
with a fine layer of silicone grease, while
static parts require grease to make them
softer but mainly to hold them in their
teneri
ma
slots:
19) Reassemble the guide rod, pos.
20) Reassemble the bottom cover, pos.
.
, on the obturator guide, pos.
3
20
remembering to align the downstream
sensing line hole properly.
2
21) Reassemble and fix the screws, pos.
.
27
.
22) Reassemble and fix the screws of the
27
diaphragm - holder
remember to align the hole for the
transfer nozzle.
23) Reassemble the diaphragm-holder
complesso
assembly on the head.
24) Reassemble the balancing piston,
di
pos.
sul guida stelo
pos.
11
.
25) Screw and fix the balancing guide rod,
pos.
sullo
stelo
diaphragm-holder fixed.
complesso
26) Reassemble the stroke indicator rod
guide, pos.
.
17
27) Reassemble the top cover, pos.
and the top flange, pos.
screws, pos.
28) Reassemble the stroke indicator rod,
14
.
pos.
18
transfer holes).
29) Using appropriate means on the eyebolt,
pos.
32
,after checking that the diaphragm
3
is correctly positioned with respect to
the bottom cover.
30) Reassemble and fix the screws, pos.
della
, with a torque of 3.5 kg.m.
25
al
coperchio
con
25
SERVOMOTOR UNIT
20
assembly,
, on the balancing guide rod,
15
.
, to the rod, keeping the
11
, onto the top flange
14
3
, and fix the
14
.
27
, (preferably not above the
, reassemble the top cover, pos.
78
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
WIEDERZUSAMMENBAU DES
STELLAMTRIEBES
Wir weisen darauf hin, daß die O-Ringe
und mechanischen Teile (Wellen usw.),
die Gleitbewegungen ausführen, vor dem
Wiedereinbau mit einer dünnen Schicht
Silikonfett leicht gefettet werden müssen.
Die Dichtungen benötigen Fett, damit sie
weicher werden, jedoch vor allem damit
sie fest in ihrem Sitz bleiben:
.
19) Die Wellenführung Pos.
,
einsetzen.
2
20) Den unteren Membrangehäusedeckel
Pos.
3
so auf die Stellgliedführung
Pos.
aufsetzen,
2
Durchlaßöffnung für den Steuerdruck
mit der entsprechenden Öffnung an der
Stellgliedführung übereinstimmt.
21) Die
Schrauben
einsetzen und festziehen.
22) Die
Schrauben
Membranhaltereinheit einsetzen und
festziehen und dabei darauf achten, daß
sich die Öffnung für die Abströmdüse
an der richtigen Stelle befindet.
23) Die Membranhaltereinheit wieder auf
dem Regelstange montieren.
24) Die Ausgleichswelle Pos.
Ausgleichs - wellenführung Pos.
montieren.
25) Die Ausgleichswellenführung Pos.
,
an der Welle einschrauben und
festziehen,
Membranhaltereinheit gegengehalten
wird.
26) Am oberen Flansch Pos.
Führung für den Hubanzeigestab Pos.
wieder einsetzen.
17
27) Den oberen Membrangehäusedeckel
Pos.
3
und den oberen Flansch Pos.
wieder zusammenbauen, indem
14
die Schrauben Pos.
werden.
28) Den Hubanzeigestab Pos.
geeigneter Stellung (möglichst nicht
über der Überströmblende) montieren.
29) Mit einer geeigneten Hebevorrichtung
an der Ringschraube Pos.
oberen Membran-gehäusedeckel Pos.
anheben und montieren, nachdem
3
man die richtige Ausrichtung der
Membrane in Bezug auf den unteren
Membrange-häusedeckel geprüft hat.
30) Die Schrauben Pos.
einsetzen und mit einem Drehmoment
von 35 Nm festziehen.
wieder
20
daß
die
Pos.
wieder
2
der
auf der
15
11
11
wobei
die
die
14
festgezogen
27
in
18
den
32
wieder
25