AVVERTENZE:
•
Nel raro caso in cui un perno o connettore si separassero da un componente
durante l'inserimento o l'uso, adottare tutte le misure e le precauzioni
necessarie per prevenire emorragie o embolie e rimuovere il catetere.
•
Non fare avanzare il filo guida o il catetere se si incontra un'insolita resistenza.
•
Non inserire o estrarre con forza il filo guida dai componenti. Il filo potrebbe
rompersi o attorcigliarsi. Se il filo guida si danneggia, l'ago introduttore
o l'introduttore Vascu-Sheath
•
La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo ad opera o per
conto di un medico.
•
Il catetere è monouso.
•
Non risterilizzare il catetere o gli accessori con alcun metodo.
•
Il riutilizzo può portare a infezioni o a malattie/lesioni.
•
Il produttore non è responsabile per danni causati dal riuso o dalla risterilizzazione
del catetere o degli accessori.
•
Il contenuto della confezione integra e non aperta è sterile e apirogeno.
STERILIZZATO CON OSSIDO DI ETILENE
•
Non usare il catetere o gli accessori se la confezione è aperta o
danneggiata.
•
Non usare il catetere o gli accessori se sono visibili segni di danneggiamento
del prodotto.
PRECAUZIONI:
•
Non usare strumenti appuntiti vicino alle prolunghe o al lume del catetere.
•
Non utilizzare forbici per rimuovere la medicazione.
•
Il catetere viene danneggiato se si utilizzano morsetti diversi da quelli forniti
nel kit.
•
Il tubo potrebbe risultare indebolito in caso di ripetuto clampaggio nello stesso
punto. Evitare il clampaggio in prossimità degli attacchi Luer e del perno
del catetere.
•
Esaminare il lume del catetere e le prolunghe prima e dopo ogni trattamento
per verificare la presenza di danni.
•
Per prevenire incidenti, assicurarsi che tutti i tappi e le connessioni della linea
ematica siano serrati prima di un trattamento e tra un trattamento e l'altro.
•
Utilizzare solo connettori Luer Lock (filettati) con il catetere.
•
Il serraggio eccessivo e ripetuto di linee ematiche, siringhe e tappi riduce la
durata del connettore e porterà a una potenziale rottura del connettore.
PUNTI DI INSERIMENTO:
Avvertenza: Il giudizio del medico è fondamentale quando il catetere viene utilizzato
su pazienti non in grado di respirare profondamente o trattenere il respiro.
•
Il paziente deve essere in posizione di Trendelenburg modificata, con la parte
superiore del torace esposta e la testa leggermente girata sul lato opposto
rispetto al punto di inserimento. È possibile inserire un asciugamano
arrotolato tra le scapole per facilitare l'estensione dell'area toracica.
•
Far sollevare al paziente la testa dal letto per individuare il muscolo
sternomastoideo. La cateterizzazione sarà eseguita all'apice di un triangolo
formato tra le due estremità del muscolo sternomastoideo. L'apice dovrebbe
trovarsi a circa tre dita di profondità sopra la clavicola. La carotide dovrebbe
trovarsi in posizione mediale rispetto al punto di inserimento del catetere.
e il filo guida vanno rimossi insieme.
®
2
Vena giugulare interna
-26-
STERILE EO