Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CL
Guide du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CL 63 AMG 2012

  • Page 1 Guide du conducteur...
  • Page 2: Affichage

    Symboles ATTENTION Marques de commerce déposées Les consignes d'avertissements attirent l'attention sur les riques susceptibles de BabySmart est une marque de mettre la vie et la santé du conducteur et des commerce déposées de Siemens autres en danger. Automotive Corp. ®...
  • Page 3 être différente selon: le modèle la commande le pays la disponibilité Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'introduire des changements dans les domaines suivants: la conception l'équipement...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........35 Introduction ......... 29 Sécurité ..........43 Ouverture/fermeture ......79 Sièges, volant et rétroviseurs ..101 COMAND ..........115 Éclairage et essuie-glaces ....265 Système de climatisation ....279 Conduite et stationnement ....289 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Adresse 1, 2, 3 ... Entrée (exemple) ......151 4ETS voir Carnet d'adresses voir ETS/4ETS (Système de Adresse personnelle traction électronique) Entrée et sauvegarde ..... 154 4MATIC (système de traction Sélection à partir de la mémoire intégrale) ..........334 de destination ........
  • Page 7 Allumer/éteindre ......268 Assistance au démarrage en pente . 294 Antibrouillards avant ......268 Assistance en cas de panne Message dans l'affichage ....394 voir Contacter Mercedes-Benz Antidémarrage électronique ....76 Assistance routière (panne) ....31 Appel Assistant à l'angle mort Acceptation/fin/refus ....
  • Page 8 Index alphabétique ATA (Système d'alarme antivol) BAS (système d'assistance au Activation/désactivation ....76 freinage) ..........70 Désactivation de l'alarme ....76 Base de données audio Fonction ........... 76 voir MUSIC REGISTER Atelier spécialisé ......... 32 Base de données média Gracenote . 229 ATTENTION ASSIST BAS PLUS (Système d'assistance au freinage Plus*) .......
  • Page 9 Index alphabétique Réglage des bouches d'air Réservoir de carburant/réserve latérales ......... 287 de carburant ........526 Remarques importantes sur la Spécifications ........ 527 sécurité .......... 286 Carburant de réserve Bouchon du réservoir Affichage de message ....401 voir Volet du réservoir de carburant Témoin Bouton de retour en arrière .....
  • Page 10 Index alphabétique Catégorie Changement des ampoules Radio satellite ........ 219 Remarques sécuritaires importantes ........273 Charge maximale sur le toit ..... 531 Fonctionnement du lecteur/ changeur (COMAND) ..... 222 Chauffage Fonctionnement du lecteur/ voir Climatisation changeur (ordinateur de bord) ..367 Chauffage de la lunette arrière Fonction pause ......
  • Page 11 Conduite (affichage de message) ..415 coffre ......... 94, 95 Conduite à l'étranger Ouverture et fermeture Entretien Mercedes-Benz ....459 (automatiquement de l'extérieur) ..92 Feux de croisement symétriques ... 266 Règles de sécurité importantes ..91 Conduite en hiver Verrouillage séparément ....
  • Page 12 Index alphabétique Cric Général .......... 312 La conduite en hiver ...... 317 Endroit de rangement ....470 Pédales .......... 313 Utilisation ........472 Période de rodage ......290 Crochet de sac ........433 Routes gelées ........ 317 Sobriété au volant ......313 Sur chaussées mouillées ....
  • Page 13 Index alphabétique Destinations précédentes (navigation) ........180 Changeur ........222 Détection de voie (automatique) Insertion ........222 Manipulation ........189 voir Assistant trajectoire Déverrouillage Marche avant/arrière rapide ..227 De l'intérieur du véhicule (bouton Protection de copie ....... 232 Réglages sonores (balance, de déverrouillage central) ....
  • Page 14 Index alphabétique Électronique du moteur Problème (anomalie ....... 297 EBD (distribution de la force de Élimination des émissions freinage électronique) Pratiques d'entretien et de Afficher message ......382 garantie ........... 30 EBD (Distribution de la force de Enfants freinage électronique) Dans le véhicule .......
  • Page 15 Index alphabétique Essuie-glaces de pare-brise Feux de position Activation/désactivation ....274 Allumer/éteindre ......266 Problème (anomalie) ...... 276 Message dans l'affichage ....395 Remplacement des balais Feux de recul (message dans l'affichage) ......... 395 d'essuie-glace ........ 275 Éteindre l'alarme (ATA) ....... 76 Feux de route ETS/4ETS (Système de traction Allumer/éteindre ......
  • Page 16 Index alphabétique Fonction pause Mode audio (CD, DVD, MP3) ..225 Garantie ..........523 Format audio, réglage Garniture de toit et moquettes DVD audio ........230 (Instructions de nettoyage) ....467 DVD vidéo ........249 Garniture en plastique (directives Format de date, réglage ....140 pour le nettoyage) ......
  • Page 17 Index alphabétique ® iPod ..........236 Options de connexion ....236 Incident (rapport de circulation ..172 Options de lecture ......242 Indicateur de distance parcourue Sélection des catégories ....240 voir Odomètre Sélection des dossiers ....240 Indicateur de rapport (ordinateur Sélection des fichiers musicaux ..
  • Page 18 Index alphabétique Température (ordinateur de bord) .. 368 Search & Send («Rechercher et Vérification du niveau ....456 envoyer») ........443 Liquides d'entretien Système ......... 438 Frigorigène (système de Téléchargement de destination (COMAND) ........443 climatisation) ......... 529 Verrouillage du véhicule à Liste d'appels Enregistrement d'une entrée dans distance .........
  • Page 19 Index alphabétique Remarques générales ....377 Marche avant/arrière rapide ..227 Systèmes de conduite ....402 Mode, commutation au ....224 Messages lus à voix haute ....172 Options de lecture ......230 Message SMS Réglages sonores (balance, graves, atténuateur, aiguës) ..136 voir Message texte Remarques ........
  • Page 20 Index alphabétique Niveau du véhicule Guidage routier ......164 hors route/hors carte AIRMATIC ........331 (destination hors route ....171 Commande de suspension active . . 333 Installation du logiciel de carte ..188 Message dans l'affichage ....404 Lancement du calcul de Niveau du véhicule (message l'itinéraire ........
  • Page 21 Index alphabétique Ouverture d'urgence Phares de feux de route Porte du conducteur ......90 Assistance adaptative aux feux de Ouverture d'urgence du coffre route marche/arrêt ....... 270 Pièces de rechange Mercedes- Coffre ........94, 95 Benz ............ 522 Véhicule ........... 90 Ouverture estivale Pile (clé) voir Fonction d'ouverture pratique...
  • Page 22 Index alphabétique Indices de taille, de charge de Traction ......... 508 support, de vitesse du pneu ... 509 Traction (définition) ....... 516 Jante de roue (définition) ....514 Usure de la semelle ....... 507 Kilopascal (kPa) (définition) ... 514 Vérification ........491 Limite de charge totale voir Pneu à...
  • Page 23 Index alphabétique Rappel d'une anomalie Remarques ........496 Vérification manuelle ..... 498 voir Messages dans l'affichage Prise Rapport Coffre ..........438 Anomalies relatives à la sécurité ..33 Prise de courant Rapports de circulation Boîte à gants ........438 Activation/désactivation ....173 Prise de courant 12 V Rapport de circulation en temps voir Prises de courant...
  • Page 24 Index alphabétique Réglage de la vitesse du lecteur Remarques importantes sur la vocal ........... 141 sécurité .......... 317 Réglage des aiguës (son ....137 Système de conduite ..... 317 Témoin LIM ........318 Réglage des basses ......137 Réinitialiser la fonction ..... 147 Réglage du niveau du véhicule ..
  • Page 25 Index alphabétique Rétroviseur intérieur ......112 Sauvegarde des stations (radio) Rétroviseurs Automatique ........214 voir Rétroviseur intérieur Sécurité voir Rétroviseurs extérieurs Aperçu des systèmes de sécurité Rétroviseurs extérieurs de l'occupant ........44 Basculeur (automatique) ....112 Enfants dans le véhicule ....62 Système de classification de Hors de position (dépannage) ..
  • Page 26 Index alphabétique Sièges Nettoyeur haute pression ....461 Activation/désactivation de la Peinture ......... 461 ventilation du siège ......108 Pièces de garniture ......466 Activation/désactivation du Remarques ........459 Roues ..........461 chauffage du siège ......107 Tuyau d'échappement arrière ..464 Nettoyage du recouvrement ..
  • Page 27 Index alphabétique Store de lunette Système de freinage antiblocage Arrière(COMAND) ......252 voir ABS (système de freinage Store de lunette arrière antiblocage) Système de lave-glace ...... 456 voir Store à enroulement voir Store à enroulement de Remarques ........530 lunette arrière Système de nettoyage des phares Store de vitre arrière ......
  • Page 28 Index alphabétique Assistant trajectoire actif ....355 Récupération automatique des ATTENTION ASSIST ......345 données du véhicule (date Caméra de recul ......343 d'entretien) ........445 Commande de la suspension Remarques sécuritaires active ..........333 importantes ........438 DISTRONIC PLUS ......320 Repérage du véhicule volé...
  • Page 29 Index alphabétique Toit vitré coulissant Réglage du volume lors d'appels téléphoniques ........ 136 Ouverture/fermeture ....... 99 Remarques générales ....192 Problème (anomalie) ...... 100 Remarques sécuritaires ....193 Remarques importantes sur la Restriction des fonctions ....193 sécurité ..........98 Volume de réception et de Toit vitré...
  • Page 30 Index alphabétique Video voir DVD vidéo Vidéo AUX voir Interface média Réglage de l'image ......244 Vitesse, contrôle voir Régulateur de vitesse Vitre latérale Véhicule Importante information de Abaissement ........475 sécurité ..........95 Acquisition des données ....34 Vitres Bon usage ........
  • Page 31: Renseignements Sur Le Produit

    énumérés approuvés pour le type du véhicule. Les dans le contrat d'achat original de votre pièces d'origine Mercedes-Benz ainsi que les véhicule. En cas de questions concernant pièces et accessoires de conversion sont l'équipement et le fonctionnement du disponibles chez tout Concessionnaire véhicule, veuillez consulter un...
  • Page 32: Entretien Et Fonctionnement Du Véhicule

    Mercedes-Benz USA, LLC, a été dûment informée par écrit de la nécessité de cette réparation, (2) une même anomalie ou défectuosité...
  • Page 33: Assistance Routière

    Europe. Pour plus En cas de changement d'adresse, nous de détails, consulter un Concessionnaire envoyer l’«Avis de changement d’adresse» Mercedes-Benz agréé ou écrire à l’une des inclus dans le livret d’entretien et de garantie adresses suivantes: ou simplement en informer le Centre d'assistance à...
  • Page 34: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonctionnement signe de dommage. Si le véhicule ne semble pas sécuritaire, le faire remorquer chez le Remarques sécuritaires Concessionnaire Mercedes-Benz agréé le plus proche ou dans un autre atelier de Avertissement! réparation et d'entretien qualifié afin de Les travaux mal effectués sur les poursuivre la vérification ou effectuer les...
  • Page 35 Concessionnaire un groupe de véhicules, peut exiger un rappel Mercedes-Benz ou nous contacter à l’une des et une campagne de rectification. Cependant, adresses suivantes: NHTSA ne peut pas intervenir dans des conflits particuliers entre vous, votre Aux É.-U.
  • Page 36: Garantie Limitée

    Un dommage au véhicule provenant d'une infraction coupable à ces instructions n'est pas couvert ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie sur les véhicules neufs et usagés de Daimler AG. Données dans la mémoire du véhicule Information sur l'acquisition de données électroniques dans le...
  • Page 37 Cockpit ..........36 Combiné d'instruments ...... 37 Ordinateur de bord et COMAND ..39 Console centrale ......... 40 Panneau de commandes au plafond . 41 Panneau de commandes sur la porte ............. 42...
  • Page 38 Cockpit Cockpit Fonction Page Fonction Page Palettes d'embrayage au Panneau de commandes au volant de direction plafond Combiné interrupteur Climatisation automatique Levier du régulateur de Commutateur de vitesse démarrage Bouton de marche/arrêt Klaxon Réglage du volant de Combiné d'instruments direction Levier DIRECT SELECT Chauffage du volant de direction...
  • Page 39: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Température du liquide de Unité de mesure pour refroidissement l'indicateur de vitesse Jauge de carburant Température extérieure PARKTRONIC Indicateur de vitesse additionnel Affichage multifonction Fonction HOLD Indicateur de vitesse ® Ä Frein PRE-SAFE Positions de la transmission Assistance adaptative aux...
  • Page 40: Témoins Et Avertisseurs

    Combiné d'instruments Témoins et avertisseurs Fonction Page Fonction Page Feu de direction Freins $ (É.-U. seulement) Frein de stationnement J (Canada seulement) électronique (rouge) F (É.-U. seulement) ® ! (Canada seulement) Moniteur de pression des Frein de stationnement pneus électronique (jaune) Check engine F (É.-U.
  • Page 41: Ordinateur De Bord Et Comand

    Ordinateur de bord et COMAND Ordinateur de bord et COMAND Fonction Page Fonction Page WX Règle le volume % Retour ou désactive ou utilise le RACETIMER sur le Système de commande les véhicules AMG vocale 8 Mise en sourdine =; Sélectionne un ? Commute au système menu de commande vocale;...
  • Page 42: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Bouton de fonction pour la Règle le volume radio et la carte CD/DVD/ Bouton programmable Clavier du téléphone Bouton de retour en arrière Store à enroulement de la Témoins des feux de lunette arrière détresse Rétracte les appuie-tête de...
  • Page 43: Panneau De Commandes Au Plafond

    Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes au plafond Fonction Page Fonction Page Compartiment à lunettes | Éclairage intérieur automatique, allumé/ p Lampe de lecture de éteint gauche, allumée/éteinte p Lampe de lecture de v Éclairage de droite, allumée/éteinte l'habitacle arrière, allumé/ éteint Rétroviseur intérieur...
  • Page 44: Panneau De Commandes Sur La Porte

    Panneau de commandes sur la porte Panneau de commandes sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouvre la porte n Active/désactive le dispositif d'interrupteur %& Verrouille/ prioritaire pour les vitres déverrouille le véhicule latérales dans l'habitacle arrière Règle le siège électriquement p Ouvre/ferme le couvercle du coffre...
  • Page 45: Table Des Matières

    Information utile ......... 44 Sécurité des occupants ...... 44 Enfants dans le véhicule ....62 Alarme de panique ......68 Systèmes de sécurité en conduite ..68 Systèmes antivol ......... 76...
  • Page 46: Information Utile

    Sécurité des occupants coussins gonflables qui sont déployés lors Information utile d'un accident. Ce Guide du conducteur décrit tous les ATTENTION dispositifs, de série ou optionnels, offerts Toute modification ou travail inadéquat pour le véhicule au moment de la effectué sur les systèmes de retenue ou leur publication du Guide.
  • Page 47 Par mesure de sécurité, faire vérifier dès que Perchlorate/index.cfm. possible le système chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS risque de Les coussins gonflables et les ETD sont ne pas se déployer en cas d’accident et conçus pour ne servir qu’une seule fois. Un d'entraîner des blessures graves, voire...
  • Page 48 ETD. Ces règles peuvent composante ou pièce du système SRS. être obtenues auprès de tout Ne pas installer de matériel de garniture Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. supplémentaire, housses, écussons, etc. Compte tenu de la rapidité de déploiement, sur: du volume d’air requis et de la composition...
  • Page 49 En rapidement en cas de collision latérale. cas de problème, consulter un Afin d’éviter le risque de blessures, se Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. conformer aux directives suivantes: Ne pas pencher outre mesure la tête ou la Les occupants, surtout les poitrine près du volant de direction ou du...
  • Page 50 Veuillez contacter votre Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, ou le Service à la clientèle (au Canada) au 1-800-387-0100, ou le Centre d'assistance à la clientèle (aux É.- U). au 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 51: R Le Témoin 42 Dans La Console

    Sécurité des occupants Ils sont déployés: Le coussin gonflable avant du passager avant sera seulement déployé si: en cas de certaines collisions frontales le système, selon les données du capteur lorsque le système détecte que le de poids de l’OCS, décèle la présence d’un déploiement du coussin gonflable peut occupant sur le siège passager avant.
  • Page 52: Rideaux Gonflables Latéraux

    (ETD) N’utiliser que des couvre-sièges testés et En cas de capotage du véhicule, les coussins approuvés par Mercedes-Benz pour votre gonflables latéraux ne sont généralement pas véhicule. Dans le cas contraire, les couvre- déployés. Ils sont déployés si le système sièges pourraient nuire ou empêcher le...
  • Page 53: Fonctionnement Du Système De Classification De L'occupant

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. avant Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz recommande d'utiliser seulement des Les rideaux gonflables latéraux : ne se accessoires de siège qui ont été approuvés déploient pas lors de collisions qui par Mercedes-Benz.
  • Page 54 Sécurité des occupants En cas de collision, l’unité de contrôle du indiquer que le coussin gonflable avant du coussin gonflable empêchera le déploiement siège passager avant est activé. du coussin gonflable avant du siège passager Si le témoin 42 est allumé, le avant si le système OCS a déterminé...
  • Page 55 Sécurité des occupants supérieure, conformément aux instructions n’est pas allumé ou s’éteint lorsque le siège du fabricant du siège d'enfant. d’enfant est installé, en vérifier l’installation. Vérifier périodiquement le Les occupants, spécialement les enfants, témoin 42 pendant la doivent toujours s’asseoir aussi droit que conduite pour s'assurer que le témoin possible, boucler correctement les ceintures 42 est allumé.
  • Page 56: Le Témoin 42 S'allume Lorsque

    Si le témoin SRS rouge 6 au combiné le système ne fonctionne pas. Consulter un d'instruments et le témoin 42 Concessionnaire Mercedes-Benz agréé avant s'allument en même temps, le système OCS d’asseoir un enfant sur le siège passager fait l'objet d'une anomalie. Le cas échéant, le avant.
  • Page 57 Sécurité des occupants En cas d'accident, un siège d'enfant incorrectement installé risque de causer des blessures à l'enfant au lieu de l'en protéger. Installer les systèmes de retenue d’enfants selon les recommandations du fabricant.
  • Page 58 OCS dès que possible chez un Concessionnaire égal ou inférieur à Mercedes-Benz agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège celui d'un enfant passager avant tant que le système OCS est défectueux. typique de 12 mois Observer les messages additionnels dans l’affichage...
  • Page 59: Remarques Sécuritaires Importantes

    Sécurité des occupants ou que celui-ci n'est pas occupé, ne pas transporter d'enfant sur le siège passager tant que le système n'aura pas été réparé. vitré coulissant ou la vitre latérale obstruée ® PRE-SAFE (protection préventive des s'ouvre de nouveau légèrement. occupants) Si la situation dangereuse survient sans ATTENTION...
  • Page 60 N'utiliser que les ceintures de sécurité n'est pas correctement bouclée. Si la ceinture approuvées par Mercedes-Benz. de sécurité n'est pas bouclée, il y a beaucoup Ne pas faire de modification aux ceintures de plus de risques de heurter l'intérieur du sécurité.
  • Page 61 Sécurité des occupants retenue intégré du véhicule comprend le ou dans les vêtements, tels que lunettes, SRS (coussin gonflable avant du stylos, clés, etc., car ces derniers conducteur, coussin gonflable genoux du pourraient causer des blessures. conducteur, coussin gonflable avant du S'assurer de toujours serrer la ceinture passager avant, coussins gonflables étroitement sur le corps.
  • Page 62: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Éviter que la ceinture de sécurité se coince dans la porte ou le mécanisme de réglage du siège. Ceci pourrait endommager la ceinture de sécurité. Ne jamais tenter de modifier les ceintures de sécurité. Ceci pourrait nuire à leur efficacité Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 63 être Une fois le véhicule stationnaire, la tonalité remplacées. Contacter un est réactivée et le témoin avertisseur de Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ceinture de sécurité 7 recommence à clignoter lorsque la vitesse du véhicule Témoin d'oubli de ceinture de sécurité...
  • Page 64: Enfants Dans Le Véhicule

    ETD pyrotechniques. Ces avant. Ceux-ci se partagent une partie de la instructions sont disponibles chez tout force de décélération. Ainsi, la force exercée Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. sur l'occupant est distribuée sur une plus grande surface. Si le siège passager avant n'est pas Les ETD peuvent uniquement être activés...
  • Page 65 Enfants dans le véhicule retenue approprié recommandé pour la taille systèmes de retenue pour enfants ou et le poids de l'enfant. Le système de retenue rehausseurs recommandés pour leurs tailles doit être correctement attaché, en accord et leurs poids. avec les instructions du fabricant. Tous les Les enfants peuvent être tués ou gravement systèmes de retenue pour bébés ou jeunes blessés par le déploiement d'un coussin...
  • Page 66 Enfants dans le véhicule 42 s'éteint ou reste éteint, ne positionnement approprié de la ceinture pour des enfants de plus de 18 kg (41 lb), jusqu'au pas transporter un enfant sur le siège moment où leur taille est suffisante pour une passager avant tant que le système n'a pas ceinture ventrale/ épaulière, sans été...
  • Page 67 Enfants dans le véhicule Activation du rétracteur de ceinture de véhicule et se blesser ou être blessés par sécurité spécial d'autres véhicules sur la route. Ne pas exposer le siège d’enfant à la lumière Retirer la ceinture complètement et laisser solaire directe.
  • Page 68 Enfants dans le véhicule retenue ;. Suivre les directives du Le système de retenue pour enfant doit être fabricant lors de l'installation d'un système installé sécuritairement sur ses deux de retenue de siège d'enfant de type supports. LATCH (ISOFIX). Un système de retenue pour enfant mal installé...
  • Page 69: Interrupteur Prioritaire Des Vitres Latérales Arrière

    Enfants dans le véhicule Mettre le crochet = de la sangle de températures chaudes ou froides retenue supérieure ? dans l'ancrage de la excessives sangle de retenue supérieure ;. de se blesser ou de causer un accident avec l'équipement d'un véhicule qui pourrait S'assurer que : fonctionner, même si la clé...
  • Page 70: Alarme De Panique

    Systèmes de sécurité en conduite fonctionnement n'est alors possible L'étiquette de produit avec l'identification qu'avec les commutateurs de l'espace FCC et le numéro de certification IC se arrière. trouve sur le boîtier des piles.. Canada seulement: Ce dispositif est conforme à la norme RSS- Alarme de panique Gen d'Industrie Canada.
  • Page 71: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Systèmes de sécurité en conduite Lors de conditions de conduite hivernale, Remarques sécuritaires importantes toujours installer des pneus d'hiver ATTENTION (pneus M+S) et si requis, des chaînes à neige. C'est la seule façon de s'assurer que Les facteurs suivants augmentent les risques les systèmes de sécurité...
  • Page 72 Systèmes de sécurité en conduite Freinage maximal que le système BAS fournirait normalement en cas de manoeuvre de Si le système ABS intervient pendant le freinage d'urgence. Par conséquent, la freinage, le conducteur ressentira une distance de freinage peut augmenter. pulsation sur la pédale de frein.
  • Page 73 Systèmes de sécurité en conduite Si le véhicule devait approcher rapidement En particulier, la détection d'obstacles peut d'un obstacle et que BAS PLUS a détecté un être réduite s'il y a: risque de collision, BAS PLUS calcule la force de la poussière sur les capteurs ou de freinage nécessaire pour éviter une n'importe quoi d'autre recouvrant les collision arrière.
  • Page 74 Systèmes de sécurité en conduite ETS/4ETS (Système de traction ® Si le système ESP détecte que le véhicule électronique) dévie de la trajectoire désirée par le conducteur, une ou plusieurs roues sont ATTENTION freinées afin de stabiliser le véhicule. Au Suivre les «Instructions de sécurité...
  • Page 75 Systèmes de sécurité en conduite la surface et fournissent ainsi une meilleure «ESP OFF» est conçu pour la conduite sur adhérence. circuits fermés quand les caractéristiques naturelles de survirage et de sous-virage du le contrôle de la traction reste activé. véhicule sont désirées et exigent un ®...
  • Page 76 Systèmes de sécurité en conduite EBD surveille et contrôle la pression des que par un freinage automatique. Le freinage pneus des roues arrière pour améliorer la ® PRE-SAFE ne peut pas prévenir une collision stabilité de conduite lors d'un freinage. sans l'intervention du conducteur.
  • Page 77 Systèmes de sécurité en conduite falsification ou la modification du dispositif ® préventives des occupants (PRE-SAFE ) sont est interdite par la FCC et annulera toutes activées ( page 57). Si le risque de collision les garanties. Ne pas modifier, falsifier ou demeure à...
  • Page 78: Systèmes Antivol

    à l'avant et ainsi prévenir une l'antidémarreur électronique peut être collision, le conducteur doit d'abord défectueux. Contacter un Concessionnaire appliquer lui-même les freins. Mercedes-Benz agréé ou appeler le Pour activer/désactiver: activer ou 1-800-FOR-MERCedes (aux É.-U.) ou le ® désactiver le freinage PRE-SAFE 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 79 Systèmes antivol Si l'alarme reste activée pendant plus de La clé SmartKey doit se trouver à l'extérieur du véhicule. 30 secondes, le système d'appel d'urgence L'alarme est désactivée. mbrace (É.-U. seulement) ou TELE AIT (Canada seulement) initie automatiquement un appel au Centre Appuyer sur le bouton marche/arrêt au d'assistance à...
  • Page 81 Information utile ......... 80 Clé SmartKey ........80 Portes ........... 88 Coffre ........... 91 Vitres latérales ........95 Toit ouvrant coulissant ....... 98...
  • Page 82: Information Utile

    Clé SmartKey Information utile blessures à d'autres personnes; s'ils sortent du véhicule, ils peuvent être blessés eux- mêmes ou être sérieusement voire Ce Guide du conducteur décrit tous les fatalement blessés par la circulation sur la dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la route.
  • Page 83: Verrouillage Et Déverrouillage Central

    Clé SmartKey Verrouillage et déverrouillage central Fonctions de la clé SmartKey La clé SmartKey verrouille et déverrouille Remarques générales centralement: É.-U. uniquement: les portes Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des le couvercle du coffre règlements de la FCC. Son fonctionnement le volet de remplissage de carburant est sujet aux deux conditions suivantes: 1.
  • Page 84: Clé Non Identifiée

    Clé SmartKey Pour verrouiller centralement: appuyer Notes importantes sur KEYLESS-GO sur le bouton &. La clé KEYLESS-GO peut être utilisée comme une clé conventionnelle. Il est possible de combiner les fonctions Clé KEYLESS-GO KEYLESS-GO avec les fonctions d'une clé conventionnelle, par exemple, Notes générales déverrouillage avec KEYLESS-GO et É.-U.
  • Page 85 Clé SmartKey Pour déverrouiller le véhicule: tirer sur à l'aide du bouton de verrouillage sur la poignée de porte extérieure la poignée de porte. lorsque le moteur est en marche, le Pour déverrouiller le véhicule: toucher la Clé non identifiée message rouge surface du capteur :.
  • Page 86 Clé SmartKey Retrait de la clé mécanique La fonction KEYLESS-GO est changée comme suit: Pour déverrouiller la porte du conducteur: tirer sur la poignée de porte sur la porte conducteur. Pour déverrouiller centralement: tirer sur la poignée de porte du passager avant Pour verrouiller centralement: toucher la surface du capteur extérieur sur l'une des poignées de portes...
  • Page 87: Vérification Des Piles

    Clé SmartKey Vérification des piles Pousser la clé mécanique ; dans l'ouverture SmartKey en direction de la flèche jusqu'à ce que le couvercle du compartiment de la pile : s'ouvre. Ce faisant, ne pas tenir le couvercle : fermé Retirer le couvercle du logement de la pile :.
  • Page 88 Clé SmartKey Problèmes avec la clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule ne peut pas La pile de la clé SmartKey est à plat ou presque déchargée. être verrouillé ou Essayer de nouveau de verrouiller/déverrouiller le véhicule avec déverrouillé...
  • Page 89 Clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La clé SmartKey a été Faire désactiver la clé SmartKey dans un atelier spécialisé perdue. qualifié. Rapporter la perte immédiatement aux assureurs du véhicule. Au besoin, faire changer les serrures. La clé...
  • Page 90: Portes

    Portes Portes Les charges non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de Remarques sécuritaires importantes blessures à l’enfant en cas de: ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage. d'accident Toujours prendre la clé...
  • Page 91: Verrouillage Et Déverrouillage Central Du Véhicule De L'intérieur

    Portes porte ou les vitres latérales risquent d'être Si le véhicule était précédemment verrouillé endommagées. centralement avec la clé SmartKey ou avec KEYLESS-GO, il ne sera pas déverrouillé à l’aide du commutateur de déverrouillage Verrouillage et déverrouillage central central. du véhicule de l'intérieur Il est possible de verrouiller ou déverrouiller Fonction de verrouillage automatique centralement le véhicule de l'intérieur.
  • Page 92: Déverrouillage De La Porte Du Conducteur (Clé Mécanique)

    Portes Avertissement! Ne conduire que lorsque les portes sont fermées. Autrement, une ou plusieurs portes pourraient s'ouvrir pendant que le véhicule roule, et entraîner des risques pour vous et les autres. ATTENTION S'assurer que le coffre est fermé lorsque le moteur est en marche et durant la conduite.
  • Page 93: Coffre

    Coffre Si la porte est fermée tel que décrit ci- devenir très chaudes et l’enfant risquerait de dessus, le volet de remplissage de se brûler. carburant n'est pas verrouillé. Le système d’alarme antivol n'est pas armé. ATTENTION Ne pas transporter d'objets lourds ou durs dans l'habitacle ou le coffre, à...
  • Page 94 Coffre déverrouillé avec la clé mécanique Tirer le couvercle du coffre vers le bas par la cavité :. ouvert avec le bouton d'ouverture d'urgence Au besoin, verrouiller le véhicule avec le bouton & sur la clé SmartKey page 81) ou avec KEYLESS-GO Ouverture et fermeture manuelle page 82).
  • Page 95: Pour Fermer Et Verrouiller Simultanément

    Coffre Pour fermer: appuyer sur le bouton de mécanisme d'ouverture du couvercle de fermeture : dans le couvercle de coffre. coffre lors de la fermeture. Prendre des précautions accrues si de jeunes enfants sont Pour fermer et verrouiller aux alentours. Pour annuler la procédure de simultanément: fermeture, effectuer l'une des procédures Appuyer sur le bouton de verrouillage ;...
  • Page 96: Déverrouillage Du Coffre (Clé Mécanique)

    Coffre Il est possible d'ouvrir et de fermer le coffre Insérer la clé mécanique dans la serrure du depuis le siège du conducteur lorsque le couvercle du coffre jusqu'au fond. véhicule est stationnaire et déverrouillé. Tourner la clé mécanique dans le sens des aiguilles d'une montre de la position 1 à...
  • Page 97: Vitres Latérales

    Vitres latérales position 1 aussi loin que possible à la Vitres latérales position 2. Remarques sécuritaires importantes Le coffre est déverrouillé. Tourner de nouveau la clé mécanique à la ATTENTION position 1 et la retirer. Lors de l'ouverture ou de la fermeture des Insérer la clé...
  • Page 98: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales interrompu en appuyant ou en tirant de Ouverture et fermeture des vitres nouveau sur le commutateur. latérales Les vitres latérales peuvent continuer de fonctionner après l'arrêt du moteur ou le retrait de la clé SmartKey. Cette fonction est disponible pendant jusqu'à cinq minutes ou jusqu'à...
  • Page 99 Vitres latérales ATTENTION Lors de la fermeture des vitres de portes et du toit vitré coulissant, s’assurer qu’il n’existe aucun danger de blesser quiconque lors de la procédure de fermeture. En cas de danger potentiel, procéder comme suit: Relâcher le bouton & pour arrêter la procédure de fermeture.
  • Page 100: Toit Ouvrant Coulissant

    Toit ouvrant coulissant commande des portes jusqu'à ce que la AVERTISSEMENT vitre latérale soit complètement fermée Le fait de soulever et de retenir le page 96).. commutateur pour fermer la vitre Tenir le commutateur pendant une immédiatement après qu'elle a été bloquée seconde de plus.
  • Page 101: Réinitialisation

    Toit ouvrant coulissant de sécurité, puisque des parties entières ou partielles du corps peuvent sortir de l'habitacle. N'ouvrir le toit vitré coulissant/dépliant que s'il est exempt de neige et de glace. Sinon des anomalies pourraient se produire. Ne pas permettre que n'importe quoi dépasse du toit vitré...
  • Page 102 Toit ouvrant coulissant Tourner la clé SmartKey à la position 2 du Si le toit ouvrant coulissant est encore commutateur de démarrage. obstrué pendant la fermeture et s'ouvre à nouveau légèrement: Soulever complètement le toit vitré coulissant à l'arrière ( page 99).
  • Page 103 Information utile ....... 102 Position adéquate du siège con- ducteur ..........102 Sièges ..........103 Volant de direction ......109 Rétroviseurs ........111 Fonction mémoire ......113...
  • Page 104: Information Utile

    Position adéquate du siège conducteur Lors du réglage du siège, s'assurer: Information utile d'être éloigné le plus possible du coussin Ce Guide du conducteur décrit tous les gonflable du conducteur dispositifs, de série ou optionnels, offerts de s'asseoir en position droite normale pour le véhicule au moment de la de pouvoir boucler correctement la publication du Guide.
  • Page 105: Sièges

    Sièges La ceinture de sécurité devrait: ATTENTION serrer adéquatement autour du corps L'ajustement de la ceinture de sécurité doit permettre de la boucler correctement. être acheminée en passant au milieu de l'épaule Observer les points suivants: être acheminée à la hauteur du bassin, régler le dossier jusqu’à...
  • Page 106 Sièges matériaux isolants tels que couvertures, tailles et poids. Pour plus de renseignements, manteaux, sacs, recouvrements de voir «Enfants dans le véhicule». sièges, sièges d'enfants ou d'appoint. Le risque pour l’enfant de subir des blessures graves ou mortelles est considérablement Lorsque les sièges sont déplacés, plus élevé...
  • Page 107: Réglage Du Siège Passager Avant À Partir Du Siège Conducteur

    Sièges La hauteur de l'appuie-tête est automatiquement réglée en fonction du réglage horizontal du siège Réglage du siège passager avant à partir du siège conducteur ATTENTION En réglant le siège passager avant, s'assurer que le siège, s'il est occupé, est aussi éloigné que possible du coussin gonflable avant du Pour activer/désactiver: appuyer sur le passager avant.
  • Page 108 Sièges Mise en position des appuie-tête de siège Régler l’appuie-tête pour qu’il soit le plus près arrière par commande pneumatique possible de la tête, et que le centre supporte l’arrière de la tête à la hauteur des yeux. Ceci Appuyer et maintenir le bouton : jusqu'à diminuera les risques de blessures à...
  • Page 109 L'appuie-tête est soulevé. Le dossier de affiché, faire vérifier sans délai le système par siège est enclenché à nouveau. un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Réglage du siège anatomique Toujours s'assurer que personne ne peut être Le siège anatomique peut être réglé à l'aide coincé...
  • Page 110 Sièges Activation/désactivation de la ventilation de siège Activation/désactivation Les trois témoins bleus sur les boutons indiquent le niveau de ventilation sélectionné. Si la tension de la batterie est trop basse, la ventilation du siège peut se désactiver. Le système passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 après environ huit minutes.
  • Page 111: Volant De Direction

    Volant de direction Volant de direction Chauffage du volant de direction Remarques sécuritaires importantes Activation/désactivation Le chauffage du volant de direction réchauffe ATTENTION la surface en cuir du volant. Ne pas tenter de régler le volant de direction en conduisant. Le réglage du volant de direction pendant la conduite pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 112 Volant de direction Position du volant de direction et du La fonction d'AIDE MONTÉE DESCENTE peut siège conducteur lorsque la fonction être activée et désactivée par le biais de d'AIDE MONTÉE DESCENTE est activée COMAND ( page 253). Le volant de direction s'incline vers le haut et Avertissement! le siège conducteur se déplace vers l'arrière Lorsque la fonction d'aide montée/descente...
  • Page 113: Rétroviseurs

    Rétroviseurs lorsque la fonction est active dans conducteur un bon aperçu des conditions l'ordinateur de bord. du trafic. Rabattage et déploiement des Rétroviseurs rétroviseurs extérieurs par commande électrique Rétroviseurs extérieurs Réglage des rétroviseurs extérieurs ATTENTION Faire preuve de prudence lors de l’utilisation du rétroviseur extérieur côté...
  • Page 114: Rétroviseurs Anti-Éblouissement Automatique

    Rétroviseurs Rétroviseur extérieur hors de position bien voir la roue arrière de ce côté dès que la marche arrière est engagée. Il est possible de Si un rétroviseur extérieur a été poussé hors sauvegarder cette position. de sa position, procéder comme suit: Appuyer plusieurs fois sur le bouton de rabattage du rétroviseur ( page 111)
  • Page 115: Rappel D'un Réglage De Position De Stationnement Sauvegardé

    Fonction mémoire rétroviseur à une position permettant position du siège, du dossier et de l'appuie de voir la roue arrière et la bordure. tête et contour du dossier dans la région lombaire Appuyer sur le bouton mémoire M : activer le siège anatomique: activé/ et sur l'une des flèches sur le bouton désactivé...
  • Page 116 Fonction mémoire Rappel d'un réglage en mémoire Appuyer et maintenir le bouton de position de mise en mémoire désiré 1, 2 ou 3 jusqu'à ce que le siège, le volant de direction et les rétroviseurs extérieurs soient en position mémoire. Si le bouton de position mémoire est relâché, les fonctions de réglage du siège, du volant de direction et des rétroviseurs...
  • Page 117 Information utile ....... 116 Introduction ........116 Aperçu ..........118 Réglages du système ....... 139 Navigation ......... 147 Téléphone .......... 192 Audio ..........212 Vidé ............ 243 Véhicule ..........251...
  • Page 118: Information Utile

    Il est recommandé de faire effectuer le travail Canada. Son fonctionnement est sujet aux d'entretien des composantes électriques par deux conditions suivantes: un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. 1. ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et, ATTENTION 2. ce dispositif doit accepter toute Afin d'éviter les distractions pouvant...
  • Page 119 Cet équipement génère, Daimler recommande de contacter un utilise et peut émettre des radiations de Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. fréquence radio et, s’il n’est pas installé et Plus précisément, le travail relatif à la utilisé en accord avec le manuel sécurité...
  • Page 120 Aperçu Restrictions de fonctionnement Aperçu Par mesure de sécurité, certaines fonctions Système de fonctionnement COMAND sont limitées ou non disponibles COMAND pendant que le véhicule est en mouvement. Aperçu C'est notamment le cas lorsque le conducteur ne sera pas en mesure de sélectionner certains choix aux menus, ou parce que COMAND affiche un message à...
  • Page 121 Aperçu le clavier du téléphone Le contrôleur COMAND peut être: les connexions dans la boîte à gants (USB, brièvement enfoncé ou enfoncé et retenu ® USB additionnel, prise et connexion iPod une télécommande pour le passager avant tourné dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des des casques d'écoute sans fil pour le aiguilles d'une montre cVd...
  • Page 122: Affichage

    Aperçu Pour commuter à l'affichage de base: Assignation du bouton programmable (favoris) appuyer sur le bouton : et le maintenir enfoncé. COMAND passe à l'affichage de base du mode de fonctionnement actuel. Boutons de fonction Les boutons de fonction COMAND permettent de sélectionner directement une fonction principale.
  • Page 123 Aperçu recommandation du système de navigation. Pour assigner le bouton Véhicule programmable: sélectionner en faisant glisser VÆ et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer Système Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. Bouton favoris Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 124 Aperçu Affichage COMAND Aperçu de l'affichage L'affichage COMAND montre la fonction actuellement sélectionnée et ses menus associés. L'affichage COMAND est divisé en plusieurs sections. L'affichage radio est illustré dans l'exemple. Barre d'état Pour rappeler le menu audio Barre de fonction principale Affichage/fenêtre de sélection Barre de menu radio Barre de fonction de la climatisation...
  • Page 125 Aperçu Aperçu du menu Le tableau énumère les menus disponibles après avoir rappelé les principales fonctions de navigation, audio, téléphone, vidéo ou du système dans la barre de fonction principale Navi Audio Téléphone Vidéo Véhicule Mode Radio FM/AM DVD vidéo Orientation de la Ratio sat Réglage du...
  • Page 126 Aperçu Navi Audio Téléphone Vidéo Véhicule O Alarme antiremorquag O Restriction d'ouverture de la hauteur du coffre SPLITVIEW Avant de mettre les casques d'écoute, s'assurer que le volume n'est pas trop SPLITVIEW permet d'utiliser simultanément élevé. différentes fonctions COMAND du côté La télécommande peut servir à...
  • Page 127 Aperçu Activation/désactivation de SPLITVIEW Pivotement de l'affichage COMAND et réglage de la luminosité Vous pouvez faire pivoter l'affichage COMAND . Les boutons se trouvent à côté de l'afficheur COMAND. Pivotement Pour activer SPLITVIEW: sélectionner Véhicule dans la barre de menu en tournant cVd au contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 128: Instructions De Nettoyage

    Aperçu l'affichage multifonction est réglée par la commande :. Conception de l'affichage Lorsque les réglages par défaut sont sélectionnés, l'affichage commute automatiquement entre la conception d'éclairage de jour et celle de nuit. Ces réglages peuvent être modifiés avec COMAND ( page 139).
  • Page 129: Appuyer Sur Les Boutons =; 9: Pour Sélectionner Le Menu

    Aperçu Sélection d'un menu/choix au menu et Pour sélectionner une station à partir des confirmation de votre sélection préréglages, sélectionner une piste, une entrée directe, entrer un numéro de Appuyer sur les boutons =; téléphone, par exemple. 9: pour sélectionner le menu/ Pour quitter le menu (retour) choix au menu et appuyer sur le bouton 9 pour confirmer.
  • Page 130: Fonctions Avec Le Bouton E Et F

    Aperçu Fonctions avec le bouton E et F La télécommande permet d'exécuter les même fonctions que le panneau de contrôle COMAND. Mode Fonction Mode audio Sélection d’une station en utilisant la fonction Recherche de station page 213) Sélection de piste par sauts à une piste ( page 226) Marche avant/arrière rapide ( page 227)
  • Page 131: Rappel Du Menu D'une Fonction Principale

    Aperçu Mode de fonctionnement audio actuel Menu «Véhicule» Barre de fonction principale Affichage/fenêtre de sélection Menu Audio Rappel du menu d'une fonction Le point # indique le mode audio actuel. principale Sélectionner un autre mode audio, par ex. Radio, en tournant cVd au contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 132: Exemple De Fonctionnement

    Aperçu Commutation au mode radio Sélectionner une station en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur 1re option W pour confirmer. Appuyer sur le bouton de fonction R. La station est réglée. L’affichage radio paraît. Le fait d'appuyer à plusieurs reprises sur Exemple de fonctionnement ce bouton de fonction permet de commuter Situation initiale...
  • Page 133: Entrée Des Caractères En Mode Navigation (Entrée D'une Localité)

    Aperçu l'affichage radio, tourner cVd ou faire glisser XVY le contrôleur COMAND Entrée des caractères en mode navigation (entrée d'une localité) Information générale L'entrée des caractères est expliquée dans les sections suivantes en utilisant NEW YORK comme exemple d'entrée d'une localité. Pour utiliser le menu d'entrée d'adresse caractère entré...
  • Page 134 Aperçu Sélectionner E, W, espace, Pour supprimer une entrée: sélectionner dans l'ordre et confirmer avec W. F et appuyer et maintenir enfoncé W le contrôleur COMAND jusqu'à ce que l'entrée complète ait été effacée. Pour commuter au jeu de caractères: sélectionner B et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 135 Aperçu 2e option: liste des localités comme liste Entrée des caractères dans le carnet de sélection d'adresses et l'annuaire téléphonique COMAND montrera automatiquement la liste Introduction de sélection ou vous pouvez rappeler la liste La section suivante décrit comment entrer de sélection de la liste avec la barre de des caractères dans l'annuaire téléphonique caractères.
  • Page 136 Aperçu Pour changer la langue de la barre de caractères Pour annuler un caractère/une entrée Sélectionner et confirmer en appuyant sur W le contrôleur COMAND. La lettre est ajoutée à dans le champ de données. Répéter la procédure jusqu'à ce que le nom complet soit entré.
  • Page 137 Aperçu 2e option Faire glisser ZV le contrôleur COMAND à plusieurs reprises jusqu'à ce que la barre de caractères disparaisse. Sélectionner le champ de données en faisant glisser ZVÆ et appuyer sur W pour confirmer. Mise en mémoire d'une entrée Sélectionner ¬...
  • Page 138 Aperçu Pour régler: tourner la molette :. Même si le son est coupé, les messages de circulation et de navigation seront encore entendus. Appuyer sur le bouton W ou X sur le volant de direction multifonction. Désactivation complète des messages de Le volume de la source audio ou vidéo navigation et des rapports de circulation sélectionnée change.
  • Page 139: Son Ambiophonique

    Aperçu Appuyer sur le bouton de fonction R. Sélectionner un réglage en tournant cVd L’affichage radio paraît. La dernière station le contrôleur COMAND et appuyer sur W jouée sur la dernière gamme d'ondes sera pour confirmer. entendue. Le réglage est sauvegardé et le menu est quitté.
  • Page 140 Aperçu Le système de son ambiophonique harman/ ® ® kardon Logic 7 est disponible pour les modes de fonctionnement suivants: Radio (FM seulement) Radio satellite CD audio DVD Audio (MLP, DTS, PCM et formats audio Dolby Digital) Mise en/hors fonction du son MP3 (y compris carte mémoire SD) ambiophonique Interface média...
  • Page 141: Réglages Du Système

    Réglages du système ® Sélectionner le réglage Logic7 Activé Réglages du système Logic7 ® Désactivé en tournant cVd Réglages de l'affichage le contrôleur COMAND et en appuyant sur W pour confirmer. Activation/désactivation de l'affichage Selon votre sélection, le son Sélectionner Véhicule, en tournant cVd ambiophonique est activé...
  • Page 142 Réglages du système Réglage de l'heure Conception Explication Véhicule Sélectionner dans la barre de Mode de jour L'affichage est réglé en menu en tournant cVd le contrôleur permanence à la COMAND et appuyer sur W pour conception de jour. confirmer. Mode de nuit L'affichage est réglé...
  • Page 143 Réglages du système Sélectionner Heure, en tournant cVd le avancée automatique en tournant cVd contrôleur COMAND et appuyer sur W le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. pour confirmer. Le point # indique le réglage actuel. Sélectionner Format et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 144 Réglages du système Commande vocale, en Véhicule Sélectionner Sélectionner dans la barre de tournant cVd le contrôleur COMAND et fonction principale en tournant cVd le appuyer sur W pour confirmer. contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner Fenêtre d'aide et appuyer Sélectionner Système, en tournant cVd le sur W pour confirmer.
  • Page 145 Réglages du système Suppression de toute donnée existante de Une fois la première partie terminée, une l'entraînement personnalisé invitation à confirmer le début de la deuxième partie paraît. Sélectionner Véhicule, en tournant cVd Sélectionner et appuyer sur le contrôleur COMAND et appuyer sur W W pour confirmer.
  • Page 146 Ou dispositif). téléphoner au Centre d'assistance à la Le dispositif Bluetooth doit aussi être clientèle Mercedes-Benz au «visible» pour que COMAND puisse le 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) repérer et l’afficher. La procédure pour (pour les É.-U.) ou au Service à la clientèle au réaliser ce réglage est fournie dans le...
  • Page 147: Autorisation Du Dispositif Bluetooth ® (Enregistrement)

    Réglages du système Exemple d'affichage: Liste des dispositifs Le code d'accès est un numéro comportant ® Bluetooth de un à seize chiffres, que l'utilisateur peut Dispositif actuellement branché # et créer lui-même. Vous devez entrer la même autorisé (icône Y) combinaison de chiffres dans COMAND et dans le téléphone mobile adapté...
  • Page 148 Bluetooth ® dispositif Bluetooth peut trouver COMAND. ® Le nom du dispositif Bluetooth de COMAND Mercedes-Benz USA, LLC recommande de est «MB Bluetooth». désautoriser avec tant COMAND que le Sélectionner Actualiser. ® dispositif Bluetooth , par exemple le téléphone mobile.
  • Page 149: Réinitialiser La Fonction

    Navigation changera en conséquence. Si la langue Sélectionner et appuyer sur sélectionnée n'est pas acceptée par le W pour confirmer. système de commande vocale, «Anglais » est En sélectionnant Non, le processus sera alors sélectionné. interrompu. Sélectionner Véhicule, en tournant cVd est sélectionné, un autre message- guide paraîtra, demandant à...
  • Page 150: Information Générale

    Navigation Restriction d'entrée numérique ne correspondent pas à l’état réel des routes et de la circulation. Les cartes Une restriction sur l'entrée des données peut numériques ne couvrent pas toutes les être imposée sur les véhicules, dans certains régions ni toutes les routes d’un secteur pays.
  • Page 151 Navigation Affichage/masquage du menu Pour masquer le menu: faire glisser le contrôleur COMAND ZV au-dessus de la carte Le choix au menu Plein écran est affiché Plein écran Confirmer le choix au menu en appuyant sur W. La carte peut être affichée en plein écran. Pour afficher le menu: appuyer sur le contrôleur COMAND W lorsque la carte est Carte montrant le menu;...
  • Page 152 Navigation En plus des types d'itinéraires, des options Sélectionner l'option(s) d'itinéraire(s) d'itinéraires peuvent aussi être réglés : désirée(s) appuyer sur W pour confirmer. Selon l’état précédent, les options Vous pouvez régler les types d'itinéraire d'itinéraire sont en fonction O ou hors suivants: fonctionª.
  • Page 153 Navigation Les options d’entrée de destinations 40 Broadway suivantes sont disponibles: Il est évidemment possible d'entrer n'importe quel pays, localité, rue et numéro de rue entrer une destination en fonction de désiré, par exemple, votre adresse l'adresse domiciliaire (adresse personnelle). entrée d’une destination depuis la mémoire des destinations Rappel du menu d'entrée d'adresse...
  • Page 154 Navigation Sélection d'un état/province État/Prov. Sélectionner au menu d'entrée d'adresse en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Un menu avec les listes disponibles paraît: L'état/la province où le véhicule est situé est sélectionné par défaut. Derniers États/Provinces États (É.-U.) Provinces (Canada).
  • Page 155 Navigation navigation (entrée d'une localité)» section «Entrée des caractères en mode page 131). navigation (entrée d'une localité)» page 131). Confirmer l'entrée avec W. Le menu d’entrée d’une adresse paraît à nouveau. Le numéro de rue a maintenant été entré. Ambiguité des noms de localités Si plusieurs localités partagent un nom semblable, il est aussi possible d'entrer directement (ou de sélectionner) un nom de...
  • Page 156: Itinéraire Rapide

    Navigation est sélectionné, COMAND continuera avec le guidage routier actif. Le calcul de l'itinéraire exige un certain temps. Ce délai dépend de facteurs tels que la distance à partir de la destination. COMAND calcule l'itinéraire à l’aide d’une carte de données numériques. L'itinéraire calculé...
  • Page 157: Code Postal

    Navigation Entrée d'un code postal Confirmer l'entrée avec W. Si COMAND est en mesure d'assigner le L'entrée d'un code postal supprimera une code postal sans ambiguïté à une adresse localité précédemment entrée. spécifique, le menu d'entrée d'adresse Code postal Sélectionner au menu apparaît à...
  • Page 158 Navigation 2e option: liste des centres comme liste de sélection Entrée de liste ressemblant le plus aux caractères entrés jusqu'à présent Liste Sélectionner un centre en tournant cVd le Barre de caractères contrôleur COMAND. 2e option: liste des intersections comme Peu importe l'option, appuyer sur W pour liste de sélection confirmer votre choix.
  • Page 159: Dernières Destinations

    Navigation votre adresse résidentielle pour cette entrée, par exemple ( page 154) et de la sélectionner pour le guidage routier. Cette entrée se trouve toujours en haut de la liste dans la mémoire des destinations. Pour activer le mode navigation: appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction S.
  • Page 160: Sur La Carte

    Navigation Entrée d’une destination par la carte Pour régler l'échelle de la carte: dès que cVd est tourné le contrôleur COMAND, la Rappel de la carte barre de l'échelle paraît. Pour activer le mode navigation: Tourner cVd jusqu'à ce que l'échelle appuyer une ou deux fois sur le bouton de requise de la carte soit réglée.
  • Page 161 être sélectionnées dans cVd le contrôleur COMAND et appuyer COMAND: W pour confirmer. Concessionnaire Mercedes-Benz COMAND recherche d’abord les Hôpital destinations situées près de l'itinéraire du Station-service véhicule, dans le secteur de la catégorie Parc de stationnement sélectionnée.
  • Page 162 Navigation Pour afficher le menu: appuyer sur le Suppression d'un arrêt en cours de route contrôleur COMAND W. Si un arrêt en cours de route a déjà été entré, il peut être supprimé. Destination Sélectionner à la barre du Pour activer le mode navigation: menu du système de navigation en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer une ou deux fois sur le bouton de...
  • Page 163: Position Actuelle

    Navigation Entrée d’une destination spéciale aux Entrée d'une destination spéciale à environs d’une destination l'aide de la recherche de nom L'entrée d’une destination spéciale aux Cette fonction permet d'accéder directement environs d’une destination n'est possible que à toutes les destinations spéciales lorsque le guidage routier est actif.
  • Page 164 Navigation Les catégories par ordre alphabétique et Rayon de recherche signifie que les destinations spéciales aux environs de COMAND effectue une recherche dans un l'emplacement du véhicule et triés en rayon de 100 km. fonction de la distance sont disponibles. Si COMAND ne trouve aucune destination Destination spéciale dans une localité...
  • Page 165 Navigation Pour lancer le calcul de l'itinéraire: Sélectionner une entrée avec le symbole Z Lancer sélectionner et appuyer sur W pour en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. confirmer. L'évaluation ZAGAT apparaît Pour sauvegarder une adresse dans la mémoire des destinations: sélectionner Enregistrer et appuyer sur W pour...
  • Page 166: Guidage Routier

    Navigation Voies convergentes Aires de stationnement ou d’arrêt interdits Toute autre règle et règlement régissant les lois de la circulation Ponts étroits COMAND peut fournir des informations de navigation erronées si les données de la carte numérique ne correspondent pas à l’état réel des routes et de la circulation.
  • Page 167 Navigation Changement de direction La distance annoncée pour le prochain changement de direction dépend du type de Introduction route et de sa limite de vitesse autorisée. Les changements de direction comportent L’écran se divise en deux. La partie gauche trois étapes: montre une vue normale de la carte.
  • Page 168 Navigation Exemple d'affichage: la phase de changement de Affichage d’un exemple: direction Point du prochain changement de Position actuelle du véhicule (l'extrémité direction (point bleu pâle) du triangle indique la direction de la Point du changement de direction après course du véhicule) le prochain changement Représentation graphique de la distance Prochain changement de direction (en ce...
  • Page 169 Navigation Affichage et description des recommandations de voie Les couleurs utilisées dans l'affichage des recommandations de voie varient selon la mise en fonction de la conception de jour ou de nuit. Voie Style de jour Style de nuit Voie recommandée C Bleu foncé...
  • Page 170 Navigation tournant cVd le contrôleur COMAND et Les messages de navigation sont mis en appuyer sur W pour confirmer. sourdine pendant les appels téléphoniques. Annuler guidage routier Select Il est possible de rappeler un message appuyer sur W pour confirmer. courant ou un message manqué...
  • Page 171: Itinéraire

    Navigation Réglage manuel du volume du message et appuyer sur W pour confirmer. Réglage du volume pendant un message de COMAND calcule l'itinéraire sans le navigation. segment bloqué. Dans l'affichage de la carte, lorsque le Sélection d'une route alternative menu est affiché, sélectionner + et régler le volume.
  • Page 172: Info Itinéraire

    Navigation Pour sélectionner un itinéraire suivant Si un numéro de téléphone est entré pour Suivant ou précédent: sélectionner l'adresse affichée, vous pouvez aussi Précédent sélectionner et appeler le numéro à l'aide de et appuyer sur W pour COMAND. confirmer. Les autres itinéraires possibles sont Pour appeler à...
  • Page 173 Navigation Pour activer le mode navigation: appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction S. Pour afficher le menu: appuyer sur le contrôleur COMAND W. Position Sélectionner à la barre du menu du système de navigation en tournant le contrôleur COMAND cVd et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 174: Prérequis

    Navigation Guidage routier pendant la conduite hors route En raison des travaux routiers, par exemple, il peut exister des écarts entre les données sur la carte numérisée et le parcours actuel de l'itinéraire. En pareils cas, le système ne peut temporairement repérer la position du véhicule sur la carte numérique et le véhicule se trouve par conséquent en position hors...
  • Page 175: Activation/Désactivation Des Rapports De Circulation

    Navigation COMAND peut recevoir et intégrer des messages sur la circulation par radio satellite dans le système de navigation. Les rapports sur la circulation et les symboles de cartes sont ensuite visibles dans l'affichage COMAND. COMAND utilise des données de haute qualité...
  • Page 176 Navigation Symboles pour rapports de circulation en temps réel Symbole Description Rapports de circulation dans l'affichage de la carte Avertissement(rouge) Un avertissement est émis, par exemple, concernant une perte de chargement routier. Avertissement (jaune) Un avertissement est émis, par exemple, concernant des travaux routiers qui ne nuisent pas à...
  • Page 177 Navigation Symbole Description Rapports de circulation dans l'affichage de la carte Embouteillage Densité de circulation routière très élevée, vitesse (circulation lente) moyenne 8 à 32 km/h (5 à 20 mi/h). (voiture rouge) XXXX Section de route Section de route non disponible. Afin d'indiquer la bloquée longueur de la section bloquée, plus d'un symbole doit être affiché.
  • Page 178 Navigation Affichage de l'information sur les Un rapport de circulation peut référer à symboles de circulation: un secteur ou une région, par ex. si la visibilité est réduite en raison du brouillard. Pour lire un rapport de circulation: sélectionner une route, un secteur ou une région.
  • Page 179 Navigation Utilisation d’une entrée du carnet sauvegarder l'adresse personnelle sans d’adresses comme adresse personnelle lancer le guidage routier. Pour activer le mode navigation: Pour entrer l'adresse personnelle la appuyer une ou deux fois sur le bouton de Assigner première fois: sélectionner fonction S.
  • Page 180 Navigation Dans la liste des destinations Sélectionner et appuyer sur précédentes W pour confirmer. En sélectionnant Oui, COMAND écrase la Pour afficher le menu: appuyer sur le destination. Un message est affiché suivi contrôleur COMAND W. du menu des adresses avec l’adresse Destination Sélectionner à...
  • Page 181: Assigner Entrée À Carnet D'adresses

    Navigation Pour enregistrer la destination avec un Sélectionner une catégorie, par ex. Enreg. avec nom. Adresse pers., et appuyer sur W pour nom: sélectionner appuyer sur W pour confirmer. confirmer. Le carnet d'adresses sera affiché soit avec Sélectionner une catégorie, par ex. la barre de caractères ou comme une liste Adresse pers., et appuyer sur W pour...
  • Page 182 Navigation 1re option: liste des mémoires de des destinations. Elle sera sauvegardée de destination avec la barre de façon permanente. caractères: procéder tel que décrit à la section «Entrée des caractères à l'aide de Sauvegarde d’une destination dans la la barre de caractères» ( page 131).
  • Page 183 Navigation Enregistrer position Sélectionner Fonctionnement de la carte et réticule et appuyer sur W pour réglages confirmer. Remarque Le guidage routier est actif Les logos des sociétés affichés sur la carte Destination Sélectionner à la barre du sont des marques de commerce des sociétés menu du système de navigation en concernées et sont utilisés dans le but de tournant cVd le contrôleur COMAND et...
  • Page 184 Navigation Déplacement de la carte Réglage de la carte à la position du véhicule, de l'arrêt en cours de route ou Affichage du réticule de la position à destination Pour masquer le menu: faire glisser ZV Centrage de la carte sur la position du le contrôleur COMAND et lorsque le choix véhicule Plein écran...
  • Page 185: Orientation De La Carte

    Navigation Affichage de la carte Pour afficher le menu: appuyer sur le contrôleur COMAND W. Réglage de l'orientation de la carte Navi Sélectionner dans la barre de fonction principale en faisant glisser ZV et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 186: Destination Spécialesymboles Sur La Carte

    Navigation Information sur la carte dans l'affichage Vous pouvez déterminer ces symboles vous-même. Affichage de l'information texte Sans symboles Pendant le guidage routier, une information La carte ne montre aucun symbole. sur la carte peut être affichée au bas de Pour afficher le menu: appuyer sur le l’écran.
  • Page 187: Activation/Désactivation De La Carte Topographique

    Navigation Option du menu «Aucun» données additionnelles seront fournies, par ex. noms de rues, selon la position du réticule, si la carte numérique reconnaît ces données. Affichage routier Affichage hors fonction Orientation actuelle de la carte Dans la fonction «Déplacer carte», d’autres données seront visibles selon la Affichage routier actif position des réticules, par exemple le nom...
  • Page 188: Localité (3D)

    Les données requises pour l'affichage des sont disponibles auprès de tout édifices ne sont pas disponibles pour Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. toutes les villes. Pour afficher le menu: appuyer sur le Informations de circulation sur la carte contrôleur COMAND W.
  • Page 189: Info Trafic

    Navigation Service SIRIUS XM des flèches jaunes et rouges. Explication des symboles ( page 173). Affichage du service d'information SIRIUS Vitesse et circulation Les sections de routes sont représentées L'information du service SIRIUS XM peut être par des symboles automobiles jaunes ou affichée.
  • Page 190 Version de la carte Sélectionner logiciel de cartes le plus récent pour votre appuyer sur W pour confirmer. système de navigation. Des renseignements au sujet des nouvelles versions de logiciels de cartes sont disponibles auprès de tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 191 Retirer le disque DVD de la fente. d'activation, ou si le système COMAND Faire mettre à jour le logiciel du système refuse le code d'activation entré, contacter par un Concessionnaire Mercedes-Benz un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. agréé. Votre véhicule est équipé d'un logiciel de Le logiciel de carte ne peut être installé...
  • Page 192 Navigation ou Non. Sélectionner nouveau. Ce délai augmente chaque fois En sélectionnant Oui, les données qu'un code d'activation erroné est entré, allant de cinq minutes à un maximum de cinq actuelles sur la carte seront écrasées. heures. En sélectionnant Non, COMAND éjecte automatiquement le DVD et l'installation Installation des données de la carte du logiciel de la carte est annulée.
  • Page 193 Navigation Problèmes avec le système de navigation Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions COMAND n'est pas en Le guidage routier est annulé si le conducteur interrompt son mesure de continuer le trajet plus de deux heures. guidage routier après «Interruption du trajet»...
  • Page 194 Le système de navigation sera à nouveau fonctionnel jusqu'à ce qu'il ait à nouveau accès au secteur défectueux du disque dur. Le message réapparaîtra alors. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Un message à l'effet Le DVD contenant la carte numérique ne peut servir à la mise à...
  • Page 195: Remarques Sécuritaires

    Téléphone Remarques sécuritaires appuyer sur W. le bouton 6 ou ~ sur le clavier du ATTENTION téléphone de la console centrale La responsabilité primordiale du conducteur le bouton 6 ou ~ au volant de doit être la conduite sécuritaire du véhicule. direction multifonction Afin d'assurer votre sécurité...
  • Page 196 Ou Les conditions suivantes doivent être téléphoner au Centre d'assistance à la remplies pour faire un appel d'urgence clientèle Mercedes-Benz au «9-1-1»: 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) le téléphone mobile doit être en fonction. (pour les É.-U.) ou au Service à la clientèle au 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 197 Téléphone mais le dispositif doit également être glisser VÆ et en tournant cVd le «visible» pour les autres dispositifs. contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. ® Nom du dispositif Bluetooth ® Chaque dispositif Bluetooth possède un Téléphones Bluetooth Sélectionner ®...
  • Page 198: Enregistrement D'un Téléphone Mobile (Autorisation)

    Téléphone Enregistrement d'un téléphone mobile Pour entrer un code d'accès dans (autorisation) COMAND: appuyer sur les touches numériques en séquence. ® Dans la liste des téléphones Bluetooth ¬ est disponible après que la sélection sélectionner le téléphone mobile non du premier chiffre a été entrée. encore autorisé...
  • Page 199 Téléphone Autorisation externe Connexion d'un autre téléphone mobile Si COMAND ne trouve pas le téléphone Si plusieurs téléphones mobiles ont été mobile, ce peut être à cause d’un réglage autorisés, il est possible de commuter entre spécial de sécurité sur le téléphone mobile. les téléphones mobiles individuels.
  • Page 200 COMAND. fonction S. Lorsque le téléphone mobile connecté est Désautorisation d'un téléphone mobile prêt, l'affichage suivant apparaît: Mercedes-Benz USA, LLC recommande de désautoriser tant COMAND que le téléphone mobile. Autrement, l'autorisation subséquente pourrait échouer. Pour rappeler le menu du téléphone: appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction S.
  • Page 201 Refus ou acceptation d'un appel téléphoner au Centre d'assistance à la Lorsqu'un appel entre, il sera indiqué dans clientèle Mercedes-Benz à l'affichage correspondant. 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) (pour les É.-U.) ou le Service à la clientèle au 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 202 Téléphone l'entrée est sauvegardée dans le carnet Appuyer sur le bouton 6 sur le clavier Inconnu d'adresses) ou montre le message numérique. (numéro de téléphone non dévoilé) ENVOYER Sélectionner du menu de base du Vous pouvez aussi accepter un appel tel téléphone et appuyer sur W pour que décrit ci-dessus quand COMAND affiche l'écran d'une application principale...
  • Page 203 Téléphone Fonctions disponibles pendant un appel Activer Pour activer: sélectionner Micro et appuyer sur W pour confirmer. Aperçu Appuyer sur le bouton 8 sur le volant de direction multifonction. Le symbole Q disparaît. Le message microphone a été activé paraîtra brièvement.
  • Page 204 Téléphone Refuser Pour refuser: sélectionner appuyer sur W pour confirmer. Appuyer sur le bouton ~ sur le clavier du téléphone ou au volant de direction multifonction. Accepter Pour accepter: sélectionner appuyer sur W pour confirmer. Appuyer sur le bouton 6 sur le clavier Appel actif du téléphone ou au volant de direction Appel en attente...
  • Page 205: Utilisation De L'annuaire Téléphonique Et Carnet D'adresses

    Téléphone Pour interconnecter plusieurs sélectionner en tournant cVd le interlocuteurs en créant une connexion contrôleur COMAND et appuyer sur W d'appel conférence: sélectionner pour confirmer. Conférence= en tournant cVd le Sélectionner l'entrée désirée de l'annuaire contrôleur COMAND et appuyer sur W téléphonique et appuyer sur W pour pour confirmer.
  • Page 206 Téléphone Mémoire téléphone mobile ou les entrées de l'annuaire Sélectionner et appuyer sur W téléphonique de la carte SIM. pour confirmer. Les contacts automatiquement importés Ajouter Écraser Sélectionner (entrées de l'annuaire téléphonique) peuvent appuyer sur W pour confirmer. être reconnus dans COMAND par le symbole Si les données ont été...
  • Page 207: Via Bluetooth

    Téléphone Données/Connexions Sélectionner menu de base du téléphone en faisant glisser VÆ et en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Importer contact Sélectionner appuyer sur W pour confirmer. Via Bluetooth Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. Cette action interrompt la connexion ®...
  • Page 208 Téléphone tournant cVd le contrôleur COMAND et Vous pouvez aussi utiliser le clavier du appuyer sur W pour confirmer. numéro de téléphone pour entrer les caractères. Carnet d'adresses Sélectionner appuyer sur W pour confirmer. Création de nouveaux contacts/ Pour commuter de la barre de changement de contacts caractères à...
  • Page 209: Effacer Contacts

    Téléphone de caractères et appuyer sur W pour confirmer. Si l’un des champs de données contient des données, un message-guide apparaît et il faudra confirmer si l’entrée doit être sauvegardée ou pas. Pour enregistrer l'entrée de données: sélectionner le symbole ¬ dans la barre de caractères et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 210: Carnet D'adresses

    Téléphone Pour effacer un contact individuel: Contact avec un numéro de téléphone sélectionner l'entrée ( page 205). (sans le symbole G): appuyer sur W. Options Sélectionner en faisant glisser VY le contrôleur COMAND et appuyer sur Appuyer sur ENVOYER au clavier du W pour confirmer.
  • Page 211 Téléphone Suppression d’une entrée vocale Recherche d'une entrée dans un carnet d'adresses à l'aide du symbole ¤ Rechercher une entrée du carnet d’adresses avec une entrée vocale. Confirmer la sélection en appuyant sur W. Les numéros de téléphone et les adresses Options Sélectionner en faisant glisser...
  • Page 212: Listes D'appels

    Téléphone Ouverture d'une liste d'appels et Les appels entrants ratés ou refusés sont sélection d'une entrée indiqués par un symbole devant le nom ou le numéro. Pour rappeler le menu du téléphone: appuyer sur le bouton de fonction S Sauvegarde d'un numéro de téléphone Listes d'appels Sélectionner au menu...
  • Page 213 Téléphone et de l'annuaire du téléphone » Catégorie de Affichage page 133) téléphone (téléphone et carnet d'adresses) Ajout d’un numéro de téléphone à une entrée dans le carnet d’adresses Pas classifié Aucun symbole Ouvrir une liste d'appels et sélectionner Téléphone mobile ¢...
  • Page 214 Audio COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Le système COMAND remplace le numéro sélectionné par la nouvelle donnée. Audio Mode radio Information générale Exemple d'affichage: menu Audio Les dispositifs électroniques portables Mode de fonctionnement audio actuel peuvent sérieusement nuire à la réception Barre de fonction principale radio.
  • Page 215: Sélection D'une Station

    Audio Directement dans les préréglages de cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur Préréglages station: sélectionner W pour confirmer. faisant glisser VÆ et tourner cVd le Le sous-menu de la gamme d'ondes est contrôleur COMAND et appuyer sur W ouvert. pour confirmer.
  • Page 216: Mémoire Automatique

    Audio Seuls les chiffres actuellement permis W et le maintenir enfoncé jusqu'à la peuvent être entrés. tonalité. La station est mise en mémoire sous le Si la fréquence entrée est à l'extérieur de préréglage. la plage de fréquences FM ou AM, COMAND syntonise à...
  • Page 217 Audio Bande météo Sélection d’un canal de la liste des canaux Canal Sélectionner en faisant glisser VÆ Mise en fonction et en tournant cVd le contrôleur COMAND Sélectionner la gamme d'ondes actuelle et appuyer sur W pour confirmer. en faisant glisser VÆ et tourner La liste des canaux s'affiche.
  • Page 218: Affichage D'information Sur Le Programme

    Audio Afficher info station Sélectionner AM/FM restent à la même position lors faisant glisser VÆ et en tournant cVd le de leur sélection au cadran. contrôleur COMAND et appuyer sur W la capacité à diffuser plusieurs flux de pour confirmer. données sur les programmes sur une Afficher Selon le statut précédent,...
  • Page 219 Audio Nom de la station sélectionnée avec symbole HD et numéro de programme Fréquence de station Réglages du son Radio FM, AM ou WB Information sur les programmes Préréglages de stations Fonctions radio Alternance des gammes d’ondes Audio Sélectionner dans la barre de Voir «Alternance des gammes d'ondes»...
  • Page 220 Numéro de série électronique (SIRIUS XM environnementales ou topographiques ID) de votre receveur satellite ainsi que d'autres problèmes sur lesquels Mercedes-Benz USA, LLC n'a aucun Contacter le fournisseur de service de radio contrôle. Le fonctionnement peut aussi satellite au numéro de téléphone affiché...
  • Page 221: Non Disponible

    Audio Audio Le service satellite peut aussi être activé Sélectionner en faisant glisser ZV en ligne. Pour ce faire, visiter le site Web de le contrôleur COMAND et appuyer sur W la radio satellite SIRIUS XM Radio à pour confirmer. http://www.sirius.com (É.-U.) ou Le menu audio apparaît.
  • Page 222 Audio musique country, si ces catégories sont COMAND et appuyer sur W pour disponibles. La liste des catégories est confirmer. indiquée par ordre alphabétique. Le menu Radio sat. apparaît. Sélection d'une catégorie Entrée directe des numéros de stations Pour rappeler la liste des catégories: 1re option Catégorie sélectionner...
  • Page 223 Audio Appuyer sur W le contrôleur COMAND COMAND et appuyer sur W pour lorsque l'affichage/fenêtre de sélection confirmer. est active. Mémoire automatique Sélectionner appuyer sur W pour confirmer. Dans les deux cas, COMAND cherche des Préréglages Sélectionner dans la barre stations pouvant être captées.
  • Page 224 Audio Affichage de l'information sur le service COMAND ne comporte aucune pièce que Le service à la clientèle peut être rejoint en l'utilisateur peut changer lui-même. Par tout temps pour répondre à des questions mesure de sécurité, tout le travail d'entretien d'ordre général ou sur les versions doit être effectué...
  • Page 225 Attendre que le témoin sur le bouton En raison de la gamme variée de cartes enfoncé clignote rapidement. mémoire SD sur le marché, Mercedes-Benz Insérer un disque dans la fente :. ne peut garantir la lecture pour toutes les marques de cartes mémoire SD.
  • Page 226 Audio Activation du CD/DVD audio ou du Exemple d'affichage: mode CD audio mode MP3 1re option Insérer un CD/DVD ( page 222) ou une carte SD ( page 223) ou connecter à un dispositif USB ( page 236). COMAND charge le médium inséré et commence la lecture.
  • Page 227: Fonction Arrêt

    Audio Fonction pause Nom de disque (seulement si sauvegardé sur le disque) En mode CD/DVD audio et MP3 Temps de lecture écoulé Pour interrompre la lecture: appuyer Graphique de durée et affichage de la brièvement sur le bouton 8 sur le volant piste de direction multifonction.
  • Page 228 Audio nouveau É et appuyer sur W pour Liste des médias (lorsque équipé avec confirmer. un changeur DVD) MUSIC REGISTER, à la position 8 Sélectionner É et confirmer en appuyant sur W deux fois en succession Interface média, à la position 9 rapide.
  • Page 229 Audio Au volant de direction multifonction: contrôleur COMAND lorsque la fenêtre d'affichage/sélection est active. commuter COMAND à CD audio, DVD La fonction saut de pistes avant permet audio ou mode MP3 ( page 224). d’avancer à la piste suivante. Appuyer sur = ou ; pour Le saut avant reprend la piste actuelle au sélectionner le menu Audio.
  • Page 230 Audio Genres musicaux Sélectionner une piste en tournant cVd et appuyer sur W pour confirmer. Année La piste est jouée et le dossier Recherche En mode audio, sélectionner correspondant est maintenant le dossier faisant glisser VÆ ou tourner cVd le actif.
  • Page 231 Audio LANCER Sélectionner en faisant glisser VÆ et tourner cVd et confirmer avec W. Toutes les pistes musicales du CD audio sont copiées sur MUSIC REGISTER de COMAND en tant que fichiers MP3. Pour copier des pistes musicales individuelles: sélectionner Plusieurs CD audio contiennent un texte CD.
  • Page 232 Des renseignements au sujet des En mode MP3, l'ordre des pistes est nouvelles versions sont disponibles auprès déterminé par l'ordre d'écriture des de tout Concessionnaire Mercedes-Benz données des pistes sur le MP3 lors de sa agréé. création. L'ordre alphabétique est le plus Vous pouvez mettre à...
  • Page 233 Audio Structure de fichier d'un support de COMAND et appuyer sur W pour données confirmer. La liste des options apparaît. Le point # Lorsque vous créez un disque audio, les indique l'option sélectionnée. pistes peuvent être organisés en dossiers. Un dossier peut aussi contenir d'autres dossiers.
  • Page 234 Audio Débits binaires et fréquences permission), ces restrictions ne s'appliquent d'échantillonnage autorisés pas. COMAND supporte les fichiers MP3 des Notes sur les CD/DVD types suivants: Les CD audio dotés de la protection de copie débits binaires fixes et variables à partir de sont incompatibles avec la norme audio CD 32 kbit/s jusqu'à...
  • Page 235 COMAND risque d'entraîner Pour rappeler le menu MUSIC REGISTER une perte des fichiers de musique sauvegardés dans MUSIC REGISTER. Copie des données audio dans MUSIC Mercedes-Benz ne peut être tenue REGISTER responsable de toute perte de données. Introduction Commuter à MUSIC REGISTER Vous pouvez copier des fichiers de musique à...
  • Page 236: Tous Les Fichiers

    Audio Pour sélectionner un disque: faire glisser Pour annuler la copie des fichiers ZVÆ ou tourner cVd et appuyer sur W musicaux pour confirmer. Position du support de données dans la Le support de données est en chargement. liste des médias Lancer Sélectionner et appuyer sur W...
  • Page 237 Audio Rappel d'un dossier Effacer les fichiers peut prendre plusieurs minutes. Afin de prévenir toute anomalie, Recherche Sélectionner en faisant glisser ne pas utiliser COMAND pendant cette VÆ et tourner cVd le contrôleur COMAND période. et appuyer sur W pour confirmer. MUSIC REGISTER Sélectionner en faisant...
  • Page 238 1, 2, 3, etc...). endroit sécuritaire. Mix Medium Utiliser uniquement des câbles de Les pistes sur le médium actuel sont jouées connexion d’origine Mercedes-Benz. en ordre aléatoire. Il est possible de connecter les supports de Liste Mix titres (mode MP3 données suivants à...
  • Page 239 Aucun dispositif =, le message risque de les endommager (voir les connecté paraît. directives de fonctionnement des dispositifs concernés). Mercedes-Benz ® Un iPod ou lecteur MP3 branché ne USA, LLC n'assume aucune responsabilité devrait pas fonctionner en même temps via pour les dommages aux dispositifs l'interface média et la télécommande (par...
  • Page 240 Audio risque d'entraîner un fonctionnement en tournant cVd le contrôleur COMAND et imprévisible. appuyer sur W pour confirmer. Si le mode interface médias a ® Le fait de connecter un iPod ou lecteur précédemment été sélectionné, il sera MP3 complètement débranché peut maintenant activé.
  • Page 241 Audio Sélection par sauts à un titre Pour avancer ou reculer vers une piste: tourner cVd au contrôleur COMAND lorsque la fenêtre d'affichage/ sélection est active. La fonction saut de pistes avant permet d’avancer à la piste suivante. Un saut vers l’arrière saute au début de la piste courante, si la piste a joué...
  • Page 242 Audio catégories Mix dossiers contrôleur COMAND jusqu'à ce que la au lieu de position désirée soit atteinte. comme option de lecture. Pour les dispositifs USB de stockage massif, ® Sur un iPod , la marche arrière rapide vous pouvez choisir d'afficher les fonctionne seulement avec la piste mégadonnées contenues dans les étiquettes actuelle.
  • Page 243 Audio Sélectionner une piste en tournant cVd le Après un message, la première entrée de la liste qui correspond à la lettre entrée paraît contrôleur COMAND et appuyer sur W en surbrillance. pour confirmer. Le piste sélectionnée est jouée. Si aucune entrée ne correspond, la dernière entrée de la liste qui correspond à...
  • Page 244: Sélectionner La Partition Active

    Audio Le programme de formatage Windows disponible dans la boîte à gants. Cette connexion sert aussi à jouer les fichiers reconnaît le partitionnage FAT jusqu'à 32 audio. Go comme norme. La consommation de courant électrique à Interface média Sélectionner en faisant cette connexion ne doit pas excéder un glisser VÆ...
  • Page 245: Augmentation Du Volume

    Vidé Les fichiers protégés avec DRM (Digital Pour des directives sur le fonctionnement de la source audio externe, se référer au manuel Rights Management) ne sont pas acceptés d’instructions de l’appareil. par l'interface média. Pour plus d'information sur les réglages du volume ( page 136) et du son ( page 136),...
  • Page 246: Écran Large

    Vidé L'image est réactivée dès que la vitesse chute Mode DVD vidéo à moins de 5 km/h (3 mi/h) environ. Remarques sécuritaires ATTENTION Réglages de base COMAND est classifié comme un produit au Réglages de l'image laser de Classe 1. Ne pas ouvrir le boîtier. Le conducteur pourrait être exposé...
  • Page 247: Comand Est Réglé Au Code De Région

    COMAND est réglé au code de région 1 contrôleur COMAND. en usine. Ce réglage peut être modifié par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Attendre environ huit secondes. Ceci vous permettra de jouer des DVD vidéo avec un code de région différent, en autant qu'ils sont fabriqués en accord avec...
  • Page 248: Marche Avant/Arrière Rapide

    Vidé Fonction arrêt Fonction Plein écran Sélection du support Réglages du son Marche avant/arrière rapide Faire glisser XVY et tenir le contrôleur COMAND jusqu'à ce que la position désirée ait été atteinte. Le menu Navigation est visible. Menu Navigation affiché Type de support de données Sélectionner un DVD vidéo Piste à...
  • Page 249: Sélection D'une Scène/Chapitre

    Vidé Sélection d'une scène/chapitre informations sur les listes de médias se trouvent à ( page 226). Si le film est divisé en scènes ou chapitres, il est possible de sélectionner les scènes/ Fonction arrêt chapitres étape par étape pendant la lecture du film.
  • Page 250: Sélection De Titre

    Vidé Fonctions DVD Pour afficher le menu: appuyer sur W le Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. contrôleur COMAND. DVD-V Menu Sélectionner en tournant cVd le Sélectionner et appuyer sur W pour contrôleur COMAND et appuyer sur W confirmer. Le menu DVD paraît.
  • Page 251: Langue Audio

    Vidé Arrêt du film ou passage au début ou à la Réglage de la langue et du format audio fin d’une scène Cette fonction n'est pas disponible sur tous Sélectionner tout choix au menu dans le les DVD. Si disponible, il est possible de régler menu DVD.
  • Page 252: Sous-Titres

    Vidé Fonctions DVD Commutation au mode vidéo AUX Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. Vidéo Sélectionner dans la barre de Sous-titres Angle de Sélectionner fonction principale en faisant glisser ZV et la caméra et appuyer sur W pour en tournant cVd le contrôleur COMAND et confirmer.
  • Page 253 Véhicule Ouverture du menu «Véhicule» de la Dans certains cas, le volume du dispositif partie principale au centre de l'affichage AUX peut être plus élevé ou plus faible, ou le volume maximum possible habituel ne peut être atteint. Sur certains dispositifs, le volume peut être réglé...
  • Page 254: Store De Lunette Arrière

    Véhicule Extension et rétraction du store de cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur lunette arrière W pour confirmer. Dans la prochaine section, c'est la première S'assurer que le store de lunette arrière procédure qui est toujours décrite. peut se déplacer librement. Autrement, le store ou autres objets pourraient être Activation/désactivation de la fonction endommagés.
  • Page 255 Véhicule Il est possible de régler COMAND de sorte que le volant de direction s'incline vers le haut et que le siège conducteur recule au moment de prendre place dans le véhicule. Il est possible de sélectionner les réglages suivants: Désactivé...
  • Page 256: Réglage De La Durée De L'extinction Temporisée De L'éclairage Intérieur/ Extérieur

    Véhicule Réglage de la durée de l'extinction glisser XVY et tourner cVd le contrôleur temporisée de l'éclairage intérieur/ COMAND et appuyer sur W pour confirmer extérieur La zone principale est active: Extinction temporisée Sélectionner Éclairage intérieur: vous pouvez déterminer, de l'éclairage intérieur/ si tel est le cas, la durée pendant laquelle Extinction temporisée de...
  • Page 257: Verrouillage

    Véhicule et tourner cVd le contrôleur COMAND et barre de fonction principale en faisant glisser XVY et tourner cVd le contrôleur appuyer sur W pour confirmer. COMAND et appuyer sur W pour La zone principale est active: confirmer. Éclairage ambiant Sélectionner menu La zone principale est active:...
  • Page 258: Activation/Désactivation De La Restriction D'ouverture De La Hauteur Du Coffre

    Véhicule COMAND et appuyer sur W pour Pour ce faire, s'assurer que la clé est en position 2 du commutateur de démarrage. confirmer. Activation/désactivation de la restriction d'ouverture de la hauteur du coffre Barre de fonction de la climatisation Règlage de la température, gauche Réglage de la distribution d'air, gauche Réglage du débit d'air, gauche Menu central, climatisation...
  • Page 259 Véhicule Pour régler la température: faire glisser Pour régler la distribution d'air: tourner ZVÆ ou tourner cVd le contrôleur cVd le contrôleur COMAND COMAND. Pour confirmer la sélection: appuyer sur Pour confirmer la sélection: appuyer sur W le contrôleur COMAND. W le contrôleur COMAND.
  • Page 260 Véhicule climatiseur en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer Le menu de contrôle de la climatisation s'affiche: Pour activersélectionner Æ et appuyer sur W. Pour désactiver: sélectionner Æ et appuyer sur W. Un crochet apparaît. Menu central, climatisation Il est possible de: activer/désactiver le refroidissement avec...
  • Page 261 Véhicule Ajustement des réglages de la soufflante changeant un réglage de climatisation pour les bouches d'air automatique pour le passager avant à l'aide de COMAND Cette fonction permet de déterminer la façon appuyant sur l'un des commutateurs à de souffler l'air dans la bouches d'air en mode bascule pour faire fonctionner la automatique.
  • Page 262 Véhicule Les réglages sont effectués sur l'affichage Sièges COMAND. Supports lombaires Lors du réglage du siège anatomique, du Le support lombaire du dossier des sièges bruit peut résulter du pompage ou de conducteur et passager avant peut être réglé l'échappement de l'air dans les chambres afin d'assurer un appui optimal pour le dos.
  • Page 263: Côtés Assise

    Véhicule Sortie du menu COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Il existe plusieurs façons de quitter le menu sièges anatomiques: Réglage des renforts latéraux du siège Appuyer à nouveau sur le bouton de Cette fonction permet de régler les chambres fonction T.
  • Page 264 Véhicule Nouveaux réglages Les réglages du siège peuvent être complètement remis aux paramètres de l’usine. Sélectionner le siège ( page 260). Remettre à zéro tous Sélectionner les réglages? en faisant glisser XVY ou tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner Réglage en faisant glisser Siège anatomique actif ZVÆ...
  • Page 265: Copier Données Sur Support De Données

    Véhicule Fonction massage (PULSE) Seul le dossier des données complètes et transférables peut être transféré. La fonction massage aide à prévenir la tension musculaire pendant de longs Les données suivantes sont incluses dans le voyages. dossier des données complètes et transférables: Sélectionner le siège ( page 260).
  • Page 266: Transférer Les Données À Un Autre Système (Véhicule)

    Véhicule Sélectionner le support de stockage où Appuyer sur pour confirmer que les copier les données. données enregistrées dans COMAND devraient être écrasées. Sélectionner Copier. COMAND importe les données et COMAND vérifie si le support de stockage redémarre le système. possède suffisamment d'espace de stockage.
  • Page 267 Information utile ....... 266 Éclairage extérieur ......266 Éclairage intérieur ......272 Remplacement des ampoules ..273 Essuie-glaces de pare-brise ..... 274...
  • Page 268: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Remarques sécuritaires importantes Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz recommande de conduire avec les feux allumés, même en plein jour. Dans certains pays, le fonctionnement des phares varie en fonction de la législation en place et des obligations personnelles.
  • Page 269 Éclairage extérieur Éteindre les feux de stationnement et les Lorsque les feux de croisement sont activés, le témoin T s'allume dans le feux de position en quittant le véhicule. Ceci prévient la décharge de la batterie. commutateur d'éclairage. L'éclairage extérieur (excepté les feux de Lorsque le moteur est en marche et que le stationnement/feux de position) s'éteint véhicule est immobile, ou si le frein de...
  • Page 270: Antibrouillards Avant

    Éclairage extérieur Mode automatique des phares pas être visible et le conducteur et les autres pourraient être en danger. Pour activer le mode automatique des phares: tourner le commutateur ATTENTION d'éclairage à c. Si l’éclairage ambiant est faible ou s’il y a du Clé...
  • Page 271 Éclairage extérieur est réglé à T, il n'est pas possible pression en direction de la flèche ; d'activer l'antibrouillard arrière. ou ?. Le feu de direction correspondant clignote Tirer le commutateur d'éclairage à la à trois reprises. deuxième coche. Le témoin jaune R sur le commutateur Pour clignoter: appuyer sur le combiné...
  • Page 272: Fonction D'éclairage Intersection

    Éclairage extérieur Témoins des feux de détresse Fonction d'éclairage intersection Les témoins des feux de détresse s'allument La fonction d'éclairage de virage augmente automatiquement si: l'illumination de la route sur un grand angle, dans la direction où se fait le virage, un coussin gonflable est déployé.
  • Page 273 Éclairage extérieur ou roulant en avant de votre véhicule, et en la portée des feux est automatiquement conséquence passe des phares des feux de réglée en fonction de la distance entre le route aux feux de croisement. véhicule et les autres usagers de la route. Le système adapte automatiquement la Si le véhicule roule plus rapidement qu'à...
  • Page 274: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Éclairage intérieur Usagers dont l'éclairage est obstrué (par ex. usagers de la route derrière une barrière Aperçu de l'éclairage intérieur protectrice de la route) Dans de rares cas, même les usagers de la route ayant leur propre système d'éclairage pourraient être reconnus trop tard, ou pas du tout.
  • Page 275: Remplacement Des Ampoules

    À cette fin, Mercedes-Benz recommande de la clé SmartKey est retirée du commutateur contacter un Concessionnaire Mercedes- de démarrage Benz agréé. Plus précisément, le travail relatif L'éclairage intérieur est activé...
  • Page 276: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces de pare-brise Les ampoules et les feux constituent un Remplacement des ampoules avant aspect important de la sécurité automobile. Projecteur des phares/Lampe Par conséquent, s'assurer que les ampoules infrarouge (Assistance à la vision et les feux fonctionnent bien en tout temps. nocturne Plus) Faire régulièrement vérifier le réglage des phares.
  • Page 277: En Position Ä Ou Å, La Fréquence

    Essuie-glaces de pare-brise Essuyage intermittent avec capteur de correctement essuyé. Par conséquent, il ne pluie: en raison d'influences optiques, et sera peut-être pas possible d'évaluer les parce que le pare-brise devient sale dans conditions de la circulation et ceci pourrait des conditions de temps sec, les essuie- causer un accident.
  • Page 278 Placer le balai d’essuie-glace à angles relâché sur le pare-brise, la force de droits par rapport au bras d’essuie-glace. l’impact risque d'endommager la vitre. Mercedes-Benz recommande de faire remplacer les essuie-glaces dans un atelier spécialisé qualifié, par exemple chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 279: Les Essuie-Glaces De Pare-Brise Ne Fonctionnent Plus

    Essuie-glaces de pare-brise Par mesure de sécurité, retirer la clé SmartKey du commutateur de démarrage. Arrêter le moteur avec le bouton marche/ arrêt et ouvrir la porte du conducteur. Éliminer la cause de l'obstruction. Remettre les essuie-glace en fonction. Les essuie-glaces de pare-brise ne fonctionnent plus Le moteur des essuie-glaces est défectueux.
  • Page 281 Information utile ....... 280 Aperçu des systèmes de climatisa- tion ............. 280 Fonctionnement du système de commande ......... 281 Réglage des bouches d'air ....286...
  • Page 282: Aperçu Des Systèmes De Climatisation

    Faire remplacer un activée automatiquement 40 minutes filtre bouché dès que possible par un après l'enlèvement de la clé SmartKey. Le Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. véhicule sera alors ventilé pendant 30 minutes pour sécher le climatiseur. ATTENTION Suivre les réglages recommandés pour le...
  • Page 283: Fonctionnement Du Système De Commande

    Fonctionnement du système de commande Panneau de climatisation à régulation automatique Règle la climatisation en mode automatique, gauche ( page 282) Règle la température, côté gauche ( page 283) Règle le débit d'air, gauche ( page 283) Dégivre le pare-brise ( page 284) Active/désactive le mode de recirculation d'air ( page 285)
  • Page 284: Problèmes De Refroidissement Avec Fonction De Déshumidification D'air

    Fonctionnement du système de commande La condensation peut s’égoutter sous le extérieur sont également désactivés. Choisir véhicule lorsque la climatisation est en mode ce réglage pendant une courte période de refroidissement. Ceci est normal et ne uniquement. Autrement, les vitres peuvent constitue pas un signe d’anomalie s’embuer et gêner la visibilité, risquant ainsi Activer ou désactiver le refroidissement avec...
  • Page 285 Fonctionnement du système de commande Tourner la clé SmartKey en position 2 du Il est aussi possible d'utiliser COMAND commutateur de démarrage. pour sauvegarder la température page 256). Régler la température désirée . Pour activer: appuyer sur le commutateur La température du dégagement pieds à...
  • Page 286 Fonctionnement du système de commande Tourner la clé SmartKey à la position 2 du Appuyer sur le commutateur à bascule commutateur de démarrage. w vers le haut ou vers le bas. Pour augmenter/diminuer: appuyer sur le commutateur à bascule K vers le haut Appuyer sur le commutateur à...
  • Page 287: Activation/Désactivation Du Mode De Recirculation D'air

    Fonctionnement du système de commande Vitres embuées de l'extérieur Activation/désactivation du mode de recirculation d'air Mettre les essuie-glace en fonction. Il est possible de désactiver l'entrée d'air Activer le climatiseur à régulation extérieur si des odeurs désagréables automatique. pénètrent à l'intérieur du véhicule. L'air déjà Sélectionner ce réglage seulement à...
  • Page 288: Réglage Des Bouches D'air

    Réglage des bouches d'air Le mode de recirculation d'air se si la tension de la batterie chute désactive automatiquement: si la température du liquide de refroidissement est trop basse après environ cinq minutes lorsque la température extérieure est inférieure à environ 5†...
  • Page 289 Réglage des bouches d'air Réglage des bouches d'air centrales Réglage des bouches d'air dans le compartiment de rangement La boîte à gants peut être ventilée, par exemple pour en refroidir le contenu, lorsque le système de climatisation automatique est activé. Le débit d'air dépend des réglages de vitesse et de distribution d'air.
  • Page 290 Réglage des bouches d'air Pour ouvrir/fermer: tourner la molette Lorsque la température extérieure est élevée, ouvrir la bouche d'air et activer la = ou ? vers la droite ou vers la gauche. fonction «refroidissement avec Fermer les bouches d'air arrière lorsque déshumidification de l'air».
  • Page 291 Information utile ....... 290 Remarques sur la période de rodage ..........290 Conduite ..........290 Transmission automatique ....298 Ravitaillement ........306 Stationnement ........309 Conseils sur la conduite ....312 Systèmes de conduite ...... 317...
  • Page 292: Information Utile

    Conduite programme de conduite C pendant les Information utile premiers 1 500 km (1 000 milles). Après 1 500 km (1 000 milles), augmenter Ce Guide du conducteur décrit tous les graduellement le régime du moteur jusqu'à la dispositifs, de série ou optionnels, offerts pleine vitesse du véhicule.
  • Page 293 Conduite Positions de la clé SmartKey véhicule ne préviendront pas ce type de perte de contrôle. Clé SmartKey ATTENTION Il est dangereux de passer la AUTOTRONIC hors de la position de stationnement P ou point mort N si la vitesse du moteur est plus haute que le ralenti.
  • Page 294 Conduite Si le conducteur appuie sur la pédale de frein et enfonce le bouton marche/arrêt, le moteur démarre immédiatement. Le bouton marche/arrêt peut être retiré du commutateur de démarrage. Insérer ensuite la clé SmartKey dans le commutateur de démarrage. Il n'est pas nécessaire de retirer le bouton marche/arrêt KEYLESS-GO du commutateur de démarrage en quittant le véhicule.
  • Page 295: Transmission Automatique

    Conduite retirer le bouton marche/arrêt du Démarrage du moteur commutateur de démarrage. Remarques sécuritaires importantes Tourner la clé SmartKey à la position 3 dans le commutateur de démarrage ATTENTION page 291) et la relâcher dès que le L'inhalation des gaz d'échappement est très moteur est en marche.
  • Page 296 Conduite La fonction de verrouillage automatique Démarrage de la conduite peut aussi être désactivée ( page 255). Transmission automatique Après un démarrage à froid, le passage à ATTENTION un rapport supérieur survient à un régime moteur plus élevé Ceci permet au Il est dangereux de passer la AUTOTRONIC convertisseur catalytique d'atteindre sa hors de la position de stationnement P ou...
  • Page 297: Arrêt/Démarrage Actif

    Conduite Fonction marche/arrêt ECO doit toujours être immobilisé avec certitude avant d'être quitté. Information générale En quittant le véhicule, toujours couper le La fonction marche/arrêt ECO n'est contact et prendre la clé avec soi. disponible que sur le modèle CL 63 AMG. La fonction marche/arrêt ECO n'est Arrêt automatique du moteur disponible que pour le programme de...
  • Page 298: Marche/Arrêt Inactif

    Conduite Démarrage automatique du moteur Si le programme de conduite S ou M a été sélectionné, la fonction marche/arrêt ECO Le moteur démarre automatiquement est toujours désactivée. lorsque le conducteur: Activation relâche la pédale de frein lorsque HOLD Activer la fonction marche/arrêt ECO à n'est pas activé...
  • Page 299 Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives: Contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le moteur ne démarre La tension électrique à bord du véhicule est trop basse parce que pas.
  • Page 300: Transmission Automatique

    Appuyer légèrement sur l'accélérateur. Faire immédiatement rectifier la cause dans un atelier spécialisé, par exemple un Concessionner Mercedes-Benz agréé. Autrement, du carburant non brûlé pourrait s'infiltrer dans le convertisseur catalytique et l'endommager. La jauge de Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 301 Transmission automatique La fonction marche/arrêt ECO n'est pas disponible quand la marche arrière est engagée. Pour plus d'information sur la fonction marche/arrêt ECO, voir ( page 295). Lorsque le véhicule est immobile, enfoncer la pédale de frein. Soulever le levier DIRECT SELECT au-delà du point de résistance.
  • Page 302: Position De La Transmission D Avec La Fonction Marche/Arrêt Eco Activée

    Transmission automatique Avec la clé SmartKey: Passage à la position de marche avant s'assurer que le contact est établi. lorsque le véhicule est immobile, enfoncer Lorsque le véhicule est immobile, enfoncer la pédale de frein. la pédale de frein et la garder enfoncée. Appuyer sur le levier DIRECT SELECT vers passer au point mort N.
  • Page 303 Marche avant dans un atelier spécialisé, par La transmission automatique exemple, un Concessionnaire change automatiquement de Mercedes-Benz agréé. rapport. Tous les rapports de Marche arrière marche avant sont disponibles. Ne faire passer la transmission en position de marche arrière R que lorsque le véhicule est...
  • Page 304 Transmission automatique Conseils sur la conduite Bouton de sélection de programme Rétrogradation forcée Information générale Utilisation de la rétrogradation forcée pour Le bouton de sélection de programme une accélération maximale. influence: Véhicules pour les É.-U. sauf véhicules le programme de conduite AMG: enfoncer complètement les réglages de suspension AIRMATIC l'accélérateur.
  • Page 305: Palettes D'embrayage Au Volant De Direction

    Transmission automatique Pour plus d'information sur le programme Programme de conduite automatique de conduite automatique, voir Le progamme de conduite E (programme de page 303). conduite C sur les véhicules AMG) est Véhicules AMG: passer du programme de caractérisé par ce qui suit: conduite automatique C ou S au programme le véhicule démarre plus en douceur, tant de conduite en mode manuel M uniquement...
  • Page 306 Transmission automatique que D paraisse de nouveau dans l'affichage 5 Pour utiliser l'effet de freinage du multifonction. moteur dans des pentes La transmission automatique passe du descendantes et pour la conduite: rapport actuel directement à D. sur des routes de montagne escarpées Sélection du rapport idéal dans des terrains montagneux...
  • Page 307: Rétrogradation Forcée

    Transmission automatique Rétrogradation forcée limite du moteur pour le rapport est atteinte. Lorsque la vitesse limite du La rétrogradation forcée n'est pas moteur est atteinte, l'alimentation en possible avec un programme de conduite carburant est coupée pour empêcher le manuelle M. moteur de s'emballer.
  • Page 308: Ravitaillement

    La transmission perd de l'huile. difficultés de passation Faire vérifier la transmission dans un atelier spécialisé, par des rapports. exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La capacité à accélérer La transmission est en mode d'urgence. diminue. Il est seulement possible de passer au deuxième rapport et en La transmission ne marche arrière.
  • Page 309 Pour plus d'information, voir «Carburant» et causer des blessures. page 527), ou consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou Ne pas utiliser de diesel pour refaire le visiter le site http://www.mbusa.com plein de véhicules avec moteur à essence.
  • Page 310 Ravitaillement Un trop-plein du réservoir de carburant peut endommager le système de carburant. Fermeture Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Le bouchon du réservoir de carburant se ferme avec un déclic.
  • Page 311: Stationnement

    Stationnement Problèmes avec le carburant et le réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Du carburant Risque d'explosion ou d'incendie s'échappe du véhicule. Le conduit de carburant ou le réservoir de carburant est défectueux. Tourner la clé SmartKey à la position 0( page 291) dans le commutateur de démarrage et la retirer.
  • Page 312: Véhicules Avec Transmission Automatique

    Stationnement Avec KEYLESS-GO Arrêt du moteur Appuyer sur le bouton marche/arrêt Remarques importantes sur la sécurité page 291). Le moteur s'arrête et tous les témoins au ATTENTION combiné d'instruments s'éteignent. Ne pas arrêter le moteur avant que le véhicule Lorsque la porte du conducteur est ne soit complètement immobilisé.
  • Page 313: Application/Relâchement Manuel

    Stationnement le couvercle du coffre est ouvert alors que la transmission automatique est en position R. le véhicule est stationnaire pour une période prolongée. Le témoin rouge F (É.-U. seulement) ou ! (Canada seulement) s'allume au combiné d'instruments. En plus du frein de stationnement électronique, P peut aussi être serré...
  • Page 314: Conseils Sur La Conduite

    Pour plus d'information sur les chargeurs circulation pourraient ne pas être respectées d'entretien, consulter un atelier spécialisé et les occupants du véhicule pourraient être ou un Concessionnaire Mercedes-Benz en danger. agréé Se rappeler qu'à une vitesse aussi peu élevée Si le véhicule reste stationné pendant plus de que 50 km/h (environ 30 m/h), le véhicule...
  • Page 315: Sobriété Au Volant

    Les réglages du moteur ne doivent être serait alors empêché de freiner ou modifiés d'aucune façon. De plus, tout le d'accélérer, Ceci pourrait provoquer des travail spécifique doit être effectué à accidents et des blessures. intervalles réguliers et en accord avec les exigences d'entretien de Mercedes-Benz.
  • Page 316: Routes Mouillées

    Ce type provoquer un accident. de dommages n'est pas couvert par la Pour éviter ce danger, il est recommandé de: garantie limitée Mercedes-Benz. lors de la conduite sur des routes recouvertes de sel, freiner Charges lourdes et légères occasionnellement avec soin, sans mettre les autres usagers de la route en danger.
  • Page 317 Véhicules avec 4MATIC: étant donné immédiatement. Faire effectuer ce travail ® que le système ESP fonctionne par un Concessionnaire Mercedes-Benz automatiquement, le moteur et le système agréé. d'allumage doivent être désactivés (clé Toutes les vérifications et le travail SmartKey en position 0 ou 1 du d'entretien sur le système de freinage doivent...
  • Page 318 (BAS) sur ( page 70), ou de BAS additionnelle à ce sujet peut être obtenue PLUS sur ( page 70). chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Système de freinage haute performance sur les véhicules AMG Conduite sur chaussées mouillées Le système de freinage haute performance...
  • Page 319: Chaussées Glissantes

    493). À l'approche de l'hiver, faire hivériser votre véhicule par un atelier spécialisé, par ATTENTION exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz S'assurer de ne pas mettre d'autres agréé. utilisateurs de la route en danger en Respecter les remarques fournies à la section appliquant les freins.
  • Page 320 Systèmes de conduite permet de régler la vitesse à partir de 30 km/ Pour désactiver le régulateur de vitesses h (20 mi/h. Pour activer avec la vitesse actuelle ou avec la dernière vitesse stockée ATTENTION Lorsque le régulateur de vitesses est activé, Le régulateur de vitesse est un dispositif la vitesse stockée est indiquée dans commode conçu pour faciliter la conduite du...
  • Page 321 Systèmes de conduite Tirer brièvement le levier du régulateur de vitesse, ou vers le bas ; pour diminuer la vitesses vers soi ?. vitesse. La dernière vitesse enregistrée est Retirer le pied de l’accélérateur. augmentée ou réduite. La première fois que le régulateur de vitesses est activé, il sauvegarde la vitesse actuelle et régularise la vitesse du véhicule Rajustement par intervalles de 5 km/h...
  • Page 322 Systèmes de conduite DISTRONIC PLUS ATTENTION DISTRONIC PLUS est un système commode. Remarques sécuritaires importantes Sa capacité de réduire la vitesse vise à DISTRONIC PLUS régularise la vitesse et aide améliorer l’efficacité du régulateur de vitesse automatiquement le conducteur à maintenir quand la vitesse de la circulation sur la distance avec le véhicule détecté...
  • Page 323 Systèmes de conduite falsification ou la modification du dispositif rapides changements de l'adhérence des est interdite par la FCC et entraînera pneus peuvent causer le patinage des roues l'annulation de toutes les garanties. Ne pas et affecter la maîtrise du véhicule. modifier, falsifier ou utiliser ce dispositif Le système DISTRONIC PLUS ne fonctionne d’une façon non approuvée.
  • Page 324 Systèmes de conduite circulation en tout temps, que le système conducteur n'a pas encore contribué au DISTRONIC PLUS soit activé ou pas. freinage pour éviter une situation potentiellement dangereuse. Ne pas attendre L'utilisation de DISTRONIC PLUS peut être le fonctionnement du signal d'alarme pour dangereuse sur routes sinueuses ou en procéder à...
  • Page 325 Systèmes de conduite Levier du régulateur de vitesse le capot doit être fermé. la porte du conducteur doit être fermée lors de la passation des rapports de P à D ou la ceinture de sécurité doit être bouclée. la porte du passager avant doit être fermée. le véhicule ne doit pas déraper.
  • Page 326 Systèmes de conduite brièvement dessus vers le haut : ou vers ATTENTION le bas ;. Si le frein est appliqué, DISTRONIC PLUS est DISTRONIC PLUS est sélectionné. désactivé à moins que le véhicule soit arrêté. DISTRONIC PLUS ne freine plus le véhicule. Le système DISTRONIC PLUS peut Dans ces cas, contrôler la distance des seulement être activé...
  • Page 327: Réglage D'une Vitesse

    Systèmes de conduite distance minimale spécifiée est Autrement, les dangers pourraient ne pas être déterminée à l'aide du contrôle sur le levier reconnus à temps, causer un accident et du régulateur de vitesse. blesser le conducteur et les autres. Arrêt Réglage d'une vitesse ATTENTION ATTENTION...
  • Page 328: Réglage De La Distance Minimale Spécifiée

    Systèmes de conduite supérieure ou vers le bas ; pour un vitesse inférieure. La dernière vitesse sauvegardée est augmentée ou réduite. Sauvegarde de la vitesse actuelle et rappel d'une vitesse mise en mémoire ATTENTION La vitesse mise en mémoire devrait être reprise seulement en fonction des conditions Pour augmenter tourner la de la route et de la vitesse permise.
  • Page 329 Systèmes de conduite Si DISTRONIC PLUS décèle un véhicule à La vitesse mise en mémoire sera affichée l'avant, le cadran de l'indicateur de vitesse pendant environ cinq secondes à l'activation s'allume entre la vitesse du véhicule à de DISTRONIC PLUS. Lorsque DISTRONIC l'avant : et la vitesse enregistrée ;.
  • Page 330: Plus Désactivé

    Systèmes de conduite Conseils de conduite avec DISTRONIC La dernière vitesse sauvegardée reste en PLUS mémoire, jusqu'à l'arrêt du moteur. DISTRONIC PLUS n'est pas désactivé si Remarques importantes sur la sécurité l'accélérateur est enfoncé. En cas Ce qui suit contient les descriptions de d'accélération pour un dépassement, certaines routes ou conditions de trafic qui DISTRONIC PLUS ramène la vitesse du...
  • Page 331 Systèmes de conduite Virages, entrée et sortie d'un tournant DISTRONIC PLUS n'a pas encore détecté le véhicule qui coupe. La distance de ce véhicule sera trop courte. Véhicules étroits La capacité de DISTRONIC PLUS à détecter les véhicules dans un virage est limitée. Votre véhicule peut freiner trop tard ou subitement.
  • Page 332: Conditions D'activation

    Systèmes de conduite Véhicules roulant en sens inverse la transmission est en position R, N ou D. Le couvercle du coffre doit être fermé en position R. DISTRONIC PLUS est désactivé. Activation de la fonction HOLD S'assurer de respecter les conditions d'activation suivantes.
  • Page 333 Systèmes de conduite HOLD disparaisse du combiné s'abaisse automatiquement afin d'accroître d'instruments. la sécurité en conduite et de réduire la consommation de carburant. le conducteur a recours au frein de stationnement électronique pour Les niveaux du véhicule suivants sont immobiliser le véhicule. disponibles: le système DISTRONIC PLUS est activé, normal...
  • Page 334 Systèmes de conduite Réglage du niveau soulevé Démarrer le moteur. Si le témoin ; n'est pas allumé: Appuyer sur le bouton :. Le témoin ; s'allume. Le véhicule se règle au niveau soulevé. Relèvement du véhicule Le message paraît dans l'affichage multifonction. Le réglage «Relèvement du véhicule»...
  • Page 335 Systèmes de conduite La sélection reste sauvegardée même si la clé Commande de suspension active SmartKey est retirée du commutateur (ABC) d'allumage. Niveau du véhicule La hauteur de roulement de ce véhicule s'ajuste automatiquement pour augmenter la sécurité et réduire la consommation de carburant.
  • Page 336: Remarques Sécuritaires Importantes

    De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Suspension active ABC Le message Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent (SPORT) paraît dans l'affichage être soit au sol, soit complètement multifonction soulevées. Suivre les instructions pour le Réglage Confort...
  • Page 337 Systèmes de conduite Portée des capteurs responsabilité des manoeuvres de stationnement et autres manoeuvres Notes générales délicates repose toujours sur le conducteur. Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être exempts de poussière, glace, ATTENTION neige et neige fondante. Nettoyer S’assurer qu’aucune personne ou animal ne régulièrement les capteurs, en s'assurant de se trouve dans l’aire où...
  • Page 338: Affichage D'avertissement

    Systèmes de conduite Lors du stationnement, surveiller les objets situés au-dessus ou en-dessous des capteurs, tels que des pots de fleurs ou barres d'accouplement de remorques PARKTRONIC ne détecte pas de tels objets lorsqu'ils sont à proximité immédiate du véhicule. Sinon, le véhicule ou les objets pourraient être endommagés.
  • Page 339 Systèmes de conduite Un ou plusieurs segments s'allument lorsque le véhicule approche d'un obstacle, selon la distance entre le véhicule et l'obstacle. Lorsque le premier segment s'allume, un signal d'avertissement intermittent sera émis pendant environ deux secondes À partir du deuxième segment, le signal d'avertissement sera continu.
  • Page 340 Systèmes de conduite Problèmes avec PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments PARKTRONIC est défectueux et s'est mis hors fonction. rouges dans l'affichage Si le problème persise, faire vérifier PARKTRONIC dans un d'avertissement atelier spécialisé. PARKTRONIC sont allumés.
  • Page 341 Systèmes de conduite Recourir à l'aide au stationnement pour les l'espace de stationnement change de espaces de stationnement: position ou si les objets dans l'espace de stationnement sont déplacés. parallèles à la direction de la course Même en utilisant l'aide au stationnement, le en ligne droite, non courbés conducteur est toujours responsable de au même niveau que la rue, c'est-à-dire pas...
  • Page 342: Détection D'un Espace De Stationnement

    Systèmes de conduite conducteur trop loin (ou pas assez) dans engagée. Si un espace de stationnement est l'espace de stationnement. Dans certains détecté, le symbole de stationnement ; cas, l'aide au stationnement peut aussi devient bleu. De plus, une flèche pointant mener le véhicule sur le trottoir.
  • Page 343 Systèmes de conduite l'espace de stationnement désiré au combiné d'instruments. Engager la marche arrière. L'affichage multifonction montre le message: Regardez dans toutes les directions Validation avec Appuyer sur a au volant de direction multifonction pour confirmer. L'affichage au combiné d'instruments commute au guidage du stationnement.
  • Page 344: Contre-Direction

    Systèmes de conduite Conduite jusqu'à la position finale Garder le volant de direction en position et reculer prudemment. Arrêter dès qu'une tonalité est émise. Le véhicule a atteint la position où le conducteur doit tourner le volant dans la direction opposée. Contre-direction La ligne devient verte lorsque le volant de direction est tourné...
  • Page 345: Annulation De L'aide Au Stationnement

    Systèmes de conduite Annulation de l'aide au stationnement Vue de la caméra Appuyer sur le bouton PARKTRONIC au L'arrière du véhicule est affiché sous forme tableau de bord ( page 337). d'image inversée, semblable à la vue dans un L'aide au stationnement est annulée rétroviseur.
  • Page 346: Lignes-Guides Dans L'affichage

    à l'atelier. Mercedes- la boule d'accouplement de la languette de Benz recommande de contacter un remorquage Concessionnaire Mercedes-Benz à cette l'arrière d'un camion fin. un poteau incliné Ne pas utiliser la caméra de recul en pareil Dans ce cas, ne pas utiliser les lignes-guide cas.
  • Page 347: Messages D'avertissement Et Messages Dans L'affichage Multifonction

    Systèmes de conduite La fonction ATTENTION ASSIST est limitée et ATTENTION ASSIST les avertissements peuvent être retardés ou Remarques sécuritaires importantes ne pas être émis lorsque: ATTENTION ASSIST aide le conducteur lors l'état des routes est mauvais, par exemple des trajets longs et monotones, notamment la surface est inégale ou raboteuse sur les autoroutes.
  • Page 348 Systèmes de conduite Lors de longs trajets, le conducteur devrait conducteur lors de la conduite. Ceci ne faire des arrêts réguliers afin de se reposer remplace pas l’attention active du conducteur adéquatement. Si le conducteur ne fait pas pendant la conduite. Ne pas se fier une pause, le système ATTENTION ASSIST uniquement à...
  • Page 349 Systèmes de conduite La reconnaissance de piéton est alors désactivée automatiquement si: l'Assistance à la vision nocturne Plus est activée. la vitesse est plus élevée que 10 km/h (6 mi/h). les environs sont sombres, par exemple, en conduisant en dehors d'une agglomération sans éclairage de rue.
  • Page 350: Activation/Désactivation De L'assistance À La Vision Nocturne Plus Avec Fonction Projecteur

    Systèmes de conduite objets du côté passager avant du véhicule ne seront pas reconnus non plus. Ceci peut être le cas si des piétons ou d'autres objets sont illuminés par inadvertance. Activation/désactivation de l'assistance à la vision nocturne Plus avec fonction projecteur Il est possible d'activer l'assistance à...
  • Page 351: Activation/Désactivation De L'assistance À La Vision Nocturne Plus (Sans Fonction De Projecteur)

    Systèmes de conduite Activation/désactivation de à une vitesse d'au moins 45 km/h (28 mi/ l'assistance à la vision nocturne Plus h). Par conséquent, lorsque le véhicule est (sans fonction de projecteur) stationnaire ou se déplace lentement, le conducteur ne peut vérifier si l'assistance à...
  • Page 352 Systèmes de conduite Plus puis la réactiver avec la fonction de projecteur Pare-brise embué ou sale L'affichage de l'assistance à la vision nocturne Plus peut être affecté si le pare- brise à l'avant de la caméra est sale ou embué de l'intérieur ou de l'extérieur.
  • Page 353 Systèmes de conduite Problèmes avec l'assistance à la vision nocturne Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image de Les essuie-glaces de pare-brise obstruent le pare-brise. l'Assistance à la vision Remplacer les essuie-glaces ( page 275). nocturne Plus s'est détériorée.
  • Page 354 Systèmes de conduite détecter les véhicules dépassés sur une courte distance qui se trouvent par la suite dans l'angle mort. L'Assistant à l'angle mort actif ne peut détecter les conditions de la route et de la circulation. Ceci ne remplace pas l’attention active du conducteur pendant la conduite.
  • Page 355 Systèmes de conduite les véhicules circulent sur la partie intérieure témoin s'éteint et l'assistant à l'angle mort de leur voie. actif est prêt à fonctionner. En raison de la nature du système : Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h (20 mi/h), le témoin des avertissements peuvent être émis par avertisseur : s'allume en rouge du côté...
  • Page 356 Systèmes de conduite rouge :. Il n'y a plus de tonalité interrompue en tout temps en tournant d'avertissement. légèrement le volant dans l'autre direction ou en accélérant. Application du freinage correctif Le conducteur doit toujours rester vigilant Si l'assistant à l'angle mort actif détecte un quant à...
  • Page 357: Unité D'affichage

    Systèmes de conduite Assistant trajectoire actif de la pluie, du brouillard ou des embruns épais, par exemple. Remarques sécuritaires importantes il y a éblouissement en raison de la L'assistant trajectoire actif surveille la partie circulation en sens inverse, du soleil ou des avant du véhicule grâce à...
  • Page 358 Systèmes de conduite l'intérieur du volant pendant jusqu'à 1,5 des deux côtés doit être reconnue. seconde. L'application des freins réduit aussi légèrement la vitesse du véhicule. Le système peut distinguer diverses conditions pour alerter tôt le conducteur et Si l'application des freins en vue de corriger éviter des avertissements inutiles lorsque le la voie survient, ce qui suit (par exemple) véhicule déborde de sa voie.
  • Page 359 Systèmes de conduite Une application de freinage correctif est Le conducteur doit toujours rester vigilant interrompue automatiquement si: quant à la vitesse appropriée, au freinage en temps voulu et à la direction optimale du un système de sécurité en conduite véhicule.
  • Page 361 Information utile ....... 360 Remarques sécuritaires importan- tes ............360 Affichages et fonctionnement ..360 Menus et sous-menus ...... 363 Affichage de messages ....377 Témoins et avertisseurs au com- biné d'instruments ......417...
  • Page 362: Affichages Et Fonctionnement

    Si vous devez continuer la conduite, veuillez décrites dans le présent guide. Ceci le faire avec une précaution accrue. Contacter s'applique également aux systèmes et un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé fonctions portant sur la sécurité du dès que possible. véhicule. ATTENTION...
  • Page 363: Fonctionnement De L'ordinateur De Bord

    Affichages et fonctionnement Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné aucunement que la chaussée est exempte de de la circulation. Arrêter le moteur, sortir du verglas. La route peut encore être glacée, véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le spécialement dans les régions boisées ou sur moteur soit refroidi.
  • Page 364: Appuyer Brièvement

    Affichages et fonctionnement Affichage multifonction 9:Enfoncer et maintenir: Au menu Audio: sélectionne une station dans la liste alphabétique des Refuse ou termine un appel stations, lance une recherche de Quitte l'annuaire téléphonique/ la station ou le défilement rapide d'un mémoire de recomposition disque audio/vidéo Au menu Téléphone: lance le Fait ou accepte un appel...
  • Page 365: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menus et sous-menus Aperçu du menu Le nombre de menus affichés dépend de l'équipement optionnel installé sur le véhicule. Fonction Menu Trajet page 364) Menu Navi (instructions de navigation) ( page 365) Menu Audio page 366) Menu AMG dans les véhicules AMG ( page 368) Téléphone...
  • Page 366 Menus et sous-menus Menu de bord Vitesse moyenne Consommation moyenne de carburant Affichage standard Depuis le départ L'ordinateur de voyage est remis à 0 automatiquement si: le contact a été coupé pendant plus de quatre heures. les 999 heures ont été dépassées. les 9,999 milles ont été...
  • Page 367 Menus et sous-menus Tachymètre numérique Menu Navigation Appuyer sur le bouton = ou ; sur le Affichage des instructions de volant de direction pour sélectionner le navigation menu Trajet. Dans le menu Navi, l'affichage multifonction Appuyer sur 9 ou : pour montre les instructions de navigation.
  • Page 368 Menus et sous-menus Changement de direction annoncé sans direction. Des voies peuvent être ajoutées changement de voie durant un changement de direction. Route à laquelle mène le changement de Voie ininterrompue direction Nouvelle voie durant un changement de Symbole de changement de direction direction Distance jusqu'au changement de Recommandation de voie pour le...
  • Page 369 Menus et sous-menus Mettre en fonction COMAND et sélectionner Radio ( page 212). Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le menu Audio. Affichage du lecteur CD (exemple) Piste à l'écoute Média (numéro du disque seulement pour le changeur DVD) Pour sélectionner la piste suivante/ précédente: appuyer brièvement sur le...
  • Page 370: Racetimer

    Menus et sous-menus conduite manuel. L'indicateur de passage un rapport supérieur ; ferme en fondu les autres messages jusqu'à ce que le passage à un rapport supérieur soit fait. Lorsque la température de l'huile moteur est sous 80 †, la température de l'huile est montrée en bleu.
  • Page 371 Menus et sous-menus RACETIMER Tour Le RACETIMER peut démarrer lorsque le moteur est en marche ou que la clé SmartKy est en position 2 dans le commutateur de démarrage. Pour démarrer: appuyer sur le bouton Indicateur du rapport W pour démarrer le RACETIMER. RACETIMER Pour afficher le temps intermédiaire: appuyer sur le bouton X pour montrer...
  • Page 372 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton : pour sélectionner et appuyer sur le bouton a pour confirmer. Tous les tours sont supprimés. Analyse globale Cette fonction est montrée après avoir sauvegardé au moins un tour et arrêté le Tour RACETIMER.
  • Page 373 Menus et sous-menus Mettre sous tension le téléphone mobile et téléphone dans l'annuaire téléphonique (voir COMAND ( page 135). COMAND) ( page 203). Si le téléphone mobile est en état de recevoir des appels, il Appuyer sur le bouton = ou ; au est possible de sélectionner et de composer volant de direction pour sélectionner le un numéro depuis l'annuaire téléphonique en...
  • Page 374: Affichage

    Menus et sous-menus sur le bouton 6 ou a pour Appuyer sur le bouton = ou ; sur le commencer la composition. volant de direction pour sélectionner le menu Assist.. Appuyer sur le bouton 9 ou : pour Si plus d'un numéro de téléphone est Affichage Distance.
  • Page 375: Assistant Trajectoire

    Menus et sous-menus Activation/désactivation du système ATTENTION ATTENTION ASSIST Lorsque le témoin avertisseur ESP OFF å ® est allumé, le système ESP est désactivé. Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le ® Si le témoin avertisseur ESP ÷...
  • Page 376 Menus et sous-menus Appuyer sur a. À l'obscurité, les feux suivants s'allument également: La sélection actuelle est affichée. Pour activer/désactiver: appuyer de les feux de stationnement nouveau sur a. les feux arrière Si l'Assistant trajectoire est activé, le le feu de plaque d'immatriculation symbole Ã...
  • Page 377: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Activation/désactivation de la fonction Véhicules avec tachymètre en milles: le de signal de confirmation de tachymètre numérique possède des unités en verrouillage km/h. Appuyer sur le bouton = ou ; sur le Si la fonction Confirmation sonore volant de direction pour sélectionner le fermeture est activée, un signal sonore...
  • Page 378: Capteurs Radar

    Menus et sous-menus Toute modification non autorisée de ce dispositif pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement. Canada seulement: Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2.
  • Page 379: Affichage De Messages

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le manquement à corriger la condition affichée pourrait entraîner des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz, ou causer des dommages à la propriété ou encore des blessures personnelles. Les messages dans l'affichage paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 380 Affichage de messages Confirmer avec a. Appuyer sur le bouton 9 ou : pour défiler à travers les messages d'affichage. Lorsque l'allumage est hors fonction, tous les messages d'affichage sont supprimés sauf quelques messages d'affichage de haute priorité. Une fois que les causes des messages d'affichage à...
  • Page 381 Affichage de messages Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® L'ABS (Système de freinage antiblocage), le ESP (Système de Pas disponible traction électronique), le BAS (Système d'assistance au freinage), pour l'instant cf.
  • Page 382 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si le message reste affiché: Poursuivre la route prudemment. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. !÷ Risque d'accident ® ® Les systèmes ABS, ESP , BAS, PRE-SAFE , HOLD et d'assistance Pas disponible au démarrage en pente sont non disponibles en raison d'une...
  • Page 383: Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Si le message d'affichage est visible et le ÷ témoin avertisseur clignote en même temps, le système de traction électronique se désactive. Autrement, les freins des roues motrices risquent de surchauffer.
  • Page 384: De Plus, Les Témoins Avertisseurs ÷, Å Et ! S'allument

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Les systèmes EBD (distribution de la force de freinage ÷ ® ® électronique)ABS, ESP , BAS, PRE-SAFE , d'assistance au Pas disponible démarrage en pente, et la fonction HOLD sont non disponibles en pour l'instant cf.
  • Page 385 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le témoin F (É.-U. seulement)/ ! (Canada seulement) clignote, le témoin avertisseur jaune F (É.-U. seulement)/ ! (Canada seulement) s'allume et une tonalité est émise. Le frein de stationnement électronique est défectueux et l'action de freinage est limitée.
  • Page 386 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le témoin rouge F (É.-U. seulement)/ ! (Canada seulement) s'allume. La tension électrique du frein de stationnement électronique a été interrompue. Tirer la poignée du frein de stationnement électronique. Démarrer avec prudence.
  • Page 387 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le témoin avertisseur jaune F (É.-U. seulement)/ ! (Canada seulement) s'allume. Le témoin rouge F (É.-U. seulement)/ ! (Canada seulement) clignote pendant environ 10 secondes après avoir engagé ou relâché le frein de stationnement électronique.
  • Page 388: Messages Sur Le Visuel

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Une anomalie est décelée dans le système. Le système de freinage (É.-U. continue de fonctionner normalement. uniquement) Poursuivre la route prudemment. Canada uniquement) Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Service cf notice d'utilisation Risque d'accident...
  • Page 389 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel É.-U. seulement: une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont défectueuses. Tele Aid ne Canada seulement: une ou plusieurs fonctions principales du fonctionne pas système TELEAID sont défectueuses. É.-U.
  • Page 390: Système Retenue Défaut Aller À L'atelier

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE Risque d'accident Fonctionnement ® Le frein PRE-SAFE est temporairement inopérant si: limité le couvercle DISTRONIC PLUS sur la grille du radiateur est sale. momentanément cf. notice les capteurs dans les pare-chocs sont sales.
  • Page 391 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque de blessure Le système SRS avant droit ou gauche est défectueux. Le témoin SRS avant gauche avertisseur 6 s'allume également au combiné d'instruments. Défaut Aller à l'atelier ou SRS Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 392: Observer Le Témoin

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal Le coussin gonflable du passager avant est activé en conduisant, passager activé même lorsque: cf. notice un enfant, un adulte de petite taille ou un objet de poids moindre d'utilisation que le seuil de poids du système se trouve sur le siège passager avant.
  • Page 393 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Voir un atelier qualifié immédiatement. ATTENTION Si le témoin 42 reste éteint après avoir effectué les correctifs précédents, ne pas permettre à des enfants de 12 ans et moins et à d’autres personnes de petite taille d’utiliser le siège passager avant jusqu’à...
  • Page 394 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal Le coussin gonflable du passager avant est désactivé durant la passager désactivé conduite, même lorsqu’un adulte ou une personne plus grande qu'une certaine taille occupe le siège passager avant. Si une cf.
  • Page 395: Éclairage

    Affichage de messages Éclairage Messages affichés concernant les DEL: Ce message paraît seulement si toutes les DEL ont cessé de fonctionner. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage d'intersection gauche ou droit est défectueux. S'assurer que vous êtes autorisé à changer l'ampoule vous- Éclairage même ( page 273).
  • Page 396: Contrôler Feu Arrière Droit Et Feu Stop

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu d’arrêt surélevé est défectueux. S'assurer que vous êtes autorisé à changer l'ampoule vous- Contrôler 3e feu même ( page 273). stop Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Le feu stop/arrière gauche ou droit est défectueux.
  • Page 397 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'antibrouillard arrière gauche ou droit est défectueux. S'assurer que vous êtes autorisé à changer l'ampoule vous- Contrôler même ( page 273). l'antibrouillard arrière gauche Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Contrôler l'antibrouillard arrière droit...
  • Page 398: Éclairage Actif Virages Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de circulation de jour gauche ou droit est défectueux. S'assurer que vous êtes autorisé à changer l'ampoule vous- Contrôler feu de même ( page 273). circulation de jour Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 399 Affichage de messages Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Ajouter du liquide de refroidissement tout en observant les Faire l'appoint remarques d'avertissement ( page 456). liquide refroid.
  • Page 400 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. Se ranger sur le côté, arrêter le véhicule en toute sécurité et Liquide refroid. fermer le moteur, en s'assurant de rester attentif à la route et S'arrêter Couper à...
  • Page 401 Affichage de messages Si la température du liquide de refroidissement dépasse 120 † (248 ‡) ne pas continuer la conduite. Autrement, le moteur pourrait être endommagé. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le ventilateur du moteur est défectueux. À...
  • Page 402 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Véhicules avec jauge d'huile: le niveau d'huile moteur a chuté au niveau minimal. À la station- Vérifier le niveau d'huile moteur au plus tard au prochain plein service: contrôler d'essence ( page 453).
  • Page 403: Niveau Huile Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Véhicules sans jauge d'huile: le niveau de l'huile moteur est trop bas. Il y a un risque d'endommager le moteur. Niveau huile Se ranger sur le côté, arrêter le véhicule en toute sécurité et moteur S'arrêter fermer le moteur, en s'assurant de rester attentif à...
  • Page 404 Affichage de messages Systèmes de conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système ATTENTION ASSIST a évalué que le conducteur est À fatigué ou que son attention a diminué, en fonction de certains Attention Assist: critères.
  • Page 405 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Á L'une des conditions d'activation de l'Assistance à la vision nocturne Plus n'a pas été remplie. Feux d'assistance Tourner le commutateur d'éclairage à c ou L. à...
  • Page 406 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Le système AIRMATIC est défectueux. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Ne pas conduite à plus de 80 km/h (50 mi/h). Effectuer des coups de volant légers uniquement. Des coups de volants trop brusques risquent autrement d'endommager l'aile avant ou les pneus.
  • Page 407 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le message affiché paraît continuellement. Le système ABC est défectueux. Ne pas conduire à plus de 80 km/h (50 mi/h). Effectuer des coups de volant légers uniquement. Des coups de volants trop brusques risquent autrement d'endommager l'aile avant ou les pneus.
  • Page 408: Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant L'Assistant trajectoire actif s'est désactivé et est temporairement trajectoire actif inopérant si: Pas disponible le pare-brise est sale dans le champ de vision de la caméra. pour l'instant cf.
  • Page 409: Aide Au Stationnement Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant à L'Assistant à l'angle mort actif est temporairement inopérant si: l'angle mort actif les capteurs sont sales. Pas disponible son fonctionnement est entravé en raison de la neige ou la pluie pour l'instant cf.
  • Page 410 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Aide au L'Aide au stationnement s'est désactivée pour les raisons stationnement suivantes: Annulé le véhicule est soulevé. les capteurs sont sales. une anomalie est survenue. Réactiver l'Aide au stationnement plus tard ( page 338).
  • Page 411 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS Le système DISTRONIC PLUS s'est désactivé et est temporairement inactif si: Pas disponible pour l'instant cf. le couvercle DISTRONIC PLUS sur la grille du radiateur est sale. notice son fonctionnement est entravé...
  • Page 412 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT Le régulateur de vitesse est défectueux. ne fonctionne pas Un signal sonore retentit également. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. TEMPOMAT L'une des conditions d'activation du régulateur de vitesse n'a pas été...
  • Page 413: Contrôle Pression

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues montées n'ont pas un capteur de pression adéquat pour pneus le pneu. Le moniteur de pression des pneus est défectueux. Ne fonctionne pas Monter des roues équipées de capteurs adaptés pour le pneu.
  • Page 414: Contrôler Pression

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression En raison d'une source d'interférence radio, aucun signal n'est pneus transmis aux capteurs de roue. Le moniteur de pression des pneus est temporairement défectueux. Pas disponible pour l'instant Continuer à...
  • Page 415 Affichage de messages Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Sélectionner Vous avez tenté de démarrer le moteur alors que la transmission position P ou N était en position R ou D. pour démarrer Faire passer la transmission automatique en position P ou N. Batterie de La batterie de réserve pour la transmission automatique ne se réserve Défaut...
  • Page 416 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Position P Le véhicule est en mouvement. possible seulement Se ranger sur le côté et arrêter le véhicule en toute sécurité dès Position P quand que possible, en s'assurant de rester attentif à la route et à la véhicule arrêté...
  • Page 417: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident La direction assistée est défectueuse. Direction assistée Un effort plus considérable doit être déployé pour diriger le Défaut cf. notice d'utilisation véhicule. Vérifier s'il est possible d'appliquer cet effort plus considérable requis.
  • Page 418: Emporter La Clé

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  Le message est affiché pendant 60 secondes au maximum et ne constitue qu'un rappel. Emporter la clé Vous avez ouvert la porte du conducteur lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 419: Témoins Et Avertisseurs Au Combiné D'instruments

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  La clé KEYLESS-GO est temporairement défectueuse. Insérer la clé SmartKey dans le commutateur d'allumage et la Retirer bouton tourner à la position désirée. démarrage Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 420 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Des objets sont sur le siège passager avant. Enlever les objets qui sont sur le siège passager avant et les ranger dans un endroit sécuritaire. Le témoin avertisseur s'éteint.
  • Page 421 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments ATTENTION Ne pas conduire avec le témoin avertisseur de frein allumé au risque de provoquer un accident. Faire vérifier le système de freinage immédiatement si le témoin des freins reste allumé. Ne pas ajouter de liquide de frein avant d'avoir fait vérifier le système de freinage. Le trop-plein de liquide de frein dans le réservoir risque de faire déverser le liquide sur les pièces chaudes du moteur et de provoquer un incendie.
  • Page 422 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin ABS (Système de freinage antiblocage) est désactivé en raison d'avertissement jaune ® d'une anomalie. BAS (Assistance au freinage), BAS PLUS, ESP ABS est allumé quand ®...
  • Page 423 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin EBD est défectueux. Par conséquent, ABS, BAS, BAS PLUS, d'avertissement jaune ® ® ® , PRE-SAFE , Freinage PRE-SAFE , la fonction HOLD et le ABS est allumé...
  • Page 424 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å Risque d'accident Le témoin ® ® est désactivé. ESP ne stabilisera pas le véhicule s'il d'avertissement jaune commence à déraper ou si une roue commence à patiner. ®...
  • Page 425 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å Risque d'accident Les témoins ® ® , BAS, PRE-SAFE , la fonction HOLD et le système d'avertissement jaune d'assistance au démarrage en pente ne sont pas disponibles ®...
  • Page 426 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (É.-U. seulement) Le frein de stationnement électrique est temporairement défectueux. ! (Canada seulement) Observer les messages d'avertissement additionnels dans l’affichage multifonction. Le témoin rouge de frein de stationnement électrique clignote et/ ou le témoin...
  • Page 427: Check Engine

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il peut y avoir une anomalie, par exemple: Le témoin avertisseur dans la gestion du moteur jaune Check Engine dans le système d'injection s'allume lorsque le dans le système d'échappement moteur tourne.
  • Page 428 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Systèmes de conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Risque d'accident Le témoin avertisseur Un signal d'avertissement est émis à l'approche d'un véhicule rouge s'allume pendant stationnaire ou si l'on approche à trop grande vitesse d'un autre que le véhicule est en véhicule roulant à...
  • Page 429 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments ATTENTION Chaque pneu, incluant la roue de secours (s'il y en a une), devrait être inspecté au moins toutes les deux semaines, pendant qu'il est froid, et gonflé à la pression recommandée par le fabricant du véhicule (voir l'étiquette de données sur les pneus et la charge sur le montant B du côté...
  • Page 431 Information utile ....... 430 Directives de chargement ....430 Zones de rangement ......430 Caractéristiques ....... 434...
  • Page 432: Information Utile

    Zones de rangement Les caractéristiques de maniabilité d'un Information utile véhicule complètement chargé dépendent de la répartition de la charge dans le véhicule. Ce Guide du conducteur décrit tous les Pour cette raison, les recommandations dispositifs, de série ou optionnels, offerts suivantes doivent être observées lors du pour le véhicule au moment de la transport de la charge:...
  • Page 433 Zones de rangement S'assurer que les couvercles des compartiments sont bien fermés. Ceci servira à éviter que les objets ne deviennent des projectiles dangereux risquant de blesser les occupants en cas de freinage de manoeuvres du véhicule d' accident Compartiments de rangement avant Boîte à...
  • Page 434: Compartiments De Rangement Arrière

    Zones de rangement Pour ouvrir le compartiment de Compartiment de rangement entre les sièges arrière rangement: appuyer sur le bouton : et rabattre l'accoudoir en direction de la flèche : vers la droite ou la gauche. Pour ouvrir le compartiment de rangement: appuyer sur le bouton ;...
  • Page 435 Zones de rangement ne pas acheminer les anneaux de retenue éjectés dans le véhicule et causer des sur des extrémités pointues ou des coins. blessures aux occupants. coussiner les extrémités pointues pour En cas d’accident, les sacs de rangement sont plus de protection.
  • Page 436: Caractéristiques

    Fermer le porte-gobelets avant de limitée Mercedes-Benz. redresser l'accoudoir du siège arrière. Fermer le porte-gobelets lorsqu’il n’est pas Autrement, le porte-gobelets pourrait être utilisé. Un occupant du véhicule risquerait endommagé.
  • Page 437: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    Caractéristiques Miroir de courtoisie Couvercle du miroir Miroir de courtoisie dans le pare-soleil L'éclairage du miroir: ne fonctionne que lorsque le pare-soleil est dans son support ; et que le couvercle du miroir A est relevé. Éblouissement latéral Rabattre l'accoudoir central arrière vers le Rabattre le pare-soleil.
  • Page 438: Prolongement Et Rétractation Du Store À Enroulement

    Caractéristiques Tourner la clé à la position 2 dans le Si les enfants ouvrent une porte, ils pourraient commutateur de démarrage. blesser d'autres personnes ou être éjectés du véhicule et se blesser ou être blessés par Pour déployer ou rétracter: appuyer d'autres véhicules sur la route.
  • Page 439 Caractéristiques Allume-cigarette ATTENTION Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé SmartKey du commutateur de démarrage. Toujours prendre la clé SmartKey avec soi et verrouiller le véhicule. Ne pas laisser d'enfants sans surveillance dans le véhicule, même s'ils sont retenus dans un siège d'enfant, ou ayant accès à...
  • Page 440 Caractéristiques Prise dans la boîte à gants Pour toute question concernant l'activation, contacter l'un de nos services d'assistance téléphonique suivants: É.-U.: Service à la clientèle Mercedes- Benz au 1-888-990-9007 Canada: Service à la clientèle au 1-888-923-8367 Peu de temps après s'être correctement enregistré...
  • Page 441: Auto-Vérification Du Système

    Caractéristiques Pour contrôler le volume durant un appel Faire vérifier le système chez le mbrace: Concessionnaire Mercedes-Benz agréé le plus près ou contacter les services d'appel Appuyer sur le bouton W ou X au direct suivants: volant de direction multifonction.
  • Page 442 Appuyer brièvement sur le bouton SOS ;. s'établit entre le représentant du Centre Le témoin du bouton SOS ; clignote d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz et jusqu'à la fin de l'appel. les occupants du véhicule. Si les occupants Attendre la communication vocale avec le du véhicule répondent à...
  • Page 443 été établie Ceci lance un appel au Centre d'assistance avec le Centre d'assistance à la clientèle à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur Mercedes-Benz. le bouton Assistance routière : clignote Ceci peut être attribuable au réseau de pendant que l'appel est en cours.
  • Page 444: Appel Information Activé

    MB : clignote Ceci lance un appel au Centre d'assistance continuellement. à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur aucune connexion vocale n'a été établie le bouton d'appel d'information MB : avec le Centre d'assistance à la clientèle clignote pendant que la connexion est Mercedes-Benz.
  • Page 445 Caractéristiques Assistance routière peut être annulé uniquement par un représentant du Centre d'appels Mercedes- Ce service fait partie du groupe mbrace PLUS Benz. Pour terminer tous les autres appels, et ne peut être acheté séparément. appuyer sur le bouton ~ au volant de La fonction d'assistance routière est direction multifonction ou encore sur le également disponible si le véhicule n'est...
  • Page 446 été envoyées. Si vous possédez plusieurs véhicules Mercedes-Benz avec Le bouton SOS clignote et le message mbrace et des comptes mbrace activés: Liaison établie paraît dans l'affichage multifonction pour confirmer que la Chaque véhicule peut accéder à...
  • Page 447: Récupération Automatique Des Données Pour La Date D'entretien Prévu

    Caractéristiques l'autorisation de déverrouillage à distance, informe alors votre Concessionnaire il y a un délai de 15 minutes d'attente avant Mercedes-Benz agréé du travail requis sur le de pouvoir tirer la poignée du coffre de véhicule. Cette procédure survient nouveau.
  • Page 448 Concessionnaire É.-U. uniquement: Mercedes-Benz agréé ou appeler un des Ce dispositif est conforme à l'article 15 des numéros de téléphone d'urgence suivants: règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: É.-U.: Centre d'assistance à...
  • Page 449: Programmation

    Caractéristiques Programmation de l'ouvre-porte de bouton de transmission a déjà été garage intégré dans le rétroviseur programmé, le témoin : ne clignote pas en jaune avant un délai de 10 secondes Programmation Relâcher le bouton de transmission. ATTENTION Pointer le bouton de transmission B de la Appuyer sur le bouton émetteur de signal sur télécommande d'ouverture de la porte de la télécommande intégrée seulement s'il n'y...
  • Page 450 Caractéristiques Synchronisation du code variable suivant les procédures de programmation (voir ci-dessus), procéder comme suit: Votre véhicule doit être à portée de la télécommande d'ouverture de la porte du Appuyer et maintenir enfoncé l'un des garage ou de la grille. S'assurer qu'aucun boutons du transmetteur ;...
  • Page 451: Protège-Moquette Côté Conducteur

    Caractéristiques lors de la programmation, tenir la Système de portes de garage avec un code télécommande d'ouverture de la porte de variable: le témoin : clignote en vert. garage A à différentes distances et Le transmetteur enverra un signal tant et différents angles du bouton de aussi longtemps que le bouton de transmission qui est actuellement...
  • Page 452: Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Caractéristiques Véhicules avec assistance à la vision nocturne Faire glisser le siège vers l'arrière. Surfaces permettant le passage des Pour installerplacer le protège-moquettes ondes radio (à gauche du recouvrement dans le dégagement-pieds. du capteur de pluie) Appuyer sur les goupilles : dans les Recouvrement du capteur de pluie anneaux de retenue ;.
  • Page 453 Information utile ....... 452 Compartiment moteur ...... 452 Entretien ..........458 Soin ............ 459...
  • Page 454: Information Utile

    Compartiment moteur Information utile Des composantes du moteur peuvent devenir très chaudes. Ce Guide du conducteur décrit tous les Pour éviter le risque de brûlures, ne toucher dispositifs, de série ou optionnels, offerts qu'aux composantes décrites dans le Guide pour le véhicule au moment de la du conducteur et observer les remarques de publication du Guide.
  • Page 455 Compartiment moteur continuer de conduire si le capot ne s’engage pas après un accident par exemple. Autrement, le capot pourrait se relâcher lorsque le véhicule est en mouvement et mettre la vie du conducteur et/ou des autres en danger. Abaisser le capot et le laisser retomber d'une hauteur d'environ 20 cm (0,7 pi).
  • Page 456 Compartiment moteur Pour vérifier le niveau d'huile avec le Cette mesure exige quelques secondes. L'un moteur à température de fonctionnement, des messages suivants paraît dans l'affichage arrêter le moteur et attendre environ cinq multifonction: minutes. Niveau huile moteur OK Tirer la jauge d'huile : hors du tube de Ajouter 1,0 l Huile moteurà...
  • Page 457: Appoint D'huile Moteur

    Véhicules avec jauge à huile: si testés et répondant aux spécifications de le niveau d'huile est égal ou inférieur à la Mercedes-Benz pour les produits marque «MIN» sur la jauge, d'entretien, visiter le site http:// ajouter 0,5 à 1,0 l (0,55 à 1,1 ptes amér.) www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 458 Au besoin, ajouter du liquide de la température est supérieure à 70 † (158 refroidissement testé et approuvé par ‡). Laisser refroidir le moteur avant Mercedes-Benz. d'enlever le bouchon. Le réservoir de Remettre en place le capuchon : tel liquide de refroidissement contient du qu'indiqué...
  • Page 459 Par conséquent, n'utiliser que les produits testés et approuvés par Mercedes-Benz. Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) ATTENTION Exemple: réservoir du liquide de lave-glace Le solvant/antigel de lave-glace est très Prémélanger le liquide de lave-glace de...
  • Page 460: Entretien

    SmartKey. d'intervalle d'entretien (voir carnet d'entretien séparé). Pour plus d'information, contacter un Affichage des message d'entretien Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou le Établir le contact. site Web http://www.mbusa.com (É.-U Appuyer sur = ou ; au volant de seulement). direction pour sélectionner le menu L'affichage de l'intervalle d'entretien informe Service.
  • Page 461: Réinitialisation De L'affichage Des Intervalles D'entretien

    être égratignées ou Conduite à l'étranger endommagées. Un réseau étendu de Concessionnaires Remarque environnementale Mercedes-Benz Service est aussi disponible Disposer des boîtes vides et des chiffons de pour l'entretien dans d'autres pays. Pour plus nettoyage d'une façon environnementale d'information, contacter votre responsable.
  • Page 462 Soin sélectionne la position de stationnement Soins extérieurs P automatiquement et bloque les roues. Lave-auto automatique Ceci peut être prévenu en passant d'abord AUTOTRONIC à N . ATTENTION Véhicules avec KEYLESS-GO: Le rendement du freinage est diminué après Ne pas ouvrir la porte du conducteur ou le lavage du véhicule.
  • Page 463: Nettoyeurs Haute Pression

    équipement. toujours être complètement réparés. En Déplacer le pistoler du nettoyeur sous pareil cas, contacter un atelier spécialisé, par pression pendant le nettoyage du véhicule. exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 464: Entretien Fini Mat

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. d'entretien recommandés et approuvés par Ne pas utiliser les programmes de Mercedes-Benz.C'est le cas environ tous les nettoyage avec traitement de cire chaude trois à cinq mois, selon les conditions en aucun cas.
  • Page 465 Replier les essuie-glaces loin du pare-brise. Mercedes-Benz. Nettoyer les balais d'essuie-glaces avec un linge humide. Ne pas utiliser de chiffons secs, de Replier à nouveau les essuie-glaces avant produits abrasifs, de solvants ou d'agent de démarrer le véhicule.
  • Page 466: Nettoyage Des Tuyaux Arrière D'échappement

    Procéder au nettoyage des tuyaux d'échappement avec un produit d'entretien du chrome reconnu et approuvé par Nettoyer les capteurs : des systèmes de Mercedes-Benz. conduite avec de l'eau, du shampooing pour auto et un linge souple. En lavant les capteurs avec un nettoyeur Soin intérieur...
  • Page 467: Nettoyage De L'assistance À La Vision Nocturne Plus

    Soin Nettoyage de l'assistance à la vision nocturne Plus Ne jamais nettoyer les lentilles de caméra. Lors du nettoyage du champ de vision des systèmes de conduite, s'assurer de ne pas vaporiser des nettoyeurs à vitres sur les lentilles de caméra. Si les lentilles de caméra sont sales, se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 468 Mercedes-Benz. du cuir éprouvés et homologués par Mercedes-Benz. Pour obtenir les noms de ces produits, contacter un atelier Nettoyage des éléments de garniture et spécialisé, par exemple un en bois authentiques Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 469 Nettoyage du pavillon et des moquettes Garniture de toit: utiliser des brosses souples ou un shampooing sec si elle est très sale. Moquettes: utiliser des nettoyeurs à tapis et textile approuvés et recommandés par Mercedes-Benz.
  • Page 471 Information utile ....... 470 Où le trouver...? ......... 470 Pneu à plat ......... 471 Batterie ..........476 Démarrage-secours ......480 Remorquage et démarrage en remorquant ........482 Fusibles ..........485...
  • Page 472: Information Utile

    Où le trouver...? Soulever le plancher du coffre Information utile page 434). Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publication du Guide. Des différences sont possibles entre les pays. À noter qu'il est possible que votre véhicule ne soit pas équipé...
  • Page 473: Pneu À Plat

    ( page 291). outils nécessaires pour réussir ce travail. Tous les occupants doivent sortir du Mercedes-Benz recommande de contacter un véhicule. S'assurer qu'ils ne soient pas en Concessionnaire Mercedes-Benz agréé à danger en sortant. cette fin. Plus précisément, le travail relatif à...
  • Page 474: Immobilisation Du Véhicule Pour L'empêcher De Se Déplacer

    ATTENTION En levant le véhicule, utiliser uniquement le cric qui a été approuvé spécifiquement par Mercedes-Benz pour le véhicule. Le cric est prévu exclusivement pour soulever le véhicule aux points de levage situés de Replier les deux plaques vers le haut :.
  • Page 475 Pneu à plat tour complet. Ne pas dévisser les boulons Le cric sert uniquement à lever le véhicule complètement. brièvement pour des changements de roue. Il n’est pas destiné à effectuer du travail Les points de levage sur le cric se trouvent d’entretien sous le véhicule.
  • Page 476: Installation D'une Roue Neuve

    Tourner la manivelle ? dans le sens des circonstances! Contacter un Concessionnaire aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cric Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance = repose complètement sur le point de routière. levage ; et que la base du cric repose Les boulons de roue erronés ou les boulons...
  • Page 477 Pneu à plat Abaissement du véhicule Tourner la manivelle du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le véhicule repose de nouveau au sol. Placer le cric sur le côté. Boulons de roue pour: Toutes les jantes en alliage Une roue de secours «Minispare»...
  • Page 478: Batterie

    80 km (50 mi) s'il est partiellement doit être remplacé dans chaque cas. chargé et 30 km (18 mi) s'il est complètement À cette fin, Mercedes-Benz recommande de chargé. contacter un Concessionnaire Mercedes- La distance maximale permise pouvant être Benz agréé.
  • Page 479 Batterie Faire charger la batterie plus souvent si le Remarque environnementale véhicule sert surtout à des courts trajets et Les piles contiennent des que le moteur tourne au ralenti pour des substances dangereuses. Il périodes prolongées. est illégal de mettre les piles Ne remplacer une batterie déchargée que par au rebut avec les déchets une batterie recommandée par Mercedes-...
  • Page 480 Une unité de charge accessoire de la batterie éteints. Autrement, les assemblages spécialement adaptée pour les véhicules électroniques peuvent être détruits, tels Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par que la génératrice. Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la Comme les autres batteries, celle du charge de la batterie dans sa position véhicule peut se décharger avec le temps...
  • Page 481 Batterie Ne charger la batterie installée qu'avec un chargeur à batterie vérifié et approuvé par Mercedes-Benz. Ces chargeurs de batterie permettent à la batterie d'être chargée même lorsqu'elle est installée. N’utiliser que des chargeurs de batterie ayant une tension de charge maximale de 14,8 V.
  • Page 482: Démarrage-Secours

    Démarrage-secours Démarrage-secours ATTENTION Le défaut d'adhérer à ces directives endommagera l'équipement électronique et pourra causer l'explosion d'une batterie et des blessures sérieuses, voire mortelles. Ne jamais se pencher sur les batteries pendant un branchement ou pendant un démarrage- secours. L'utilisateur pourrait être blessé. L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique.
  • Page 483 Pour obtenir des câbles volants et plus d'information sur la procédure de démarrage- secours, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, par exemple. S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas. Utiliser le frein de stationnement électronique pour retenir le véhicule.
  • Page 484: Remorquage Et Démarrage En Remorquant

    : et la borne positive ;, en enlevant chaque fois le contact sur votre batterie en premier. Faire vérifier la batterie dans un atelier spécialisé, par exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La procédure de démarrage-secours n'assure pas nécessairement un fonctionnement standard. Par conséquent, faire vérifier la batterie. vitesse de remorquage de 50 km/h Remorquage et démarrage en...
  • Page 485 Remorquage et démarrage en remorquant La batterie doit être branchée et chargée. Autrement, la clé SmartKey ne peut pas être tournée à la position 2 dans le commutateur de démarrage la transmission automatique ne peut pas être passée à la position N Avant de remorquer le véhicule, désactiver la fonction de verrouillage automatique (...
  • Page 486 Remorquage et démarrage en remorquant ® Desserrer le frein de stationnement L'intervention de ESP peut autrement électronique. endommager le système de freinage. Laisser la clé SmartKey en position 2 du Activer les feux de détresse ( page 270). commutateur de démarrage. Tourner la clé...
  • Page 487: Démarrage En Remorquant (Démarrage D'urgence)

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Utiliser seulement des fusibles approuvés pour les véhicules Mercedes-Benz et qui Démarrage en remorquant ont un calibre correspondant au système (démarrage d'urgence) concerné. Autrement, les composantes ou Les véhicules avec transmission...
  • Page 488 Fusibles Côté conducteur illustré Desserrer le couvercle ? avec un objet Pour ouvrir: soulever le couvercle : en non contondant =. direction de la flèche et le retirer. Retirer le couvercle vers le haut? en Pour fermer: remettre en place le direction de la flèche.
  • Page 489: Urgence Moteur Désactivé

    Fusibles Retirer le support =. Urgence moteur désactivé Retirer le recouvrement ; Si le moteur ne peut être arrêté tel que décrit, suivre la procédure suivante: Pour fermer: s'assurer que le joint d'étanchéité en caoutchouc est bien placé Sortir le tableau des fusibles du porte- sur le recouvrement ;...
  • Page 491 Information utile ....... 490 Remarques sécuritaires importan- tes ............490 Fonctionnement ........ 491 Conduite en hiver ......492 Pression des pneus ......494 Chargement du véhicule ....502 Indice maximal de charge ....506 Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité ....507 Marquage des pneus ......
  • Page 492: Information Utile

    Benz agréé. Votre Concessionnaire peut remorquer chez un Concessionnaire aussi vous conseiller sur l'achat et l'entretien Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le des pneus. plus proche pour y faire effectuer les réparations.
  • Page 493: Remarques Sur L'inspection Régulière Des Jantes Et Pneus

    Mercedes-Benz pour le véhicule. S'il est nécessaire de conduire le véhicule La pression doit être vérifiée régulièrement sur des bordures de trottoir, des sur tous les pneus, incluant la roue de ralentisseurs ou d'autres élévations...
  • Page 494: Conduite En Hiver

    À l'approche de l'hiver, faire hivériser votre complet au-delà de cette distance véhicule par un atelier spécialisé, par uniquement. exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ne pas utiliser de pneus qui sont excessivement usés puisque la traction du Respecter les remarques fournies à la section pneu sur des surfaces mouillées décroît...
  • Page 495 Adapter la conduite en pouvant endommager le pneu de façon conséquence. permanente. Mercedes-Benz ne peut être Faire remplacer le pneu de secours par une tenu responsable de tels dommages. roue régulière avec un pneu M+S chez le Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 496: Pression Des Pneus

    Pression des pneus jantes et pneus» à la section «Jantes et Ne pas surcharger les pneus en excédant la pneus». charge limite indiquée sur l'étiquette n'installer des chaînes à neige seulement d'information sur les pneus et la charge qu'en paires et seulement aux roues apposée sur la porte du conducteur.
  • Page 497 Pression des pneus L'étiquette d’information sur les pneus et la charge indique les pressions de gonflage à froid des pneus pour les diverses conditions de fonctionnement, par exemple différentes conditions de charge et de vitesse. Les spécifications citées dans les exemples sur les tableaux de pression des pneus ne sont que des exemples.
  • Page 498 Respecter les pressions de gonflage homologué par Mercedes-Benz est installé recommandées pour des pneus froids sur la valve du pneu. sur le tableau d’information sur les pneus Une pression de gonflage trop basse dans le et la charge du véhicule sur le montant B...
  • Page 499 Pression des pneus Pression maximale sur les pneus Pneus sous-gonflés ou surgonflés ATTENTION Pneus sous-gonflés Ne jamais excéder la pression de gonflage ATTENTION maximale du pneu. Respecter les pressions Respecter les pressions de gonflage des de gonflage des pneus recommandées. pneus recommandées.
  • Page 500 Pression des pneus Vérifier la pression de gonflage et la Vérification des pressions de comparer à la valeur recommandée sur gonflage des pneus l’étiquette d'information sur les pneus et la Remarques sécuritaires importantes charge apposée au montant B de la porte du conducteur.
  • Page 501 Pression des pneus pression de gonflage des pneus n'est pas l’allumage du témoin TPMS de basse pression défectueux. de gonflage. É.-U. seulement: si le témoin avertisseur É.-U. seulement: clignote pendant 60 secondes et reste Ce véhicule est aussi équipé d'un témoin continuellement allumé...
  • Page 502: Pression Pneus Affichée Après Quelques Minutes

    Pression des pneus actuelle de chaque pneu paraît dans Toute modification non autorisée de ce l'affichage multifonction. dispositif pourrait priver l’utilisateur du droit d’usage de l’équipement. Les valeurs de pression des pneus indiquées à l'ordinateur de bord peuvent Vérification électronique de la pression différer de celles obtenues dans une de gonflage des pneus station service avec un manomètre.
  • Page 503 Pression des pneus Messages d'avertissement du moniteur nouvelle valeur (en raison d'une modification de pression des pneus des caractéristiques de charge ou de tenue de route, par exemple). Le moniteur de Lorsque le moniteur de pression des pneus pression des pneus surveille alors les détecte une perte de pression importante nouvelles valeurs de pression de gonflage du dans un ou plusieurs pneus, un message...
  • Page 504: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule pression pneus quelques minutes Deux étiquettes d'information sont apposées après départ. sur votre véhicule pour indiquer la charge maximale possible. Appuyer sur le bouton :. Utiliser valeurs Le message (1) L'étiquette d’information sur les pneus et actuelles comme nlles valeurs la charge du véhicule apposée au référence paraît dans l'affichage...
  • Page 505: Détermination De La Limite De Charge Appropriée

    Chargement du véhicule Indice maximal permis du poids nominal brut du véhicule Les spécifications fournies sur l'étiquette suivante d'information sur les pneus et la charge sont à titre d'exemple: L'indice maximal permis du poids nominal brut du véhicule est spécifique au véhicule et peut différer de l'illustration.
  • Page 506 Chargement du véhicule «XXX» est de 1400 lb et que cinq passagers de 150 lb prennent place dans le véhicule, la capacité disponible pour le chargement et les bagages est de 650 lb (1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). 5e étape: Déterminer le poids combiné...
  • Page 507 Chargement du véhicule Exemple: 1re à 3e étapes Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 1500 lb. Pour fin d'illustration seulement. S'assurer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule ( page 503).
  • Page 508: Indice Maximal De Charge

    (si Ce véhicule Mercedes-Benz a été conçu applicable) ne doit jamais excéder le poids principalement pour transporter des passagers et leurs bagages.
  • Page 509: Normes De Classement Uniforme Des Pneus Selon La Qualité

    Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité automobilistes, concernant la performance entraîner la surchauffe et possiblement des pneus. Les fabricants de pneus sont l'éclatement. La surcharge des pneus peut tenus de classer les pneus en fonction de aussi entraîner des problèmes de maniabilité trois facteurs de performance: usure de la ou de direction, ou la défaillance des freins.
  • Page 510: Marquage Des Pneus

    Mercedes-Benz recommande une profondeur minimale de la semelle de 4 mm ( ) pour Marquage des pneus les quatre pneus d'hiver ( page 493) afin de Aperçu sur le marquage des pneus...
  • Page 511 Marquage des pneus Indices de taille, de charge et de vitesse du pneu Largeur du pneu Ratio d'aspect nominal en % Code du pneu Standard de classement uniforme selon la qualité ( page 513) Diamètre de la jante DOT, Numéro d'identification du pneu Indice de charge de support page 512) Indice de vitesse...
  • Page 512 Marquage des pneus Ratio d'aspect nominal: le ratio Exemple: d'aspect ; est le ratio entre la hauteur du L'indice de charge de support 91 est pneu et sa largeur et est indiqué en équivalent à une charge maximale de pourcentage. Le rapport d'aspect est calculé 615 km (1356 lb) qu'un pneu peut en divisant la largeur du pneu par sa hauteur.
  • Page 513 Marquage des pneus Pneus d'été Pneu toutes-saisons et pneus d'hiver Indice Indice de vitesse Indice Indice de vitesse ZR...(..Y) au-dessus de jusqu'à 160 km/h (100 mi/h) Q M+S 300 km/h (186 mi/h) jusqu'à 190 km/h (118 mi/h) T M+S au-dessus de jusqu'à...
  • Page 514 (TIN) sur le flanc de sur les pneus peut être obtenue d'un atelier chaque pneu fabriqué. qualifié, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Indice de charge Le TIN est un identifiant unique. Le TIN permet au fabricant de pneus d'informer les acheteurs des rappels et autres aspects relatifs à...
  • Page 515: Définition Des Termes Pour Les Pneus Et Le Chargement

    Définition des termes pour les pneus et le chargement Les première et deuxième positions 1 bar; et il y a 100 kilopascals (kPa) dans représentent la semaine de fabrication, 1 bar. commençant par «01» pour la première semaine du calendrier. Les positions trois et DOT (Ministère des Transports) quatre représentent l'année de fabrication.
  • Page 516 Définition des termes pour les pneus et le chargement Poids du véhicule accru en raison d'un PNBV (Poids nominal brut du équipement optionnel véhicule) Il s'agit du poids combiné de tout Le PNBV est le maximum de poids brut permis l'équipement standard et optionnel d'un véhicule complètement chargé...
  • Page 517: Rapport D'aspect

    Définition des termes pour les pneus et le chargement Indice maximal de charge Pression de gonflage des pneus à froid La charge maximale sur le pneu en kilogrammes ou livres est le poids maximal Les pneus sont froids: permis pour lequel un pneu est approuvé. lorsque le véhicule a été...
  • Page 518: Changement De Roue

    150 Nm (110 lb-pi). qui sont distribuées sur la semelle. Si la semelle du pneu est de niveau avec les N’utiliser que des boulons de roue d’origine Mercedes-Benz pour les jantes de votre bandes, la limite d'usure de po (1,6 mm) véhicule.
  • Page 519: Combinaisons De Pneus Et Roues

    Benz recommande d'utiliser uniquement composantes électroniques. des pneus et jantes qui ont été homologués Toujours faire changer les pneus dans un spécifiquement par Mercedes-Benz pour le atelier spécialisé, par exemple, un véhicule. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ces pneus ont été spécialement adaptés pour une utilisation avec les systèmes de...
  • Page 520 Les jantes et les pneus, ainsi que de jantes et les combinaisons approuvées, l'information additionnelle, sont contacter votre Concessionnaire disponibles dans un atelier spécialisé Mercedes-Benz agréé. qualifé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. L'étiquette d'information sur les pneus et Aperçu des abréviations utilisées dans les...
  • Page 521 Combinaisons de pneus et roues Pneus Pneus d'été Roues en alliage V1 V2 V3 V4 255/45 R18 99 Y 8,5 J x 18 H2 — — MOExtended Déport: 43 mm (1,69 po) 255/45 R18 99Y 8,5 J x 18 H2 —...
  • Page 522 Combinaisons de pneus et roues Pneus toutes saisons Roues en alliage V1 V2 V3 V4 255/40 R19 100V M+S 8,5 J x 19 H2 — — Déport: 43 mm (1,69 po) 255/40 R19 100V M+S 8,5 J x 19 H2 —...
  • Page 523 Information utile ....... 522 Remarques sur les données tech- niques ..........522 Pièces Mercedes-Benz d’origine ..522 Garantie ..........523 Plaques d'identification ....523 Produits d'entretien et contenances 525 Données du véhicule ......531...
  • Page 524: Remarques Sur Les Données Techniques

    Veuillez lire l'information sur les ateliers accident. spécialisés ( page 32). C'est la raison pour laquelle Mercedes-Benz recommande d'utiliser des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité Remarques sur les données équivalente. N'utiliser que des pneus, roues techniques et accessoires qui ont été...
  • Page 525: Garantie

    Mercedes-Benz. Vous pouvez en obtenir copie auprès de votre Concessionnaire Mercedes-Benz. En cas de perte du carnet d'entretien et de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste.
  • Page 526: Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    Plaques d'identification Exemple: plaque d'identification du véhicule Rabattre l'accoudoir de siège arrière. (Canada seulement) Ouvrir la garniture. Le numéro d'identification du véhicule Code de peinture (NIV) sera indiqué. :. Les données montrées sur la plaque d'identification sont fournies en exemple. Numéro du moteur Ces données diffèrent selon le véhicule et peuvent être différentes de celles...
  • Page 527: Produits D'entretien Et Contenances

    Les composantes du véhicule et leurs lubrifiants respectifs doivent correspondre. Par conséquent, n'utiliser que les produits testés et approuvés par Mercedes-Benz. Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 528 Produits d'entretien et contenances Contenances Modèle Contenances Carburant, liquide refroidissement, lubrifiants, etc. Huile et filtre 8,5 l (9,0 ptes amér.) Huiles moteur CL 550 4MATIC moteur approuvées CL 63 AMG CL 600 9,0 l (9,5 ptes amér.) CL 65 AMG Système de Environ 13,7 l (14,5 ptes MB 325.0 ou...
  • Page 529: Carburant

    Mercedes-Benz l'accélérateur à plus de Ô la course de recommande l'utilisation de marques de la pédale.
  • Page 530: Huile Moteur

    être causés au appropriés est insuffisante (dans certaines moteur ou au dispositif antipollution régions). Dans ce cas, Mercedes-Benz d'après traitement. recommande l'utilisation d'additifs qui ont Suivre les instructions dans l'affichage de été...
  • Page 531: Frigorigène Du Climatiseur

    SAE Seul un liquide de frein approuvé par appropriée. Mercedes-Benz est recommandé. Des informations concernant les liquides de frein approuvés peuvent être obtenues de tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou sur Internet à...
  • Page 532 MB Approval 310.1, par exemple sur De l'information sur d'autres produits de l'Internet à même spécifications qui sont approuvés par http://bevo.mercedes-benz.com. Vous Mercedes-Benz peut être obtenue chez tout pouvez aussi contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. sur Internet à...
  • Page 533: Données Du Véhicule

    Données du véhicule Utiliser le concentré de liquide de lave-glace Tous les modèles MB «MB WinterFit» à des températures Rayon de braquage 11,63 m (38,2 pi) inférieures au point de congélation. À des températures inférieures à Ò 10 † Charge maximale Maximum 100 kg (14 ‡): mélanger 1 partie de MB WinterFit dans le coffre...
  • Page 535: Bureau Des Publications

    Détails de publication Internet Pour plus d'information concernant les véhicules Mercedes-Benz et Daimler AG, visiter les sites Web suivants: http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) http://www.mercedes-benz.ca (Canada seulement) Bureau des publications Toute reproduction, traduction ou réimpression quelconque, en tout ou en partie, est strictement interdite sans la permission écrite expresse de Daimler AG.
  • Page 536 É2165840982-FÇËÍ 2165840982-F N° de commande 6515 2367 43 Référence 216 584 09 82-F Edition A 2012...

Table des Matières