Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É2385846705,ËÍ
2385846705
N° de commande P238 0546 43 Référence 238 584 67 05
Edition A2020
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe E Coupé
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Coupé Série

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ Tenez compte du chapitre «Transport des net suivants: enfants». http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG: toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans auto‐...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2385846705 Forme 2385846705...
  • Page 4: Table Des Matières

    Protection de l'environnement ...... 25 en toute sécurité .......... 57 et liaison avec l'antenne extérieure .... 129 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....26 Remarques relatives au transport des Pose et dépose du tapis de sol ....131 Notice d'utilisation ........27 animaux domestiques ........
  • Page 5 Table des matières Eclairage intérieur ........138 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..270 Essuie-glaces et lave-glace ......140 mes de sécurité active ........ 188 Commandes vocales importantes ....271 Rétroviseurs ..........143 Remarques relatives au remorquage de Utilisation du pare-soleil ......
  • Page 6 Table des matières Batterie du véhicule ........422 Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐ Démarrage du moteur par remorquage que du véhicule, du VIN et du numéro de du véhicule et remorquage ......428 moteur ............475 Fusibles électriques ........434 Ingrédients et lubrifiants ......
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Contacteur DYNAMIC SELECT → → Commodo Voyants PASSENGER AIR BAG → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Panneau de commande pour système multi‐ média (volant) →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Assistant de stationnement PARKTRONIC Affichage tête haute...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre L Alerte de distance → → ® ? Liquide de refroidissement trop chaud/ ÷ ESP froid → #! Clignotants → Affichage de la température du liquide de →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → h Système de contrôle de la pression des å ESP ® pneus...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Freins (voyant rouge) → ä Train de roulement en panne $ Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants J Uniquement pour le Canada → → Ecran multifonction ü...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne → ! Frein de stationnement électrique (voyant orange)
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 21 Range-lunettes mande automatique de l'éclairage extérieur → → Système d'appel d'urgence SOS (système 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant d'appel d'urgence Mercedes-Benz) panoramique → → Ouverture et fermeture des stores pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Mise en marche et arrêt du chauffage de → siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche →...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 25 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Aide au démarrage carcération → Feux de détresse → Gilets de sécurité → Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ → Touches pour le système d'appel d'urgence tion indiquant la pression de pneu, le type de SOS et l'appel de dépannage carburant et les codes QR pour déterminer la...
  • Page 26: Notice D'utilisation Numérique

    Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ pale (par exemple dans Informations sur la télé- tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ phonie). des disponible dans les App Stores habi‐ La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐...
  • Page 27: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 28: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 30: Sécurité De Fonctionnement

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 31 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 32 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ supporter les contraintes développées lors Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) d'un accident comme prévu. des composants haute tension endom‐ magés. Si le revêtement du soubassement est &...
  • Page 33: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    à la partie 15 des véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le dispositions FCC. Leur utilisation est soumise aux 2 conditions suivantes: 1) Ces appareils ne Continental Automotive Systems US Inc.
  • Page 34: Atelier Qualifié

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié Utilisation conforme du véhicule et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement sol. lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐...
  • Page 35: Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    à nouveau à Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966». des véhicules, consultez le site Internet suivant: un point de service Mercedes-Benz ou envoyez http://www.safercar.gov. Si vous soupçonnez que votre véhicule présente un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 36: Codes Qr Pour La Fiche De Désincarcération

    En plus d'assurer les fonctions premières des de l'environnement, par exemple Pour de plus amples informations, consultez le calculateurs, ces données servent à détecter et http://www.mercedes-benz.de/qr-code. l'état de fonctionnement de composants du supprimer les défauts et permettent au fabricant système (niveaux de remplissage, état de la d'optimiser les fonctions du véhicule.
  • Page 37 Remarques générales service couvrent notamment les travaux de répa‐ Cela vaut, par exemple, pour En fonction de l'équipement de votre véhicule, ration, les procédures de maintenance, les cela vaut, par exemple, pour les données multimédia telles que de la recours en garantie et les mesures d'assurance musique, des films ou des photos à...
  • Page 38 Remarques générales de navigation ou la lecture de fichiers musicaux. ces en ligne et des applications que le fabricant Services tiers Il n'y a aucune autre interaction entre le smart‐ ou d'autres fournisseurs ont mis à disposition. S'il est possible d'utiliser des services en ligne phone et le véhicule (accès actif aux données du d'autres fournisseurs, la responsabilité...
  • Page 39 30 secondes maximum en règle gistreur de données d'accident étant disponible d'accident peuvent toutefois être regroupées dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC générale. avec les données à caractère personnel habi‐ («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 40: Droits D'auteur

    Avertissement: l'enregistreur de données d'acci‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ dent fait partie intégrante du module des systè‐ http://www.mercedes-benz.com/opensource quity Digital Corporation. mes de retenue supplémentaires. La manipula‐ tion, modification ou suppression de compo‐...
  • Page 41: Sécurité Des Occupants

    Les acci‐ ayant un handicap physique, contactez un point bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement de service Mercedes-Benz pour plus de détails. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
  • Page 42 Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 43 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 45 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants ramener manuellement. Repoussez pour ce faire ou d'un accident et de vous blesser par sont équipées d'une sécurité siège enfant: l'approche-ceinture jusqu'en butée avant le exemple au bas-ventre ou au cou. démarrage du véhicule.
  • Page 46 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité de ceinture ne sont pas bloquées. agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de l'extérieur, dus par exemple à des éclats de verre.
  • Page 47 Sinon, vous risquez de ne nique par un atelier qualifié. pas être averti des dangers qui pourraient se présenter. Le contacteur de l'approche-ceinture Mercedes-Benz vous recommande de faire n'est pas disponible sur les véhicules Mercedes- remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié AMG.
  • Page 48 Sécurité des occupants vous n'encliquetez pas la languette de cein‐ * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ ture dans la boucle de ceinture dans les teur de ceinture et de l'airbag latéral 60 secondes qui suivent lorsque le siège passager n'est pas Si vous appuyez alors de nouveau sur le con‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est rité ü reste allumé pendant 6 secondes pas occupé, le rétracteur de ceinture peut Appuyez sur la touche de débouclage de la après chaque démarrage du véhicule.
  • Page 50: Airbags

    Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbags NE JAMAIS installer de système de retenue protection prévue pour chacun des occupants du pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Vue d'ensemble des airbags véhicule.
  • Page 51 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags s'asseoir correctement et respecter une * REMARQUE A respecter impérativement distance aussi grande que possible par lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut rapport aux airbags occupé...
  • Page 52 Sécurité des occupants chez pas en avant et ne vous appuyez pas aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ Limitation de la protection prévue par l'air‐ contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ vous vous trouvez dans la zone de déploie‐...
  • Page 53 L'airbag passager siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un et l'airbag genoux côté passager sont activés ou Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché désactivés en conséquence. pondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et pour enfants utilisé doit reposer entièrement tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager.
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: rez-vous toujours que: Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste la classification de la personne occupant allumé...
  • Page 56 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 57 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF rectement de la sortie de ceinture sur & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag le véhicule en direction du guide de la ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 58: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du Annulation des mesures mises en œuvre par la personne est assise correctement et a toit ouvrant ® le système PRE-SAFE bouclé sa ceinture Véhicules équipés de la fonction le siège passager est reculé au maximum Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures mémoire : réglage d'une meilleure position mises en œuvre de manière préventive sont...
  • Page 59: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Transport d'enfants à bord d'un véhicule en moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft mesures suivantes indépendamment les unes toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de des autres: Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 60 Vous trouverez une attestation de conformité du les points d'ancrage Top Tether système de retenue pour enfants à ces stan‐ Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser dards sur l'étiquette de rappel située sur le sys‐ Montez de préférence un système de retenue une rehausse de siège avec un dossier.
  • Page 61 Remplacez les housses endommagées rité. pas monté correctement sur la position du uniquement par des housses d'origine. Mercedes-Benz recommande une rehausse de siège appropriée, il ne peut pas offrir la pro‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- tection prévue.
  • Page 62 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Veillez toujours à monter correctement Ne modifiez jamais un système de retenue assurez-vous avant et pendant la marche les systèmes de retenue pour enfants, pour enfants. Fixez uniquement des acces‐ que le statut de l'airbag passager est cor‐ même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 63 Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler les sys‐ sez-le refroidir avant d'installer votre En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ tèmes de fixation des systèmes de rete‐ enfant. cule en mouvement, par exemple en nue pour enfants par un atelier qualifié Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 64 Sécurité des occupants Ne laissez jamais de personnes sans Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule, en surveillance à l'intérieur du véhicule. particulier des enfants. Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit...
  • Page 65 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants Désactivation de la sécurité siège siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: enfant : appuyez sur la touche de débou‐ clage de la boucle de ceinture.
  • Page 66 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ nue pour enfants, la masse totale autorisée nant la masse du système de retenue pour tection prévue et risque de vous blesser. de l'enfant et du système de retenue pour enfants: enfants s'élève à...
  • Page 67 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne lisation de certains systèmes de retenue touchent pas le siège avant. Si nécessaire, pour enfants. avancez légèrement le siège avant. O Pour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir des limitations pour le réglage de la Lorsque vous montez un système de rete‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants Verrouillez toujours les dossiers des ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté véhi‐ sièges arrière après le montage des cule. sangles Top Tether. Après la dépose du siège enfant, réemboîtez Tenez impérativement compte de l'indi‐...
  • Page 69 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Avant chaque trajet, assurez-vous que à l'aide de la ceinture de sécurité le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Fixation du système de retenue pour enfants sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐...
  • Page 70 Sécurité des occupants fié. Ceci peut s'avérer nécessaire pour l'uti‐ Les ceintures de sécurité des sièges suivants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ nue pour enfants dos et face à la route sur le lisation de certains systèmes de retenue sont équipées d'une sécurité...
  • Page 71 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ Fixation du système de retenue pour enfants O Pour certains systèmes de retenue pour sur le siège passager à l'aide de la ceinture ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et enfants de la classe de poids II ou III, il peut face à...
  • Page 72 Sécurité des occupants Reculez le siège passager au maximum et Sécurités enfants changeant la position de la boîte de vites‐ réglez-le, si possible, dans la position la plus Activation et désactivation de la sécurité haute. enfants au niveau des vitres latérales arrière démarrant le véhicule Réglez la profondeur d'assise au minimum.
  • Page 73: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Ne laissez jamais des animaux sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez rité : appuyez sur la touche 2. surveillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 74 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 75: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Le contact n'est pas mis. Modification des réglages de déverrouillage 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se Fonctions de déverrouillage possibles avec la La fonction Alarme panique est disponible verrouille de nouveau.
  • Page 77 Ouverture et fermeture Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours Rangement : appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 78 CR 2032. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Causes possibles: Vous ne pouvez plus verrouiller ou La pile de la clé est faible ou déchargée. déverrouiller le véhicule. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 80: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à ce que le processus de fermeture soit terminé. Pour de plus amples informations sur la fer‐...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 75). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 75). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 75).
  • Page 83 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la fermeture assistée Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 84: Coffre

    Ouverture et fermeture Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Pour ouvrir le couvercle de coffre, vous dis‐ & DANGER Risque d'intoxication dû aux posez des possibilités suivantes : gaz d'échappement Alors que le couvercle de coffre est déver‐...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture con‐ Véhicules équipés de la fermeture confort du sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se couvercle de coffre fort du couvercle de coffre : si le couvercle renverser ou être projetés et ainsi de heurter de coffre est arrêté...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Appuyez sur la touche de fermeture ou la touche de verrouillage qui se trouve sur le couvercle de coffre. Appuyez sur la partie supérieure de l'étoile Mercedes qui se trouve sur le couvercle de coffre. Véhicules équipés de la fonction HANDS- FREE ACCESS : vous pouvez également arrê‐...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- d'aide et elle n'est pas en mesure de remplacer Appuyez sur la touche de com‐ votre vigilance. mande à distance qui se trouve sur Appuyez sur la touche de verrouillage Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de la porte conducteur.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 82) et à la fermeture ( page 83) résultant d'une ouverture intempestive du couvercle de coffre. du couvercle de coffre Un signal d'alerte retentit lorsque le couver‐...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez la fonction KEYLESS-GO ( page 75) jambe ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ Le mouvement de pied doit être effectué tions ou dans des situations similaires.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Déverrouillage du couvercle de coffre de l'in‐ Appuyez brièvement sur la touche de déver‐ térieur avec le déverrouillage de secours rouillage de secours 1. Le couvercle de coffre se déverrouille et Conditions requises s'ouvre. La batterie 12 V du véhicule doit être bran‐ chée et chargée.
  • Page 91: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Ouverture confort (ventilation du véhicule & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Si les stores pare-soleil du toit ouvrant pano‐ Problèmes relatifs aux vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la ramique sont fermés, les stores pare-soleil zone de fermeture lors de la fermeture. s'ouvrent en premier. &...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. Il est impossible de fermer une vitre Réinitialisez les vitres latérales. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 95: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Toit ouvrant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant des enfants Le terme «toit ouvrant» désigne également le Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans toit ouvrant panoramique.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit quement lorsque le toit ouvrant panoramique ouvrant. est fermé. Déclenchement du mouvement automati‐ * REMARQUE Consignes à respecter que : poussez ou tirez la touche 3 au- impérativement lorsque des barres de delà...
  • Page 97 Ouverture et fermeture uniquement un système d'aide et elle n'est pas Actionnez brièvement la touche dans Par conséquent, la fonction d'inversion ne en mesure de remplacer votre vigilance. n'importe quelle direction pendant le permet pas d'éviter que vous soyez coincé Veillez à...
  • Page 98 Ouverture et fermeture automatique» en appuyant sur la touche 3 ou s'abaisse légèrement. Lorsque vous roulez à fai‐ Veillez à ce que personne ne passe la en la tirant. ble vitesse, il se relève automatiquement. main dans la zone de déplacement du toit ouvrant pendant la marche.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique. Le processus de fermeture s'interrompt. Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Immédiatement après une inversion automatique, tirez de nouveau la touche 3 vers le bas jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 100: Stores Pare-Soleil

    Con‐ Si quelqu'un est coincé, appuyez de tactez un point de service Mercedes-Benz ou nouveau brièvement sur la touche. appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- L'ouverture ou la fermeture est alors Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 101 Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches Fonctionnement de l'EDW page 159) Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique Lorsque le système d'appel d'urgence de et une alarme sonore se déclenchent dans les Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection volumétri‐ vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 159) Cette fonction peut ne pas être disponible Cette fonction peut ne pas être disponible après le déverrouillage avec la fonction dans tous les pays.
  • Page 103 Ouverture et fermeture 101 après avoir appuyé sur la touche Start/Stop La protection volumétrique est réactivée dans alors que la clé se trouve dans le vide-poches les situations suivantes: page 159) Le véhicule est de nouveau déverrouillé. après le déverrouillage avec la fonction Une porte est ouverte.
  • Page 104: 102 Sièges Et Rangement

    102 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 105: Sièges

    Sièges et rangement 103 Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 106 104 Sièges et rangement N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges En particulier les enfants risquent d'action‐ partie supérieure de la ceinture passe avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ner involontairement les touches pour le sur le milieu de l'épaule. régler correctement la hauteur et l'inclinaison réglage électrique de siège et d'être coincés.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de l'approche de siège : soulevez avant (véhicules équipés du Pack Confort le levier et avancez ou reculez le siège. sièges) Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ vez le levier et avancez ou reculez la par‐...
  • Page 108 106 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Mémorisez les réglages avec la fonction Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ mémoire ( page 116). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ brale. Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête Réglage des appuie-tête des sièges avant &...
  • Page 109 Sièges et rangement 107 & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer la fonction de protection prévue. Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal.
  • Page 110 108 Sièges et rangement Réglage des appuie-tête des sièges arrière Configuration des réglages de siège Vue d'ensemble des programmes de mas‐ sage Système multimédia: Programmes de massage Véhicule a Sièges Vous pouvez sélectionner les programmes sui‐ Sélectionnez Siège conducteur Siège pas- vants: sager.
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Réglage de l'intensité du massage: activez biné d'instruments. En outre, un signal O ou désactivez ª Intensité élevée. d'alerte retentit. Le siège retourne automatiquement dans la position mémorisée. Remise à zéro des réglages de siège Si vous ne pouvez plus atteindre la position Système multimédia: réglée du siège (lorsque des bagages se trouvent Véhicule...
  • Page 112 110 Sièges et rangement En cas de perception de la température ou d'aptitude à réagir aux températures élevées limitée, cela peut avoir des effets néfastes sur la santé ou même provoquer des blessu‐ res semblables à des brûlures. Ne mettez pas le chauffage de siège en marche de manière répétée.
  • Page 113 Sièges et rangement 111 nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ Mise en marche et arrêt de la ventilation de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le siège fage souhaité. niveau de ventilation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela En fonction du niveau de ventilation, 1 à...
  • Page 114: Volant

    112 Sièges et rangement La fonction AIRSCARF permet d'envoyer de l'air Lorsque la tension de la batterie du véhicule Diminuez la puissance de chauffage à chaud au niveau de la tête et de la nuque des est trop basse, il se peut que la fonction AIR‐ temps.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Essayez de déplacer le volant pour vérifier Avant de démarrer le moteur, réglez le que la colonne de direction est bien verrouil‐ siège conducteur, l'appuie-tête, le lée. volant et le rétroviseur, et bouclez votre ceinture de sécurité. Réglage électrique du volant &...
  • Page 116: Aide À La Montée Et À La Descente

    114 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Tournez le levier dans le sens de la flèche volant vers ou 2. Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐ Conditions requises fage du volant est en marche. L'alimentation en tension est établie ou le contact est mis.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Véhicules avec fonction mémoire : vous pou‐ Le volant se déplace vers le haut unique‐ & ATTENTION Risque de coincement lors vez stopper la procédure de réglage en appuyant ment s'il ne se trouve pas déjà en butée de la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 118: Utilisation De La Fonction Mémoire

    116 Sièges et rangement Véhicules avec fonction mémoire : si vous Utilisez la fonction mémoire côté con‐ & ATTENTION Risque de coincement en appuyez sur une des touches de position ducteur uniquement lorsque le véhicule cas d'activation de la fonction mémoire mémoire de la fonction mémoire, la procédure est à...
  • Page 119: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 117 Affichage tête haute Rappel : appuyez sur une des touches de & ATTENTION Risque de blessure dû à des position mémoire 1, 2 ou 3 ou maintenez-la objets non arrimés dans le véhicule brièvement appuyée. Si des objets, des bagages ou une partie du Le siège avant, la colonne de direction, l'affi‐...
  • Page 120 118 Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- & ATTENTION Risque de brûlure dû aux montant B du véhicule. gobelets, les bacs de rangement ouverts et tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ les supports de téléphone portable pour‐...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture du range-lunettes gants Vue d'ensemble des vide-poches avant Appuyez sur la touche 1. Bac de rangement dans les portes Vide-poches/bac de rangement du télé‐ phone dans l'accoudoir avec kit de raccorde‐...
  • Page 122 120 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs de la Avant chaque trajet, assurez-vous que banquette arrière le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant. Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure ou Les appuie-tête du dossier arrière sont com‐...
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Dossiers gauche et droit : tirez le levier de Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière déverrouillage 1. * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité risque d'être coincée lors du basculement vers l'arrière des dos‐ siers et de ce fait endommagée.
  • Page 124 122 Sièges et rangement Blocage du déverrouillage du dossier central Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage arrière Tenez compte des remarques relatives au char‐ Conditions requises gement du véhicule ( page 117). Les dossiers gauche et central sont emboîtés Cet équipement est uniquement disponible sur et reliés.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 Utilisation du crochet pour sac Accrochage du filet à bagages & ATTENTION Risque de blessure en cas & ATTENTION Risque de blessure dû au d'utilisation des crochets pour sac avec rangement inapproprié d'objets des objets lourds Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 126 124 Sièges et rangement Ouverture de l'espace de rangement sous le Fermez les bacs de rangement verrouil‐ plancher de coffre lables avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets * REMARQUE Endommagement de la poi‐ lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ gnée dans le plancher de coffre les ou volumineux dans le coffre.
  • Page 127 Lorsque vous chargez le toit, la position du agréées pour Mercedes-Benz. risque d'être endommagé par les barres de centre de gravité du véhicule se relève et le toit.
  • Page 128: Porte-Gobelets

    126 Sièges et rangement Relevez avec précaution les caches dans contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ le sens de la flèche. ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela Fixez les barres de toit sur le toit aux points pourrait détourner votre attention de la circu‐...
  • Page 129: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement 127 Fonctionnement du porte-gobelet dans la Cendrier et allume-cigare banquette arrière Utilisation du cendrier dans la console cen‐ trale avant * REMARQUE Endommagement du vide- poches en dessous du cendrier en raison d'une forte chaleur Le vide-poches en dessous du cendrier n'est pas résistant à...
  • Page 130 128 Sièges et rangement Ouverture : poussez le côté droit ou le côté Extraction de l'insert : appuyez à gauche Assurez-vous toujours que l'allume- gauche du couvercle du cendrier vers le sur les stries et retirez l'insert par le cigare est hors de portée des enfants. haut.
  • Page 131: Prises

    Sièges et rangement 129 Utilisation de la prise 12 V située au niveau Assurez-vous qu'aucun câble ne passe ou Prises du plancher côté passager n'est fixé dans la zone de déploiement d'un Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière airbag lorsque vous utilisez la prise.
  • Page 132 130 Sièges et rangement Il y a risque de blessure, en particulier lors & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du sup‐ d'un freinage ou d'un changement brusque dépôt d'objets sur le support de télé‐ port de téléphone portable en cas de de direction.
  • Page 133: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    être rechargés ou reliés à l'antenne exté‐ la norme Qi sur: rieure du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des http://www.mercedes-benz-mobile.com Il se peut que le téléphone portable chauffe objets se trouvant sur le plancher côté lors du processus de charge. Lorsque le cli‐...
  • Page 134 132 Sièges et rangement Pose : enfoncez les boutons-pression les ergots 2. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 135: Eclairage Et Visibilité 133

    Eclairage et visibilité 133 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 136 134 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 138 136 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 139 Eclairage et visibilité 137 La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 140: Eclairage Intérieur

    138 Eclairage et visibilité qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ Réglage de l'éclairage de proximité Eclairage intérieur lume. Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Désactivation : éteignez les feux de route Véhicule ÷ Réglages éclairage par l'intermédiaire du commodo. Eclair.
  • Page 141 Eclairage et visibilité 139 Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Réglage de la durée d'extinction temporisée de l'éclairage intérieur Sélectionnez Anim. multicolore. Système multimédia: Système multimédia: Activez O ou désactivez ª la fonction. Véhicule ÷ Réglages éclairage La combinaison de couleur réglée varie en Véhicule ÷...
  • Page 142: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    140 Eclairage et visibilité ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 143 Eclairage et visibilité 141 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 144 142 Eclairage et visibilité Remplacement des balais d'essuie-glaces du Dépose des balais d'essuie-glace pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ ment. Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche î du commodo dans les 15 secondes qui suivent environ page 140).
  • Page 145: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 143 Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ Rétroviseurs sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez lage s'encliquette. Commande des rétroviseurs extérieurs le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Enfoncez au-delà du point de résistance le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 146 144 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs fonctionne. erreur d'appréciation de la distance lors Appuyez brièvement sur la touche 1. de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 147 Eclairage et visibilité 145 Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Limites système Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: &...
  • Page 148 146 Eclairage et visibilité Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 149: Utilisation Du Pare-Soleil

    Eclairage et visibilité 147 Utilisation du pare-soleil Zone laissant passer les ondes radio dans le pare-brise Commande du pare-soleil simple Véhicules équipés d'un pare-soleil coulis‐ sant: faites coulisser le pare-soleil hori‐ zontalement si nécessaire. Les appareils commandés par radio, tels que les Eblouissement par l'avant : abaissez le systèmes de télépéage, peuvent uniquement pare-soleil 1.
  • Page 150: Fonctionnement Du Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    148 Eclairage et visibilité Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 151: Climatisation

    Climatisation 149 g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ clage d'air ( page 152) tion ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Remarques relatives à la climatisation tion A/C ( page 150) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 152: Commande Des Systèmes De Climatisation

    150 Climatisation ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Commande des systèmes de climatisation tion A/C ( page 150) Mise en marche et arrêt de la climatisation g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ Mise en marche : réglez le débit d'air sur le clage d'air ( page 152) niveau 1 ou au-delà...
  • Page 153 Climatisation 151 En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition d'air tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ Fonctionnement du mode de régulation de la que pas un défaut. climatisation Les symboles affichés sur l'écran indiquent les buses par lesquelles l'air sort:...
  • Page 154 152 Climatisation sée. Les réglages de la température et de la Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres à l'intérieur repris automatiquement côté passager. Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 155 Climatisation 153 Parfumeur d'ambiance Ne laissez pas des enfants sans surveil‐ lance à l'intérieur du véhicule. Réglage du parfumeur d'ambiance Conditions requises Si du liquide parfumé a été avalé, con‐ Déposez les flacons pleins sultez immédiatement un médecin. La climatisation automatique est en marche. dans un centre de collecte pour sub‐...
  • Page 156 404). être très chaud ou très froid. Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz A proximité immédiate des buses de ventila‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. tion, vous risquez des brûlures ou des enge‐...
  • Page 157 Climatisation 155 centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants gauche ou la droite. Réglage des buses de ventilation arrière * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à...
  • Page 158 156 Climatisation Réglage des buses AIRSCARF Réglez la hauteur des appuie-tête pour modi‐ Le système AIRSCARF risque alors de sur‐ fier la hauteur des buses AIRSCARF et du chauffer et d'être endommagé. & ATTENTION Risque de brûlure dû à la flux d'air ( page 106).
  • Page 159: Conduite Et Stationnement 157

    Conduite et stationnement 157 Conduite d'échappement est nocive et entraîne une & ATTENTION Risque d'accident et de intoxication. blessure si des enfants sont laissés sans Remarques relatives aux véhicules surveillance à l'intérieur du véhicule Mercedes-AMG Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez che 1. toujours la clé avec vous et verrouillez Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ le véhicule. ment. Conservez la clé hors de portée des Le contact est à...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le 1 fois sur la touche 1. véhicule avec la touche Start/Stop. Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Vous pouvez aussi établir l'alimentation en consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Le réservoir de carburant est suffisamment Avant le démarrage, assurez-vous que les points Conditions requises rempli. suivants sont respectés: La boîte de vitesses se trouve en position La batterie de démarrage est suffisamment Les dispositions légales en vigueur à l'endroit parking j.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Mesures à prendre pour empêcher le démar‐ Engagez le rapport immédiatement supérieur male qu'une fois le cycle d'initialisation rage du véhicule avant l'exécution de travaux au plus tard lorsque l'aiguille du compte- achevé. de maintenance ou de réparation: tours se situe entre les Ô...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement retrouvent sur le plancher côté conduc‐ Ne laissez jamais tourner le moteur & ATTENTION Risque d'accident en cas de teur. dans un local fermé ne disposant pas coupure du contact pendant la marche d'une ventilation suffisante. Fixez toujours les tapis de sol confor‐...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ vous conduisez après avoir bu de l'alcool ou * REMARQUE Usure des garnitures de qué dans la neige. pris de la drogue. frein dû à un actionnement permanent de la pédale de frein Lorsque le moteur tourne ou que le Ne buvez pas d'alcool et ne prenez pas...
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Fonction Start/Stop ECO Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur Du carburant non brûlé peut parvenir au k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ catalyseur. Mode de fonctionnement de la fonction ment bien que la fonction HOLD soit activée. Start/Stop ECO N'accélérez que faiblement.
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Le moteur redémarre automatiquement dans les Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ logie EQ Boost) cas suivants: Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas Lorsque toutes les conditions nécessaires côté...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé en vert et le seg‐ Start/Stop ECO ment externe se remplit: L'affichage ECO évalue votre style de conduite Accélération modérée sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Fonctionnement de l'assistant ECO Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ logie EQ Boost) : L'assistant ECO analyse des données concer‐ nant le trajet probable du véhicule. Le système peut ainsi aider à adapter de manière optimale le style de conduite au trajet ultérieur, à...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse Lorsque l'assistant ECO est activé dans le pro‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ optimale pour obtenir une économie de carbu‐ gramme de conduite ;, l'écran multifonction tionner dans les situations suivantes: rant et une récupération d'énergie maximales.
  • Page 171: Contacteur Dynamic Select

    Conduite et stationnement 169 Affichage de l'assistant ECO ; (Eco) : conduite particulièrement écono‐ Sélection du programme de conduite mique Ordinateur de bord: Le programme de conduite sélectionné Assistance apparaît sur l'écran multifonction de l'ordi‐ Sélectionnez Assistant ECO. nateur de bord. Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐...
  • Page 172: Boîte Automatique

    170 Conduite et stationnement Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Boîte automatique Système multimédia: Système multimédia: Levier sélecteur DIRECT SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Individual SELECT Sélectionnez Données du véhicule.
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Lorsque la boîte automatique se trouve sur la Lorsque le changement de rapport manuel est position h, elle engage automatiquement les désactivé, les rapports sont engagés automati‐ rapports. Cela dépend quement. Réglage temporaire : du programme de conduite sélectionné de la position de la pédale d'accélérateur Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Sélectionnez le programme de conduite Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte page 169). automatique engage le rapport immédiatement supérieur dès que le régime moteur maximal est Sélectionnez le réglage de l'entraînement atteint. Manual ( page 170).
  • Page 177: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    Conduite et stationnement 175 coupé si les conditions de marche le permet‐ Descente particulier, de la distance de sécurité, de la tent. Toutes les fonctions du véhicule restent vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ Température activées. nage et du maintien de la voie. Altitude Lorsque les conditions routières sont hiver‐...
  • Page 178 176 Conduite et stationnement ment et soigneusement à l'eau claire. & ATTENTION Risque de blessure en cas * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Consultez immédiatement un médecin. de contact avec des carburants tion du mauvais carburant En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Essence avec plus de 3 % en volume de moteur. Les frais de réparation sont éle‐ le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ méthanol, comme le M15, le M30, le vés.
  • Page 180: Stationnement

    178 Conduite et stationnement Code QR pour la fiche de désincarcération Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de Remarque sur le chauffage autonome contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule Type de carburant système d'échappement & ATTENTION Risque d'accident et de Si des matières inflammables (des feuilles, Appuyez sur la partie arrière de la trappe du blessure si un véhicule qui n'est pas...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la La fonction de commande d'ouverture de porte de garage intégrée, les personnes qui pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte porte de garage est toujours disponible lors‐ se trouvent dans la zone de déplacement de de vitesses en position j ( page 172).
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 4112A-MUAHL5 (Canada) Si le voyant n'est pas allumé en vert ou s'il ne clignote pas: répétez la procédure. Appuyez sur la touche à initialiser 1, et maintenez-la enfoncée. Relâchez toutes les touches. Le voyant clignote en orange. La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Jordanie TRC/LPD/2015/299 Afrique du électrique (serrage automatique) Canada IC: 4112A-MUAHL5 & ATTENTION Risque d'accident et de Koweït blessure si des enfants sont laissés sans TA-2015/1386 surveillance à...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas changeant la position de la boîte de vites‐ ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est arrêté par la fonction Start/Stop ECO. L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Vous quittez la position j de la boîte de Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique vitesses ou vous avez roulé à plus de 2 mph serré de manière sûre que si le voyant est (3 km/h).
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 le système multimédia lorsque vous mettez le Limites système Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ mobilisation de la batterie de démarrage) contact. La détection peut être limitée dans les situations Ce message vous informe sur les points sui‐ suivantes: Fonctionnement du mode repos vants:...
  • Page 190: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    188 Conduite et stationnement La fonction de détection des dommages lors‐ Activation et désactivation du mode repos venez si nécessaire. Tenez compte des limites que le véhicule est garé n'est pas disponible. Système multimédia: d'une utilisation sûre. Véhicule î Réglages véhicule Lorsque les conditions suivantes sont remplies, Mode repos Informations relatives aux capteurs radar...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 duite et les systèmes de sécurité active ne fonc‐ DYNAMIC BODY CONTROL ( page 219) Assistant de changement de voie actif tionnent plus correctement. page 213) EBD (répartiteur électronique de freinage) page 195) TEMPOMAT ( page 201) Vue d'ensemble des systèmes d'aide à...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Limites système Le BAS vous aide dans une situation de freinage d'autres systèmes de sécurité active sont L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de d'urgence avec une force de freinage supplé‐ désactivés. 5 mph (8 km/h) environ. mentaire.
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 L'assistant de stabilisation en cas de vent sur le sable ou le gravier L'ESP ® peut, sans transgresser les lois de la latéral n'est plus activé. physique, surveiller et améliorer la stabilité de Le patinage des roues permet d'améliorer la marche et la motricité...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Influence des programmes de conduite sur matiques, aux conditions routières et au style de ® conduite souhaité. Vous pouvez régler les pro‐ l'ESP grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ Les programmes de conduite permettent MIC SELECT ( page 169).
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Eco) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® B (Sport Plus) ® L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Fonctionnement de l'EBD (répartiteur élec‐ Limites système Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à tronique de freinage) réduire le risque de collision avec un véhicule ou La direction active STEER CONTROL peut être un piéton et à minimiser les conséquences d'un perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ nécessaire. nage d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Tenez également compte des limites système toujours en mesure de détecter les objets ni imposées par le freinage d'urgence assisté...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐ ment versales Véhicules sans Pack...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Aide par une action de braquage supplémen‐ Limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est Après la mise du contact ou le démarrage du ter la collision. détectée véhicule, la pleine puissance n'est pas disponi‐ Dans ce cas, la direction active pour les ble pendant quelques secondes.
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 lorsque des piétons sont cachés par d'autres Intervention tardive Lorsque le freinage d'urgence assisté actif objets est désactivé, le symbole æ apparaît Sélectionnez un réglage. dans la zone de statut de l'écran multifonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Lors du démarrage suivant, votre sélection tion.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement ment un système d'aide. C'est le conducteur qui Les segments compris entre la vitesse lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ est responsable de la distance de sécurité, de la mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐ vaises vitesse du véhicule, de l'opportunité...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Actionnez la touche vers le haut (RES). Lorsque l'assistant de signalisation routière a La dernière vitesse mémorisée est rappelée détecté un panneau de signalisation indiquant la et maintenue par le véhicule. vitesse maximale autorisée et que celui-ci est affiché...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Assistant de régulation de distance DISTRO‐ duite et comprise entre 15 mph (20 km/h) et similaires à chaussées séparées (selon le NIC actif 130 mph (210 km/h) dans le cas des véhicules pays) équipés du Pack Assistance à la conduite, et la Fonctionnement de l'assistant de régulation Véhicules équipés de l'assistant de station‐...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Limites système & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le système peut, par exemple, être perturbé ou accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant ne pas fonctionner dans les situations suivantes: tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ Conditions requises tion de distance DISTRONIC actif Le véhicule a démarré. L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 (RES). Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant puisse pas se mettre à rouler avant de de régulation de distance DISTRONIC teur. quitter le siège conducteur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ actif : retirez le pied de la pédale de frein et nue par le véhicule.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Actionnez la touche vers le haut (SET+) autorisée dans les localités. L'affichage de la ou vers le bas (SET-) au-delà du point de limite de vitesse sur l'écran pour les instruments résistance. est toujours actualisé au passage du panneau de La vitesse mémorisée augmente ou baisse signalisation.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse carrefours en T, ronds-points et péages basée sur un itinéraire Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ bifurcations et sorties rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ La fonction suivante dépend du pays et est Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant tation temporaire ou due aux conditions météo‐...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement allumant le clignotant, le tracé sélectionné est Réglage de l'adaptation de la vitesse basée & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire confirmé et la poursuite de l'adaptation de la de l'adaptation de vitesse basée sur un vitesse est activée.
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 véhicules qui précèdent et les lignes de délimita‐ afin qu'il puisse à tout moment intervenir pour L'alerte n'a pas lieu ou est interrompue lorsque tion de la voie en fonction de la vitesse actuelle. corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur le conducteur donne un signal de confirmation la voie empruntée.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ de délimitation de la voie ne peuvent par & ATTENTION Risque d'accident dû à une tionner dans les situations suivantes: conséquent pas être détectées interruption inattendue du fonctionne‐ lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Activation de l'assistant directionnel actif Fonctionnement de l'assistant de change‐ L'assistant directionnel actif est activé et Conditions requises ment de voie actif actif. La fonction suivante dépend du pays et est L'ESP ® est activé mais ne doit pas intervenir. uniquement disponible en liaison avec le L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Dès que l'assistance pour le changement de voie Le changement de voie peut être déclenché culation et braquez et/ou freinez si cela de circulation démarre, le clignotant est activé bien que la voie de circulation voisine soit s'avère nécessaire.
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐ Le conducteur peut annuler à tout moment la Graphique du système d'aide gence actif décélération par l'une des actions suivantes: En cas d'absence permanente de réaction à Braquage l'alerte visuelle et sonore de poser les mains sur Freinage ou accélération le volant, le message Déclenchement de l'arrêt...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant de régulation ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de nement ultérieur concernant la circulation. La NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire désactivation de l'assistant de régulation de dis‐...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Affichage d'état de l'assistant directionnel Fonctionnement de l'aide au démarrage en lorsqu'il est immobilisé par l'aide au actif côte démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ cule pendant un court instant lors des démarra‐ Fonction HOLD ges en côte dans les conditions suivantes: Fonction HOLD...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la fonction La porte conducteur est fermée ou la cein‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que HOLD ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. clée.
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Fonctionnement de la suspension DYNAMIC AIR BODY CONTROL La suspension AIR BODY CONTROL comprend BODY CONTROL les éléments et fonctions suivants: Fonctionnement de la suspension Suspension pneumatique à taux variable La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule AIR BODY CONTROL d’élasticité...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Réglages disponibles du train de roulement Programme de conduite Caractéristiques A (Comfort) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 78 mph (125 km/h), le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Réglage du niveau du véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors * REMARQUE Endommagement lors de de son abaissement. l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de niveau trop élevé...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Aide au stationnement PARKTRONIC situations suivantes: Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h). ment PARKTRONIC Vous roulez pendant 3 minutes environ à une vitesse comprise entre 37 mph (60 km/h) et 50 mph (80 km/h).
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Limites système régulièrement les capteurs en évitant de les rayer ou de les endommager. Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ cles suivants: ment PARKTRONIC Obstacles en dessous de la zone de détec‐...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ tion. Les capteurs sont encrassés. Les segments arrière ou tout autour Nettoyez les capteurs. Tenez compte pour cela des remarques pour l'entretien des pièces du véhicule s'allument en rouge.
  • Page 228 226 Conduite et stationnement parcourir une distance d'au moins une moitié de L'assistant de stationnement PARKTRONIC L'assistant de stationnement PARKTRONIC longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐ est opérationnel et peut également vous est opérationnel et peut également vous courue équivaut à une longueur de véhicule, avertir de la présence d'obstacles sur les avertir de la présence d'obstacles sur les tous les segments latéraux avant et arrière sont...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 les objets posés sur le côté du véhicule Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC Activation et désactivation de l'assistant de Système multimédia: stationnement PARKTRONIC Véhicule k Assistance Caméra & aide stat. * REMARQUE Risque d'accident dû à des Régler signaux alerte objets à...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la réduction l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ du volume ronnement. C'est vous qui êtes responsable de Vous pouvez déterminer si le volume sonore la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐ d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant à Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction de l'angle de l'angle de braquage actuel (dynamique) nement actif braquage actuel (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Limites système Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou ment de manière limitée entre autres dans les moins) situations suivantes: Affichage d'alerte orange de l'assistant de...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Le contraste de l'écran peut être compromis personne, aucun animal ni aucun objet ne se par la lumière incidente du soleil ou d'autres trouvent dans la zone de manœuvre. sources de lumière. Dans ces cas, soyez par‐ Le système analyse les images des caméras sui‐...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge.
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Les lignes repères sur l'écran du système Défaillance l'objectif de la caméra est couvert, encrassé multimédia indiquent les distances par rap‐ Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage ou embué port à votre véhicule. Ces distances sont suivant apparaît sur le système multimédia: les caméras ou les pièces du véhicule qui valables uniquement au niveau du sol.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives au net‐ Réglage d'un favori pour la caméra multifonction et le système recherche et mesure toyage des caméras panoramiques Vous pouvez accéder directement à l'affichage automatiquement les places de stationnement page 410). de la caméra sur le système multimédia par parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 tuez des manœuvres. Veillez en particulier à ce le cas notamment pour les chargements qui Dans de telles situations, n'utilisez pas qu'aucune personne, aucun animal ni aucun dépassent, les porte-à-faux ou les rampes de l'assistant de stationnement actif. objet ne se trouvent sur votre trajectoire.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ lement indiquer des places de stationnement qui sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ cune aide pour les places de stationnement ple: parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. manœuvres La trajectoire est affichée en fonction de Lorsque vous effectuez des manœuvres, le la place de stationnement sélectionnée véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de effectuer encore d'autres manœuvres. stationnement actif. Une fois les manœuvres de stationnement En fonction de l'équipement du véhicule, la terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il touche peut également se trouver à...
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐ séquence.
  • Page 242 240 Conduite et stationnement quer et effectuer les changements de rapport Le rapport engagé n'est pas le bon. ne pas donner l'alerte et ne pas limiter la vous-même. vitesse du véhicule La fonction Drive Away Assist est activée dans Fonctionnement du Drive Away Assist les conditions suivantes: Soyez toujours attentif aux conditions La fonction Drive Away Assist permet de dimi‐...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 teur ne réagit pas à l'alerte, le véhicule peut L'aide aux manœuvres doit être activée pour alors être freiné automatiquement. que Drive Away Assist ( page 240) et Cross Traffic Alert ( page 240) fonction‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs nent.
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Vous pouvez choisir entre deux réglages: gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le système multi‐ Standard : sensibilité normale du système média. Sensible : sensibilité élevée du système. Le conducteur est averti plus tôt et le degré Limites système d'attention déterminé...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 L'évaluation du degré de fatigue et d'attention Sélection de l'aire de repos proposée : L'assistant de signalisation routière détecte les par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ panneaux à l'aide d'une caméra multifonction mée et relancée en cas de poursuite du trajet tionnée.
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Avertissement en cas de dépassement de la Affichage sur l'écran pour les instruments vitesse maximale autorisée Le système peut vous avertir lorsque vous dépassez involontairement la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez pour ce faire régler dans le système multimédia de combien la vitesse maximale autorisée peut être dépassée avant que l'alerte retentisse.
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 en cas d'éblouissement par les véhicules qui Pour la reprise automatique des limita‐ Lorsque l'un des systèmes suivants est arrivent en sens inverse, par le soleil ou par tions de vitesse : l'assistant de régulation activé, la vitesse détectée peut être reprise des reflets, par exemple de distance DISTRONIC actif est activé.
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Avertisseur d'angle mort et avertisseur d'an‐ Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ Limites système gle mort actif dement un véhicule. Le système peut être limité dans les cas sui‐ vants: Fonctionnement de l'assistant d'angle mort &...
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Si l'assistant d'angle mort actif détecte un ris‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que que de collision latérale dans la zone de surveil‐ l'assistant d'angle mort actif est activé lance, il déclenche une intervention de freinage L'assistant d'angle mort actif ne tient pas permettant de corriger la trajectoire.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement Limites système Activation et désactivation de l'assistant Avertisseur de franchissement de ligne actif d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ ment de ligne actif Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 avertir par une sensation perceptible au niveau d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni L'assistant de franchissement de ligne actif est du volant et une intervention de freinage peut d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph avoir lieu afin de vous ramener sur la voie tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement le cas échéant, lorsque vous avez allumé les caméra est embuée, endommagée ou mas‐ Si les capteurs radar dans le pare-chocs arrière clignotants (en fonction de la situation) quée sont encrassés ou recouverts de neige, le sys‐ tème peut être perturbé...
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 & ATTENTION Risque d'accident malgré & ATTENTION Risque d'accident alors que l'intervention de l'avertisseur de fran‐ l'avertisseur de franchissement de ligne chissement de ligne actif est activé L'avertisseur de franchissement de ligne L'avertisseur de franchissement de ligne actif n'est pas en mesure d'apprécier les n'est pas toujours en mesure de détecter conditions de circulation ni de détecter les...
  • Page 254: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    252 Conduite et stationnement Remarques relatives au remorquage de véhicules Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐ quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 255: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 253

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Ecran pour les instruments dans le poste de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen tact avec un atelier qualifié. ments Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐...
  • Page 256 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les segments qui s'allument sur le tachymètre Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur TEMPOMAT( page 201)
  • Page 257: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 6 Lancement/prise d'un appel Vue d'ensemble des touches du volant système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ est à l'arrêt. tion Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez ò...
  • Page 258 256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ vers la droite sur le Touch Control gauche par l'intermédiaire du Touch Control gauche diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐ et de la touche Retour/Home qui se trouve à...
  • Page 259: Réglage Du Style

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 257 Dans le menu sélectionné, faites défiler la Appuyez sur le Touch Control gauche. Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control L'écran pour les instruments s'affiche dans sur le Touch Control gauche pour sélection‐...
  • Page 260: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Accéléromètre Widescreen : la position des affichages dif‐ _ Assistant de feux de route adaptatifs fère de celle présentée ici. page 136) Autres affichages sur l'écran multifonction: Véhicules avec assistant de signalisation Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Recommandation de rapport routière : avertissements et panneaux de signa‐...
  • Page 261: Menus Et Sous-Menus

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 259 Tournez le variateur de luminosité vers le Contrôle de la pression de pneu à l'aide Les affichages suivants sont disponibles dans le haut ou vers le bas. du système de contrôle de la pression menu Assistance: L'éclairage de l'écran pour les instruments et des pneus (...
  • Page 262 260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Lignes de délimitation de la voie en clair: le style Progressif, vous pouvez afficher les Tachymètre numérique l'assistant de franchissement de ligne actif informations relatives au trajet dans la partie Véhicules équipés d'un écran pour les est engagé.
  • Page 263 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 261 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ jet de l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Trajet Le nom du menu principal affiché peut diffé‐ rer. Par conséquent, tenez compte de la vue d'ensemble des menus correspondant à...
  • Page 264 262 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Si vous appuyez longuement sur le Touch Con‐ Autres affichages possibles dans le menu Navi: Distance à parcourir jusqu'à la prochaine trol gauche, les valeurs de la fonction sont manœuvre Direction: affichage du sens de la marche et immédiatement remises à...
  • Page 265 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 263 Sélection d'une destination : balayez du Sélection de la station radio par l'intermé‐ Lorsque vous sélectionnez une chaîne/station diaire de l'ordinateur de bord doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- dans la mémoire des chaînes/stations, la posi‐...
  • Page 266 264 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut tions de circulation le permettent.
  • Page 267 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 265 Sélection d'une entrée : balayez du doigt Importation des contacts... : les contacts du Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ dinateur de bord vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐ téléphone portable ou d'un support de don‐...
  • Page 268: Affichage Tête Haute

    266 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Contenus d'affichage Affichage tête haute Fonctionnement de l'affichage tête haute Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ ment compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se présenter.
  • Page 269 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 267 Limites système Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute La visibilité est influencée par les conditions sui‐ vantes: Position du siège Réglage de la position de l'image Luminosité ambiante Chaussée mouillée Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Polarisation des lunettes de soleil...
  • Page 270: 268 Linguatronic

    268 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 271: Utilisation

    LINGUATRONIC 269 Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Actionnement de la touche vers le haut: tème de commande vocale avant de prendre 6 lancement/prise d'un appel la route. Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (arrêt du LINGUATRONIC) Utilisation Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐...
  • Page 272: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    270 LINGUATRONIC Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée vocales mande vocale «Quitter». Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC en changeant le réglage de la langue sys‐ Fonctions utilisables l'une des catégories suivantes: tème.
  • Page 273: Commandes Vocales Importantes

    LINGUATRONIC 271 Pour une fonction spécifique : utilisez les Une entrée vocale du carnet d'adresses n'est Commandes vocales importantes commandes vocales pour la fonction souhai‐ pas reconnue: Vue d'ensemble des commandes vocales de tée, par exemple «Aide téléphone». Créez uniquement des entrées judicieuses commutation dans le carnet d'adresses du système/télé‐...
  • Page 274 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Commutation sur Mercedes-Benz Apps Mercedes-Benz Apps Connect Commutation sur le mode Internet Menu Véhicule...
  • Page 275 LINGUATRONIC 273 Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales ou des adresses normales et pour le système de navigation d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation. Les commandes vocales pour le système de navigation vous permettent d'entrer des destina‐ Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction...
  • Page 276 274 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer intersection Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service à...
  • Page 277 LINGUATRONIC 275 Commande vocale Fonction Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 278 276 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Appeler <nom>...
  • Page 279 LINGUATRONIC 277 Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Entrée directe d'une fréquence <Fréquence> Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible Station précédente Commutation sur la station précédente Enregistrer station La station est mémorisée dans la liste des stations Afficher liste stations...
  • Page 280 278 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 281 LINGUATRONIC 279 Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 282 280 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 283 LINGUATRONIC 281 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 284 282 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Assistance Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Diffuseur de parfum Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 285 LINGUATRONIC 283 Commande vocale Fonction Régler chauffage du siège passager à «2» Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Menu Consommation Affichage de la consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 286: 284 Système Multimédia

    284 Système multimédia Réglage du volume sonore ( page 291) Vue d'ensemble et utilisation Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 291) Touche Ü & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ Mise en marche et arrêt du système multi‐ média quent de détourner votre attention Sélecteur...
  • Page 287 Système multimédia 285 L'écran peut ensuite s'arrêter complètement par Touch-Control Affichage des favoris : appuyez sur la tou‐ moments. che 1. Utilisation du Touch-Control Le port de lunettes de soleil polarisées peut Effectuez un mouvement de balayage vers le entraver ou limiter la lisibilité de l'écran. bas sur le Touch-Control 2.
  • Page 288 286 Système multimédia Réglage de la sensibilité du Touch-Control Utilisation du sélecteur Affichage des favoris: lorsque les fonctions Système multimédia: principales sont affichées, poussez le sélec‐ teur vers le bas. Système w Saisie Sensibilité du bouton Touch Control Sélecteur Sélectionnez Niveau élevé, Niveau moyen...
  • Page 289 Système multimédia 287 commencer dans la partie supérieure du Pression brève: retour à l'affichage précé‐ pavé tactile. dent Pression longue: affichage des fonctions Agrandissement ou réduction de principales l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un de l'autre. La navigation à...
  • Page 290 288 Système multimédia Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de Fonctions principales manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile Affichage des fonctions principales fonction de lecture vocale Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Système multimédia: Système õ...
  • Page 291 Système multimédia 289 Egalement: appuyez sur la touche © du Favoris Affichage des favoris Touch-Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ Appuyez sur la touche ©. Vue d'ensemble des favoris tile. Les fonctions principales sont affichées. Les favoris permettent d'accéder rapidement Les fonctions principales sont affichées.
  • Page 292 290 Système multimédia Sélectionnez un favori. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Sélectionnez un favori. Le menu Favoris apparaît. Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Sélectionnez Renommer. Le menu Favoris apparaît. S'il existe déjà...
  • Page 293 Système multimédia 291 Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Sur le volant multifonction réglage du volume sonore 1.
  • Page 294 292 Système multimédia Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐ quent de détourner votre attention dage vocal Le volume sonore des messages de gui‐...
  • Page 295 Système multimédia 293 Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur caractères dans les situations suivantes: Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 296 294 Système multimédia Effacement de l'entrée: appuyez sur le Le pavé tactile est activé ( page 286). Sélection d'un caractère proposé : balayez sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ vers le haut ou vers le bas sur le pavé tactile. Le caractère entré...
  • Page 297: Réglages Système

    Système multimédia 295 Activation et désactivation de l'écran Heure et date Réglages système Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Ecran Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Configuration des réglages de l'écran exemple %.
  • Page 298 296 Système multimédia Sélectionnez un fuseau horaire. Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia: Activation et désactivation de la transmis‐ Fuseau horaire:. Système & Heure/Date sion de la position du véhicule Régler le format Réglage de l'heure d'été...
  • Page 299 Système multimédia 297 SMS ( page 349) Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se fait via un code PIN. Android Auto est déconnecté et Bluetooth ® Connexion Internet ( page 362) est désactivé. WPS PBC Ecoute de musique via Bluetooth ®...
  • Page 300 298 Système multimédia Les fonctions telles que le guidage dynami‐ Entrez cette clé de sécurité dans le système Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à que avec Live Traffic Information ne sont multimédia. raccorder. alors pas disponibles. Confirmez votre saisie avec ¡. Sélectionnez Continuer sur le système multi‐...
  • Page 301 Système multimédia 299 l'appareil à raccorder. Le type d'établissement Etablissement de la connexion sur pression Etablissement de la connexion via NFC d'une touche de la connexion doit être sélectionné sur le sys‐ Sélectionnez Etablissement de la connexion tème multimédia et sur l'appareil à raccorder. Conditions requises NFC.
  • Page 302 300 Système multimédia Gestion des appareils COMAND Touch Sélectionnez Accepter pour la demande de Désautorisation de l'appareil connexion du nouvel appareil. Sélectionnez un appareil autorisé dans la Conditions requises Entrez le code PIN affiché sur l'appareil liste. L'application COMAND Touch est installée externe.
  • Page 303 Importation des données et exportation des énoncé en anglais. Mercedes-Benz décline toute responsabilité données en cas de pertes de données. Réglage de la langue système Fonction d'importation et d'exportation des Système multimédia:...
  • Page 304 302 Système multimédia Importation Activation et désactivation de la protection Activation de la protection par code PIN pour par code PIN l'exportation des données Sélectionnez un support de données. Un message vous demande si vous souhaitez Sélectionnez Modifier les réglages. Système multimédia: réellement remplacer les données actuelles.
  • Page 305 Réglages dans la liste des chaînes du tuner protection par code PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le Informations de navigation et informations serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 306 304 Système multimédia Seuls les profils individuels peuvent être impor‐ Vous pouvez sélectionner les options suivantes: Mise à jour logicielle tés ou exportés. Renommer Source de la mise à Type de mise à jour Les profils individuels sont toujours importés ou jour Effacer exportés de manière groupée.
  • Page 307 Pour de plus amples informations sur les mises à La mise à jour est téléchargée en arrière- lancez la mise à jour. jour logicielles, consultez le http:// plan. me.mercedes-benz.com. Activation de la mise à jour logicielle Détails Exécution de la mise à jour logicielle Redémarrez le système.
  • Page 308 Remettre à zéro faire désactiver la protection par code PIN Le moteur ne tourne pas. par un point de service Mercedes-Benz. Les données personnelles sont effacées, par Vous avez lu et accepté les indications et Un nouveau message vous demande si l'appareil exemple: avertissements.
  • Page 309: Fit & Healthy

    Système multimédia 307 Fit & Healthy ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 310 308 Système multimédia Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 311: Navigation

    Système multimédia 309 Sélectionnez Vidéo en plein écran. Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation La vidéo d'entraînement est affichée en plein matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Activation de la navigation écran. raît pendant un court instant. Système multimédia: Pour de plus amples informations sur la pause ou pour sauter une vidéo, voir...
  • Page 312 L'utilisation de systèmes d'information et Le service a été activé dans un point de ser‐ d'appareils de communication intégrés au vice Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 313 Système multimédia 311 Sélectionnez ª Entrer destination sélection d'une destination se fait dans une Effacement de l'entrée : sélectionnez liste. % (si disponible). Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes: de l'adresse: Confirmation brève: efface le dernier Ville, rue, numéro de rue caractère entré...
  • Page 314 312 Système multimédia Sélectionnez la destination en ligne. Pendant la saisie de la destination, utilisez les fonctions suivantes: Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélectionnée, naviguez vers le haut. Commutation sur la fonction de recon‐ Entrez la destination en ligne ou une adresse Le clavier virtuel disparaît.
  • Page 315 Système multimédia 313 Modification du pays : sélectionnez le pays. Sélectionnez le favori. Lors de la recherche autour de la position L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers seau de la destination spéciale (flèche) caractères.
  • Page 316 314 Système multimédia Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? mence. guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 317 Système multimédia 315 Entrez la destination intermédiaire comme Déplacez la carte ( page 332). Système multimédia: destination spéciale ou comme adresse Navigation Sélectionnez une destination sur la carte page 310). page 317). Destinations intermédiaires et infos Sélectionnez la destination intermédiaire. Modification de l'ordre des destinations : Sélectionnez Lancer le nouveau...
  • Page 318 316 Système multimédia La recherche s'effectue d'abord en ligne puis Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer Sélectionnez la destination dans la liste. dans la base de données du système multi‐ guidage. L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ média. raire peut être calculé. S'il existe déjà...
  • Page 319 Système multimédia 317 Sélection d'une destination sur la carte Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. la droite. Si plusieurs destinations se trouvent dans les L'événement précédent ou suivant qui con‐...
  • Page 320 318 Système multimédia balayez vers le bas sur le Touch-Control ou le Si un guidage est activé, sélectionnez Lan- Composition d'un numéro de téléphone : pavé tactile. cer le nouveau guidage Définir comme sélectionnez ¥ Appeler (si disponible). destination intermédiaire suivante.
  • Page 321 Système multimédia 319 Le symbole correspondant à la position Le système calcule l'itinéraire sur la base du Exclusion des autoroutes, ferrys, trains autos, tunnels, routes non stabilisées actuelle du véhicule est représenté en vert. type d'itinéraire actuellement réglé. Itinéraire rapide Il est tenu compte des messages d'informa‐...
  • Page 322 320 Système multimédia Sélectionnez le nombre. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Sélection d'un itinéraire alternatif Lorsque vous utilisez les voies réservées au les pays ni dans toutes les langues. Système multimédia: covoiturage, respectez les prescriptions léga‐ Navigation À Itinéraire et position Affichage des informations sur la destination les en vigueur, les dispositions locales et les Conditions requises...
  • Page 323 Système multimédia 321 démarre automatiquement le guidage sans La recherche automatique de stations-service Situation de marche messages vocaux. est activée O ( page 321). Le message Attention Assist Voulez-vous lancer la recherche d'aires de repos? est affiché. Si les destinations pour le domicile et le lieu La demande de confirmation Réserve de carbu- de travail n'ont pas encore été...
  • Page 324 322 Système multimédia Définir comme destination intermédiaire sui- Le sens d'une rue à sens unique a été système uniquement lorsque le véhicule vante: l'aire de repos sélectionnée est défi‐ inversé. est à l'arrêt. nie en tant que destination intermédiaire sui‐ Soyez donc attentif aux différentes règles de cir‐...
  • Page 325 Système multimédia 323 Vue d'ensemble des manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur...
  • Page 326 324 Système multimédia Voie possible Activation et désactivation des messages de guidage vocal Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Conditions requises tuer la prochaine manœuvre uniquement. Le guidage est activé. Voie à éviter Vous devez obligatoirement changer de voie Désactivation : appuyez sur le bouton de pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 327 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de Le guidage est activé. conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Via les réglages système : sélectionnez Système multimédia: Réglage du volume sonore des messages de Système. guidage vocal...
  • Page 328 326 Système multimédia Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la Répéter instruction de conduite en tant que carte soit atteinte, vous entendez le message route.
  • Page 329 Mémorisation de la position sur la carte Sélectionnez une des dernières destinations. par les sources suivantes: Système multimédia: Enregistrement comme favori : sélection‐ Mercedes-Benz Apps Navigation nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- Navigation de porte à porte avec l'application La carte est affichée en plein écran.
  • Page 330 Les destinations et destinations Informations utiles sur Live Traffic Information Vous faites désactiver le service par un point intermédiaires antérieures sont effacées. Le de service Mercedes-Benz. Les messages d'information routière actuels guidage vers la nouvelle destination démarre. sont reçus via la connexion Internet.
  • Page 331 Activez O º. L'abonnement peut être prolongé: Consignes supplémentaires relatives à la La carte routière comporte, par exemple, les dans un point de service Mercedes-Benz sécurité routière à l'approche d'un événe‐ informations suivantes: ment qui concerne la circulation, par par l'intermédiaire d'un appel d'informa‐...
  • Page 332 330 Système multimédia Affichage des événements qui concernent la cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. circulation central. Les détails du message d'information rou‐ Système multimédia: Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent. tière apparaissent. Navigation Z Options Annonce des messages de danger...
  • Page 333 Activation ou désactivation de l'affichage de Le service a été activé dans un point de la carte routière service Mercedes-Benz. La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Pour de plus amples informations, consultez jetées sur une sphère.
  • Page 334 332 Système multimédia page 245), les limitations de vitesse et inter‐ Réduction : effectuez un mouvement de Déplacez le doigt dans n'importe quelle dictions de dépasser s'affichent sur la carte. balayage vers le haut sur le Touch-Control. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ tile.
  • Page 335 Système multimédia 333 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ Aucun vous permet de désactiver l'affichage. Coordonnées géographiques comporte les tée dans le sens de la marche. informations suivantes: Sélectionnez un réglage. Longitude et latitude 3D: la carte est affichée en 3D et orien‐ Sélection de Symboles personnels: sélection‐...
  • Page 336 Pour tout renseignement sur les nouvelles tionnez Via la carte. versions de la carte numérique, adressez- Modification d'une zone vous à un point de service Mercedes-Benz. Déplacez la carte. Système multimédia: Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Navigation À Itinéraire et position Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines...
  • Page 337 à un point de jour en ligne de la carte, adressez-vous à un sera pris en compte lors du prochain gui‐ service Mercedes-Benz. point de service Mercedes-Benz ou consultez le dage. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte http://www.mercedes.me.
  • Page 338 336 Système multimédia dant à votre région sont préinstallées ou four‐ Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, Réglage automatique de l'échelle de la carte nies sous forme d'un support de données. adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia: Benz: Navigation Z Options...
  • Page 339: Téléphone

    à des entrées dans le Le service a été activé dans un point de ser‐ Affichage des informations sur la navigation système uniquement lorsque le véhicule vice Mercedes-Benz. Système multimédia: est à l'arrêt. Navigation Z Options...
  • Page 340 Pour de plus amples informations, adressez-vous tion mobiles pendant la marche En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ sez les appareils de communication Les appareils de communication mobiles tez le http://www.mercedes-benz.com/ mobiles uniquement dans l'espace détournent l'attention du conducteur de la...
  • Page 341 Système multimédia 339 Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 1 téléphone portable raccordé: Appel en Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) cours portable actuellement raccordé Contacts page 346) 2 téléphones portables raccordés: change‐ Intensité...
  • Page 342 340 Système multimédia Les affichages à apparaissent seulement 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ La qualité vocale peut varier en fonction de la après qu'un téléphone portable a été relié au ® qualité de la connexion. tème multimédia via Bluetooth (mode à...
  • Page 343 Système multimédia 341 Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Conditions requises Le nouveau téléphone portable est raccordé en tant que Téléphone 2.
  • Page 344 342 Système multimédia Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 342) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 343) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 345 Système multimédia 343 Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect. Téléphone ª Appareils Utilisation du téléphone portable via Near Sélectionnez le symbole % sur la ligne du Field Communication (NFC) téléphone portable. Conditions requises Répondez par...
  • Page 346 (voir la notice d'utilisation du fabricant). Appuyez sur la touche 8 ou la touche tez le http://www.mercedes-benz.com/ Pour de plus amples informations, consultez ~ du volant multifonction. connect. le http://www.mercedes-benz.com/ Réglage du volume sonore de la communica‐...
  • Page 347 Système multimédia 345 Sélectionnez w. Mode privé (la communication en mode Fin de la communication en cours L'appel est lancé. mains libres est transférée sur le téléphone) Sélectionnez =. Prise d'un appel Communication avec plusieurs participants Avec certains téléphones portables, la com‐ Conditions requises munication qui était en attente est automati‐...
  • Page 348 346 Système multimédia Sélectionnez Refuser. Appel d'un contact ( page 348) Affichage d'un contact Système multimédia: La disponibilité de la fonction et la gestion Appel d'un nouveau numéro Téléphone ª Contacts des communications dépendent de votre page 344) opérateur de téléphonie mobile et de votre Vous disposez des possibilités suivantes pour la Navigation ( page 315)
  • Page 349 Système multimédia 347 Modification du format du nom des contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ Source Conditions requises tacts Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone Z Options Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts...
  • Page 350 348 Système multimédia Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux Si le profil Bluetooth ® PBAP est pris en charge, Système multimédia: cela peut avoir les conséquences suivantes: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Les listes d'appels du téléphone portable sont affichées dans le système multimédia.
  • Page 351 Nouveaux messages et messages non lus Sélectionnez Rédiger un nouveau SMS. adressez-vous à un point de service Nouveaux messages Mercedes-Benz ou consultez le http:// Ajout d'un destinataire www.mercedes-benz.com/connect. (les SMS ne sont pas automatique‐ Sélectionnez Appuyez pour ajouter un desti- ment affichés)
  • Page 352 Sélectionnez Répondre. Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link Affichage du menu de correction : appuyez Appel de l'expéditeur d'un SMS Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à sur l'élément de commande central. différentes fonctions et à certaines applications Système multimédia: Vous pouvez sélectionner les options suivan‐...
  • Page 353 Raccordez le boîtier de commande et les appareils de communication ris‐ dans la notice d'utilisation du boîtier de com‐ Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du quent de détourner votre attention mande Mercedes-Benz Link. kit de raccordement multimédia par l'inter‐...
  • Page 354 352 Système multimédia Lorsque vous utilisez le système multimédia, Informations relatives à Apple CarPlay™ Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay™, différen‐ Connect Apple CarPlay dans le pays dans lequel vous vous trouvez. tes fonctions du système multimédia ne sont Réglage du lancement automatique ou Apple CarPlay™...
  • Page 355 Si Apple CarPlay™ n'a pas été affiché au système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule premier plan avant la dernière déconnexion, Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. l'application démarre lors de la connexion la connexion par le câble de raccordement suivante à...
  • Page 356 354 Système multimédia Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ Acceptation ou refus des dispositions relati‐ ves à la protection des données dia qu'un seul téléphone portable à la fois via cule est à l'arrêt. Android Auto.
  • Page 357 Vitesse portable. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Direction de la boussole Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ sieurs véhicules au téléphone portable, un code Direction de l'accélération...
  • Page 358 «me» Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de la touche «me» située sur l'unité de com‐ mande au toit ou par l'intermédiaire du système Touche «me» pour un appel de service, un multimédia.
  • Page 359 Utilisation du véhicule L'appel est lancé. un collaborateur du Centre d'Appels Clients Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Vous pouvez ensuite sélectionner un service Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ de manière à être mis en relation avec un dez-vous à...
  • Page 360 été refusée, les données suivantes sont trans‐ tes sont transmises: mises: Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz Distance actuelle parcourue et données de Raison de l'appel se tiennent à...
  • Page 361 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Dépannage sur place par un technicien et/ou Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas remorquage du véhicule jusqu'au point de Informations relatives au système d'appel d'urgence, composez en priorité les numéros...
  • Page 362 Pour en savoir plus sur la disponibilité régionale la position géographique lorsque le lieu de l'acci‐ communication du véhicule. du système d'appel d'urgence Mercedes-Benz, dent est difficilement repérable. Même si un La désactivation de ce module empêche l'ac‐ voir le site Internet dédié au http:// véhicule est équipé...
  • Page 363 Système multimédia 361 pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un Si un appel d'urgence a été lancé: Un message avec les données concernant appel d'urgence automatiquement. l'accident est transmis à la centrale d'appels Dans la mesure où les conditions routières et d'urgence de Mercedes-Benz.
  • Page 364: Fonctions Online Et Internet

    & ATTENTION Les systèmes d'information Données transmises par le système d'appel nées du système eCall, veuillez contacter le Cus‐ et les appareils de communication ris‐ d'urgence Mercedes-Benz tomer Assistance Center de MBUSA au 800- quent de détourner votre attention FOR-MERC.
  • Page 365 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ Fonctionnement du module de communica‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de tion & ATTENTION Risque d'accident dû à la volumes de données est possible dans votre Sur les véhicules équipés d'un module de com‐...
  • Page 366 Vous avez validé les conditions générales de Type de réseau vente. Etat en ligne/hors ligne Le symbole o dans l'application vous indique si une application Mercedes-Benz peut être com‐ mandée par l'intermédiaire du système de com‐ Mercedes-Benz Apps mande vocale. Affichage des Mercedes-Benz Apps Sélectionnez une application Mercedes-Benz.
  • Page 367 Système multimédia 365 Navigateur Web Système multimédia: Vue d'ensemble du navigateur Web Connect z Navigateur Affichage d'une page Web z Entrer une URL & ATTENTION Les systèmes d'information Entrez une adresse Web. et les appareils de communication ris‐ La fonction dépend du pays. quent de détourner votre attention Fin de l'entrée et affichage de la page L'utilisation de systèmes d'information et...
  • Page 368 366 Système multimédia Affichage des options du navigateur Web Activez O ou désactivez ª la fonction. Création d'un favori Système multimédia: Sélectionnez Créer un nouveau favori. Effacement des données du navigateur Connect z Navigateur Système multimédia: Entrez une URL et un nom. Z Options Connect z Navigateur...
  • Page 369 Sélectionnez une catégorie. Les services dépendent du pays. Sélectionnez une station. Pour de plus amples informations, adressez- La connexion est établie automatiquement. vous à un point de service Mercedes-Benz. Système multimédia: Sélectionnez Entrez une adresse ou une des- Radio Þ Source radio tination spéciale….
  • Page 370: Médias

    368 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Médias radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 371 Système multimédia 369 binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Tenez compte des remarques suivantes: Les fichiers musicaux qui sont protégés Le système multimédia gère jusqu'à...
  • Page 372 370 Système multimédia «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie Activation du mode Médias qu'un appareil électronique additionnel est Système multimédia: conçu spécialement pour être raccordé à un Médias à Sources média iPod ou à un iPhone et que le développeur certi‐ Sélectionnez une source média.
  • Page 373 Système multimédia 371 Introduisez la carte SD dans la fente prévue à Après utilisation, retirez la carte SD cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le puis sortez-la du véhicule. côté avec les contacts doit être orienté vers le bas. Système multimédia: Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 374 372 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 375 Système multimédia 373 Raccordement d'appareils USB l'arrière. Les prises identifiées par un sym‐ Sélection des options de lecture bole de batterie peuvent uniquement alimen‐ Système multimédia: * REMARQUE Endommagement dû à des ter en courant les appareils USB. Médias Z Options températures élevées Sélection d'un titre depuis la lecture de Ecouter des titres similaires...
  • Page 376 374 Système multimédia Commande de la lecture de médias Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données Système multimédia: ne permet pas de garantir la reproductibilité Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux. Médias Y Fonctions de lecture Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD Une barre pour la commande de lecture appa‐...
  • Page 377 Système multimédia 375 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 378 376 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Dossiers écran Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ Genres musicaux Système multimédia: activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ Année sité. Médias à Sources média Compositeurs Sélectionnez Luminosité.
  • Page 379 à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: Raccordez un support de données à la prise www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la USB ( page 373). iPod ®...
  • Page 380 378 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 381 Système multimédia 379 ® Bluetooth Audio Informations sur Bluetooth ® Audio Lorsque vous utilisez pour la première fois votre ® appareil audio Bluetooth avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 381).
  • Page 382 380 Système multimédia ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 383 Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® tooth Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® ou adressez-vous à un point de service Sélectionnez ¥.
  • Page 384 382 Système multimédia ® Recherche d'un morceau de musique sur un Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ Activation du mode Bluetooth Audio ® phone portable (voir la notice d'utilisation du Système multimédia: appareil audio Bluetooth fabricant). Système multimédia: Médias à...
  • Page 385: Radio

    Système multimédia 383 Radio Activation du mode Radio Système multimédia: Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 386 384 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Options Interprète, titre, album et radiotexte Source radio...
  • Page 387 Système multimédia 385 Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Z Options...
  • Page 388 386 Système multimédia Modification de la mémoire des stations Etiquetage d'un morceau de musique Autoradio satellite radio Informations sur la radio satellite Système multimédia: Système multimédia: Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de 175 Radio canaux radio en qualité numérique avec entre Radio Lorsque les émetteurs mettent à...
  • Page 389 être dû aux conditions environnementales ou besoin de votre numéro de carte de crédit Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz pour l'activation de votre compte. Le processus d'activation peut durer jusqu'à USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il 10 minutes.
  • Page 390 388 Système multimédia Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Interprète, titre et album Logo ou cliché de couverture de la chanson Stations radio SiriusXM Fonctions de lecture (si disponible) Mémoire des stations/chaînes Options Catégorie Source radio Nom du canal...
  • Page 391 Système multimédia 389 Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Déplacer la station sélection- Définissez une suite de 4 caractères et sélec‐ Système multimédia: née. tionnez ¡. Tous les canaux diffusant un contenu destiné Radio Þ Source radio Sélectionnez une position mémoire.
  • Page 392 390 Système multimédia Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 393: À Son

    Système multimédia 391 Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Pause en cours de lecture : sélectionnez Affichage du menu Son aux Smart Favorites. Ë. Système multimédia: Médias à Son Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la Activation et désactivation de la fonction fin de la barre de temps.
  • Page 394 392 Système multimédia Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. du volume sonore ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation ses dans le système de sonorisation sur‐ Médias à...
  • Page 395 Système multimédia 393 Réglage de la balance et du fader dans le Système de sonorisation 3D-Surround Bur‐ Autres réglages sonores système de sonorisation surround Burmes‐ ® mester High End Sélectionnez un menu Son. ® Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐...
  • Page 396 394 Système multimédia Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système système de sonorisation 3D-Surround Bur‐ ® de sonorisation 3D-Surround Burmester ® mester High End High End Système multimédia: Système multimédia: Médias à...
  • Page 397: Maintenance Et Entretien 395

    Maintenance et entretien 395 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 398: Compartiment Moteur

    396 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. d'aide.
  • Page 399 Maintenance et entretien 397 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement lorsqu'il n'y a personne dans la zone de & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement. capot moteur déverrouillé pendant la marche & ATTENTION Risque de brûlure lors de Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur s'ouvrir pendant la marche et empêcher...
  • Page 400 398 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 401 Maintenance et entretien 399 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur avec la jauge à huile & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti‐ ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐...
  • Page 402 400 Maintenance et entretien Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver Réintroduisez lentement la jauge à huile Pour obtenir un résultat le plus vite possible: à différents emplacements du compartiment jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis Roulez jusqu'à...
  • Page 403 Maintenance et entretien 401 Ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur. Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer Baisser niveau huile moteur ; la barre d'affi‐ le véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chage du niveau d'huile apparaît en orange composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 404 402 Maintenance et entretien Tournez le bouchon vers la gauche et * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de enlevez-le. plus d'huile moteur contact avec le liquide de refroidisse‐ Faites l'appoint d'huile moteur. ment chaud Un niveau d'huile moteur trop élevé...
  • Page 405 Maintenance et entretien 403 Continuez de tourner le bouchon vers la teur et pièces du système d'échappement, gauche et enlevez-le. par exemple). Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐ Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ rect chez qu'aux composants décrits ci- après.
  • Page 406: Nettoyage Et Entretien

    404 Maintenance et entretien Nettoyage et entretien & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de blessure dû au concentré de liquide de Remarques relatives au lavage du véhicule lave-glace dans une station de lavage Le concentré de liquide de lave-glace est & ATTENTION Risque d'accident dû à une facilement inflammable.
  • Page 407 Maintenance et entretien 405 La boîte de vitesses est au point mort i Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol toyeur haute pression (dans le cas des stations de lavage avec dis‐ suffisante entre le soubassement et les positif d'entraînement).
  • Page 408 406 Maintenance et entretien Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez nuellement la buse du nettoyeur haute pres‐ n'est par exemple autorisé que sur des aires de compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ sion pendant le nettoyage. La température lavage spécialement prévues à cet effet. tion d'un nettoyeur haute pression: de l'eau du nettoyeur haute pression ne doit Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐...
  • Page 409 Maintenance et entretien 407 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 410 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 411 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 412 410 Maintenance et entretien Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 413 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 414 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 415 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 416 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 417: Assistance Dépannage 415

    Assistance dépannage 415 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. cas suivants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les com‐ ou encrassés.
  • Page 418 416 Assistance dépannage Véhicules équipés de Mercedes me con‐ pacte ou une roue de secours ou poule, trajets en tout-terrain). Cela vaut nect : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐ prenez contact avec un atelier qualifié. en particulier lorsque le véhicule est cer un appel de dépannage par l'intermé‐...
  • Page 419 Assistance dépannage 417 cependant pas présenter de dommages nette‐ Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT ment visibles. sion Les pneus MOExtended sont reconnaissables à Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des l'identification «MOExtended»...
  • Page 420 418 Assistance dépannage Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT aide suffisante en cas de crevaison car il ne En cas de contact avec du produit d'étan‐ permet pas d'étancher le pneu: chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ Conditions requises vantes: En cas de coupures ou perforations du Bidon de produit d'étanchéité...
  • Page 421 Assistance dépannage 419 * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ presseur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compres‐ seur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé...
  • Page 422 420 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 423 Apposez la partie supérieure de l'autocollant ment, par exemple par un point de ser‐ 10 minutes: TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans vice Mercedes-Benz. le champ de vision du conducteur. Arrêtez le compresseur de gonflage. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Dévissez le flexible de remplissage de la...
  • Page 424: Batterie Du Véhicule

    Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Diminution de la pression : appuyez sur la Les travaux effectués de façon non conforme 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le touche de dégonflage...
  • Page 425 Pour de plus amples informations sur l'ESP l'aide au démarrage. voir ( page 190). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz & ATTENTION Risque de brûlure par acide Les batteries contiennent des sub‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ en cas de contact avec l'électrolyte stances polluantes.
  • Page 426 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 427 Assistance dépannage 425 Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUES Endommagement de la ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué pour les cosses. des étincelles ou de fumer.
  • Page 428 Utilisez uniquement des chargeurs testés et batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. La durée de vie d'une batterie dégelée peut être rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant raccourcie de manière drastique.
  • Page 429 12 V par un atelier qualifié, par arrière ou éclairage, par exemple). borne positive du point d'aide au démar‐ exemple par un point de service Mercedes-Benz. rage dans le sens de la flèche.
  • Page 430: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Démarrage du moteur par remorquage du agréées par ses soins pour votre véhicule. véhicule et remorquage Méthodes de remorquage autorisées En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 431 Assistance dépannage 429 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé en position matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 432 430 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 433 Assistance dépannage 431 Desserrez le frein de stationnement électri‐ Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ que. Véhicules équipés d'une boîte automati‐ ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 434 432 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Anneau de remorquage le véhicule est chargé correctement grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte le véhicule est arrimé au niveau des automatique 4 roues avec des sangles d'arrimage appropriées la vitesse maximale autorisée de 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐...
  • Page 435 Assistance dépannage 433 Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐...
  • Page 436: Fusibles Électriques

    434 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 437 Assistance dépannage 435 Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu dans le sens de la marche ( page 436) Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée de main.
  • Page 438 Pour de plus amples informations, adressez- Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Boîte à fusibles dans le coffre située au niveau du plancher côté...
  • Page 439: Jantes Et Pneus 437

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 440: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ sur les roues avant. ment des chaînes à neige agréées pour les Montez toujours les chaînes à neige par véhicules Mercedes-Benz ou présentant le paire sur les roues arrière. même standard de qualité. La vitesse maximale autorisée pour rouler * REMARQUE Endommagement des enjo‐...
  • Page 441: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 439 niveau surélevé lorsque vous roulez avec des Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la chaînes à neige. sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au nage. freinage du véhicule peuvent être forte‐ Pour démarrer, vous pouvez désactiver ment compromis.
  • Page 442 440 Jantes et pneus Augmentation de la consommation de carbu‐ Répercussions négatives sur le confort de Vous trouverez des indications relatives à la rant marche pression recommandée des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques Risque d'endommagement &...
  • Page 443 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. Tenez-en pression de pneu recommandée pour tous les cialement par Mercedes-Benz pour compte lorsque vous devez contrôler la pression pneus homologués pour ce véhicule et montés votre véhicule.
  • Page 444 442 Jantes et pneus et de bagages. Le nombre réel de sièges peut Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la différer. thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques sur la pression de pneu la valve, par exemple à...
  • Page 445 Jantes et pneus 443 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 446 444 Jantes et pneus les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ Une perturbation par une autre source radio ou les autres pneus ou roues montés per‐ lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu survient. mettent un fonctionnement correct du TPMS. lorsque les pneus sont froids, en utilisant un Tenez aussi impérativement compte du thème manomètre.
  • Page 447 Jantes et pneus 445 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 448 446 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ seur de perte de pression des pneus doit être style de conduite très sportif avec une trôle de la pression des pneus redémarré ( page 446). vitesse élevée dans les virages ou de fortes accélérations L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Numéros d'homologation radio...
  • Page 449: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneus 447 Ordinateur de bord: Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ Tenez compte de la capacité de charge seur de perte de pression des pneus surveille Maintenance Pneus des pneus. la pression de chacun des pneus sur la base Balayez du doigt la surface Touch-Control La capacité...
  • Page 450 448 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 451 Jantes et pneus 449 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Faites peser le véhicule chargé (avec conduc‐ différentes configurations de sièges et un nom‐ charge maximale pour le chargement et les teur, passagers et chargement) sur une bre différent d'occupants de poids différent.
  • Page 452 450 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 453 Jantes et pneus 451 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 454: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    452 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 455) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 455) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 455) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 455 Jantes et pneus 453 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 456 454 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 457 Jantes et pneus 455 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 458 456 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 459 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 460: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    458 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 461 Jantes et pneus 459 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 462: Changement De Roue

    Pour obtenir des informations sur les combinai‐ res et le talon. Motricité : adhérence entraînée par le frotte‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ment du pneu sur la chaussée. Poids des équipements optionnels : poids cumulé des équipements optionnels pesant plus Indicateur d'usure : fines baguettes (barrettes &...
  • Page 463 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 464 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des trôle de la pression des pneus : la roue est pneus M+S.
  • Page 465 Jantes et pneus 463 Montez uniquement des jantes de même Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ Pour de plus amples informations sur les jantes taille sur un essieu (côté gauche et côté ment des pneus de même profil. et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 466 464 Jantes et pneus fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas effectuer un changement de roue sur votre véhi‐ dimensions différentes peut compromettre le sens de rotation des pneus. cule. fortement le comportement routier du véhi‐ cule. Tenez compte pour cela des instructions et des L'outillage nécessaire au changement de roue consignes de sécurité...
  • Page 467 Jantes et pneus 465 La trousse à outils comprend les éléments sui‐ Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier vants: qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Cric Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente.
  • Page 468 Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Pose : mettez le cache-moyeu en place et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz tournez-le jusqu'à ce qu'il repose complète‐ pour votre véhicule. ment contre la roue.
  • Page 469 Jantes et pneus 467 Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ Ne vous glissez jamais sous le véhicule. cule pendant une durée limitée et n'est pas Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ pas le frein de stationnement électrique.
  • Page 470 468 Jantes et pneus Dévissez la roue et enlevez-la ( page 468). * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Dépose de la roue Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à cet effet, vous risquez Conditions requises d'endommager le véhicule.
  • Page 471 Jantes et pneus 469 tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Tenez compte des remarques relatives au pas être averti des dangers qui pourraient se choix des pneus ( page 460). présenter. Dans le cas des pneus avec sens de rotation &...
  • Page 472 470 Jantes et pneus cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Abaissement du véhicule après un change‐ gonale, avec un couple maximal de 59 lb-ft ment de roue monté. (80 Nm). Serrez alors les vis de roue uniformément Conditions requises * REMARQUE Endommagement de la dans l'ordre indiqué...
  • Page 473: Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 471 Véhicules équipés de l'avertisseur de Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de perte de pression des pneus : redémarrez secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours l'avertisseur de perte de pression des pneus fèrent de la roue à...
  • Page 474 472 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'avertisseur de Extraction de la roue de secours compacte perte de pression des pneus : si vous avez La roue de secours compacte est rangée dans monté la roue de secours compacte, il se sa housse et fixée dans le coffre.
  • Page 475: Caractéristiques Techniques 473

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme des émetteurs- * REMARQUE Annulation de l'autorisation récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 476 474 Caractéristiques techniques Puissance d'émission des émetteurs-récep‐ Ailes arrière Tenez compte des puissances de sortie teurs radio maximales autorisées dans ces bandes Couvercle de coffre Les puissances d'émission maximales (PEAK) au de fréquences. Sur les véhicules équipés d'un toit ouvrant pano‐ niveau de la base d'antenne ne doivent pas être N'utilisez que les emplacements de ramique, le montage d'une antenne n'est auto‐...
  • Page 477: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 475 Bande des 70 cm Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ 2G/3G/4G sion maximale Bande des 70 cm (35 W) Vue d'ensemble de la plaque signalétique 420 - 450 MHz du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Téléphonie mobile (10 W) (2G/3G/4G)
  • Page 478 476 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 479: Ingrédients Et Lubrifiants

    Conservez toujours les ingrédients et tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu lubrifiants hors de portée des enfants. Ingrédients et lubrifiants à un geste commercial. Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐...
  • Page 480 478 Caractéristiques techniques Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 481 Caractéristiques techniques 479 Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐ Essence avec plus de 10 % en volume Ne roulez pas à vitesse maximale. ble, vous pouvez utiliser à titre temporaire de d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 Evitez les accélérations brutales et les l'essence ordinaire sans plomb avec un indice Essence avec plus de 3 % en volume de régimes supérieurs à...
  • Page 482 à l'utilisation d'un mauvais l'additif de nettoyage recommandé par filtre à huile, d'une huile inadaptée ou Remarques relatives à l'huile moteur Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ d'additifs Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ pectez les proportions du mélange qui figurent...
  • Page 483 Tous les modèles 229.5, 229.6 liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition Mercedes-Benz vous recommande de confier la est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se Les valeurs suivantes sont valables pour une vidange d'huile à un atelier qualifié.
  • Page 484 * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐ benz.com sants souillés par du produit antigel pératures extérieures élevées dans l'application Mercedes-Benz BeVo avant de démarrer le véhicule. Si vous utilisez un liquide de refroidissement dans un atelier qualifié inapproprié, le système de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à...
  • Page 485 Caractéristiques techniques 483 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de -49 °F (-45 °C)) sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice de se déclencher par erreur.
  • Page 486 484 Caractéristiques techniques norme SAE J639 doivent impérativement être Potentiel de réchauffement global (PRG) du * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ respectées. réfrigérant utilisé tion d'un réfrigérant inadapté La plaque d'avertissement du système de clima‐ Type de réfrigérant Si vous utilisez un réfrigérant non agréé, le tisation pour le type de réfrigérant et l'huile de système de climatisation risque d'être Les symboles...
  • Page 487: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 485 Hauteur de basculement Caractéristiques du véhicule Modèle Hauteur Dimensions du véhicule de bascule‐ Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ ment tion E 450 68,5 in de la monte pneumatique (1 741 mm) du chargement E 450 4MATIC 68,8 in de l'état de la suspension (1 748 mm)
  • Page 488 486 Caractéristiques techniques Poids et charges E 450 Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Hauteur 56,3 in rents véhicules, tenez compte des remarques (1 431 mm) suivantes: Diamètre de braquage 37,3 ft Les équipements optionnels augmentent le (11,4 m) poids à...
  • Page 489: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 487

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction Õ...
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé...
  • Page 495 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 185).
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 186).
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 186).
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 40). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐ porter la protection prévue.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Capteurs radar encrassés * Les capteurs radar sont en panne.
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é...
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le véhicule se règle sur le niveau sélectionné. Relèvement du véhicule... É * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer.
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐...
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. Assistant directionnel actif pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 210).
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché ( page 215). Déclenchement de l'arrêt d'urgence Replacez vos mains sur le volant. Vous pouvez annuler à...
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. Assistant de trajectoire actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit.
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Si nécessaire, nettoyez le pare-chocs arrière.
  • Page 513 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière est en panne. Détecteur de panneaux ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Champ caméra réduit cf.
  • Page 514 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 217).
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de régulation de distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 516 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 201). Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud.
  • Page 517 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * La batterie 48 V est déchargée. Vous avez mis le contact alors que la batterie 12 V est en charge avec un chargeur approprié...
  • Page 521 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 522 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 480). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 523 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié...
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point bilisé...
  • Page 525 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k. Pour mettre boîte sur R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 526 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐ rence. ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu.
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 415).
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 75).
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé...
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez. Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé. Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur.
  • Page 537 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 403).
  • Page 538 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 540 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 541 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Assistant adapt. feux route Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 542 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur Feux de route ( page 134) l'écran pour les instruments peut différer de #! Clignotants ( page 134) l'exemple en fonction du réglage de l'écran.
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Alerte de distance ( page 549) Diagnostic moteur ( page 550) Système de contrôle de la pression des pneus ( page 553) Ù Direction assistée électrique en Défaut électrique( page 550) panne ( page 555) Réserve de carburant avec indica‐...
  • Page 544 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 545 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Faites contrôler l'ESP par un atelier qualifié. Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 546 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 547 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 548 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 549 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 40).
  • Page 550 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 551 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. *La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 552 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. *Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 553 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. *Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 554 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 555 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 556 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
  • Page 557 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 558 556 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Affichage du menu Son 1, 2, 3 ... itinéraire Système de sonorisation 3D-Sur‐ 2e téléphone ..........342 Affichages sur l'écran pour les ins‐ round Burmester ® High End ....393 Fonctions ..........
  • Page 559 Index alphabétique 557 Utilisation de la fonction mémoire ..116 Airbags ............48 Alcool au volant ........161 Activation ..........40 Aide à la descente Alerte d'oubli de ceinture Airbag frontal (conducteur, passager) ..48 Fonctionnement/remarques ....114 voir Ceinture de sécurité Airbag genoux ........
  • Page 560 Prise ............ 344 Assistant de franchissement de ligne Arrêt de l'alarme (EDW) ......99 Refus ........... 344 voir Assistant de franchissement de Assistance Appels Mercedes me ligne actif Menus (ordinateur de bord) ....259 Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz ........357...
  • Page 561 Index alphabétique 559 Assistant de franchissement de ligne Mise en marche/activation ....206 Problèmes ........... 224 actif ............248 Rappel de la vitesse ......206 Protection latérale ....... 225 Activation et désactivation ....250 Touches du volant ....... 206 Réglage des signaux d'alerte ....227 Fonctionnement ........
  • Page 562 560 Index alphabétique Atelier ............32 Redémarrage ........446 Barres de toit Chargement ......... 125 Atelier Fixation ..........125 voir Atelier qualifié Bac de rangement ........119 BAS (freinage d'urgence assisté) ... 190 Atelier agréé Accoudoir ..........119 voir Atelier qualifié Batterie (véhicule) ........
  • Page 563 Index alphabétique 561 Désautorisation d'un appareil Kickdown ..........174 (déconnexion) ........382 Levier sélecteur DIRECT SELECT ..170 Cale ............464 Informations ........379 Palettes de changement de rapport Emplacement de rangement ....464 Passage à un autre appareil via NFC ... 382 au volant ..........
  • Page 564 562 Index alphabétique Capacité de charge (pneus) ....455 Qualité (essence) ......... 478 Réglage de l'échelle ......332 Ravitaillement en carburant ....175 Sélection de l'orientation de la carte ... 332 Capacité du réservoir Réserve de carburant ......480 Sélection des informations texte ..333 Carburant ..........
  • Page 565 Index alphabétique 563 Débouclage ........... 47 Levage du véhicule ......466 Remarques ........... 117 Entretien ..........412 Montage d'une nouvelle roue ....469 Charges Limitation de la protection prévue ..43 Préparation ......... 465 Arrimage ..........117 Protection prévue ........42 Changement de roue Chauffage Voyant d'alerte ........
  • Page 566 564 Index alphabétique Clé de secours ........75 Activation et désactivation de la Réfrigérant .......... 483 Consommation de courant ....75 fonction A/C (système multimédia) ..151 Réglage de la répartition d'air ....149 Fixation à un trousseau de clés ..... 75 Activation et désactivation de la Réglage de la température ....
  • Page 567 Index alphabétique 565 Code QR voir Chargement Consignes de rodage ....... 161 Fiche de désincarcération ..... 34 Comportement du véhicule (anormal) .. 437 Consommation de carburant COMAND Online Ordinateur de bord ......260 Composants du véhicule commandés voir Système multimédia par radio Contact COMAND Touch...
  • Page 568 566 Index alphabétique Couvercle de coffre Dernières destinations Activation et désactivation de la limi‐ Sélection ..........313 Date tation d'ouverture du capot arrière ..88 Désactivation automatique de l'air‐ Réglage automatique de la date et de Cote d'ouverture ......... 485 bag passager ........
  • Page 569 Index alphabétique 567 Destination spéciale Déverrouillage de secours Charge sur le toit ......... 486 Sélection ..........313 Couvercle de coffre (de l'intérieur) ..88 Diamètre de braquage ......485 Empattement ........485 Destinations intermédiaires Dimensions (pneus) ........ 455 Hauteur ..........485 Calcul d'un itinéraire avec des desti‐...
  • Page 570 568 Index alphabétique Durée d'extinction temporisée Eau de lave-glace Responsabilité en matière de systè‐ Extérieur ..........138 voir Liquide de lave-glace mes d'éclairage ........133 Intérieur ..........139 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Eclairage Durée d'immobilisation nage) voir Eclairage Activation et désactivation du mode Fonctionnement/remarques ....
  • Page 571 Index alphabétique 569 Eclairage extérieur Fonctionnement/remarques ....253 ENERGIZING Comfort voir Eclairage Réglage de l'éclairage ......258 Lancement du programme ....308 voir Eclairage extérieur automatique Réglage de la zone d'affichage sup‐ Vue d'ensemble des programmes ..307 plémentaire ......... 257 Enfants Eclairage extérieur automatique ...
  • Page 572 570 Index alphabétique Sélection sur la carte ......317 Sécurité de fonctionnement ....28 ESC (Electronic Stability Control) Entretien ........... 412 Favoris Balais d'essuie-glace ......410 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Affichage ..........289 Boiseries/inserts décoratifs ....412 ment dynamique) Ajout ...........
  • Page 573 Index alphabétique 571 Feux de stationnement ......133 Fonction de synchronisation Volant — Rappel des réglages mémo‐ Activation et désactivation (système risés ............. 116 Fiche de désincarcération ......34 multimédia) ......... 152 Fonction Start/Stop Film décoratif (consignes de net‐ Activation et désactivation (unité de voir Fonction Start/Stop ECO toyage) .............
  • Page 574 572 Index alphabétique Serrage automatique ......184 Fréquences Gestion des accidents et des pannes Serrage et desserrage manuels ... 186 Emetteur-récepteur radio ..... 474 Mercedes me connect ......359 Freinage d'urgence ........186 Fusibles ............ 434 Gilet de sécurité ........415 Avant le remplacement .......
  • Page 575 Index alphabétique 573 Réglage du format de l'heure et de la Indicateur d'intervalles de mainte‐ Remarques .......... 477 nance date ............. 296 Inscriptions (pneus) Réglage du fuseau horaire ....295 voir ASSYST PLUS voir Inscriptions figurant sur les pneus Réglage manuel de l'heure ....296 Indicateurs de direction Inscriptions figurant sur les pneus ..
  • Page 576 Voyants de contrôle et d'alerte ® iPhone Itinéraire alternatif Langue ............301 voir Apple CarPlay™ voir Itinéraire voir Mercedes-Benz Link Réglage ..........301 Remarques .......... 301 Itinéraire ........... 318, 320 Lavage de la voiture Activation de l'itinéraire domicile-tra‐ Jantes (entretien) ........410 vail ............
  • Page 577 Index alphabétique 575 Lave-glace Commandes vocales pour le mode Liquide de refroidissement (moteur) Remplissage ........403 Radio ........... 276 Capacité ..........483 Commandes vocales pour le système Contrôle du niveau ......402 Lecture de médias de navigation ........273 Remarques .......... 482 Utilisation (ordinateur de bord) ...
  • Page 578 Commande par l'intermédiaire de la cule Essuie-glaces ........142 commande vocale ....... 364 Enregistreur de données d'accident ..37 Maintenance Système multimédia/Mercedes me Mercedes-Benz Link ........ 350 Véhicule ..........28 connect ..........36 Déconnexion ........351 Maintenance Raccordement ........351 Menus (ordinateur de bord) voir ASSYST PLUS Utilisation ..........
  • Page 579 Index alphabétique 577 Activation et désactivation de la 6Airbag rideau gauche Défaut Assistant de régulation de distance réduction du volume sonore ....325 Aller à l'atelier (exemple) ..... 499 actif de nouveau disponible ....513 Réglage du volume sonore ....325 Aller à...
  • Page 580 578 Index alphabétique Assurer apport d'air frais dans l'habi‐ Avertisseur angle mort pas dispo. pr ÁClé non identifiée (message tacle Défaut climatiseur Aller à l'ate‐ l'instant cf. notice d'utilisation .... 509 d'écran en rouge) ........ 531 lier ............535 Avertisseur angle mort pas disponi‐ Climatiseur Défaut cf.
  • Page 581 Index alphabétique 579 Danger: véhicule non immobilisé Détecteur de panneaux Champ FFrein stationnement cf. notice Porte cond. ouverte et boîte pas sur caméra réduit cf. notice d'utilisation ..511 d'utilisation .......... 494 ............522 Détecteur de panneaux ne fonc‐ FFrein stationnement Pour le Déclenchement de l'arrêt d'urgence ...
  • Page 582 580 Index alphabétique ÷ne fonctionne pas cf. notice Pour couper le moteur, appuyez sur 8Réserve carburant ....... 518 d'utilisation ......... 490 la touche démar./arrêt pdt au moins Rouler plus lentement ......506 Gne fonctionne pas ....... 503 3 sec ou 3 fois de suite......
  • Page 583 Index alphabétique 581 Mise à jour logicielle ....... 304 Mode fonctionnement de secours Moteur Exécution ..........305 Démarrage du véhicule ......159 Aide au démarrage ......426 Informations ........304 Démarrage (mode fonctionnement Mode Médias Mises à jour importantes du système de secours) ..........
  • Page 584 582 Index alphabétique Affichage de la notice d'utilisation Nettoyage numérique ........... 337 voir Entretien Options de lecture Affichage et masquage du menu ..309 Nettoyeurs haute pression (entretien) Sélection ..........373 Commandes vocales (LINGUATRO‐ ..............405 Ordinateur de bord ......... 255 NIC) .............
  • Page 585 Index alphabétique 583 Outillage de bord ........417 Démarrage du moteur par remor‐ Parfumeur d'ambiance Anneau de remorquage ....... 432 quage ..........433 voir Parfumeur d'ambiance Kit anticrevaison TIREFIT ...... 417 Remorquage ........429 PARKTRONIC Roadside Assistance ......28 Outillage de changement de roue Défaut ..........
  • Page 586 584 Index alphabétique Pile Classe d'usure de la bande de roule‐ Montage ..........469 Clé ............75 ment ............ 452 Niveau de bruit ........437 Classe de motricité ......452 Permutation ........463 Planche de bord Classe de température ......452 Plaque d'information sur les pneus et voir Poste de conduite Classification de la qualité...
  • Page 587 Fonction ..........56 Position marche arrière du rétrovi‐ voir Atelier qualifié seur Pression de gonflage Point de service Mercedes-Benz Mémorisation du rétroviseur exté‐ voir Pression de pneu voir Atelier qualifié rieur côté passager par l'intermé‐ Pression de pneu ......441, 442 Point mort diaire de la marche arrière ....
  • Page 588 586 Index alphabétique Prise (12 V) Protection antivol Radio Arrière ..........129 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Activation et désactivation de la Plancher côté passager ....... 129 fonction Radio HD ....... 385 Protection de l'environnement Activation et désactivation du radio‐ Prise de diagnostic ........
  • Page 589 Index alphabétique 587 Radio internet Informations ........386 Recherche de stations-service Affichage ..........367 Informations sur les favoris intelli‐ Activation et désactivation de la Conditions d'utilisation ....... 368 gents et TuneStart ....... 390 recherche automatique ......321 Déconnexion ........368 Inscription ...........
  • Page 590 588 Index alphabétique Réglage de l'heure d'été ......296 Réglage des basses, des médiums et Réglage des aiguës, des médiums et des aiguës des basses ........... 391 Réglage de l'optimisation du son Système de sonorisation 3D-Sur‐ Réglages système Système de sonorisation 3D-Sur‐ ®...
  • Page 591 Index alphabétique 589 Régulation adaptative de la vitesse Remote Online Rétroviseurs extérieurs ....143, 145 voir Assistant de régulation de dis‐ Charger la batterie du véhicule .... 160 Commutation jour/nuit (automati‐ tance DISTRONIC actif Démarrage du véhicule ......160 que) ............. 145 Refroidissement ou réchauffement Position marche arrière du rétrovi‐...
  • Page 592 590 Index alphabétique Classe d'usure de la bande de roule‐ Kit anticrevaison TIREFIT ...... 418 ment ............ 452 Montage ..........469 Saisie des données Classe de motricité ......452 Niveau de bruit ........437 Véhicule ..........34 Classe de température ......452 Permutation ........
  • Page 593 Index alphabétique 591 Siège ..........102, 103 Siège fonctionnel voir PRE-SAFE ® PLUS (protection Position assise correcte du conduc‐ voir Unité de commande sur la porte préventive des occupants PLUS) teur ............102 voir Système de retenue Siège passager Réglage (manuel et électrique) ..103, 105 Sécurité...
  • Page 594 Substances toxiques voir Android Auto voir Climatisation Informations .......... 28 voir Apple CarPlay™ Source média Succursale voir Mercedes-Benz Link Sélection (ordinateur de bord) ..... 264 voir Atelier qualifié voir Téléphone Soutien lombaire (4 réglages) ....106 Suspension pneumatique SMS ............349...
  • Page 595 Index alphabétique 593 Système d'appel d'urgence Mercedes- Système de protection préventive des Système de sonorisation surround occupants Benz ............359 ® Burmester ..........392 Appel d'urgence automatique ..... 360 voir PRE-SAFE ® (protection préven‐ Activation et désactivation du Appel d'urgence manuel ...... 361 tive des occupants) son 3D ..........
  • Page 596 594 Index alphabétique Eléments de commande centraux ..285 voir Assistant de limitation de vitesse actif ® avec assistant de stabilisation Favoris ..........289 voir Assistant de régulation de dis‐ en cas de vent latéral ......194 Fonctionnement du mode repos ..187 tance DISTRONIC actif Freinage d'urgence assisté...
  • Page 597 SMS voir Android Auto (NFC)) ..........343 voir Apple CarPlay™ Timon Raccordement du téléphone porta‐ voir Mercedes-Benz Link voir Barre de remorquage ble (code d'accès) ....... 340 voir Téléphone Raccordement du téléphone porta‐ Titre ble (Secure Simple Pairing) ....340 Température ..........
  • Page 598 596 Index alphabétique Ouverture avec la clé ......90 Train de roulement Problèmes ..........96 Amortissement ........219 Unité de commande au toit DYNAMIC BODY CONTROL ....219 Toit ouvrant panoramique Lancement des appels (Mercedes Réglage du niveau de la suspension voir Toit ouvrant me connect) ........
  • Page 599 Index alphabétique 597 Communication de problèmes ....32 Verrouillage et déverrouillage (clé de Vitres Démarrage (mode fonctionnement secours) ..........81 voir Pare-brise de secours) .......... 159 voir Vitres latérales Véhicules Mercedes-AMG Démarrage (Remote Online) ....160 Remarques .......... 157 Vitres (entretien) ........410 Démarrage (touche Start/Stop) ..
  • Page 600 598 Index alphabétique Voyant #Voyant d'alerte de défaut élec‐ !Voyant orange de frein de sta‐ voir Voyants de contrôle et d'alerte trique ........... 550 tionnement électrique en panne ..546 Voyant d'alerte ;Voyant d'alerte de diagnostic !Voyant rouge de serrage du voir Voyants de contrôle et d'alerte moteur ..........

Table des Matières