Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLA 180 2016

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou- verez les symboles suivants : ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes.
  • Page 4 à un véhicule avec taire de votre système multimédia auprès direction à gauche. La disposition des pièces du de votre point de service Mercedes-Benz. véhicule et des éléments de commande est Notice d'utilisation numérique en ligne inversée sur les véhicules avec direction à...
  • Page 5 Eclairage intérieur ....... 121 Remplacement des ampoules ....121 Introduction ......... 28 Essuie-glaces ........125 Protection de l'environnement ....28 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 28 Notice d'utilisation ........ 29 Climatiseur ........128 Sécurité de fonctionnement ....29 Vue d'ensemble des systèmes de cli- Codes QR pour fiche de désincarcé-...
  • Page 6 Table des matières Limitation du fonctionnement ....283 Système de commande ....... 283 Rangement et autres ......293 Directives de chargement ....293 Possibilités de rangement ....293 Autres ..........299 Maintenance et entretien ....305 Compartiment moteur ......305 ASSYST PLUS ........
  • Page 7 Index alphabétique Aide au stationnement PARKTRO- 1, 2, 3 ... 4-ETS (contrôle électronique de Consignes de sécurité importan- motricité) tes ..........195 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Désactivation et activation .... 197 nique de motricité) Fonctionnement/remarques ..195 4MATIC Portée des capteurs ....... 195 Message sur le visuel .....
  • Page 8 Index alphabétique Masquage du message de main- Sièges Performance ....... 110 tenance .......... 311 Train de roulement sport RIDE Message de maintenance ....310 CONTROL AMG ......193 Remise à zéro de l'indicateur d'in- Anneau de remorquage ....320 tervalles de maintenance ....311 Voyages à...
  • Page 9 Index alphabétique Range-lunettes ....... 294 Palettes de changement de rap- Sous l'accoudoir ......295 port au volant ........ 164 Sous les sièges du conducteur et Passage au point mort ....158 du passager ........295 Passage automatique dans la Balais d'essuie-glace position de stationnement .....
  • Page 10 Index alphabétique Jauge ..........36 Problème (défaut) ......169 Cale ............. 350 Qualité (gazole) ......362 Caméra de recul Qualité de l'essence ...... 360 Activation et désactivation .... 204 Ravitaillement en carburant ... 167 Affichage sur le système multimé- Recommandations pour la con- dia ..........
  • Page 11 Index alphabétique Réglage en hauteur ......47 Problème (défaut) ......89 Utilisation correcte ......46 Remplacement des piles ....88 Voyant d'alerte ......271 Verrouillage et déverrouillage Voyant d'alerte (fonctionnement) ..48 centralisés des portes ..... 85 Clé de secours Cendriers ...........
  • Page 12 Correcteur de site des projecteurs .. 118 Code peinture ........358 Couple de serrage des vis de roue .. 353 Code QR Crevaison Application «Mercedes-Benz Gui- Changement de roue/montage des» ........... 1 de la roue de secours ....348 Fiche de désincarcération ....33 Kit anticrevaison TIREFIT ....
  • Page 13 Index alphabétique Démarrage du moteur par remor- Données statistiques (ordinateur quage du véhicule de bord) ..........223 Consignes de sécurité importan- Droits d'auteur ........34 tes ..........331 DVD vidéo Démarrage de secours du moteur .. 335 Lecture (ordinateur de bord) ..227 Dépose de l'anneau de remor- voir également la notice d'utilisa- quage ..........
  • Page 14 Index alphabétique Eclairage extérieur automatique ..117 Volant ..........317 Equipement pneumatique Eclairage intérieur Pneus ..........353 Commande ........121 ® Spot de lecture ......121 (régulation du comporte- Vue d'ensemble ......121 ment dynamique) EDW (alarme antivol et antieffrac- Caractéristiques ......
  • Page 15 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 251 Démarrage automatique du Réglage pour les voyages à moteur ........... 151 l'étranger (position symétrique) ..117 Désactivation et activation .... 151 Remplacement des ampoules ..123 Introduction ........150 Feux de détresse Remarques générales ....
  • Page 16 Index alphabétique Fonction HOLD ......190 Température (ordinateur de bord, Frein de stationnement ....171 véhicules Mercedes-AMG) ..... 235 Liquide de frein (remarques) ..363 Message sur le visuel ..... 239 Recommandations pour la con- Indicateur de la boîte de vitesses duite ..........
  • Page 17 Levier sélecteur DIRECT SELECT Menu Maintenance (ordinateur de Boîte de vitesses automatique ..157 bord) ........... 231 Limitation de la vitesse Mercedes-Benz Intelligent Drive Limiteur de vitesse ......180 Détecteur de panneaux de signa- Limiteur de vitesse lisation ........... 209 Consignes de sécurité...
  • Page 18 Index alphabétique Systèmes d'aide à la conduite ..257 Montage de la roue ......352 Systèmes de sécurité ....239 Préparation du véhicule ....349 Moteur Véhicule ......... 264 Miroir de courtoisie (pare-soleil) ..300 Aide au démarrage ......329 Miroirs Arrêt ..........
  • Page 19 Index alphabétique PASSENGER AIR BAG Consignes de sécurité importan- tes ..........220 Message sur le visuel ..... 250 Lecture des DVD vidéo ....227 Problème (défaut) ......250 Mémoire des messages ....238 Voyants ..........44 Menu AMG ........235 Peinture (consignes de nettoyage) ..
  • Page 20 Pneus MOExtended ......321 Prise de diagnostic ......31 Point de service Prises voir Atelier qualifié Arrière ........... 302 Point de service Mercedes-Benz Coffre ..........302 voir Atelier qualifié Console centrale ......302 Porte du conducteur Remarques générales ....302...
  • Page 21 Index alphabétique Projecteurs Remarques (véhicules Mercedes- Buée à l'intérieur ......120 AMG) ..........361 Protection antisoulèvement voir Carburant Recherche à proximité avec Goo- Activation ......... 81 gle™ Désactivation ........82 Fonctionnement ....... 81 voir également la notice d'utilisa- Protection antivol tion numérique ......
  • Page 22 Index alphabétique Réglage du format de l'heure et de Répartiteur de freinage la date voir EBD (répartiteur électronique voir également la notice d'utilisa- de freinage) Répertoire téléphonique tion numérique ......283 Réglage du volume sonore voir également la notice d'utilisa- Audio 20 ........
  • Page 23 Index alphabétique Mise en position de remorquage Voyant d'alerte des systèmes de ou rabattement ......217 retenue ..........44 Rabattement ........218 Voyants PASSENGER AIR BAG ..44 Roue de secours compacte Sécurité enfants Consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité importan- tes ..........
  • Page 24 Pilote automatique de régulation Fonctionnement/remarques ..194 de distance DISTRONIC ....182 Système d'appel d'urgence Pilote automatique de stationne- Mercedes-Benz ment ..........198 Touche de l'unité de commande RACE START (véhicules au plafonnier ........302 Mercedes-AMG) ......192 Système d'échappement...
  • Page 25 Index alphabétique Systèmes de retenue Message sur le visuel ..... 269 Introduction ........43 Numéros du répertoire téléphoni- Messages sur le visuel ....248 que ..........228 Voyant d'alerte ......278 Prise d'appel (volant multifonc- Voyant d'alerte (fonctionnement) ..44 tion) ..........
  • Page 26 Index alphabétique Sélection ........178 Contrôle de défaillance des Systèmes d'aide à la conduite ..177 ampoules LED ........ 219 Voyant LIM ........178 Démarrage du véhicule en cas de Temps au tour (RACETIMER) .... 236 traction d'une remorque ....149 Toit ouvrant Dételage d'une remorque ....
  • Page 27 ........85 Voyages à l'étranger Verrouillage de secours Feux de croisement symétriques ... 117 Porte du conducteur ......93 Mercedes-Benz Service ....311 Verrouillage de secours du véhi- Voyant LIM cule ............93 Limiteur de vitesse variable ... 181 Verrouillage des portes Pilote automatique de régulation...
  • Page 28 Index alphabétique TEMPOMAT ........178 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........273 Alerte de distance ......281 Ceintures de sécurité ..... 271 Diagnostic moteur ......279 ® ..........275 ® OFF ........276 Freinage d'urgence assisté...
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Sélection d'un lien: poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu: sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique: sélectionnez le symbole Þ A. Commutation sur les fonctions du sys- tème multimédia par l'intermédiaire des touches de la console centrale: appuyez...
  • Page 31 Uniquement pour les pays de l'Union euro- l'environnement en appliquant certaines péenne : règles lors de l'utilisation de votre véhicule. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule pour l'éliminer dans le respect des règles de La consommation de carburant et l'usure du protection de l'environnement, conformément à...
  • Page 32 Utilisez uniquement des pièces d'origine sécurité. Par conséquent, l'équipement de Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- votre véhicule peut différer de certaines des- valente. Utilisez uniquement des pneus et des criptions et illustrations.
  • Page 33 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de ser- Toute modification effectuée sur l'électronique vice Mercedes-Benz. du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisa- tion de mise en circulation de votre véhicule. Compatibilité électromagnétique Vous risquez d'endommager le véhicule si...
  • Page 34 Sécurité de fonctionnement Numéro d'identification : 64-387-5933 aux instructions d'utilisation indiquées sur l'étiquette du cric. N° de TVA intracommunautaire : CZ64-387-5933 Données de référence des normes ou spé- cifications harmonisées déclarent, sous notre seule responsabi- lité, que le produit : A) ISO 4063, EN ISO 14341-A, DBL 7382.20, MBN 10435, AS 2693 2 .a) Désignation :...
  • Page 35 Travaux sur les composants électroniques Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule Mercedes-Benz vous recommande de vous uniquement des appareils homologués par adresser à un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz pour votre véhicule. ATTENTION Enregistrement du véhicule Les objets éventuellement posés sur le plan- Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à...
  • Page 36 Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- exemple. tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- des dysfonctionnements et des défauts des casion.
  • Page 37 Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les com- posants électroniques sur la page Web sui- vante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 38 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement élec- Levier sélecteur DIRECT trique SELECT Commutateur d'éclairage...
  • Page 39 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page ü Ceinture de sécurité Segments du tachymètre pas bouclée Voyants de contrôle et % Moteur diesel : pré- d'alerte : chauffage L Feux de croisement M SPORT handling mode T Feux de position (véhicules Mercedes-AMG) K Feux de route R Feu antibrouillard...
  • Page 40 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des menus Visuel du système multimé- 9 : Sélection du menu ~ Refus d'un appel ou fin a Confirmation de la de communication sélection 6 Lancement ou prise % Retour d'un appel Utilisation de l'ordinateur de...
  • Page 41 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la è Fonction ECO de notice d'utilisation spécifi- démarrage et d'arrêt auto- que) matiques du moteur c Chauffage de siège £ Feux de détresse Véhicules Mercedes‑AMG : Voyants PASSENGER AIR- suspension RIDE CON-...
  • Page 42 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Véhicules équipés d'un levier sélecteur Fonction Page DIRECT SELECT Porte-gobelets Fonction Page Bac de rangement avec inter- Cendrier face média Allume-cigare Sélecteur du système multi- Prise média (voir la notice d'utili- Bac de rangement sation spécifique) Bac de rangement Porte-gobelets...
  • Page 43 Console centrale Véhicules Mercedes-AMG Fonction Page Fonction Page Sélecteur DYNAMIC SELECT Cendrier Porte-gobelets Allume-cigare Bac de rangement avec inter- Prise face média Bac de rangement Sélecteur du système multi- Levier sélecteur média (voir la notice d'utili- sation spécifique) Changement de rapport manuel (réglage permanent)
  • Page 44 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désactiva- tion de la sécurité enfants au r45= Mémo- niveau des vitres latérales risation des réglages du...
  • Page 45 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinction G Touche SOS (système de l'éclairage intérieur d'appel d'urgence Mercedes- arrière Benz), disponible unique- ment dans certains pays p Allumage et extinction du spot de lecture droit Range-lunettes | Extinction de l'éclai-...
  • Page 46 Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sont Alarme panique adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 46) ont réglé...
  • Page 47 Si le véhicule doit être adapté à une personne ayant un handicap physique, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des systèmes d'aide à la motricité agréés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Voyant d'alerte des systèmes de rete- Les voyants PASSENGER AIR BAG ON : et PASSENGER AIR BAG OFF ;...
  • Page 48 Sécurité des occupants enfants monté, de l'âge et de la taille de l'en- En outre, le rétracteur de ceinture ne corrige pas fant. Par conséquent, tenez impérativement une mauvaise position du siège ou un position- compte des remarques relatives à la « Désac- nement incorrect de la ceinture de sécurité.
  • Page 49 Benz pour votre véhicule. Sinon, l'autorisation de retenue pour enfants approprié à votre de mise en circulation du véhicule peut être véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- annulée. nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à Sièges sport ou sièges Performance AMG: son poids et à...
  • Page 50 Sécurité des occupants véhicule ont bouclé correctement leur ceinture Les ceintures de sécurité sont conçues unique- de sécurité. ment pour la sécurité et la retenue des person- nes. Lors de l'arrimage d'objets, de bagages ou Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- du chargement, tenez toujours compte des rité, veillez impérativement à...
  • Page 51 Sécurité des occupants Indicateur de statut des ceintures de position souhaitée et assurez-vous que le point de renvoi est verrouillé dans un cran. sécurité arrière Débouclage des ceintures de sécurité Assurez-vous que la ceinture de sécurité s'enroule complètement. Sinon, la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants des systèmes de retenue pour enfants appro- ment peut même provoquer des blessures priés. supplémentaires. Il y a un risque de blessure Montez les systèmes de retenue pour enfants accru, voire danger de mort ! de préférence sur un siège arrière. Pour éviter de prendre des risques, assurez- N'installez un enfant dans un système de vous toujours que tous les occupants du véhi-...
  • Page 53 Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF vous indi- Utilisez uniquement des housses qui ont été que le statut de l'airbag frontal du passager agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- page 44). respondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C. Les airbags rideaux augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection au niveau de la tête. Ils ne protègent cependant pas la poitrine ni les bras.
  • Page 55 Sécurité des occupants si possible être complètement appuyé contre le activé. Il ne se déclenchera pas en cas d'acci- dossier du siège du passager. Le système de dent. retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit Si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est éteint, ni être soumis à...
  • Page 56 Sécurité des occupants Lorsque le siège du passager est occupé, Il y a un risque de blessure accru, voire danger assurez-vous toujours que de mort. Reculez toujours le siège du passager au la classification de la personne occupant le maximum et réglez la profondeur d'assise au siège du passager est correcte et que l'air- minimum.
  • Page 57 Reculez le siège du passager au maximum. systèmes de retenue pour enfants testés et Tenez toujours compte également des remar- agréés par Mercedes-Benz en liaison avec la ques relatives au « Système de retenue pour désactivation automatique de l'airbag frontal du enfants sur le siège du passager »...
  • Page 58 Sécurité des occupants bag frontal du passager est désactivé ou d'appui du système de retenue utilisé doit activé en fonction de l'occupant reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de retenue la personne est assise correctement et a pour enfants face à...
  • Page 59 Ne touchez pas les composants de l'airbag. qualifié. Faites immédiatement remplacer les airbags déclenchés par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident. Tenez particulièrement...
  • Page 60 Sécurité des occupants compte de cette recommandation lorsqu'un pendamment les uns des autres dans certains rétracteur de ceinture ou un airbag se sont cas de collision frontale : déclenchés. Airbags frontaux et airbag de genoux côté La prétension de la ceinture de sécurité déclen- conducteur ®...
  • Page 61 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes importantes. C'est le cas par exemple lorsque l'impact touche des parties du véhicule très rigi- Assurez-vous que le plancher devant et der- des comme les longerons et que la décélération rière les sièges n'est pas encombré par des résultante est suffisamment importante.
  • Page 62 Mercedes-Benz. Le système de retenue pour enfants doit être adapté à sa taille, à son Les enfants risquent de se blesser, notam- poids et à...
  • Page 63 été sollicités lors d'un accident ne par Mercedes-Benz ( page 69). peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou de chan-...
  • Page 64 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes- Benz, utilisez de préférence des produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout rensei- gnement, adressez-vous à un atelier qualifié. Système de fixation ISOFIX et i-Size pour siège-enfant Le symbole indique un emplacement ISOFIX qui convient pour le montage d'un système de rete-...
  • Page 65 Transport des enfants Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant en cas d'accident, de freinage ou de changement brusque de direction. Les systè- mes de retenue pour enfants ne peuvent alors plus apporter la protection prévue.
  • Page 66 Relevez le cache ;. arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, Véhicules équipés d'appuie-tête réglables: Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de Tirez l'appuie-tête : vers le haut. préférence sur un siège arrière.
  • Page 67 Transport des enfants Système de retenue pour enfants dos à Dans ce cas, assurez vous toujours que l'air- la route bag frontal du passager est désactivé. Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être Si vous devez absolument installer un enfant allumé.
  • Page 68 Transport des enfants Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX Emplacements appropriés pour le ou les systèmes de retenue pour enfants i‑Size système de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» peuvent être utilisés conformément aux tableaux sur les sièges iden- Introduction tifiés par un U, UF, IUF ou i-U : Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des...
  • Page 69 Transport des enfants dossier du siège du passager. Le système de instructions de montage du fabricant du sys- retenue pour enfants ne doit pas heurter le tème de retenue pour enfants. toit ni être soumis à une pression exercée par Si possible, réglez l'inclinaison d'assise dans l'appuie-tête.
  • Page 70 Transport des enfants Classe de poids Siège passager Sièges arrière Airbag fron- Airbag fron- Gauche, Siège cen- tal du passa- tal du passa- droit tral ger activé ger désac- tivé de 9 kg à 18 kg UF, L U, L U, L U, L de 15 kg à...
  • Page 71 Transport des enfants Classe de poids Classe de Dispositif Place arrière taille gauche ou droite Nourrissons ISO/L1 ISO/L2 jusqu'à 10 kg ISO/R1 jusqu'à 6 mois environ jusqu'à 13 kg ISO/R1 jusqu'à 15 mois environ ISO/R2 ISO/R3 de 9 à 18 kg ISO/R2 de 9 mois à...
  • Page 72 65). Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la cein- ture de sécurité du siège du véhicule...
  • Page 73 Transport des enfants Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés de la catégorie « Univer- sel »/« Semi-universel » Classe de Classe Fabricant Type Numéro Numéro de com- poids de taille d'homologa- mande tion (E1 xxx) Classe 0+: Britax Römer BABY SAFE 04 301146 B6 6 86 8224...
  • Page 74 Transport des animaux domestiques Sécurité enfants au niveau des vitres ce dernier pourraient devenir très chaudes. latérales arrière Les enfants risquent de se blesser, notam- ment au contact des pièces métalliques du système de retenue pour enfants. Il y a risque de blessure ! Lorsque vous quittez le véhicule avec votre enfant, veillez toujours à...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active moyen de bénéficier de l'efficacité maximale rectement les animaux pendant la marche, des systèmes de sécurité active décrits dans par exemple avec une cage de transport pour cette section. animaux adaptée. ABS (système antiblocage de roues) Systèmes de sécurité...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Freins Freinage d'urgence assisté actif Lorsque l'ABS régule la pression de frei- Informations générales nage: appuyez énergiquement sur la pédale de frein tant que la situation l'exige. Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 72).
  • Page 77 Systèmes de sécurité active n'entraînent aucun dommage visible à l'avant du Dans ce cas, l'avertisseur de distance peut véhicule. émettre une alerte à tort Activation et désactivation ne pas vous avertir Il y a risque d'accident. Le freinage d'urgence assisté actif s'active à Soyez toujours attentif aux conditions de cir- chaque coupure et mise de contact.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Grâce à la fonction de freinage autonome, L'assistance au freinage adaptée à la situation peut, jusqu'à une vitesse de 250 km/h environ, le conducteur dispose de plus de temps pour réagir aux objets qui ont été détectés au moins réagir dans des situations critiques une fois comme étant en mouvement pendant le conducteur peut éviter un accident ou...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active ® (régulation du comportement d'analyser avec précision les situations com- dynamique) plexes. Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté Remarques générales actif peut Tenez compte de la section « Consignes de intervenir à tort sécurité importantes » ( page 72).
  • Page 80 Systèmes de sécurité active ® Désactivation et activation de l'ESP (à Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- l'exception des véhicules ® tes contrôler l'ESP par un atelier qualifié. Mercedes‑AMG) Véhicules sans transmission intégrale Consignes de sécurité importantes 4MATIC: pour remorquer votre véhicule avec l'essieu avant soulevé, tenez compte des remar- Tenez compte de la section «...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active ® Caractéristiques lorsque l'ESP est dés- d'accident et de blessure augmente alors activé considérablement. Si une ou plusieurs roues patinent alors que ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation ® ® l'ESP est désactivé, le voyant d'alerte ESP correspond à...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active OFF å qui se trouve sur le combiné d'ins- le freinage d'urgence assisté actif n'est pas truments s'allume. disponible; il n'est pas non plus activé lorsque Le message ÷ apparaît sur le visuel vous appuyez énergiquement sur la pédale de multifonction.
  • Page 83 Protection antivol Consignes de sécurité importantes EBD (répartiteur électronique de frei- nage) Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 72). Informations générales La direction active STEER CONTROL ne fournit Afin d'améliorer la stabilité du véhicule lors des aucune recommandation de braquage lorsque freinages, l'EBD surveille et régule la pression de ®...
  • Page 84 Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz con- tacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une noti- fication par SMS ou par connexion de don-...
  • Page 85 Protection antivol Désactivation de la fonction Activation Assurez-vous que les vitres latérales sont fermées le toit ouvrant panoramique est fermé aucun objet (une mascotte, par exemple) ne pend au rétroviseur intérieur ou aux poi- gnées de maintien placées au niveau du toit Vous éviterez ainsi un déclenchement intem- pestif de l'alarme.
  • Page 86 Protection antivol Retirez la clé du contacteur d'allumage. Véhicules équipés de la fonction de démarrage KEYLESS-GO ou de la fonction KEYLESS‑GO: coupez le moteur avec la tou- che de démarrage et d'arrêt et ouvrez la porte du conducteur. Appuyez sur la touche :. Le voyant ;...
  • Page 87 Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 88 Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et de démarrer.
  • Page 89 Clé Veillez à ne pas toucher le côté intérieur de la Modification du réglage du système poignée. de verrouillage Fermeture confort: touchez longuement le Vous pouvez modifier le réglage du système de capteur ;. verrouillage. Seules la porte du conducteur et la Pour de plus amples informations sur la fer- trappe du réservoir sont alors déverrouillées meture confort, voir (...
  • Page 90 Clé cette position et retirez la clé de secours ; Clé de secours de la clé. Remarques générales Pour de plus amples informations sur le déverrouillage de la porte du conducteur, Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhicule voir ( page 93) avec la clé...
  • Page 91 Clé Mercedes-Benz vous recommande de confier le Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de remplacement de la pile à un atelier qualifié. la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle : du compartiment des piles s'ouvre. Ce fai- sant, veillez à...
  • Page 92 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus ver- La pile de la clé est faible ou déchargée. rouiller ni déverrouiller le Véhicules sans fonction KEYLESS-GO ou sans fonction de véhicule avec la clé.
  • Page 93 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La fonction KEYLESS-GO est défectueuse. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- mande de la clé. Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas non plus verrouiller ou déverrouiller le véhicule avec la fonction télécommande de la clé...
  • Page 94 Portes Portes taire des portes lorsque des personnes se trouvent à l'intérieur du véhicule. Consignes de sécurité importantes Si le véhicule a été verrouillé avec la clé, la con- ATTENTION damnation supplémentaire des portes est acti- Si vous laissez des enfants sans surveillance à vée par défaut.
  • Page 95 Portes Vous pouvez toujours ouvrir une porte de l'inté- rieur, même lorsqu'elle est verrouillée. Vous ne pouvez ouvrir les portes arrière de l'intérieur que si elles ne sont pas condamnées par la sécurité enfants ( page 71). Si le véhicule a été verrouillé auparavant de l'extérieur, l'alarme antivol et antieffraction se déclenche lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur.
  • Page 96 Portes rouillé le véhicule de l'extérieur. Si les portes Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage arrière ne sont pas condamnées par la sécurité automatique par l'intermédiaire de l'ordinateur enfants, vous pouvez les ouvrir de l'intérieur de bord ( page 232). page 71).
  • Page 97 Coffre Appuyez sur la touche de verrouillage qui se vent pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque trouve sur la porte du conducteur d'intoxication. page 92). Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le Contrôlez si les boutons de condamnation de couvercle de coffre.
  • Page 98 Coffre Vous trouverez les cotes d'ouverture du Ouverture et fermeture de l'extérieur couvercle de coffre sous «Caractéristiques du Ouverture véhicule » ( page 365). Ouverture automatique Vous pouvez ouvrir automatiquement le coffre avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur le couvercle du coffre.
  • Page 99 Coffre Tenez compte pour cela des remarques suivan- KEYLESS-GO. Le coffre peut alors s'ouvrir de tes : manière intempestive, par exemple lorsque vous rabattez la rotule ou la mettez en posi- Portez une clé dotée de la fonction KEYLESS- tion de remorquage GO sur vous.
  • Page 100 Vitres latérales Ouverture Vous trouverez les cotes d'ouverture du couver- cle de coffre sous « Caractéristiques du véhi- cule » ( page 365). Ouverture Lorsque le véhicule est à l'arrêt et déverrouillé, vous pouvez ouvrir le coffre depuis le siège du conducteur.
  • Page 101 Vitres latérales les vitres. Une touche se trouve en outre sur ATTENTION chaque porte pour commander la vitre corres- Les enfants risquent de se coincer en action- pondante. nant les vitres latérales, en particulier s'ils Les touches qui se trouvent sur la porte du con- sont sans surveillance.
  • Page 102 Vitres latérales niveau des vitres latérales arrière est activée Fermeture confort page 71). Consignes de sécurité importantes ATTENTION Ouverture confort Vous pouvez être coincé dans la zone de fer- Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- meture de la vitre latérale et du toit ouvrant GO, de la fonction de démarrage KEYLESS- lors de la fermeture confort.
  • Page 103 Vitres latérales Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- que : que : Appuyez de nouveau sur la touche & jus- Touchez de nouveau le capteur : qui se qu'à ce que le store pare-soleil du toit ouvrant trouve sur la poignée de porte et gardez le panoramique se ferme.
  • Page 104 Toit ouvrant panoramique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Enlevez les objets. mer une vitre latérale car Fermez la vitre latérale. des objets (des feuilles, par exemple) se trouvent dans le guide de la vitre et empêchent celle-ci de remonter.
  • Page 105 Toit ouvrant panoramique aérodynamiques. Ces bruits sont dus à de fai- Commande du toit ouvrant panorami- bles variations de pression dans l'habitacle. Pour réduire ou éliminer ces bruits, modifiez la position du toit ouvrant ou ouvrez légère- Ouverture et fermeture ment une des vitres latérales.
  • Page 106 :. La fonction de fermeture en cas de l'habitacle. pluie reste activée. En cas de contact avec un système de portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste Commande du store pare-soleil du toit soulevé.
  • Page 107 Toit ouvrant panoramique vement automatique dans la direction corres- ATTENTION pondante. Vous pouvez arrêter le mouvement La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- automatique en appuyant sur la touche une nou- ticulier velle fois. Le store pare-soleil se ferme légèrement de aux éléments mous, légers et minces (par manière automatique après l'ouverture du toit exemple de petits doigts)
  • Page 108 Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs au toit ouvrant panoramique ATTENTION Si vous réinitialisez le toit ouvrant après un dysfonctionnement ou une interruption de la tension d'alimentation, la fonction d'inversion est en panne ou ne fonctionne pas. Le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale.
  • Page 109 Sièges Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- Position assise correcte du conduc- chages sur le combiné d'instruments. teur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. ATTENTION Votre ceinture de sécurité est tendue sur le Pendant la marche, vous risquez de perdre le corps et passe sur l'épaule pour la partie supérieure et dans le pli de l'aine pour la par- contrôle du véhicule si vous...
  • Page 110 Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives chauffage des sièges pour sécher les siè- aux « Airbags » ( page 48) et au « Transport des ges. enfants » ( page 59). Nettoyez les housses conformément aux recommandations qui figurent dans le cha- ATTENTION pitre «Entretien de l'intérieur du véhicule ».
  • Page 111 Sièges Inclinaison du dossier : Profondeur d'assise : Délestez le dossier. Soulevez le levier ; et avancez ou reculez la partie avant de l'assise. Tournez la molette = vers l'avant ou vers l'arrière. Relâchez le levier ;. L'assise se verrouille. Hauteur du siège : Actionnez la poignée ;...
  • Page 112 Sièges Réglage de l'approche des appuie-tête la fonction de protection prévue. Il y a un ris- que accru de blessure au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de coup de frein brutal. Roulez toujours avec les appuie-tête arrière posés.
  • Page 113 Sièges Dépose et pose des appuie-tête arrière Réglage du galbe du dossier vers le bas Réglage du galbe du dossier plus prononcé Vous pouvez poser et déposer les appuie-tête arrière extérieurs. Sur les véhicules équipés de sièges sport, vous ne pouvez pas poser et dépo- ser les appuie-tête arrière.
  • Page 114 Volant Le chauffage passe automatiquement du niveau voire provoquer des lésions similaires à des 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. brûlures. Il y a risque de blessure. Le chauffage passe automatiquement du niveau Par conséquent, n'enclenchez pas le chauf- 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ.
  • Page 115 Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Avant de prendre la route, assurez-vous que le volant est verrouillé. Ne déverrouillez jamais Réglage des rétroviseurs extérieurs le volant pendant la marche. ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 116 Rétroviseurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- Le voyant s'éteint au bout d'un certain temps. Tant qu'il est allumé, vous pouvez régler le rieurs rétroviseur extérieur correspondant avec la Lorsque la batterie a été débranchée ou déchar- touche =. gée, vous devez réinitialiser les rétroviseurs Appuyez sur le haut, le bas, le côté...
  • Page 117 Rétroviseurs Rétroviseurs à commutation jour/ Position « marche arrière » du rétrovi- nuit automatique seur extérieur côté passager Réglage et mémorisation de la position ATTENTION « marche arrière » du rétroviseur exté- En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à rieur côté...
  • Page 118 Fonction Mémoires Rappel de la position « marche arrière » ATTENTION du rétroviseur extérieur côté passager Si des enfants activent la fonction Mémoires, il risquent de se coincer, notamment s'ils sont Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage ( page 145).
  • Page 119 Fonction Mémoires Rappel des réglages mémorisés Appuyez sur la touche de position mémoire 1, 2 ou 3 jusqu'à ce que le siège et les rétrovi- seurs extérieurs aient repris les positions mémorisées. Si vous relâchez la touche de position mémoire, les réglages sont immédiatement interrompus.
  • Page 120 éclairage des Remarques générales instruments Eclairage extérieur automatique com- 4 Ã Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz mandé par le capteur de luminosité vous recommande de rouler également avec Feux de croisement/feux de route l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les Feu antibrouillard arrière...
  • Page 121 Eclairage extérieur L'éclairage extérieur automatique est une fonc- Feux de position tion conçue uniquement pour vous aider. Vous Si la batterie se décharge fortement, les êtes responsable de l'éclairage de votre véhi- feux de position ou de stationnement s'étei- cule. gnent automatiquement afin d'assurer le pro- L'éclairage de jour permet aux autres usagers chain démarrage du moteur.
  • Page 122 Eclairage extérieur Le correcteur de site des projecteurs vous per- et l'extinction des feux de route met d'adapter la portée de l'éclairage à la page 119). charge du véhicule. Exécution d'un appel de phares: tirez le commodo dans le sens de la flèche =. Démarrez le moteur.
  • Page 123 Eclairage extérieur Activation et désactivation de l'assis- détecte plus aucun autre véhicule, il passe de nouveau aux feux de route. tant adaptatif des feux de route Le capteur optique du système se trouve der- Activation:tournez le commutateur d'éclai- rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com- rage sur Ã.
  • Page 124 Remplacement des ampoules Eclairage intérieur Commande de l'éclairage intérieur Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Remarques générales rieur Les fonctions d'éclairage intérieur sont désac- tivées automatiquement au bout d'un certain Unité de commande au plafonnier avant temps, sauf lorsque la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage, afin d'éviter que les batteries de votre véhicule ne se déchargent.
  • Page 125 Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque vous la touchez elle est très chaude vous la laissez tomber vous la rayez ou la fêlez Ne montez les ampoules que dans des feux her- métiques adaptés. Utilisez uniquement des ampoules de rechange de même type et de la tension requise.
  • Page 126 Remplacement des ampoules Mettez l'ampoule neuve en place dans la Remplacement des ampoules avant douille ;. Dépose et pose des caches dans les Mettez la douille ; en place et tournez-la passages de roue avant vers la droite. Mettez le couvercle : en place et tournez-le vers la droite.
  • Page 127 Remplacement des ampoules Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez la douille : vers la gauche, puis enlevez-la. Tournez l'ampoule vers la gauche et retirez-la de la douille :. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille :. Mettez la douille : en place et tournez-la vers la droite jusqu'à...
  • Page 128 être Tournez le commodo sur la position corres- endommagé par le choc. pondante. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un Véhicules équipés d'un capteur de pluie : atelier qualifié.
  • Page 129 Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Pose des balais d'essuie-glace glace du pare-brise Dépose des balais d'essuie-glace Véhicules sans fonction KEYLESS-GO ou sans fonction de démarrage KEYLESS-GO: retirez la clé du contacteur d'allumage. Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO ou de la fonction de démar- rage KEYLESS-GO: arrêtez le moteur.
  • Page 130 Essuie-glaces La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie-glace. qué.
  • Page 131 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation verture confort ( page 99). Cela accélère le Vue d'ensemble des systèmes de cli- refroidissement et la température souhaitée matisation dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapi- dement. Remarques générales Le filtre intégré retient la plus grande partie Veuillez respecter les réglages recommandés des particules de poussière et de suie et la qui sont décrits dans les pages suivantes.
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Réglage de la température ( page 133) Dégivrage du pare-brise ( page 134) Réglage de la répartition d'air ( page 134) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 136) Réglage du débit d'air ( page 134)
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation de buée étant donné qu'il n'y a pas d'apport En fonction de la configuration, la climatisation d'air frais en mode de recyclage d'air. peut être également réglée de façon diverse dans le programme de conduite I. Lorsque vous modifiez les réglages de la cli- matisation, l'affichage du statut du climati- Si vous avez sélectionné...
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 132) Réglage de la température, côté droit ( page 133) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 137) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 132) Diminution du débit d'air (...
  • Page 135 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRONIC : Commande des systèmes de climati- pour mettre en marche la climatisation, utili- sation sez de préférence la touche Ã. Mise en marche et arrêt de la climati- sation Mise en marche et arrêt du refroidis- Remarques générales sement avec déshumidification de l'air...
  • Page 136 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté en raison touche ¿...
  • Page 137 Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air Réglage de la répartition d'air Tournez la clé en position 2 dans le contac- Climatiseur teur d'allumage ( page 145). Appuyez sur la touche É ou la tou- Réglages de la répartition d'air che Ë...
  • Page 138 Commande des systèmes de climatisation Utilisez la fonction de dégivrage du pare- Désembuage des vitres brise uniquement jusqu'à ce que le pare-brise Désembuage des vitres à l'intérieur soit dégagé. Climatiseur Activation et désactivation de la fonc- tion de dégivrage du pare-brise Activez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air ¿.
  • Page 139 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage ( page 145). Appuyez sur la touche ¤. Le voyant incorporé à la touche ¤ s'allume ou s'éteint. Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la...
  • Page 140 Commande des systèmes de climatisation Tenez compte des remarques relatives à la ne pas vous trouver dans la zone de fermeture fonction d'inversion automatique lors de la fermeture. des vitres latérales ( page 98) ATTENTION du toit ouvrant panoramique ( page 102) Ouverture confort: maintenez la touche Lors de l'ouverture confort, la vitre latérale...
  • Page 141 Commande des systèmes de climatisation Le voyant incorporé à la touche signale que la Des matières inflammables, telles que des fonction correspondante est activée. feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent s'enflammer si elles entrent en contact avec Le système d'utilisation de la chaleur rési- duelle s'arrête automatiquement des pièces brûlantes du système d'échap- au bout de 30 minutes environ...
  • Page 142 Commande des systèmes de climatisation Le chauffage additionnel s'arrête lorsque vous Les couleurs des voyants incorporés à la tou- arrêtez le moteur. La ventilation à l'arrêt s'arrête che : ont la signification suivante : dès que vous tournez la clé en posi- bleu: la ventilation à...
  • Page 143 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage Le chauffage additionnel additionnel ou de la ventilation à l'arrêt est en marche. Le nombre affiché sur le visuel indi- que la durée de fonction- nement restante (en minu- tes) du chauffage addi- tionnel.
  • Page 144 Commande des systèmes de climatisation Remplacement de la pile de la télécom- Réglage de l'heure de départ mande Avant le réglage de l'heure de départ, assurez- vous que l'heure du véhicule est correctement Consignes de sécurité importantes réglée (voir la notice d'utilisation spécifique). Sinon, le chauffage additionnel se mettra en ATTENTION marche au mauvais moment et éventuellement...
  • Page 145 Buses de ventilation Appuyez dans l'encoche : avec un objet Mettez la nouvelle pile = en place, inscrip- pointu. tions vers le haut. Poussez le couvercle du compartiment des Poussez le couvercle du compartiment des piles ; vers l'arrière dans le sens de la flè- piles ;...
  • Page 146 Buses de ventilation Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habitacle par l'intermédiaire des buses, tenez compte des remarques suivantes : Veillez à ce que les ouïes d'entrée d'air entre le capot et le pare-brise soient toujours débarrassées de tout dépôt, par exemple de glace, de neige ou de feuilles.
  • Page 147 Conduite Tenez toujours compte de la vitesse maximale Consignes de rodage autorisée. Consignes de sécurité importantes Les capteurs de certains systèmes d'aide à la Conduite conduite et systèmes de sécurité active se réin- itialisent automatiquement après une certaine Consignes de sécurité importantes distance parcourue (suite à...
  • Page 148 Conduite Contact (alimentation de tous les consom- ATTENTION mateurs) et position de marche Si vous roulez alors que le frein de stationne- Démarrage du moteur ment n'est pas complètement desserré, celui- Véhicules équipés d'une boîte de vitesses ci risque de mécanique: la direction est bloquée lorsque la surchauffer et de provoquer un incendie clé...
  • Page 149 Conduite Pour démarrer le véhicule sans utilisation active Positions de la clé avec la touche de de la clé, démarrage et d'arrêt la touche de démarrage et d'arrêt doit être introduite dans le contacteur d'allumage la clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule le véhicule ne doit pas être verrouillé...
  • Page 150 Conduite Retrait de la touche de démarrage et d'ar- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- rêt jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Vous pouvez retirer la touche de démarrage et Ne laissez jamais des enfants ni des animaux d'arrêt du contacteur d'allumage et démarrer le sans surveillance à...
  • Page 151 Conduite Boîte de vitesses automatique Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique: appuyez sur la pédale de frein Mettez la boîte de vitesses sur P et maintenez-la enfoncée. page 157). Véhicules équipés d'une boîte de vitesses L'indicateur de position de la boîte de vites- mécanique: appuyez sur la pédale d'em- ses sur le visuel multifonction indique P brayage et maintenez-la enfoncée.
  • Page 152 Conduite Tous les véhicules (à l'exception des véhi- Le voyant rouge ! qui se trouve sur le cules Mercedes-AMG): si vous n'appuyez pas combiné d'instruments reste allumé. sur la pédale de frein, vous pourrez déplacer le Accélérez. levier sélecteur DIRECT SELECT, mais le verrou Dès que l'attelage est retenu par la force de stationnement restera activé.
  • Page 153 Conduite son d'un dysfonctionnement, le symbole ECO Fonction ECO de démarrage et d'arrêt è ou ç n'est pas affiché. automatiques du moteur Véhicules Mercedes-AMG: la fonction ECO de Introduction démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est disponible uniquement avec le programme Dans certaines conditions, la fonction ECO de de conduite C.
  • Page 154 Conduite La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Le moteur est démarré automatiquement lors- matiques du moteur veille à ce que le moteur s'arrête automatiquement lorsque le véhicule vous enfoncez la pédale d'embrayage roule lentement. vous appuyez sur la pédale d'accélérateur Freinez le véhicule.
  • Page 155 Conduite sur le visuel multifonction. Dans ce cas, la prochain démarrage du moteur. Si le contact est fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- coupé pendant plus de 4 heures, le niveau matiques du moteur n'est pas disponible. sonore le plus bas est réglé au prochain démar- rage du moteur.
  • Page 156 Conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre Vous avez roulé jusqu'à ce que le réservoir soit complètement vide. pas. Vous pouvez enten- Faites le plein. dre le bruit du démar- reur. Le voyant d'alerte de réserve est allumé...
  • Page 157 Sélecteur DYNAMIC SELECT (véhicules Mercedes-AMG) la fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Touche DYNAMIC SELECT (tous les matiques du moteur n'est disponible dans véhicules à l'exception des véhicules aucun programme de conduite, indépendam- Mercedes-AMG) ment de l'affichage sur le visuel du système multimédia.
  • Page 158 Boîte de vitesses mécanique Boîte de vitesses mécanique Levier de vitesses N'engagez pas le rapport sans avoir enfoncé la pédale d'embrayage. Pour engager les rapports 5 et 6, vous devez impérativement pousser le levier complète- ment vers la droite. Sinon, vous risquez d'en- gager involontairement le 3e ou le 4e rapport et d'endommager le moteur ou la boîte de vitesses.
  • Page 159 Boîte de vitesses mécanique pondante : apparaît sur le visuel multifonc- Passage au point mort N tion du combiné d'instruments. Programmes de conduite Programme de conduite C (Comfort) Le programme de conduite C présente les caractéristiques suivantes : Le comportement routier du véhicule est con- fortable et économique.
  • Page 160 Boîte de vitesses automatique Tous les véhicules (à l'exception des véhi- Boîte de vitesses automatique cules Mercedes-AMG): le levier sélecteur Consignes de sécurité importantes DIRECT SELECT se trouve à droite sur la colonne de direction. ATTENTION Pour de plus amples informations sur le levier sélecteur (véhicules Mercedes-AMG), voir Si le moteur tourne à...
  • Page 161 Boîte de vitesses automatique Engagement de la marche arrière R Appuyez sur la touche qui se trouve sur le levier sélecteur DIRECT SELECT (flèche P). Mettez la boîte de vitesses automatique sur L'indicateur de la boîte de vitesses sur le R uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 162 Boîte de vitesses automatique ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- Levier sélecteur (véhicules Mercedes- tance. AMG) Si vous coupez le moteur alors que le levier Vue d'ensemble de la commande de sélecteur se trouve sur R ou D, la boîte de vites- boîte de vitesses ses automatique passe automatiquement sur N.
  • Page 163 Boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationne- Positions de la boîte de vitesses ment P Position de stationnement Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. Mettez la boîte de vitesses sur P uni- quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 164 Boîte de vitesses automatique Arrêt du véhicule en côte Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur ATTENTION N pendant la marche. Sinon, vous En cas de surchauffe de l'embrayage, l'élec- pourriez endommager la boîte de tronique débraye automatiquement.
  • Page 165 Boîte de vitesses automatique Kickdown La stabilité de marche du véhicule (sur chaus- sée glissante, par exemple) est améliorée. Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une accé- Consommation de carburant optimale grâce lération maximale : au passage précoce des rapports par la boîte Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 166 Boîte de vitesses automatique Le véhicule démarre plus doucement en mar- Programme de conduite C (Comfort) che avant comme en marche arrière, sauf à Le programme de conduite C présente les pleins gaz. caractéristiques suivantes : La stabilité de marche du véhicule (sur chaus- Le comportement routier du véhicule est con- sée glissante, par exemple) est améliorée.
  • Page 167 Boîte de vitesses automatique Le mode croisière n'est pas disponible. Lorsque le changement de rapport manuel est désactivé, les rapports sont de nouveau enga- La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- gés automatiquement. matiques du moteur n'est pas disponible. Programme de conduite RACE (véhicules Réglage temporaire équipés de la suspension RIDE CON-...
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique Réglage permanent (véhicules Tous les véhicules (à l'exception des véhi- cules Mercedes-AMG): si le régime moteur Mercedes-AMG) maximal pour le rapport actuellement engagé est atteint et si vous continuez d'accélérer, la boîte de vitesses automatique engage auto- matiquement un rapport supérieur afin de ne pas endommager le moteur.
  • Page 169 Boîte de vitesses automatique Pendant le kickdown, vous ne pouvez pas chan- ger de rapport avec les palettes qui se trouvent sur le volant. A pleins gaz, la boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur dès que le régime maximal du moteur est atteint. Cela permet d'éviter un surrégime du moteur.
  • Page 170 Ravitaillement en carburant Ravitaillement en carburant l'électricité statique éventuellement pré- sente. Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Véhicules équipés d'un moteur diesel : Les carburants sont facilement inflammables. Si vous mélangez de l'essence au gazole, le Une manipulation incorrecte des carburants point d'inflammation du mélange est inférieur peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- à...
  • Page 171 Ravitaillement en carburant Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le Rangement du bouchon du réservoir ravitaillement. Vous risqueriez de vous charger Etiquette de rappel relative au type de car- à nouveau en électricité statique. burant à utiliser Si vous remplissez trop le réservoir de carbu- Arrêtez le moteur.
  • Page 172 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 173 Stationnement la boîte de vitesses soit sur P et que l'indica- Stationnement teur de la boîte de vitesses sur le visuel multi- Consignes de sécurité importantes fonction indique P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique) ATTENTION la clé soit retirée Si des matières inflammables (des feuilles, de sur une forte déclivité, les roues avant soient braquées en direction du trottoir...
  • Page 174 Stationnement Relâchez la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement électri- que. Coupez le contact et laissez la clé dans le contacteur d'allumage. Frein de stationnement électrique Remarques générales ATTENTION Véhicules Mercedes-AMG: appuyez sur la Si vous laissez des enfants sans surveillance à touche :.
  • Page 175 Stationnement Lorsque le moteur est arrêté, le frein de station- Le frein de stationnement électrique est égale- nement électrique effectue à intervalles régu- ment serré automatiquement lorsque liers un contrôle du fonctionnement. Les bruits le pilote automatique de régulation de dis- générés lors de ce processus sont normaux.
  • Page 176 Recommandations pour la conduite Desserrage automatique Immobilisation du véhicule Le desserrage automatique du frein de station- Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus nement électrique est uniquement possible sur de 4 semaines, une décharge profonde peut les véhicules équipés d'une boîte de vitesses endommager la batterie partiellement ou tota- automatique.
  • Page 177 Recommandations pour la conduite encombrements, lors de trajets courts et en L'affichage ECO comprend 3 segments avec montagne. une zone interne et une zone externe. Les seg- ments correspondent aux 3 catégories suivan- tes : Affichage ECO Accélération (évaluation des pha- ses d'accélération) : L'affichage ECO vous indique dans quelle mesure vous roulez de manière économique.
  • Page 178 Recommandations pour la conduite de conduite qui privilégie l'économie en fonc- motrices pourraient perdre leur adhérence. tion des paramètres donnés et de ceux sélec- Le risque de dérapage et d'accident aug- tionnés. Le cadre autour de l'affichage ECO s'al- mente. lume.
  • Page 179 Donnez pour cela un coup de frein puissant cule uniquement des garnitures de frein agréées à grande vitesse en tenant compte des condi- pour les véhicules Mercedes-Benz ou des gar- tions de circulation. Les freins seront alors plus nitures de frein présentant le même standard de accrocheurs.
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Si vous devez traverser une portion de route sur Comportement à adopter lorsque le véhicule laquelle de l'eau s'est accumulée, commence à déraper ou qu'il ne peut pas être immobilisé à faible vitesse : vérifiez que la hauteur de l'eau ne dépasse Véhicules équipés d'une boîte de vitesses pas le bord inférieur de la carrosserie lorsque celle-ci est calme...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT une surchauffe ainsi qu'une usure rapide des freins. La manette du TEMPOMAT vous permet de régler, alors que le moteur tourne, n'importe quelle limite de vitesse comprise entre 30 km/h et la vitesse maximale limitée par construction du véhicule.
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation cule accélère ou freine. Si vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, le véhicule peut Pour pouvoir enclencher le TEMPOMAT, les con- accélérer ou freiner de manière inopinée. Il y a ditions d'activation suivantes doivent être rem- plies : risque d'accident.
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite mémorisée dès que vous relâchez la pédale Dans les descentes longues et à forte déclivité, d'accélérateur. vous devez engager à temps un rapport infé- rieur, en particulier lorsque le véhicule est chargé ou qu'une remorque est tractée. Pour Désactivation du TEMPOMAT cela, il est nécessaire de sélectionner d'abord le changement de rapport manuel M (véhicules...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Limiteur de vitesse variable S'il ne l'est pas, actionnez la manette du TEM- POMAT dans la direction A . Le voyant LIM ; incorporé à la manette du Remarques générales TEMPOMAT est allumé. Le limiteur de vitesse variable est sélectionné.
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Limiteur de vitesse permanent vers le haut : pour augmenter la vitesse ou vers le bas ? pour la diminuer. Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine vitesse de manière permanente (en cas d'utili- Actionnez la manette du TEMPOMAT jusqu'au sation de pneus hiver, par exemple), vous pou- point de résistance et maintenez-la dans...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Le pilote automatique de régulation de distance Dans ce cas, le pilote automatique de régula- DISTRONIC fonctionne entre 0 km/h et tion de distance DISTRONIC peut 200 km/h. émettre une alerte à tort et freiner le véhi- Dans les descentes longues et à...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei- nage et du maintien de la voie. N'utilisez pas le pilote automatique de régula- tion de distance DISTRONIC lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à...
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Activation du pilote automatique de dans cette position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit réglée. régulation de distance DISTRONIC Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Conditions d'activation Votre véhicule adapte sa vitesse à celle du véhicule qui précède, sans dépasser la Lorsque le pilote automatique de régulation vitesse souhaitée et mémorisée.
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC: retirez le pied de la pédale de Changement de file frein. Lorsque, sur une route comportant plusieurs Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT voies de circulation, vous souhaitez changer de vers vous ?. file pour rouler sur la voie de dépassement, le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC vous assiste si Si le pilote automatique de régulation de...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la distance de consigne Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement si le pilote automatique de Vous pouvez régler la distance de consigne pour régulation de distance DISTRONIC est activé le pilote automatique de régulation de distance alors que le véhicule est à...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du pilote automatique de le véhicule a dérapé régulation de distance DISTRONIC vous activez le pilote automatique de station- nement Un signal sonore retentit au moment où le pilote automatique de régulation de distance DISTRO- NIC se désactive automatiquement.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque le pilote automatique Distance de consigne par rapport au véhi- de régulation de distance DISTRONIC est cule qui précède (réglable) désactivé Votre véhicule Pilote automatique de régulation de dis- Vous pouvez sélectionner le graphique du sys- tance DISTRONIC activé...
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite véhicules qui circulent sur les voies transver- Il y a risque d'accident. sales. Si vous activez le pilote automatique de Avant de quitter le véhicule, désactivez tou- régulation de distance DISTRONIC dans les jours la fonction HOLD et immobilisez le véhi- conditions suivantes, votre véhicule peut cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules équipés d'une boîte de vites- Assurez-vous que les conditions d'activation sont remplies. ses mécanique Appuyez sur la pédale de frein. Le frein de stationnement électrique est serré Continuez d'appuyer énergiquement sur la automatiquement si la fonction HOLD est acti- pédale de frein jusqu'à...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite L'aide au démarrage du véhicule permet d'ob- Le RACE START n'est disponible que sur les tenir, départ arrêté, une accélération optimale véhicules Mercedes‑AMG. du véhicule. La chaussée doit toutefois présen- ATTENTION ter une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les pneus doivent être en bon état.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Si les conditions d'activation requises ne RIDE CONTROL AMG sont plus remplies, le RACE START est inter- Remarques générales rompu. Le message RACE START impos‐ RACE START impos‐ sible cf. notice d'utilisation sible cf. notice d'utilisation appa- Le système d'amortissement à...
  • Page 197 Vous pouvez régler le programme de conduite vices cachés Mercedes-Benz. Toutes les avec la touche DYNAMIC SELECT ( page 154). roues doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti- page 154) jusqu'à ce que le programme de vée automatiquement lorsque conduite Sport soit sélectionné. vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou N (véhicules équipés d'une boîte de vitesses Aide au stationnement PARKTRONIC automatique)
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Portée Segments pour le côté gauche du véhicule Segments pour le côté droit du véhicule Segments indiquant que le système est opé- rationnel Les voyants indiquent la distance entre les cap- teurs et les obstacles. Les voyants pour la zone avant se trouvent sur la planche de bord, au- dessus des buses de ventilation centrales.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation de l'aide au Boîte de vitesses automatique : stationnement PARKTRONIC Position de la Voyants activés boîte de vitesses Zone avant R, N ou le véhicule Zone avant et zone arrière roule en marche arrière Aucun Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de l'aide vée.
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Utilisez le pilote automatique de stationnement vre effectuée par le pilote automatique de pour les places de stationnement stationnement. parallèles ou perpendiculaires au sens de la marche Lorsque vous ne pouvez pas éviter les obs- tacles (bordures de trottoirs, par exemple), situées sur des routes en ligne droite (pas franchissez-les toujours à...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Le pilote automatique de stationnement ne vous mesurer au moins 1,0 m de plus que votre sera d'aucune aide pour les places de station- véhicule lorsqu'elle est parallèle au sens de la nement perpendiculaires au sens de la marche marche être plus large que votre véhicule d'au moins 1,0 m lorsqu'elle est perpendiculaire au sens...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Vous devrez peut-être effectuer des manœu- la batterie est débranchée vres si la place de stationnement est petite. la pédale d'accélérateur est enfoncée, par Véhicules équipés d'une boîte de vitesses exemple par un occupant du véhicule mécanique: arrêtez-vous au plus tard lors- Il y a risque d'accident.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules équipés d'une boîte de vitesses la délimitation de la place de stationnement mécanique: le message Pilote stationn. Pilote stationn. ne doit pas être trop large, parce que le sys- tème peut placer votre véhicule par des activé...
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Sinon, le pilote automatique de stationne- Pilote stationnement Action inter‐ Pilote stationnement Action inter‐ ment est interrompu. rompue rompue apparaît sur le visuel multifonction. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique: arrêtez-vous au plus tard lors- Appuyez sur la touche du PARKTRONIC que le signal d'alerte continu de l'aide au sta- page 197).
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul : est un système optique champ de vision et de limiter le fonctionnement d'aide aux manœuvres. Elle vous permet de voir de la caméra de recul. sur le visuel du système multimédia la zone qui se trouve derrière le véhicule, représentée par Activation et désactivation de la des lignes repères.
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le visuel du système mul- timédia La caméra de recul peut fournir une vue défor- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul ne sig- nale pas les obstacles qui se trouvent très près du pare-chocs arrière sous le pare-chocs arrière...
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Stationnement en marche arrière (en épi) arrière » avec braquage du volant Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Marques de délimitation de la place de sta- tionnement Ligne repère jaune de la largeur du véhicule avec rétroviseurs extérieurs déployés cor-...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite présent valables pour des objets qui se trou- de vigilance croissant. Le système ne peut en vent à hauteur de la rotule. aucun cas remplacer un conducteur reposé et attentif. Reculez prudemment en veillant à ce que la ligne repère pour le timon ;...
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Les informations suivantes sont affichées : reposer. Si vous ne faites pas de pause et que le système ATTENTION ASSIST continue de détec- Durée du trajet depuis la dernière pause ter un manque de vigilance croissant, il ne vous Degré...
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite Même sans panneau de signalisation visible, neaux de signalisation ont toujours priorité sur l'affichage peut s'actualiser lorsque l'affichage du détecteur de panneaux de signa- lisation. vous changez de route (entrée ou sortie d'au- Le système peut être perturbé ou momentané- toroute, par exemple) ment indisponible vous rentrez ou sortez d'une localité...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite duisez. Elle n'est en général affichée ni sur le Pack Trajectoire panneau de signalisation ni sur le combiné d'instruments, mais vous devez en tenir Remarques générales compte lors du respect de la vitesse maxi- Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur male autorisée.
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs radar Voyants activés Les capteurs radar de l'avertisseur d'angle mort sont intégrés dans le pare-chocs arrière. Assu- rez-vous que les pare-chocs sont débarrassés de toute saleté, glace ou neige fondue. Les cap- teurs ne doivent en aucun cas être masqués, par exemple par un porte-vélos ou une partie du chargement.
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur d'angle mort prévenir en cas de changement involontaire de file. Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort Cette fonction est disponible entre 60 km/h et est bien activé dans l'ordinateur de bord 200 km/h. page 230).
  • Page 217 Traction d'une remorque Le système peut être perturbé ou ne pas fonc- vous avez allumé les clignotants. Les alertes tionner sont alors interrompues pendant un certain temps. lorsque les conditions de visibilité sont mau- un système de sécurité active intervient (ABS, vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la ®...
  • Page 218 Traction d'une remorque Les valeurs autorisées à ne pas dépasser sont Respectez toujours la charge sur timon auto- indiquées risée lorsque vous utilisez un système de por- dans les documents du véhicule tage. sur les plaques signalétiques du dispositif d'attelage et de la remorque Le montage ultérieur d'un dispositif d'atte- lage exige, en fonction du type de véhicule, sur la plaque constructeur du véhicule...
  • Page 219 Lors où vous vous trouvez. de trajets en montagne, tenez compte du fait Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une que la puissance du moteur et, par consé- charge plus élevée sur l'essieu arrière est auto- quent, l'aptitude du véhicule au démarrage en...
  • Page 220 Traction d'une remorque Lorsque la remorque commence à louvoyer : Ouverture du cache: tournez la poignée : vers la gauche, basculez le cache ; vers le N'accélérez en aucun cas bas et retirez-le. Ne contre-braquez pas Freinez si nécessaire Mise en position de remorquage de la rotule Mise en position de remorquage de la rotule...
  • Page 221 Traction d'une remorque Rabattement de la rotule Etablissez la liaison électrique entre le véhi- cule et la remorque. ATTENTION Contrôlez que le système d'éclairage de la remorque fonctionne. Si vous déverrouillez la rotule ou que vous ne La remorque est détectée uniquement si la la verrouillez pas correctement lors du rabat- liaison électrique a été...
  • Page 222 Traction d'une remorque tée par l'intermédiaire du contacteur d'allu- risquez d'endommager le pare-chocs arrière mage. et le câble adaptateur. L'alimentation permanente est disponible au niveau de la broche 9 de la prise. L'alimentation commutée par l'intermédiaire du contacteur d'allumage est disponible au niveau de la broche 10 de la prise.
  • Page 223 Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION Le capteur de luminosité qui se trouve sur le L'utilisation pendant la marche de systèmes combiné d'instruments régule automatique- d'information et d'appareils de communica- ment la luminosité...
  • Page 224 Affichages et éléments de commande La zone rouge du compte-tours indique un sur- Utilisation de l'ordinateur de bord régime du moteur. Vue d'ensemble Pour protéger le moteur, le régime est limité dans une certaine plage dès que le repère rouge est atteint.
  • Page 225 Affichages et éléments de commande Groupe de touches droit Pression longue: Dans le menu Audio Audio : sélection de ó Véhicules équipés du système la liste des stations en mémoire ou Audio 20 : des stations disponibles dans la Activation du système de com- plage de fréquence souhaitée et mande vocale de la navigation sélection d'un titre audio ou d'une...
  • Page 226 Menus et sous-menus Utilisation de l'ordinateur de bord Programme de conduite ( page 157) page 221) Position de la boîte de vitesses En fonction de l'équipement du véhicule, vous page 159) pouvez afficher les menus suivants : Véhicules équipés d'une boîte de vitesses Menu Trajet Trajet...
  • Page 227 Menus et sous-menus Véhicules Mercedes-AMG : le menu affiche uni- Vitesse moyenne quement l'autonomie :. Consommation moyenne de carburant Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu che ;...
  • Page 228 Menus et sous-menus Guidage désactivé et non dans l'affichage du tachymètre numé- rique. Remise à zéro des valeurs Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet Trajet. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner la fonction que Direction de marche vous souhaitez remettre à...
  • Page 229 Menus et sous-menus Manœuvre annoncée avec recommanda- La position du véhicule se trouve dans les limites de la zone couverte par la carte numé- tion de voie de circulation rique, mais la route est inconnue, par exemple une route nouvellement construite, un park- ing ou une propriété...
  • Page 230 Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de sup- Mettez COMAND Online en marche et sélec- tionnez DVD vidéo (voir la notice d'utilisation ports de données audio spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Audio Audio.
  • Page 231 Lorsqu'un seul numéro de téléphone est mémorisé pour un nom: appuyez sur la tou- adressez-vous à un point de service che 6 ou la touche a pour lancer la Mercedes-Benz composition du numéro. consultez le site Internet http:// www.mercedes-benz.com/connect Lorsque plusieurs numéros de téléphone sont mémorisés pour un nom: appuyez sur...
  • Page 232 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche 6 ou la touche apparaît dans le graphique syst. aide sur le a pour lancer la composition du numéro. visuel multifonction. Le graphique du système d'aide affiche le sta- tut et/ou vous fournit des informations sur Si vous ne souhaitez pas effectuer l'appel: les systèmes d'aide à...
  • Page 233 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. d'accident et de blessure augmente alors La sélection actuelle apparaît. considérablement. Activation et désactivation: appuyez de ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation nouveau sur la touche a. correspond à l'une de celles décrites ci-des- Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 234 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'assis- Modification des réglages confort tant de trajectoire Retour aux réglages d'usine Appuyez sur la touche = ou la tou- Combiné d'instruments che ; du volant pour sélectionner le menu Assist. Assist.. Sélection de l'unité d'affichage de la dis- Appuyez sur la touche 9 ou la tou- tance che : pour sélectionner...
  • Page 235 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur a pour confirmer. che ; du volant pour sélectionner le menu Appuyez sur la touche : ou la touche Régla. Régla.. 9 pour sélectionner la fonction Eclai‐ Eclai‐...
  • Page 236 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Arrêtez le chauffage additionnel lorsque le 9 pour sélectionner la fonction Ver‐ Ver‐ véhicule se trouve dans un local fermé sans rouillage autom rouillage autom. dispositif d'aspiration (garage, par exemple). Si la fonction Verrouillage Verrouillage autom.
  • Page 237 Menus et sous-menus tion de la température extérieure afin que le Appuyez sur a pour confirmer. véhicule soit chaud à l'heure de départ réglée. Vous pouvez modifier l'heure de départ. Lorsque l'heure de départ est atteinte, le chauf- Appuyez sur la touche = ou la tou- fage additionnel fonctionne encore pendant 5 che ;...
  • Page 238 Menus et sous-menus qu'en appuyant sur la touche qui se trouve sur la Menu AMG (véhicules Mercedes- porte. AMG) Appuyez sur la touche = ou la tou- Warm-up che ; du volant pour sélectionner le menu Régla. Régla.. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner le sous-menu Con‐...
  • Page 239 Menus et sous-menus Affichage d'un temps intermédiaire Boîte de vitesses (D D /M M ® (On On/Off Off) ou SPORT handling mode (Sport Sport) Les informations et fonctions suivantes sont affichées sur le visuel par SETUP : le tachymètre numérique l'indicateur de la boîte de vitesses le réglage de l'entraînement Appuyez sur la touche = ou la tou-...
  • Page 240 Menus et sous-menus en appuyant sur a, le chronométrage Vitesse moyenne reprend. Distance totale parcourue Vitesse maximale Remise à zéro du tour actuel Cette fonction apparaît uniquement si vous Arrêtez le chronomètre de course RACETI- mémorisez au moins 1 tour et si vous arrêtez le MER.
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multifonc- tion.
  • Page 242 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions !÷ L'ABS (système antiblocage de roues), le BAS (freinage d'urgence ® assisté), l'ESP (régulation du comportement dynamique), la stabili- pas dispo. dispo.
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. ®...
  • Page 244 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® ® L'ESP , la stabilisation de la remorque avec l'ESP , le BAS, la fonction ® HOLD, l'aide au démarrage en côte et le système PRE-SAFE ne sont ne fonctionne pas ne fonctionne pas...
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge ! s'allume. Vous avez essayé de desserrer le frein de stationnement électrique Frein Frein stationnement stationnement alors que le contact n'était pas mis. Pour le desserrer: Pour le desserrer: Clé: tournez la clé...
  • Page 246 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge ! clignote et le voyant orange d'alerte ! s'al- lume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer: Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 247 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Lorsque vous serrez ou des- serrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Vous ne pouvez pas serrer manuellement le frein de stationnement électrique.
  • Page 248 Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure Usure garnitures garnitures de de frein frein Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes-Benz Contact sont en panne. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 249 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Freinage urg. Freinage urg. Le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas opéra- assisté Fonctionne‐ assisté Fonctionne‐ tionnel. ment ment limité limité momenta‐ momenta‐ Causes possibles : nément cf.
  • Page 250 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Système retenue Système retenue ATTENTION Défaut Aller à...
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager sager désactivé désactivé cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ une personne adulte tion tion...
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pour de plus amples informations sur la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager, voir ( page 51). Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé...
  • Page 254 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé. Selon la manière dont la désactivation automatique de l'airbag frontal du passager classifie l'occupant, le voyant PAS- SENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé...
  • Page 255 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 121). Clignotant arrière Clignotant arrière gauche gauche Cligno‐ Cligno‐...
  • Page 256 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux. Feu stationnement Feu stationnement Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 121).
  • Page 257 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage Allumer éclairage extérieur extérieur L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé et il n'est momen- Assistant adapt.
  • Page 258 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 259 Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement A la station-ser‐...
  • Page 260 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions æ Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Il est impossible d'utiliser le chauffage additionnel lorsque le niveau de Réserve carburant Réserve carburant réserve est atteint.
  • Page 261 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire est désactivé et il n'est momentanément pas toire toire pas pas dispo. dispo. pr pr opérationnel. l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort est défectueux. mort ne fonctionne mort ne fonctionne En outre, les voyants orange 9 intégrés aux rétroviseurs extérieurs sont allumés.
  • Page 263 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Détecteur de pan‐ Détecteur de pan‐ Le détecteur de panneaux de signalisation est défectueux. neaux neaux ne ne fonctionne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. Pilote de régula‐...
  • Page 264 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pilote de régula‐ Pilote de régula‐ Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC et le limi- tion tion de de distance distance et et teur de vitesse sont défectueux.
  • Page 265 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte trôler pneus trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 266 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Contrôler pneus Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées s'affiche sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 267 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pas de de capteurs capteurs roue roue Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression ne s'affiche sur le visuel multifonction au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 268 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Danger: véhicule Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte ou n'est pas complètement fer- non immobilisé non immobilisé mée et la boîte de vitesses se trouve en position R, N ou D. Boîte de vitesses Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 269 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Arrêter véhicule Arrêter véhicule La boîte de vitesses automatique a subi une surchauffe. Mettre boîte sur P Mettre boîte sur P Continuez de rouler prudemment. Laisser Laisser tourner tourner mot.
  • Page 270 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Surchauffe Surchauffe huile huile de de Véhicules Mercedes-AMG: l'huile de boîte de vitesses a subi une sur- boîte de vitesses boîte de vitesses chauffe. Rouler prudemment Rouler prudemment Le programme de conduite manuel M ainsi que le programme de con-...
  • Page 271 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le dispositif d'attelage n'est pas verrouillé correctement. En outre, un signal d'alerte retentit. Dispositif Dispositif attelage attelage ATTENTION Contrôler verrouil‐ Contrôler verrouil‐ lage lage Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher.
  • Page 272 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ð Le verrouillage électrique de la direction est en panne. ATTENTION Direction Défaut Direction Défaut cf. notice d'utili‐ cf. notice d'utili‐ La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la sation sation direction.
  • Page 273 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 88). Remplacer piles de Remplacer piles de la clé...
  • Page 274 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Uniquement pour certains pays : le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 275 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 276 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS ®...
  • Page 277 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 278 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 279 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 280 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 281 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé et/ ou le voyant orange d'alerte du frein de stationnement électrique est allumé.
  • Page 282 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 283 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 284 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 309).
  • Page 285 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 286 Système de commande les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Le chapitre « Système multimédia » de la pré- sente notice d'utilisation décrit les principes de Limitation du fonctionnement base de l'utilisation du système. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 287 Système de commande Mise en marche et arrêt du système sélectionner une destination sur la carte multimédia mémoriser des entrées Vous pouvez actionner le sélecteur Appuyez sur le bouton-pression rotatif q. en le tournant 3 en le poussant vers la gauche ou vers la droite Réglage du volume sonore Tournez le bouton-pression rotatif q.
  • Page 288 Système de commande Ajout de favoris circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Ajout d'un favori prédéfini Utilisez ces appareils uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et pro- cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- cule est à...
  • Page 289 Sélection d'une destination du guide touristi- que (disponible uniquement dans certains Entrée de l'adresse pays européens) Sélection de destinations à partir de Système multimédia : Mercedes-Benz Apps Sélectionnez Navi NaviQNavigation Navigation. Sélection des coordonnées géographiques Vous pouvez voir la position actuelle du véhi- cule sur la carte.
  • Page 290 Système de commande de la destination existante et ouvre la liste des (Secure Simple Pairing) ou par entrée d'un code destinations intermédiaires. d'accès. Le système multimédia active automa- tiquement la procédure qui convient à votre téléphone portable. Une fois l'autorisation effectuée, le téléphone portable sera systéma- Raccordement du téléphone portable tiquement raccordé...
  • Page 291 Système de commande de jusqu'à 2 minutes (voir la notice d'utilisa- page 289) ou en liaison avec un téléphone tion du fabricant). portable ( page 289). Si vous utilisez le module en liaison avec votre Les codes sont différents: sélectionnez téléphone portable, ce dernier doit prendre en sur le système multimédia.
  • Page 292 Système de commande Raccordement du module par l'intermé- Système multimédia : diaire d'un câble de raccordement USB Sélectionnez Raccorder appareil Raccorder appareilQCon‐ Con‐ (COMAND Online) necter le module SAP MB necter le module SAP MBQLancer la Lancer la recherche recherche. Le système recherche le module et le rac- corde.
  • Page 293 Système de commande Conditions Sélectionnez le téléphone portable sous Téléphones du module SAP MB Téléphones du module SAP Le téléphone portable peut être autorisé et rac- Confirmez la demande de connexion (voir la cordé au module si notice d'utilisation du fabricant). le module est monté...
  • Page 294 Système de commande ® Une fois la liaison Bluetooth établie, le trans- Mode Médias fert s'effectue automatiquement. Remarques générales Le cas échéant, l'affichage de base correspon- dant doit déjà être activé si vous souhaitez lire Conditions des sources média externes. Pour de plus Le module est relié...
  • Page 295 Système de commande Introduction de la carte SD La fente pour carte SD se trouve sur l'unité de commande. Introduisez la carte SD dans la fente prévue à cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le côté avec les contacts doit être orienté vers le bas.
  • Page 296 Possibilités de rangement dépassés du fait de la charge utile, occupants Directives de chargement compris. Les objets transportés doivent être rangés de ATTENTION préférence dans le coffre. Lorsque les objets, les bagages ou le charge- Placez les charges lourdes le plus possible à ment ne sont pas arrimés ou sont insuffisam- l'avant du véhicule et le plus bas possible dans le coffre.
  • Page 297 Possibilités de rangement Ouverture: appuyez au niveau du repère :. ces situations ou dans des situations simi- laires. Assurez-vous que le range-lunettes est fermé pendant la marche. Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement, des filets Bac de rangement dans la console cen- à...
  • Page 298 Possibilités de rangement Bac de rangement/bac de rangement du téléphone sous l'accoudoir Ouverture: tirez la poignée : vers le haut et basculez le couvercle ; vers l'avant. Sur les véhicules équipés d'un extincteur, le bac Ouverture: sur les véhicules équipés d'un de rangement sous le siège du conducteur est accoudoir ajustable, assurez-vous que remplacé...
  • Page 299 Possibilités de rangement Trappe de chargement d'objets longs basculer vers l'avant, par exemple en cas de freinage ou d'accident. Les occupants du véhicule sont ainsi pla- qués contre la ceinture de sécurité par la banquette arrière/les sièges arrière ou par le dossier.
  • Page 300 Possibilités de rangement Tirez la poignée de déverrouillage ; du dos- Arrimage des charges sier gauche ou droit vers l'avant. Pour arrimer les charges, tenez compte des Le dossier correspondant : est déverrouillé. remarques suivantes : Basculez le dossier : vers l'avant. Respectez les directives de chargement Si nécessaire, reculez le siège du conducteur page 293).
  • Page 301 Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- cule ne soit endommagé. Disposez le chargement sur le système de portage de telle façon qu'il ne puisse pas...
  • Page 302 Autres N'utilisez que des récipients adaptés aux Autres porte-gobelets et qui peuvent être fermés. Porte-gobelets Sinon, les boissons pourraient déborder. Respectez les directives de chargement Consignes de sécurité importantes page 293). Les bacs de rangement dans les portes peuvent ATTENTION accueillir des bouteilles.
  • Page 303 Autres Pare-soleil Vue d'ensemble Pose: engagez le porte-gobelets : dans les guides latéraux ; du bac de rangement. Inclinez le porte-gobelets de sorte que la par- tie supérieure soit orientée vers l'avant. Eclairage du miroir de courtoisie Poussez le porte-gobelets : vers le bas jus- Support qu'à...
  • Page 304 Autres Allume-cigare ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant des enfants mettent l'allume-cigare en con- Véhicules équipés d'un bac de rangement avec couvercle: appuyez sur le bas du cou- tact avec des objets alors qu'il est brûlant,...
  • Page 305 Prise dans la console centrale arrière la liaison avec la centrale d'appels d'ur- Tirez le haut du couvercle par la poignée. gence de Mercedes-Benz ne peut pas être établie Relevez le couvercle de la prise. l'appel n'est pas renvoyé automatiquement...
  • Page 306 (voir les instructions de nauté scientifique. montage du réceptacle de téléphone). Mercedes-Benz vous recommande de raccorder Mettez le téléphone en place dans le récep- une antenne extérieure agréée. Cela permet tacle (voir les instructions de montage du réceptacle de téléphone).
  • Page 307 Autres Si une communication est en cours et que vous retirez la clé du contacteur d'allumage, la com- munication est alors transférée automatique- ment sur le téléphone portable. La communica- tion peut se poursuivre à partir du téléphone portable. Réceptacle de téléphone portable dans le bac de rangement Reculez le siège.
  • Page 308 Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 309 Compartiment moteur exemple le moteur, le radiateur et les pièces d'être coincé par la tringlerie des essuie- du système d'échappement. Il y a risque de glaces. Il y a risque de blessure. blessure en cas de travaux dans le comparti- Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez ment moteur ! le contact avant d'ouvrir le capot.
  • Page 310 Compartiment moteur Avant de contrôler le niveau d'huile, arrêtez le véhicule sur une surface horizontale le moteur doit avoir été arrêté depuis 5 minu- tes environ lorsqu'il a atteint sa température de service attendez 30 minutes environ avant de repren- dre la mesure si le moteur n'a pas atteint sa température de service (si vous avez fait démarrer le moteur seulement pendant un...
  • Page 311 Modèle CLA 180 d: dévissez le bouchon de aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à l'orifice de remplissage d'huile et retirez-le un point de service Mercedes-Benz. avec la jauge à huile intégrée :. Le moteur ou le système d'échappement peu- Réintroduisez lentement la jauge à huile : vent être endommagés dans les cas suivants:...
  • Page 312 Il y a risque de Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par blessure. Mercedes-Benz. Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le Remettez le bouchon : en place et tournez- bouchon. Portez des gants et des lunettes de le vers la droite jusqu'en butée.
  • Page 313 ATTENTION Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Si du concentré pour liquide de lave-glace entre en contact avec des composants brû- L'indicateur d'intervalles de maintenance lants du moteur ou du système d'échappe-...
  • Page 314 Protection de l'environnement Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point Eliminez les emballages vides et les chiffons de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- de nettoyage dans le respect des règles de vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles protection de l'environnement.
  • Page 315 Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce spéciale voiture. Lorsque le pilote automatique de régulation Utilisez un produit de nettoyage doux (un de distance DISTRONIC ou la fonction HOLD shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, sont activés, le véhicule freine automatique- par exemple). ment dans certaines situations.
  • Page 316 Entretien Rincez soigneusement le véhicule avec un jet Des joints ou des composants électriques d'eau de pression modérée. endommagés peuvent être à l'origine de fui- tes ou de pannes. Ne dirigez pas le jet d'eau directement vers les grilles d'entrée d'air. Véhicules avec film décoratif: des pièces de Utilisez suffisamment d'eau et rincez fré- votre véhicule sont recouvertes d'un film...
  • Page 317 Comme produits d'entretien, utilisez unique- les balais d'essuie-glace. ment le nettoyant insectes et le shampooing auto agréés par Mercedes-Benz. Pour ne pas endommager le capot, placez les bras d'essuie-glace à la verticale avant de les basculer vers l'avant.
  • Page 318 électroniques. produit de nettoyage doux (shampooing auto Nettoyez la face extérieure et intérieure des Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des vitres avec un chiffon humide et un produit de chiffons de nettoyage. nettoyage agréé et recommandé par Mercedes-Benz.
  • Page 319 éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien testé et agréé par Mercedes-Benz. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et que la clé se trouve en position 2 dans le con- Nettoyage du dispositif d'attelage tacteur d'allumage.
  • Page 320 Pour le nettoyage, n'utilisez pas Mercedes-Benz. La surface risque de se décolorer temporai- de diluants à base d'alcool ou d'essence rement. Attendez que la surface soit de nou- de produits de nettoyage abrasifs veau sèche.
  • Page 321 Ne séchez pas les ceintures de sécurité en les Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- curer dans un atelier qualifié. soumettant à des températures supérieures à 80 † ni en les exposant directement au soleil.
  • Page 322 Où trouver... ? Où trouver... ? Trousse de premiers secours Triangle de présignalisation Retrait ou remise en place du triangle de présignalisation Ouvrez le coffre. Retirez la trousse de premiers secours :. Contrôlez au moins une fois par an que les pro- duits de la trousse de premiers secours ne sont pas périmés.
  • Page 323 Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Outillage de bord TIREFIT Remarques générales Véhicules équipés du kit anticrevaison TIREFIT : le kit anticrevaison TIREFIT se trouve dans le compartiment de rangement situé sous le plan- cher du coffre. Véhicules équipés d'un outillage de change- ment de roue : l'outillage de changement de roue se trouve dans le compartiment de range- ment situé...
  • Page 324 Crevaison Descendez du véhicule. Tenez compte des Crevaison conditions de circulation. Préparation du véhicule Fermez la porte du conducteur. Placez le triangle de présignalisation à dis- Votre véhicule peut être équipé tance convenable ( page 319). Respectez de pneus MOExtended (pneus convenant les prescriptions légales.
  • Page 325 Crevaison La distance qui peut être parcourue avec le sys- ® l'ESP intervient en permanence tème de roulage à plat est calculée à partir du des fissures apparaissent sur les flancs des moment où un message d'alerte de perte de pneus pression apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 326 Crevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Si vous êtes entré en contact avec le produit d'étanchement, tenez compte des remarques suivantes : En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. Si le produit d'étanchement est entré en contact avec les yeux, rincez immédiate- ment et soigneusement à...
  • Page 327 Crevaison d'étanchéité doivent être orientées vers Si du produit d'étanchement a coulé sur vos l'avant. vêtements, faites-les nettoyer dès que possible Les 2 languettes du verrou jaune A doivent avec du perchloréthylène. s'encliqueter. Non-obtention de la pression de gon- flage Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) n'est pas atteinte au bout de 10 minutes : Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 328 Le flexible de remplissage reste fixé sur le fla- le numéro d'appel du service d'assistance con de produit d'étanchement. Service24h Mercedes-Benz à l'intérieur de Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche votre véhicule, sur le montant B côté conduc- et faites remplacer le pneu.
  • Page 329 Batterie du véhicule Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie ne Batterie du véhicule soyez chargés en électricité statique. L'électri- cité statique est provoquée par exemple Consignes de sécurité importantes par le port de vêtements en matière synthé- Les interventions sur la batterie, telles que la tique dépose ou la pose, requièrent l'utilisation d'ou-...
  • Page 330 Arrêtez le moteur et retirez la clé. Sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- GO, assurez-vous que le contact n'est pas Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz mis. Veillez à ce que tous les voyants qui se vous recommande d'utiliser uniquement les bat- trouvent sur le combiné...
  • Page 331 Pour en savoir dégagent de la batterie. Ne vous penchez pas plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. au-dessus de la batterie. Tenez les batteries Avant de charger la batterie, nous vous recom- hors de portée des enfants.
  • Page 332 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 333 Aide au démarrage du moteur être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 334 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Comprimez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; et poussez-le vers l'arrière. Reliez la borne positive ;...
  • Page 335 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Vous trouverez des indications relatives à la lentement et sans à-coups. Sinon, une force masse totale autorisée sur la plaque construc- de traction trop élevée peut endommager les teur de votre véhicule ( page 358).
  • Page 336 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Si la tension du réseau de bord est basse ou si le Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- système présente un défaut, il se peut que FIT: l'anneau de remorquage se trouve sous le compresseur de gonflage.
  • Page 337 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Véhicules équipés d'une boîte de vitesses ® contact. Sinon, une intervention de l'ESP automatique: la boîte de vitesses automatique pourrait endommager le système de freinage. passe automatiquement sur P si vous ouvrez la Véhicules équipés de la fonction porte du conducteur ou celle du passager ou si KEYLESS-GO ou de la fonction de démar-...
  • Page 338 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Véhicules équipés d'une boîte de vitesses Transport du véhicule automatique: mettez la boîte de vitesses sur Véhicules équipés de la transmission intégrale 4MATIC ou véhicules équipés Ramenez la clé en position 0 dans le contac- d'une boîte de vitesses automatique teur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 339 Utilisez uniquement des fusibles agréés consignes de sécurité importantes pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit page 331). pour le système concerné. Utilisez unique- Allumez les feux de détresse ( page 119).
  • Page 340 Protection de l'équipement électrique Les fusibles sont répartis dans différentes boî- tes à fusibles : Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- ment moteur, vu dans le sens de la marche Boîte à fusibles au niveau du plancher côté passager Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans la boîte à...
  • Page 341 Protection de l'équipement électrique Ouverture:ouvrez la porte du passager. Enlevez le tapis de sol. Relevez la partie perforée du revêtement du plancher : dans le sens de la flèche. Appuyez sur l'agrafe de retenue ; pour déboîter le cache =. Basculez le cache = dans le sens de la flèche jusqu'au cran d'arrêt.
  • Page 342 Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- remplacés par des jantes et des pneus cor- vous à un point de service Mercedes-Benz. respondant aux spécifications des pneus Vous trouverez des informations sur la pression d'origine.
  • Page 343 Si vous dépassez la capacité de charge indi- agréés spécialement par Mercedes-Benz pour quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- risé, cela peut causer des dommages au...
  • Page 344 TIREFIT dans un atelier qualifié. fortement recommandée. Adressez-vous à un vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un point de service Mercedes-Benz pour de plus Utilisation en hiver amples informations sur les pneus. Ne montez que des jantes et des pneus de Remarques générales...
  • Page 345 M+S de même mar- dantes. que et de même profil. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Respectez impérativement la vitesse maximale vous recommande de monter des chaînes neige autorisée pour les pneus M+S.
  • Page 346 Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres Pression des pneus capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Remarques relatives à la pression des pneus ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de ATTENTION manière répétée, il se peut que les jantes, les...
  • Page 347 Pression des pneus En l'absence d'indication de dimensions de Les pressions de gonflage indiquées pour une pneus, les pressions de gonflage indiquées dans faible charge sont des valeurs minimales qui le tableau des pressions de gonflage des pneus procurent un bon confort de marche. sont valables pour tous les pneus homologués Les pressions pour une charge plus élevée con- pour ce véhicule et montés d'usine.
  • Page 348 Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- fonctionne de manière limitée ou avec un cer- che : pour sélectionner Pression Pression tain décalage lorsque pneus pneus. Appuyez sur la touche a. des chaînes neige sont montées Le message Surveillance pression...
  • Page 349 Pression des pneus La pression de gonflage actuelle de chaque Le système de contrôle de la pression des pneus pneu apparaît sur le visuel multifonction dans le dispose sur le combiné d'instruments d'un menu Mainten. Mainten. après quelques minutes de voyant orange d'alerte qui sert à...
  • Page 350 Pression des pneus Contrôle électronique de la pression pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. Les pneus doivent être contrôlés. des pneus Si le message Pression Pression pneus pneus Attention Attention Assurez-vous que la clé se trouve en position pneu(s) défectueux pneu(s) défectueux s'affiche sur le visuel...
  • Page 351 Changement de roue Appuyez sur la touche a. Pays Numéro d'homologation radio La pression de chacun des pneus ou le mes- sage Affichage pression pneus quel‐ Affichage pression pneus quel‐ Jordanie Model: Gen Alpha Wal 2 TPMS ques minutes après le départ ques minutes après le départ apparaît transmitter...
  • Page 352 Changement de roue Permutation des roues Sens de rotation Les pneus avec sens de rotation prescrit offrent ATTENTION des avantages supplémentaires, par exemple en Si vous permutez les roues avant et arrière matière d'aquaplanage. Ces avantages sont alors que les jantes ou les pneus sont de effectifs uniquement si vous avez tenu compte dimensions différentes, il est possible que le du sens de rotation prescrit lors du montage.
  • Page 353 Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement roue ( page 320). le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour La cale pliante constitue un moyen supplémen- votre véhicule. En cas d'utilisation non con- taire d'immobiliser le véhicule et d'empêcher forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- qu'il ne se mette à...
  • Page 354 Changement de roue plat qui puisse supporter la charge. Sur sol A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez glissant, vous devez utiliser une protection les vis de la roue à changer de 1 tour environ. antidérapante (un tapis en caoutchouc sur du Ne les dévissez pas complètement.
  • Page 355 Tournez la clé polygonale à cliquet A jusqu'à Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ce que le cric ? soit parfaitement en place sous le point d'appui = et que la surface d'appui du cric repose entièrement sur le sol.
  • Page 356 Remarques générales Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles régu- liers ainsi qu'avant les longs trajets et corrigez- la si nécessaire (...
  • Page 357 être détectées au rechapage. de pneus différents. Si vous montez la roue de Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la secours compacte ou la roue de secours nor- sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus...
  • Page 358 Remarques générales Pour obtenir des informations sur les roues de secours compactes autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Le pneu de la roue de secours compacte peut aussi être monté dans le sens de rotation inverse. Respectez les conditions d'utilisation temporaire ainsi que la limite de vitesse indi- quée sur la roue de secours compacte.
  • Page 359 Pour de plus amples informations, lorsque l'antenne extérieure n'est pas mon- adressez-vous à un point de service tée correctement ou qu'elle n'est pas un Mercedes-Benz. modèle générant peu de réflexion Ils risquent alors de compromettre la sécurité Système électrique du véhicule de fonctionnement du véhicule.
  • Page 360 Réseau 3RP/TETRA tion complémentaires du fabricant. Bande des 70 cm Toute divergence concernant les bandes de fré- 2G/3G/4G quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz.
  • Page 361 Plaques constructeur Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur du véhicule (exemple: Koweït) Constructeur du véhicule Lieu de fabrication Date de production Type de véhicule Ouvrez la porte avant droite. Vous pouvez voir la plaque constructeur du véhicule :.
  • Page 362 Mercedes-Benz et ne donnent pas vêtements ou qu'il ne soit ingéré. N'inhalez lieu à un geste commercial. Les produits agréés pas les vapeurs de carburant.
  • Page 363 Ingrédients et lubrifiants, capacités quantités du mauvais carburant suffisent En cas de contact avec du carburant, tenez pour endommager le système d'alimentation compte des remarques suivantes : en carburant et le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié et faites vidanger En cas de contact avec la peau, rincez entièrement le réservoir ainsi que les condui- immédiatement le carburant avec de l'eau...
  • Page 364 Sinon, vous pourriez compromettre la puis- les dépôts. Seuls les additifs recommandés sance du moteur ou endommager celui-ci. par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Un carburant de ce type peut contenir jusqu'à l'essence. Respectez les instructions d'utili- 10 % d'éthanol. Votre véhicule est compatible sation données dans la description du pro-...
  • Page 365 La qualité des huiles moteur est décisive pour le quemment. Pour plus de renseignements sur bon fonctionnement et la durée de vie du l'intervalle de vidange de l'huile, adressez- moteur. Sur la base d'essais intensifs, vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz homologue continuellement...
  • Page 366 Si les huiles moteur indiquées dans le développements techniques actuels. tableau ne sont pas disponibles, vous pouvez faire l'appoint avec l'une des huiles moteur Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par suivantes avant d'effectuer la prochaine conséquent uniquement des huiles moteur vidange : agréées par Mercedes-Benz.
  • Page 367 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par tes attester le remplacement dans le carnet Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- de maintenance. Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. Pour manipuler le liquide de refroidissement, suivez les consignes de sécurité...
  • Page 368 Caractéristiques du véhicule Le liquide de refroidissement est contrôlé à Caractéristiques du véhicule chaque échéance de maintenance par un ate- Remarques générales lier qualifié. Concernant les caractéristiques indiquées pour les différents véhicules, tenez compte des Lave-glace remarques suivantes : Les hauteurs indiquées peuvent varier en Consignes de sécurité...
  • Page 369 Caractéristiques du véhicule Les données manquantes n'étaient pas dispo- Tous les autres nibles au moment de la clôture de la rédaction. modèles Modèle Largeur avec rétrovi- 2 032 mm Hauteur de seurs extérieurs basculement déployés CLA 180 1 744 mm Largeur sans rétrovi- 1 777 mm seurs extérieurs...
  • Page 370 Dispositif d'attelage Modèle Charge maximale Modèle Charge maximale dans le coffre dans le coffre Véhicules Mercedes- Tous les autres 100 kg modèles Tous les modèles 100 kg sport Dispositif d'attelage Charges tractées Charge tractée autorisée (remorque freinée) - pour une aptitude au démarrage sur une pente minimale de 8 % La traction d'une remorque n'est pas possible avec tous les modèles.
  • Page 371 Dispositif d'attelage Charge tractée autorisée (remorque freinée) - pour une aptitude au démarrage sur une pente minimale de 12 % La traction d'une remorque n'est pas possible avec tous les modèles. Informations complémen- taires ( page 216). Modèle Boîte de vitesses mécani- Boîte de vitesses automati- CLA 180 1 200 kg...
  • Page 372 Dispositif d'attelage Modèle Boîte de vitesses automatique CLA 220 730 kg CLA 200 d 4MATIC 750 kg CLA 220 4MATIC 750 kg CLA 220 d 750 kg CLA 220 d 4MATIC 750 kg CLA 250 4MATIC 750 kg Charge maximale sur timon Exploitez autant que possible la charge sur timon maximale autorisée.
  • Page 373 Dispositif d'attelage La charge réelle sur timon ne doit pas être supérieure à la valeur indiquée. Cette valeur est signalée sur les plaques constructeur du dispositif d'attelage ou de la remorque. La valeur la plus faible est déterminante. Vous pouvez monter des systèmes de portage (porte-vélos ou porte-bagages, par exemple) sur la rotule.
  • Page 376 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter- net suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Page 377 É1175843903Z103[ËÍ 1175843903Z103 N° de commande P117 0016 03 Référence 117 584 39 03 Z103 Edition ÄJ 2016-Ma...