Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe C Cabriolet 2020:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É2055845021/ËÍ
2055845021
N° de commande P205 1592 43 Référence 205 584 50 21
Edition A 2020
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe C Cabriolet
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ Tenez compte du chapitre «Transport des net suivants: enfants». http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG: toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans auto‐...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2055845021 Forme 2055845021...
  • Page 4: Table Des Matières

    Protection de l'environnement ...... 23 Transport d'enfants à bord d'un véhicule et liaison avec l'antenne extérieure .... 120 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....24 en toute sécurité .......... 56 Pose et dépose du tapis de sol ....122 Notice d'utilisation ........25 Remarques relatives au transport des Maintenance et conduite ......
  • Page 5 Table des matières Essuie-glaces et lave-glace ......130 Réglages système ........281 Ecran pour les instruments et ordina‐ Rétroviseurs ..........133 Fit & Healthy ..........294 teur de bord ..........240 Utilisation du pare-soleil ......136 Navigation ..........296 Vue d'ensemble de l'écran pour les ins‐ Téléphone ...........
  • Page 6 Table des matières Jantes et pneus ........427 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au niveau de bruit trôle et d'alerte ......... 474 ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran ........474 cule ............427 Voyants de contrôle et d'alerte ....527 Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus ......
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Activation et désactivation du système AIR‐ → Commodo → Ouverture du vide-poches → Levier sélecteur DIRECT SELECT → Ouverture et fermeture des vitres latérales →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Ouverture du capot moteur Assistant directionnel actif → → Frein de stationnement électrique Assistant de franchissement de ligne actif → → Commutateur d'éclairage Assistant de stationnement PARKTRONIC → Panneau de commande pour: Affichage tête haute...
  • Page 12: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroidissement → L Alerte de distance → ! Frein de stationnement électrique → Ð Direction assistée électrique en panne (voyant orange) →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → Frein de stationnement électrique serré → Ecran multifonction (voyant rouge) → R Eclairage antibrouillard arrière F Uniquement pour les Etats-Unis →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → å ESP ® ÷ ESP ®...
  • Page 18: Unité De Commande Au Toit

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 Touche pour l'appel de service (Mercedes me intérieur connect) → | Activation et désactivation de la com‐ → Rétroviseur intérieur mande automatique de l'éclairage intérieur Système d'appel d'urgence SOS (système → p Allumage et extinction du spot de lec‐ d'appel d'urgence Mercedes-Benz) ture droit...
  • Page 20: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre →...
  • Page 22: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ tion indiquant la pression de pneu, le type de Touches pour le système d'appel d'urgence carburant et les codes QR pour déterminer la SOS et l'appel de dépannage fiche de désincarcération →...
  • Page 24: Notice D'utilisation Numérique

    à l'utilisation de votre véhicule dans cer‐ en appuyant dessus. taines situations. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ Messages: vous trouverez ici des informa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments. tuels.
  • Page 25: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 26: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    échange standard et pièces recyclés de Cadres de toit latéraux même qualité que les pièces neuves. Ils dis‐ choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé posent donc de la même garantie pour vices N'installez aucun accessoire (systèmes...
  • Page 27: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 28: Sécurité De Fonctionnement

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 29 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 30 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ supporter les contraintes développées lors Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) d'un accident comme prévu. des composants haute tension endom‐ magés. Si le revêtement du soubassement est &...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    à la partie 15 des véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le dispositions FCC. Leur utilisation est soumise aux 2 conditions suivantes: 1) Ces appareils ne peiker acustic GmbH véhicule.
  • Page 32: Atelier Qualifié

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié lantes à leur emplacement. et ne superposez pas plusieurs tapis de Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ sol. Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, ment compte de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 33: Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    98 Vanderhoof Avenue Ces dommages ne sont couverts ni par la votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC. garantie pour vices cachés de Toronto, Ontario M4G 4C9 Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐...
  • Page 34: Mémorisation De Données

    à détecter et Pour de plus amples informations, consultez le de l'environnement, par exemple supprimer les défauts et permettent au fabricant http://www.mercedes-benz.de/qr-code. l'état de fonctionnement de composants du d'optimiser les fonctions du véhicule. La plupart système (niveaux de remplissage, état de la de ces données sont éphémères et ne sont trai‐...
  • Page 35 Remarques générales vées, traitées et utilisées dans un point du les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence, réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un documentent l'état technique du véhicule, aident autre terminal mobile à...
  • Page 36 Remarques générales tion concernée et du système d'exploitation de ligne peuvent utiliser des données personnelles. Veuillez par conséquent vous informer sur la votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de moyen d'une connexion protégée, par exemple l'utilisation des données personnelles par des avec les systèmes informatiques prévus à...
  • Page 37 étant disponible d'accident peuvent toutefois être regroupées L'enregistreur de données d'accident de ce véhi‐ dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC avec les données à caractère personnel habi‐ cule est conçu pour la saisie des données sui‐...
  • Page 38: Droits D'auteur

    HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: dent fait partie intégrante du module des systè‐ quity Digital Corporation. mes de retenue supplémentaires. La manipula‐ http://www.mercedes-benz.com/opensource ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐ tion, modification ou suppression de compo‐...
  • Page 39: Sécurité Des Occupants

    Les acci‐ ayant un handicap physique, adressez-vous à un bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement point de service Mercedes-Benz pour plus de des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. détails.
  • Page 40 Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 41 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 43 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants ramener manuellement. Repoussez pour ce faire ou d'un accident et de vous blesser par sont équipées d'une sécurité siège enfant: l'approche-ceinture jusqu'en butée avant le exemple au bas-ventre ou au cou. démarrage du véhicule.
  • Page 44 Lors d'un accident, les ceintures de sécurité Utilisez uniquement des ceintures de sécurité peuvent subir des dommages non visibles de Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de n'est pas complètement enroulée, elle risque verre.
  • Page 45 Sécurité des occupants vous n'encliquetez pas la languette de cein‐ Veillez toujours à ce que les ceintures ture dans la boucle de ceinture dans les de sécurité inutilisées soient complète‐ 60 secondes qui suivent ment enroulées. Si vous appuyez alors de nouveau sur le con‐ tacteur de l'approche-ceinture 1, l'appro‐...
  • Page 46 Sécurité des occupants cle de ceinture du siège passager qui n'est * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ pas occupé, le rétracteur de ceinture peut teur de ceinture et de l'airbag latéral également se déclencher en cas d'accident, lorsque le siège passager n'est pas en plus des autres systèmes.
  • Page 47: Airbags

    Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ Airbags rité ü reste allumé pendant 6 secondes Appuyez sur la touche de débouclage de la Vue d'ensemble des airbags après chaque démarrage du véhicule. boucle de ceinture et ramenez la ceinture de En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 48 Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ protection prévue pour chacun des occupants du ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la ger de mort lorsque l'airbag frontal du véhicule.
  • Page 49 Sécurité des occupants En fonction du type d'accident détecté, l'airbag Tenez toujours compte pour ce faire des Pour éviter de prendre des risques, chaque de tête peut se déclencher du côté passager. remarques relatives à la position assise cor‐ occupant du véhicule doit toujours s'assurer Que le siège passager soit occupé...
  • Page 50 été agréées par aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Si vous apportez des modifications au cache Mercedes-Benz pour le siège corres‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ pondant.
  • Page 51 Sécurité des occupants Faites remplacer immédiatement des airbags qui Réglez la profondeur d'assise au minimum. porte endommagée risque de compromettre se sont déclenchés. le fonctionnement des capteurs. Les airbags La surface d'appui du système de retenue pourraient de ce fait ne plus fonctionner cor‐ pour enfants utilisé...
  • Page 52 Sécurité des occupants Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. rez-vous toujours que: Le passager déporte son poids dans le véhi‐...
  • Page 53 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une vation automatique de l'airbag passager par un AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: atelier qualifié. Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste Affichage d'état allumé pendant 60 secondes, puis les deux Lorsque le siège passager est occupé, assurez- voyants PASSENGER AIR BAG ON et OFF vous avant et pendant la marche que le statut de...
  • Page 54 Sécurité des occupants enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ rectement de la sortie de ceinture sur AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ le véhicule en direction du guide de la ou être éteint.
  • Page 55: Arceau De Sécurité

    Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF la personne est assise correctement et a & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag bouclé sa ceinture ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 56: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Lorsque les arceaux de sécurité sont relevés, Faites immédiatement contrôler les les occupants du véhicule lorsque les vous ne pouvez plus refermer la capote ouverte. arceaux de sécurité par un atelier quali‐ arceaux de sécurité sortent. Dans ce cas, rendez-vous dans l'atelier qualifié fié.
  • Page 57 Sécurité des occupants Véhicules équipés de sièges multicon‐ Vous devez effectuer vous-même certains régla‐ tion de freinage est automatiquement annu‐ tours : augmentation de la pression de gon‐ ges. lée au démarrage. flage des joues de siège des dossiers Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures nue pas, reculez légèrement le dossier.
  • Page 58: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Transport d'enfants à bord d'un véhicule en enfants» moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 59 Normes de sécurité canadiennes 213 et les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de 210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 60 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, le système de retenue pour enfants. même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 61 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Ne modifiez jamais un système de retenue Faites immédiatement contrôler les sys‐ assurez-vous avant et pendant la marche pour enfants. Fixez uniquement des acces‐ tèmes de fixation des systèmes de rete‐ que le statut de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants sez-le refroidir avant d'installer votre descendre du véhicule et se faire renver‐ Conservez la clé hors de portée des enfant. enfants. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ utiliser les équipements du véhicule avec veillance à l'intérieur du véhicule. lesquels ils pourraient, par exemple, se &...
  • Page 63 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 64 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Les ceintures de sécurité des sièges suivants Désactivation de la sécurité siège siège enfant de la ceinture de sécurité sont équipées d'une sécurité siège enfant: enfant : appuyez sur la touche de débou‐ clage de la boucle de ceinture.
  • Page 65 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ de l'enfant et du système de retenue pour nant la masse du système de retenue pour tection prévue et risque de vous blesser. enfants s'élève à...
  • Page 66 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne Après la dépose du système de retenue touchent pas le siège avant. Si nécessaire, pour enfants, remettez immédiatement avancez légèrement le siège avant. l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ ment tous les appuie-tête.
  • Page 67 Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ quetés et verrouillés, un message apparaît sur & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ l'écran multifonction du combiné d'instruments. En outre, un signal d'alerte retentit. ger de mort en cas de dossiers des siè‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de sangle sécurité. La ceinture de sécurité n'est pour serrer. plus en mesure de vous apporter la pro‐ Pour cela, suivez impérativement les instruc‐ tection prévue et risque de vous blesser. tions de montage du fabricant du système de Les objets ou le chargement déposés retenue pour enfants.
  • Page 69 Sécurité des occupants la classe I sur un siège arrière : réglez le sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ La sécurité siège enfant activée veille à ce que siège avant de manière à ce qu'il ne touche quence. les ceintures de sécurité du siège passager et pas le système de retenue pour enfants.
  • Page 70 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ Fixation du système de retenue pour enfants nue pour enfants dos et face à la route sur le sur le siège passager à l'aide de la ceinture ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et siège passager face à...
  • Page 71: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants O Pour certains systèmes de retenue pour Reculez le siège passager au maximum et Remarques relatives au transport des ani‐ enfants de la classe de poids II ou III, il peut réglez-le dans la position la plus haute. maux domestiques y avoir des limitations pour le réglage de la Réglez la profondeur d'assise au minimum.
  • Page 72 Sécurité des occupants Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Protégez correctement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée.
  • Page 73: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 74 Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se trouve sur le poste de conduite (avec la clé à verrouille de nouveau.
  • Page 75 Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait et rangement de la clé de secours Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 76 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 77 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 78: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à ce que le processus de fermeture soit terminé. Pour de plus amples informations sur la fer‐...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 73). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 73). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 73).
  • Page 81: Coffre

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage de la porte Engagez la clé de secours dans l'orifice Déverrouillage : tournez la clé de secours conducteur avec la clé de secours du capuchon jusqu'en butée. vers la gauche en position 1. Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ Verrouillage : tournez la clé...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Fermeture du couvercle de coffre Ne roulez jamais avec un couvercle de coffre ouvert. & ATTENTION Risque de blessure dû à des objets non arrimés dans le véhicule * REMARQUE Endommagement du cou‐ Si des objets, des bagages ou une partie du vercle de coffre causé...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Saisissez le couvercle de coffre par la Déverrouillage du couvercle de coffre de l'in‐ térieur avec le déverrouillage de secours cuvette de poignée, abaissez-le et fermez-le en appuyant dessus. Conditions requises La batterie 12 V du véhicule doit être bran‐ Activation et désactivation du verrouillage chée et chargée.
  • Page 84: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Appuyez brièvement sur la touche de déver‐ Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ rouillage de secours 1. diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales Le couvercle de coffre se déverrouille et touche pour rouvrir la vitre latérale.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : poussez ou tirez de nouveau la touche W. Le mouvement automatique de fermeture est disponible uniquement pour les vitres latérales avant. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à être utilisées. La fonction est disponible pendant environ 5 minutes ou jusqu'à...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des vitres Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la & ATTENTION Risque de coincement lors latérales touche W pour rouvrir la vitre laté‐ de l'ouverture ou de la fermeture de la Si un objet empêche le processus de fermeture rale.
  • Page 87 Ouverture et fermeture La ventilation de siège du siège conduc‐ Lors de la fermeture confort avec la fonction & ATTENTION Risque de coincement lors teur se met en marche. KEYLESS-GO, seules les vitres latérales se de l'ouverture ou de la fermeture de la ferment ( page 76).
  • Page 88 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est Réinitialisez les vitres latérales. pas visible.
  • Page 89: Capote

    La capote risque d'être endommagée lors de que de vous coincer ou de coincer d'autres l'ouverture ou de la fermeture. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz personnes. vous recommande d'ouvrir ou de fermer la Veillez à ce que ce que l'espace de capote lorsque le véhicule est à...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Mettez le contact. Ouverture : maintenez le contacteur de cule en tenant compte des conditions capote tiré jusqu'à ce que la capote soit Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur de circulation. complètement ouverte. la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Actionnez de nouveau le contacteur de Un affichage indiquant la progression de l'ou‐...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture de la séparation de hydraulique de la capote retombe après un longs dans ou derrière les filets à coffre court instant. bagages latéraux. La séparation de coffre permet de couvrir les La capote s'abaisse alors inopinément et ris‐ Assurez-vous que le chargement ne bagages ou le chargement déposés dans le cof‐...
  • Page 92 Ouverture et fermeture inverse de la flèche jusqu'à la position finale en cas de vent latéral ou si vous roulez derrière supérieure en la tenant par la poignée. un autre véhicule. Véhicules équipés d'une séparation de L'AIRCAP comprend les éléments suivants: coffre manuelle : pour fermer la séparation un déflecteur situé...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Si le véhicule est garé alors que la capote est & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du pare- ouverte et que le contact est coupé, les élé‐ blessure résultant d'une pose incorrecte vent par collision avec les dossiers ments du système AIRCAP rentrent automati‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Ouvrez toutes les vitres latérales et la Dépliez le filet pare-vent comme indiqué capote. sur l'illustration. Pour retirer la housse de rangement, bascu‐ Rabattez les deux attaches à gauche et à lez les sièges arrière vers l'avant. droite.
  • Page 95 Ouverture et fermeture Effectuez successivement les opérations suivan‐ tes des deux côtés du véhicule: Tirez la poignée dans le sens de la flèche. Positionnez le filet pare-vent par le haut dans le logement latéral du véhicule et enfoncez-le. Repoussez complètement la poignée filet pare-vent 1.
  • Page 96: Protection Antivol

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La capote a été ouverte et fermée plusieurs fois de suite. L'entraînement de capote a été désactivé automa‐ tiquement et est de nouveau disponible au bout de 10 minutes environ. Répétez le processus d'ouverture ou de fermeture au bout de 10 minutes environ.
  • Page 97 Con‐ page 144) tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque le système d'appel d'urgence de appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 98: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 99: Sièges

    Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 100 Sièges et rangement N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges En particulier les enfants risquent d'action‐ partie supérieure de la ceinture passe avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ner involontairement les touches pour le sur le milieu de l'épaule. régler correctement la hauteur et l'inclinaison réglage électrique de siège et d'être coincés.
  • Page 101 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 109). Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Inclinaison de dossier Hauteur de siège Hauteur d'appuie-tête Approche de siège Inclinaison de dossier Réglage de l’approche de siège : soulevez Hauteur de siège le levier et déplacez le siège jusqu'à...
  • Page 102 100 Sièges et rangement Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ appuie-tête non posés ou mal réglés brale. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer Appuie-tête la fonction de protection prévue.
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Pose ton de déverrouillage et maintenez-le Mettez l'appuie-tête en place de manière à enfoncé. ce que la tige avec les crans se trouve à gau‐ Poussez l'appuie-tête vers l'arrière et relâ‐ che, vu dans le sens de la marche.
  • Page 104 102 Sièges et rangement Sélection du programme de massage pour Basculement vers l'avant et redressement Basculement vers l'avant : tirez la poignée les sièges avant du dossier des sièges avant (véhicules avec de déverrouillage du siège 1, puis basculez fonction mémoire) le dossier vers l'avant jusqu'en butée.
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Mise en marche et arrêt du chauffage de * REMARQUE Endommagement des siè‐ siège ges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Lorsque le chauffage de siège est en marche, mise en marche répétée du chauffage de de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 106 104 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ Mise en marche et arrêt de la ventilation de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le siège fage souhaité. niveau de ventilation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela En fonction du niveau de ventilation, 1 à...
  • Page 107: Volant

    Sièges et rangement 105 La fonction AIRSCARF permet d'envoyer de l'air Lorsque la tension de la batterie du véhicule Diminuez la puissance de chauffage à chaud au niveau de la tête et de la nuque des est trop basse, il se peut que la fonction AIR‐ temps.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier si vous bouclez votre ceinture de sécurité que la colonne de direction est bien verrouil‐ pendant la marche lée. Avant de démarrer le moteur, réglez le siège conducteur, l'appuie-tête, le Réglage électrique du volant volant et le rétroviseur, et bouclez votre ceinture de sécurité.
  • Page 109: Aide À La Montée Et À La Descente

    Sièges et rangement 107 Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du volant volant s'arrête. Conditions requises Le contact est mis. Aide à la montée et à la descente Fonctionnement de l'aide à la montée et à la descente &...
  • Page 110 108 Sièges et rangement Vous pouvez stopper la procédure de réglage en Le volant se déplace vers le haut unique‐ & ATTENTION Risque de coincement lors appuyant sur une des touches de position ment s'il ne se trouve pas déjà en butée de la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 111: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement 109 Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction mémoire Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 112: Possibilités De Rangement

    110 Sièges et rangement Rappel : appuyez sur la touche de position Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la appuyée vrir le couvercle de coffre. jusqu'à ce que le siège avant, le volant, l'affi‐ Ne roulez jamais avec un couvercle de chage tête haute et les rétroviseurs exté‐...
  • Page 113 Sièges et rangement 111 La tenue de route de votre véhicule dépend de la Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le coffre.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ouverture du range-lunettes gants Vue d'ensemble des vide-poches avant Appuyez sur la touche 1. Bac de rangement dans les portes Vide-poches dans l'accoudoir avec prise multimedia et USB Vide-poches dans la console centrale avant avec prise USB...
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Trappe de chargement d'objets longs dans la Avant chaque trajet, assurez-vous que banquette arrière le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ quetés et verrouillés, un message apparaît sur &...
  • Page 116 114 Sièges et rangement Dossiers gauche et droit : tirez sur la tou‐ Basculement vers l'arrière des dossiers de la Basculez le dossier correspondant vers banquette arrière che droite ou gauche 1. l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Dossiers gauche et droit : si le dossier Le dossier correspondant de la banquette * REMARQUE Endommagement de la arrière est déverrouillé.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Tenez compte des remarques relatives au char‐ glisser ou être projetés et ainsi heurter les gement du véhicule. occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- gobelets, les bacs de rangement ouverts et les supports de téléphone portable pour‐ raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐...
  • Page 118: Porte-Gobelets

    116 Sièges et rangement Ouverture de l'espace de rangement sous le Porte-gobelets plancher de coffre Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ sole centrale (boîte automatique) * REMARQUE Endommagement de la poi‐ gnée dans le plancher de coffre & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de Si la poignée dépasse dans le coffre, la poi‐...
  • Page 119: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement 117 Vous pouvez déposer le fond en caoutchouc Fermez le récipient, en particulier lors‐ Cendrier et allume-cigare du porte-gobelet pour le nettoyer, par exem‐ que le liquide est chaud. Utilisation du cendrier dans la console cen‐ ple à l'eau claire et tiède. trale avant Fonctionnement du porte-gobelet dans la * REMARQUE Endommagement du vide-...
  • Page 120 118 Sièges et rangement Ouverture : poussez le côté droit ou le côté Utilisation du cendrier dans le vide-poches Ouverture : relevez le couvercle 1. de porte gauche du couvercle du cendrier vers le Vous pouvez retirer la partie supérieure du haut.
  • Page 121: Prises

    Sièges et rangement 119 Mise en place de l'insert : introduisez l'in‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Prises sert par le haut et enfoncez-le dans le veillance à l'intérieur du véhicule. Utilisation de la prise 12 V située dans la logement jusqu'à...
  • Page 122: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    120 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Utilisation de la prise 12 V située au niveau Assurez-vous qu'aucun câble ne passe ou du plancher côté passager n'est fixé dans la zone de déploiement d'un Conditions requises airbag lorsque vous utilisez la prise.
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Il y a risque de blessure, en particulier lors & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du sup‐ d'un freinage ou d'un changement brusque dépôt d'objets sur le support de télé‐ port de téléphone portable en cas de de direction.
  • Page 124: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    Vous pouvez retirer le tapis de charge à nes portables compatibles sur: N'utilisez pas de tapis de sol non fixés l'aide de la languette pour le nettoyer, par et ne superposez pas plusieurs tapis de http://www.mercedes-benz-mobile.com exemple à l'eau claire tiède. sol.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 Enlevez le tapis de sol. Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ pace jambes. Enfoncez les boutons-pression sur les ergots 2. Réglez le siège correspondant. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 126: 124 Eclairage Et Visibilité

    124 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 127 Eclairage et visibilité 125 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 128 126 Eclairage et visibilité Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 129 Eclairage et visibilité 127 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 131: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 129 qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ Réglage de l'éclairage de proximité Eclairage intérieur lume. Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Désactivation : éteignez les feux de route Véhicule ÷ Réglages éclairage par l'intermédiaire du commodo. Eclair.
  • Page 132: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    130 Eclairage et visibilité Désactivation de la commande automati‐ Réglage de la durée d'extinction temporisée Essuie-glaces et lave-glace de l'éclairage intérieur que de l'éclairage intérieur : appuyez sur le Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du côté droit de la touche 3. Système multimédia: pare-brise Véhicule...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5. Mise des bras d'essuie-glace en position de Balayage unique/balayage avec liquide remplacement...
  • Page 134 132 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 130). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 135: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 133 La durée du changement de couleur varie en Rabattement et déploiement des rétrovi‐ & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Rétroviseurs Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 136 134 Eclairage et visibilité Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique Lorsque la batterie a été débranchée ou contact avec les yeux, rincez immé‐ déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ diatement et soigneusement avec &...
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: Le système ne passe pas sur la position nuit l'intermédiaire de la marche arrière dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position de la boîte de vitesses.
  • Page 138: Utilisation Du Pare-Soleil

    136 Eclairage et visibilité Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple seur souhaitée avec la touche 1. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 2. Engagez la marche arrière.
  • Page 139: Climatisation

    Climatisation 137 g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ clage d'air ( page 138) tion ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Remarques relatives à la climatisation tion A/C ( page 138) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐...
  • Page 140 138 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Vue d'ensemble des positions de répartition sée. Les réglages de la température et de la A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ d'air répartition d'air effectués côté conducteur sont mande repris automatiquement côté passager. Les symboles affichés sur l'écran indiquent les Appuyez sur la touche 0 .
  • Page 141 Climatisation 139 Le mode recyclage d'air passe automatiquement Buses de ventilation Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ en mode air frais après un certain temps. cle par les buses de ventilation, tenez compte Réglage des buses de ventilation avant des remarques suivantes: Lorsque le mode recyclage d'air est activé, les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐...
  • Page 142 140 Climatisation centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la Réglage des buses AIRSCARF Le système AIRSCARF risque alors de sur‐ gauche ou la droite. chauffer et d'être endommagé. & ATTENTION Risque de brûlure dû à la Réglage des buses de ventilation arrière N'utilisez pas de housses sur les puissance de chauffage trop élevée du appuie-tête équipés du système AIR‐...
  • Page 143 Climatisation 141 Réglez la hauteur des appuie-tête pour modi‐ fier la hauteur des buses AIRSCARF et du flux d'air ( page 100).
  • Page 144: Conduite Et Stationnement

    142 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Par conséquent, contrôlez régulière‐ ou mise du contact sans démarrer le moteur ment qu'aucun corps étranger inflam‐ Remarques relatives aux véhicules mable ne se trouve dans le comparti‐ Mercedes-AMG & DANGER Danger de mort dû aux gaz ment moteur ou sur le système d'échappement Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐...
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ che 1. cule en mouvement, par exemple en Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ desserrant le frein de stationnement ment.
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et appuyez trajet sur le symbole dans le vide-poches 1 fois sur la touche 1. Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Faites contrôler la clé par un atelier quali‐ consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Avant le démarrage, assurez-vous que les points Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, réparation, vous risquez de vous pincer ou de suivants sont respectés: un message apparaît sur votre smartphone. vous coincer. Vous pouvez alors démarrer le véhicule avec le Les dispositions légales en vigueur à...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement 1 fois le véhicule avec la clé avant de le démar‐ Parcourez les 1 000 premiers miles Tenez également compte des consignes de rer de nouveau avec le smartphone. Vous pou‐ (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: rodage complémentaires suivantes: vez arrêter le véhicule à...
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Remarques relatives à la conduite Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule.
  • Page 150 148 Conduite et stationnement fet de freinage du moteur, les roues motrices Afin de garantir une arrivée d'air frais & ATTENTION Risque d'accident dû à une peuvent perdre leur adhérence. suffisante, ouvrez une vitre du côté du surchauffe du système de freinage véhicule opposé...
  • Page 151 Conduite et stationnement 149 tuer de manière unilatérale si une couche de Lorsque toutes les conditions nécessaires côté * REMARQUE Endommagement de la sel s'est formée sur les disques et les garni‐ véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont chaîne cinématique et du moteur au tures de frein.
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Le moteur redémarre automatiquement dans les Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Le moteur redémarre automatiquement dans les logie EQ Boost) cas suivants: cas suivants: Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Lorsque toutes les conditions nécessaires côté Vous relâchez la pédale de frein alors que la que : vous relâchez la pédale de frein alors véhicule à...
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ Désactivation et activation de la fonction ver à un autre endroit sur la console cen‐ Start/Stop ECO Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un trale.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement L'affichage ECO vous informe si vous avez un rond-point, celui-ci est affiché sur l'écran adopté une conduite qui privilégie l'économie de multifonction. Les symboles suivants peuvent carburant: par exemple être affichés: Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Le symbole invitant à lever le pied de la électrique. La batterie est rechargée par la récu‐ pédale d'accélérateur apparaît sur l'écran multi‐ pération d'énergie. fonction à côté du symbole «événement ulté‐ Si le conducteur ne réagit pas à l'invitation à rieur»...
  • Page 156: Contacteur Dynamic Select

    154 Conduite et stationnement respecté. La fonction de base est également caméra est couverte de buée, endommagée tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne opérationnelle sans guidage actif. Il n'est pas ou recouverte pas être averti des dangers qui pourraient se possible de prévoir tous les avertissements et présenter.
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Assistant de régulation de distance DIS‐ Sélection du programme de conduite Configuration du programme de conduite I TRONIC actif Système multimédia: ® Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicules équipés de la suspension AIR‐ Individual MATIC ou DYNAMIC BODY CONTROL : train Sélectionnez un réglage personnalisé.
  • Page 158: Boîte Automatique

    156 Conduite et stationnement Affichage des données du véhicule Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Système multimédia: Levier sélecteur DIRECT SELECT surveillance à l'intérieur du véhicule Véhicule e DYNAMIC SELECT Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Si vous laissez des enfants sans surveillance SELECT Sélectionnez...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Engagement de la marche arrière R Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le toujours la clé avec vous et verrouillez levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut le véhicule. au-delà...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Lorsque la boîte automatique se trouve sur la dans la position parking j si l'une des condi‐ position h, elle engage automatiquement les Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: rapports.
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Lorsque le changement de rapport manuel est Sélectionnez le programme de conduite désactivé, les rapports sont engagés automati‐ page 155). quement. Sélectionnez le réglage de l'entraînement Réglage temporaire : Manual ( page 155). Activation : tirez la palette de changement Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des de rapport au volant ou 2.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte coupé si les conditions de marche le permet‐ automatique engage le rapport immédiatement tent. Toutes les fonctions du véhicule restent supérieur dès que le régime moteur maximal est activées.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Descente Vitesse Vous pouvez désactiver le mode croisière en actionnant la palette droite qui se trouve sur Température Etat de fonctionnement du moteur le volant ( page 158). Altitude Conditions de circulation Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 164: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    162 Conduite et stationnement Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐ tée des enfants. traîner les 4 roues si nécessaire. Conjointement &...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Les exigences RON se trouvent dans la & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ trappe de réservoir. plosion dû à une charge électrostatique cule équipé d'un moteur à essence avec du gazole.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Conditions requises Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Le véhicule ou la trappe de réservoir sont che et enlevez-le. déverrouillés ( page 72). Placez le bouchon du réservoir sur le support Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le ravitaillement.
  • Page 167: Stationnement

    Conduite et stationnement 165 Stationnement Véhicules équipés d'une boîte & ATTENTION Risque d'accident et de mécanique: engagez le rapport 1 blessure si des enfants sont laissés sans Immobilisation du véhicule ou la marche arrière k. surveillance à l'intérieur du véhicule &...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement la pédale de frein est enfoncée, mettez la Lorsque vous quittez le véhicule, prenez boîte de vitesses en position j toujours la clé avec vous et verrouillez page 158). le véhicule. Arrêtez le moteur et coupez le contact en Conservez la clé...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Ne laissez jamais tourner le moteur garage que pour commander les portes suivan‐ dans un local fermé ne disposant pas tes: d'une ventilation suffisante. Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et d'inversion du mouvement &...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou et maintenez-la enfoncée. s'il ne clignote pas: répétez la procédure. Le voyant clignote en orange. Relâchez toutes les touches. Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐ La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Vérifiez que la fréquence d'émission de la Assistance et informations supplémentaires que vous venez de program‐ télécommande est supportée. sur la programmation: mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Remplacez les piles de la télécommande 5.
  • Page 172 170 Conduite et stationnement Effacement de la mémoire de la commande Numéros d'homologation radio de la com‐ d'ouverture de porte de garage mande d'ouverture de porte de garage Numéros d'homologation radio Brésil Appuyez sur la touche 1, et main‐ Este equipamento opera em caráter secundário, tenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Numéros d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Liechtens‐ Turquie non requis Egypte TAC.2511151293.WIR tein Emirats ER41849/15 Andorre Mexique RCPGEMU15-0448 arabes Dealer No: DA35176/14 unis Australie R-NZ Monaco Etats-Unis FCC ID: NZLMUAHL5 La Bar‐...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est égale‐ changeant la position de la boîte de vites‐ ment serré dans les situations suivantes: Fonctionnement du frein de stationnement L'assistant de régulation de distance DIS‐ électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule TRONIC actif freine votre véhicule jusqu'à...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Le frein de stationnement électrique n'est pas Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Serrage et desserrage manuels du frein de stationnement électrique serré automatiquement lorsque le moteur est que : vous quittez la position j de la boîte arrêté...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique n’est endommager la batterie débranchée partielle‐ La liaison aux services en ligne est interrom‐ serré de manière sûre que si le voyant est ment ou totalement. pue. allumé en permanence. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est de 6 semaines, il peut subir des dommages.
  • Page 177: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 175 Le message Charge de la batterie insuffi- vous que ces pièces sont toujours débarrassées Systèmes d'aide à la conduite et systèmes sante pour le mode repos apparaît sur de toute saleté, glace ou neige fondue de sécurité active page 397).
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Assistant de stationnement actif Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez NIC actif ( page 190) page 221) une pulsation au niveau de la pédale de frein. La pulsation de la pédale de frein peut signaler des AIRMATIC ( page 206) Assistant de stationnement PARKTRONIC...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 ® notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous Fonctionnement de l'ESP (régulation du Appuyez à fond sur la pédale de frein risquez de ne pas être averti des dangers qui comportement dynamique) dans les situations de freinage d'ur‐ pourraient se présenter.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé Ne désactivez en aucun cas l'ESP ® cité) en permanence sur le combiné d'instruments, Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur Le contrôle de motricité...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Eco) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® B (Sport Plus) ® L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Fonctionnement de l'EBD (répartiteur élec‐ Limites système Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à tronique de freinage) réduire le risque de collision avec un véhicule, La direction active STEER CONTROL peut être un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐ perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ nécessaire. nage d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Tenez également compte des limites système toujours en mesure de détecter les objets ni imposées par le freinage d'urgence assisté...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres & ATTENTION Risque d'accident alors que amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la direction active pour les manœuvres actif équipés du Pack Assistance à la conduite) d'évitement est activée Vous pouvez interrompre à...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 radar dans les parkings couverts, par exem‐ Réglage du freinage d'urgence assisté actif Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ple) mer une manœuvre d'évitement si Système multimédia: nécessaire. lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Véhicule k Assistance un pneu défectueux a été...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Sélectionnez OFF. Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un La fonction d'alerte de distance et la fonction dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas de freinage autonome sont désactivées. effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé‐ lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT Véhicules sans Pack Assistance à...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Dans les descentes longues et à forte déclivité, Commande du TEMPOMAT vous devez engager à temps un rapport inférieur. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de vitesse mémorisée freinage du moteur.
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Actionnez la touche vers le haut (RES). Lorsque l'assistant de signalisation routière a Assistant de régulation de distance DISTRO‐ NIC actif La dernière vitesse mémorisée est rappelée détecté un panneau de signalisation indiquant la et maintenue par le véhicule. vitesse maximale autorisée et que celui-ci est Fonctionnement de l'assistant de régulation affiché...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 duite et comprise entre 15 mph (20 km/h) et similaires à chaussées séparées (selon le Limites système 130 mph (210 km/h) dans le cas des véhicules pays) Le système peut, par exemple, être perturbé ou équipés du Pack Assistance à la conduite, et la ne pas fonctionner dans les situations suivantes: Véhicules équipés de l'assistant de station‐...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Commande de l'assistant de régulation de (RES). Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ distance DISTRONIC actif teur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ Conditions requises nue par le véhicule. Le véhicule a démarré. Le frein de stationnement électrique est des‐ Activation de l'assistant de régulation de serré.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement celle du véhicule qui précède, sans dépasser Actionnez la touche vers le haut (SET+) Désactivez toujours l'assistant de régu‐ la vitesse mémorisée. ou vers le bas (SET-) au-delà du point de lation de distance DISTRONIC actif et résistance.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 autorisée dans les localités. L'affichage de la Limites système limite de vitesse sur l'écran pour les instruments Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ est toujours actualisé au passage du panneau de rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ signalisation.
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse des carrefours en T, des ronds-points et des ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐ basée sur un itinéraire péages plet. des bifurcations et des sorties Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ La fonction suivante dépend du pays et est tion de la vitesse a lieu automatiquement.
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces Réglage de l'adaptation de la vitesse basée véhicules qui précèdent et les lignes de délimita‐ sur un itinéraire situations, le conducteur doit intervenir en con‐ tion de la voie en fonction de la vitesse actuelle. séquence.
  • Page 200 198 Conduite et stationnement afin qu'il puisse à tout moment intervenir pour L'alerte n'a pas lieu ou est interrompue lorsque Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur le conducteur donne un signal de confirmation tionner dans les situations suivantes: la voie empruntée.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 de délimitation de la voie ne peuvent par Activation de l'assistant directionnel actif & ATTENTION Risque d'accident dû à une conséquent pas être détectées interruption inattendue du fonctionne‐ Conditions requises lorsque la chaussée est étroite et sinueuse ment de l'assistant directionnel actif L'ESP ®...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de change‐ L'assistant directionnel actif est activé et Dès que l'assistance pour le changement de voie ment de voie actif actif. de circulation démarre, le clignotant est activé automatiquement en plus de l'affichage sur La fonction suivante dépend du pays et est l'écran multifonction.
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de changement de voie n'assiste & ATTENTION Risque d'accident dû à un changement de voie actif alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de cir‐ Système multimédia: braquage.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement L'assistant de régulation de distance DIS‐ Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide de régulation de distance DISTRONIC actif TRONIC actif est arrêté. sur le combiné d'instruments Le véhicule se déverrouille. Sur le combiné d'instruments, le graphique du Un appel d'urgence est si possible lancé...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Affichage d'état de l'assistant de régulation chées sur une ligne dans les confirmations de Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de l'écran multifonction. NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire véhicule détecté...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Lors du passage à l'état inactif, la représentation Limites système & ATTENTION Risque d'accident et de du symbole est agrandie et il clignote. Lors‐ La fonction HOLD sert uniquement à vous aider blessure si le véhicule se met à rouler que l'état inactif est atteint, le symbole s'affi‐...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Conditions requises Avant de quitter le véhicule, désactivez Le véhicule est à l'arrêt. toujours la fonction HOLD et immobili‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Fonctionnement de la suspension DYNAMIC AIRMATIC La suspension AIRMATIC comprend les éléments BODY CONTROL et fonctions suivants: Fonctionnement de la suspension AIRMATIC Suspension pneumatique avec correcteur de La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule La suspension AIRMATIC est une suspension niveau automatique en permanence l'amortissement en fonction des pneumatique à...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Réglages disponibles du train de roulement Programme de conduite Caractéristiques A (Comfort) Le réglage du train de roulement privilégie le confort. Le véhicule est réglé sur le niveau normal. A partir d'une vitesse de 77 mph (125 km/h), le véhicule s'abaisse. Le véhicule est de nouveau relevé...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Réglage du niveau du véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors * REMARQUE Endommagement lors de de son abaissement. l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de niveau trop élevé...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Aide au stationnement PARKTRONIC situations suivantes: Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h). ment PARKTRONIC Vous roulez pendant 3 minutes environ à une vitesse comprise entre 37 mph (60 km/h) et 50 mph (80 km/h).
  • Page 212 210 Conduite et stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Limites système régulièrement les capteurs en évitant de les rayer ou de les endommager. Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ cles suivants: ment PARKTRONIC Obstacles en dessous de la zone de détec‐...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit. tion. Les segments arrière ou tout autour Les capteurs sont encrassés. s'allument en rouge. En outre, un Nettoyez les capteurs.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 parcourir une distance d'au moins une moitié de L'assistant de stationnement PARKTRONIC L'assistant de stationnement PARKTRONIC longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐ est opérationnel et peut également vous est opérationnel et peut également vous courue équivaut à une longueur de véhicule, avertir de la présence d'obstacles sur les avertir de la présence d'obstacles sur les tous les segments latéraux avant et arrière sont...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement les objets posés sur le côté du véhicule Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC Désactivation et activation de l'assistant de Système multimédia: stationnement PARKTRONIC Véhicule k Assistance Caméra & aide stat. * REMARQUE Risque d'accident dû à des Régler signaux alerte objets à...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner du volume les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra de recul est uniquement un système d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant à Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction de l'angle de l'angle de braquage actuel (dynamique) nement actif braquage actuel (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Limites système Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou ment de manière limitée entre autres dans les moins) situations suivantes: Affichage d'alerte orange de l'assistant de...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être compromis personne, aucun animal ni aucun objet ne se par la lumière incidente du soleil ou d'autres trouvent dans la zone de manœuvre. sources de lumière. Dans ces cas, soyez par‐ Le système analyse les images des caméras sui‐...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Les lignes repères sur l'écran média indi‐ Défaillance l'objectif de la caméra est couvert, encrassé quent les distances par rapport à votre véhi‐ Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage ou embué cule. Ces distances sont valables au niveau suivant apparaît sur le système multimédia: les caméras ou les pièces du véhicule qui du sol.
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Ouverture du cache de caméra de la caméra Assistant de stationnement actif de recul ment compromis par la lumière incidente du Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ soleil ou d'autres sources de lumière, par Système multimédia: ment actif exemple lorsque vous sortez d'un garage.
  • Page 224 222 Conduite et stationnement librement. L'assistant de stationnement actif cal‐ vous serrez le frein de stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule une trajectoire appropriée, active le cligno‐ véhicules équipés d'une boîte automati‐ objets situés au-dessus ou en dessous tant et prend en charge les manœuvres de sta‐...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ actif uniquement sur un sol plat offrant une cune aide pour les places de stationnement per‐...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. manœuvres La trajectoire est affichée en fonction de Lorsque vous effectuez des manœuvres, le la place de stationnement sélectionnée véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Une fois les manœuvres terminées, le message Sortie d'une place de stationnement avec l'assistant de stationnement actif Aide au stationnement terminée: reprenez le contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement Conditions requises effectuer encore d'autres manœuvres. Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de Une fois les manœuvres de stationnement stationnement actif.
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐ séquence.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 quer et effectuer les changements de rapport Le rapport engagé n'est pas le bon. ne pas donner l'alerte et ne pas limiter la vous-même. vitesse du véhicule La fonction Drive Away Assist est activée dans Fonctionnement du Drive Away Assist les conditions suivantes: Soyez toujours attentif aux conditions La fonction Drive Away Assist permet de dimi‐...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement teur ne réagit pas à l'alerte, le véhicule peut L'aide aux manœuvres doit être activée pour alors être freiné automatiquement. que Drive Away Assist ( page 227) et Cross Traffic Alert ( page 227) fonction‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs nent.
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Vous pouvez choisir entre deux réglages: gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le système multi‐ Standard : sensibilité normale du système média. Sensible : sensibilité élevée du système. Le Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ conducteur est averti plus tôt et le degré...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement si vous adoptez un style de conduite sportif Réglage du système ATTENTION ASSIST Assistant de signalisation routière (vitesse élevée dans les virages ou fortes Système multimédia: Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ accélérations) Véhicule k Assistance tion routière lorsque l'assistant directionnel actif de l'as‐...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 L'assistant de signalisation routière prenant maximale autorisée peut être dépassée avant aussi en considération les données enregistrées que l'alerte retentisse. Vous pouvez choisir si dans le système de navigation, l'affichage peut l'alerte doit être émise uniquement de manière également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement en cas d'éblouissement par les véhicules qui Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Assistant d'angle mort et assistant d'angle tière mort actif avec avertisseur de sortie arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Système multimédia: Fonctionnement de l'assistant d'angle mort Véhicule...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ Avertisseur de sortie signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ dement un véhicule. L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐ gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. mentaire de l'assistant d'angle mort.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement dans le cas de véhicules de largeur réduite lorsque des objets sont fixes ou se déplacent Braquez, freinez et accélérez toujours (un vélo ou une moto, par exemple) lentement vous-même, en particulier si l'assistant lorsque la voie est très large ou très étroite d'angle mort actif vous avertit ou freine Fonctionnement de l'intervention de freinage le véhicule pour corriger sa trajectoire.
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Limites système Activation et désactivation de l'assistant nez une distance de sécurité latérale d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort suffisante. Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à...
  • Page 238 236 Conduite et stationnement l'aide d'une caméra multifonction 1. Il a pour Vous pouvez activer ou désactiver l'alerte émise véhicules circulant sur une voie parallèle peu‐ but de vous aider à éviter un changement invo‐ par l'assistant de franchissement de ligne actif. vent également être détectés.
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Limites système de lumière, de pluie, de chutes de neige, de lorsque la chaussée est très étroite et brouillard ou d'embruns, par exemple) sinueuse Aucune intervention de freinage permettant de revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu en cas d'éblouissement par les véhicules qui Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de autres usagers. Dans de très rares cas, le Dans ce cas, l'avertisseur de franchissement franchissement de ligne actif (véhicules système peut déclencher une intervention de de ligne peut équipés de l'assistant de stationnement freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐...
  • Page 241: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 239 Réglage de la sensibilité de l'assistant de sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté franchissement de ligne actif n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à Système multimédia: tanguer. Respectez les méthodes de remorquage autorisées ( page 418) et les consignes relati‐...
  • Page 242: 240 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    240 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Ecran pour les instruments dans le poste de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen tact avec un atelier qualifié. ments Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐...
  • Page 243 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 241 Les segments qui s'allument sur le tachymètre Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur TEMPOMAT ( page 188)
  • Page 244: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    242 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 6 Lancement/prise d'un appel Vue d'ensemble des touches du volant N'utilisez ces appareils que si les condi‐ ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ tions de circulation le permettent. tion Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en ò...
  • Page 245 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 243 Les menus suivants sont disponibles: Maintenance Assistance Trajet Navi Radio Médias Téléphone Navigation à l'intérieur de la barre de menus : balayez du doigt vers la gauche ou Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ vers la droite sur le Touch-Control gauche diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐...
  • Page 246: Réglage Du Style

    244 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Vous pouvez sélectionner les styles suivants: Réglage de la zone d'affichage supplémen‐ che Retour qui se trouve à gauche 1. taire Classique Menu en intégralité Sportif Véhicules équipés d'un écran pour les instru‐...
  • Page 247: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 245 Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Accéléromètre Position de la boîte de vitesses sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ Programme de conduite ner le contenu d'écran. Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Autres affichages sur l'écran multifonction: Lors de la sélection du contenu d'écran, la multifonction...
  • Page 248: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    246 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord _ Assistant de feux de route adaptatifs Tournez le variateur de luminosité vers le Contrôle de la pression de pneu à l'aide page 127) haut ou vers le bas. du système de contrôle de la pression L'éclairage de l'écran pour les instruments et des pneus ( page 434)
  • Page 249 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 247 Commutation entre les affichages : ¸ Ondes radar grises à côté du véhicule: Affichages dans le menu Trajet: balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle Affichage standard sur le Touch-Control gauche.
  • Page 250 248 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord d'ensemble des menus correspondant à l'écran pour les instruments ( page 242). Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques Depuis départ Depuis remise 0 Affichage ECO ( page 151) Sélection de la fonction qui doit être...
  • Page 251 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 249 Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé...
  • Page 252 250 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Si un guidage était activé auparavant, un Sélection de la station radio par l'intermé‐ plage de fréquences, un astérisque s'affiche à diaire de l'ordinateur de bord message vous demande s'il doit être désac‐ côté...
  • Page 253 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 251 Commande de la lecture de médias par Changement de la source média lation et procédez à des entrées dans le l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. système uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 254 252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel Infos affichées Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Véhicules équipés d'un affichage tête Sélection d'un réglage : balayez du doigt mémorisé...
  • Page 255: Affichage Tête Haute

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 Contenus d'affichage Limites système Assistant de signalisation routière Affichages de navigation La visibilité est influencée par les conditions sui‐ vantes: Position du siège Affichage tête haute Réglage de la position de l'image Fonctionnement de l'affichage tête haute Luminosité...
  • Page 256 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 257: Linguatronic 255

    LINGUATRONIC 255 Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 258: Utilisation

    256 LINGUATRONIC Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Actionnement de la touche vers le haut: tème de commande vocale avant de prendre 6 lancement/prise d'un appel la route. Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (arrêt du LINGUATRONIC) Utilisation Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐...
  • Page 259: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    LINGUATRONIC 257 Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée vocales mande vocale «Quitter». Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC en changeant le réglage de la langue sys‐ Fonctions utilisables l'une des catégories suivantes: tème.
  • Page 260: Commandes Vocales Importantes

    258 LINGUATRONIC Pour une fonction spécifique : utilisez les Une entrée vocale du carnet d'adresses n'est Commandes vocales importantes commandes vocales pour la fonction souhai‐ pas reconnue: Vue d'ensemble des commandes vocales de tée, par exemple «Aide téléphone». Créez uniquement des entrées judicieuses commutation dans le carnet d'adresses du système/télé‐...
  • Page 261 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Commutation sur Mercedes-Benz Apps Mercedes-Benz Apps Connect Commutation sur le mode Internet Menu Véhicule...
  • Page 262 260 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales ou des adresses normales et pour le système de navigation d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation. Les commandes vocales pour le système de navigation vous permettent d'entrer des destina‐ Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction...
  • Page 263 LINGUATRONIC 261 Commande vocale Fonction Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer intersection Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-services à...
  • Page 264 262 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 265 LINGUATRONIC 263 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Appeler <nom>...
  • Page 266 264 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Entrée directe d'une fréquence <Fréquence> Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible Station précédente Commutation sur la station précédente Enregistrer station La station est mémorisée dans la liste des stations Afficher liste stations...
  • Page 267 LINGUATRONIC 265 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 268 266 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 269 LINGUATRONIC 267 Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 270 268 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 271 LINGUATRONIC 269 Commande vocale Fonction Menu Assistance Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Diffuseur de parfum Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 272 270 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Régler chauffage du siège passager à «2» Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Menu Consommation Affichage de la consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 273: Système Multimédia 271

    Système multimédia 271 • Réglage du volume sonore ( page 278) Vue d'ensemble et utilisation • Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 277) Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés & ATTENTION Les systèmes d'information du système d'échappement Performance et les appareils de communication ris‐...
  • Page 274 272 Système multimédia Remarques relatives à l'écran média Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control centraux Utilisation du Touch-Control * REMARQUE Rayure de l'écran L'écran possède une surface brillante très sensible. L'écran risque d'être rayé. Evitez de toucher l'écran. Veuillez tenir compte des remarques sur le nettoyage.
  • Page 275 Système multimédia 273 Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Utilisation du sélecteur Affichage des favoris: lorsque les fonctions Control 2. principales sont affichées, poussez le sélec‐ teur vers le bas. Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ Sélecteur che 3.
  • Page 276 274 Système multimédia Utilisation du pavé tactile Utilisation des fonctions suivantes par Affichage du menu de commande de la der‐ effleurement de l'écran avec 2 doigts: nière source audio active Conditions requises Affichage des fonctions principales et Touche % Le pavé tactile est activé ( page 273).
  • Page 277 Système multimédia 275 Réglage de la sensibilité à la pression : Activez O ou désactivez ª Confirmations ment de l'écran doit commencer dans la par‐ activez O ou désactivez ª Clic écran tac- tactiles. tie supérieure du pavé tactile. tile. Lorsque la fonction est activée et que vous Lorsque la fonction est activée O, il suffit utilisez le pavé...
  • Page 278 276 Système multimédia Réglages système Ajout de favoris Touche Ø Réglage des fonctions du véhicule Ajout de favoris personnels ( page 276). Ajout de favoris prédéfinis Modification du nom des favoris Appuyez sur la touche ©. Egalement: appuyez sur la touche © du page 277) Touch-Control, du sélecteur ou du pavé...
  • Page 279 Système multimédia 277 Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Activation et désactivation du son haité. Le menu Favoris apparaît. Sélectionnez Déplacer. Lorsque Aucune fonction enregistrable n'est sélectionnée. est affiché, la fonction sélection‐ Déplacez le favori sur la position souhaitée. S'il existe déjà...
  • Page 280 278 Système multimédia Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le système multimédia Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Tournez le bouton de réglage du volume sonore 1.
  • Page 281 Système multimédia 279 Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des tions suivantes: caractères dans les situations suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ Modification du nom d'un favori formation routière &...
  • Page 282 280 Système multimédia Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Effacement de l'entrée: appuyez sur le Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 283: Réglages Système

    Système multimédia 281 Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ Réglages système tères apparaissent. Conditions requises Ecran Sélection d'un caractère proposé : balayez Le pavé tactile est activé ( page 273). Configuration des réglages de l'écran vers le haut ou vers le bas sur le pavé...
  • Page 284 282 Système multimédia Activation et désactivation de l'écran Heure et date Sélectionnez un fuseau horaire. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Fuseau horaire:. Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Réglage de l'heure d'été...
  • Page 285 Système multimédia 283 Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité SMS ( page 335) Système multimédia: Connexion Internet ( page 349) Activation et désactivation de la transmis‐ Système & Heure/Date sion de la position du véhicule Ecoute de musique via Bluetooth ®...
  • Page 286 284 Système multimédia Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se avec le module de communication HERMES. fait via un code PIN. Les fonctions telles que le guidage dynami‐ Android Auto est déconnecté et Bluetooth ® que avec Live Traffic Information ne sont est désactivé.
  • Page 287 Système multimédia 285 Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐ Création d'un point d'accès Wi-Fi sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ necter via WPS PBC» dans les options. Système multimédia: cant). Système ö...
  • Page 288 286 Système multimédia Etablissement de la connexion via le code Etablissement de la connexion via une clé de Génération d'une nouvelle clé de sécurité: PIN WPS sécurité Sélectionnez Configurer un point d'accès. Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Sélectionnez Connecter l'appareil au point Sélectionnez Générer une clé...
  • Page 289 Système multimédia 287 Système multimédia: Sélectionnez Poursuivre avec les appareils Activation et désactivation de la sécurité enfants raccordés. Système COMAND Touch Le message Lancez COMAND Touch sur Système multimédia: Raccordement et autorisation d'un nouvel votre appareil et suivez les instructions. Système Sécurité...
  • Page 290 288 Système multimédia Réglage de la langue système Importation des données et exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité données Système multimédia: en cas de pertes de données. Système Langue (Language) Fonction d'importation et d'exportation des données Réglez la langue. Conditions requises Le véhicule est à...
  • Page 291 PIN Sélectionnez Protection des données contre protection par code PIN auprès d'un point de Système multimédia: l'exportation. service Mercedes-Benz. Activez O ou désactivez ª la fonction. Système Protection par PIN Déblocage du code PIN Définition du code PIN Conditions requises Sélectionnez...
  • Page 292 290 Système multimédia Profil utilisateur Vous disposez ainsi toujours des profils utilisa‐ Les réglages varient en fonction de l'équipement teur les plus récents. du véhicule. Réglage du profil utilisateur Sélectionnez Synchronisation automatique. Système multimédia: Importation et exportation du profil utilisa‐ teur Activez O ou désactivez ª...
  • Page 293 Système multimédia 291 Importation : sélectionnez Importer les pro- Réinitialiser Mise à jour logicielle fils du serveur. Source de la mise à Type de mise à jour Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Le message Les profils importés vont rem- jour renommé.
  • Page 294 Désactivez ª Mise à jour en ligne automati- jour logicielles, consultez le http:// vantes: que. me.mercedes-benz.com. Télécharger Sélectionnez une mise à jour dans la liste et lancez la mise à jour. La mise à jour est téléchargée en arrière- plan.
  • Page 295 PIN Conditions requises pour l'installation: Système Remettre à zéro par un point de service Mercedes-Benz. Le contact est mis. Un nouveau message vous demande si l'appareil Les données personnelles sont effacées, par Le moteur ne tourne pas.
  • Page 296: Fit & Healthy

    294 Système multimédia Fit & Healthy ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les passagers grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 297 Système multimédia 295 Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des passagers. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 298: Navigation

    296 Système multimédia Démarrage de l'entraînement Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Sélectionnez Exercices. Activation de la navigation raît pendant un court instant. Sélectionnez Relaxation musculaire, Activa- Système multimédia: tion musculaire Equilibre corps/esprit.
  • Page 299 L'utilisation de systèmes d'information et Le service a été activé dans un point de ser‐ d'appareils de communication intégrés au vice Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 300 298 Système multimédia Sélectionnez ª Entrer destination sélection d'une destination se fait dans une Effacement de l'entrée : sélectionnez liste. % (si disponible). Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes: de l'adresse: Confirmation brève: efface le dernier Ville, rue, numéro de rue caractère entré...
  • Page 301 Système multimédia 299 Sélectionnez la destination en ligne. Pendant la saisie de la destination, utilisez les fonctions suivantes: Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélectionnée, naviguez vers le haut. Commutation sur la fonction de recon‐ Entrez la destination en ligne ou une adresse Le clavier virtuel disparaît.
  • Page 302 300 Système multimédia Modification du pays : sélectionnez le pays. Sélectionnez le favori. Lors de la recherche autour de la position L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers seau de la destination spéciale (flèche) caractères.
  • Page 303 Système multimédia 301 Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? mence. guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 304 302 Système multimédia Entrez la destination intermédiaire comme Sélectionnez ¥ Carte Système multimédia: destination spéciale ou comme adresse Navigation Déplacez la carte ( page 319). page 297). Destinations intermédiaires et infos Sélectionnez une destination sur la carte Sélectionnez la destination intermédiaire. page 304).
  • Page 305 Système multimédia 303 La recherche s'effectue d'abord en ligne puis Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer Sélectionnez la destination dans la liste. dans la base de données du système multi‐ guidage. L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ média. raire peut être calculé. S'il existe déjà...
  • Page 306 304 Système multimédia Sélection d'une destination sur la carte Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. la droite. Si plusieurs destinations se trouvent dans les L'événement précédent ou suivant qui con‐...
  • Page 307 Système multimédia 305 balayez vers le bas sur le Touch-Control ou le Si un guidage est activé, sélectionnez Lan- Composition d'un numéro de téléphone : pavé tactile. cer le nouveau guidage Définir comme sélectionnez ¥ Appeler (si disponible). destination intermédiaire suivante.
  • Page 308 306 Système multimédia Le symbole correspondant à la position Le système calcule l'itinéraire sur la base du Exclusion des autoroutes, ferrys, trains autos, tunnels, routes non stabilisées actuelle du véhicule est représenté en vert. type d'itinéraire actuellement réglé. Itinéraire rapide Il est tenu compte des messages d'informa‐...
  • Page 309 Système multimédia 307 Sélectionnez le nombre. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Sélection d'un itinéraire alternatif Lorsque vous utilisez les voies réservées au les pays ni dans toutes les langues. Système multimédia: covoiturage, respectez les prescriptions léga‐ Navigation À Itinéraire et position Affichage des informations sur la destination les en vigueur, les dispositions locales et les Sélectionnez...
  • Page 310 308 Système multimédia démarre automatiquement le guidage sans Utilisation de la recherche automatique de Lancement de la recherche automatique d'ai‐ stations-service res de repos messages vocaux. Si les destinations pour le domicile et le lieu Conditions requises Conditions requises de travail n'ont pas encore été réglées, un La recherche automatique de stations-service Le système ATTENTION ASSIST et la fonction message apparaît.
  • Page 311 Système multimédia 309 Si le guidage est activé, sélectionnez Lancer Si vous ne suivez pas les instructions de con‐ détourne votre attention de la circulation. le nouveau guidage Définir comme desti- duite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un Vous risquez en outre de perdre le contrôle nouvel itinéraire est automatiquement calculé.
  • Page 312 310 Système multimédia Vue d'ensemble des manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur...
  • Page 313 Système multimédia 311 Voie possible Activation et désactivation des messages de guidage vocal Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ tuer la prochaine manœuvre uniquement. Conditions requises Voie à éviter Le guidage est activé. Vous devez obligatoirement changer de voie Désactivation : appuyez sur le bouton de pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 314 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Le guidage est activé. Via les réglages système : sélectionnez Réglage du volume sonore des messages de Système multimédia: Système.
  • Page 315 Système multimédia 313 Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la Répéter instruction de conduite en tant que carte soit atteinte, vous entendez le message route.
  • Page 316 Mémorisation de la position sur la carte Sélectionnez une des dernières destinations. par les sources suivantes: Système multimédia: Enregistrement comme favori : sélection‐ Mercedes-Benz Apps Navigation nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- Navigation de porte à porte avec l'application La carte est affichée en plein écran.
  • Page 317 Si vous ne souhaitez pas transmettre la position cer le nouveau guidage Définir comme pays. de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le service par un point de service Mercedes-Benz. destination intermédiaire suivante. Il peut y avoir des différences entre les messa‐ Lancer le nouveau guidage: l'adresse de des‐...
  • Page 318 La carte routière comporte, par exemple, les Consignes supplémentaires relatives à la informations suivantes: sécurité routière à l'approche d'un événe‐ dans un point de service Mercedes-Benz ment qui concerne la circulation, par Evénements qui concernent la circulation, par l'intermédiaire d'un appel d'informa‐...
  • Page 319 Système multimédia 317 Les ralentissements sont affichés pour l'iti‐ Des informations relatives au message d'in‐ Carte et boussole néraire actuel. Tous les ralentissements dont formation routière sont affichées dans la Vue d'ensemble de la carte et de la boussole la durée est supérieure ou égale à une barre d'état: minute sont pris en compte.
  • Page 320 Le service a été activé dans un point de la carte routière Agrandissement : effectuez un mouvement service Mercedes-Benz. de balayage vers le bas sur le Touch-Control. La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Pour de plus amples informations, consultez jetées sur une sphère.
  • Page 321 Système multimédia 319 Réduction : effectuez un mouvement de Déplacez le doigt dans n'importe quelle 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ balayage vers le haut sur le Touch-Control. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ tée dans le sens de la marche. tile.
  • Page 322 ª. Nombre de satellites reçus versions de la carte numérique, adressez- Sélection de l'affichage d'informations texte vous à un point de service Mercedes-Benz. Lorsque vous déplacez la carte, cette sur la carte information n'apparaît pas. Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Système multimédia:...
  • Page 323 Système multimédia 321 Exclusion d'une nouvelle zone Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Modification : balayez vers le haut ou vers le Système multimédia: bas. bas sur le Touch-Control ou le pavé tactile. L'échelle de la carte est agrandie ou réduite Navigation À...
  • Page 324 à un saisie n'est nécessaire. Le code d'activation service Mercedes-Benz. point de service Mercedes-Benz ou consultez le est installé lors du téléchargement sur le Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte http://www.mercedes.me.
  • Page 325 Système multimédia: Le service a été activé dans un point de ser‐ Altitude (arrondie) Navigation Z Options vice Mercedes-Benz. Nombre de satellites GPS reçus Contenu de la carte Pour de plus amples informations, consultez le Activez O ou désactivez ª...
  • Page 326: Téléphone

    à l'arrêt. le pays où vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐...
  • Page 327 Système multimédia 325 tez le http://www.mercedes-benz.com/ connect. Vue d'ensemble du menu Téléphone Intensité du champ du réseau de téléphonie Etat de la batterie du téléphone portable Nom d'appareil Bluetooth ® du téléphone mobile du téléphone portable actuellement actuellement raccordé et sélectionné...
  • Page 328 326 Système multimédia ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change‐ (communication en cours) ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 1 téléphone portable raccordé: Appel en Appel en cours Contacts page 332) cours Appareils page 327) Journal...
  • Page 329 Système multimédia 327 Raccordement du téléphone portable (télé‐ Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) ® phonie Bluetooth Pairing) Conditions requises Conditions requises Sélectionnez le téléphone portable. Au moins un téléphone portable est déjà...
  • Page 330 328 Système multimédia Pour raccorder le 2e téléphone portable : Fonctions des téléphones portables en mode à 2 téléphones sélectionnez Téléphone Le nouveau téléphone portable est raccordé Vue d'ensemble des fonctions en tant que Téléphone 2. Si 2 téléphones portables étaient déjà raccordés, le 2e télé‐ Téléphone portable Téléphone portable phone est remplacé...
  • Page 331 Système multimédia 329 Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Déconnexion du téléphone porta‐ Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect. ble( page 329) Téléphone ª Appareils Désautorisation du téléphone porta‐ Utilisation du téléphone portable via Near ble( page 329) Sélectionnez le symbole % sur la ligne du...
  • Page 332 Pour de plus amples informations sur le volume tructions s'affichant sur votre téléphone por‐ de réception et d'émission recommandé, consul‐ table (voir la notice d'utilisation du fabricant). tez le http://www.mercedes-benz.com/ Pour de plus amples informations, consultez connect. le http://www.mercedes-benz.com/ Réglage du volume sonore de la communica‐...
  • Page 333 Système multimédia 331 Activation et désactivation de la reconnais‐ Appels Vous disposez des fonctions suivantes pendant sance vocale du téléphone portable un appel: Utilisation du téléphone Fin d'appel Système multimédia: Conditions requises Le téléphone portable est raccordé au sys‐ Lancer un autre appel Téléphone ª...
  • Page 334 332 Système multimédia Activation de la communication en attente Lorsque vous recevez un appel pendant une portable ou carte mémoire, par exemple). Vous ou fin d'appel communication, un message s'affiche. En outre, pouvez enregistrer jusqu'à 6 000 contacts. un signal sonore retentit. Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap-...
  • Page 335 Système multimédia 333 Téléchargement des contacts du téléphone Entrez des caractères dans la fenêtre de Vue d'ensemble de l'importation de contacts portable recherche. Contacts de différentes sources Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ raît. Plus vous entrez de caractères dans la Source Conditions requises Téléphone...
  • Page 336 334 Système multimédia Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Source Conditions requises tacts Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone ª Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts Entrez les caractères dans le champ de est supporté, vous Sélectionnez Importer.
  • Page 337 Si le profil Bluetooth PBAP n'est pas pris en adressez-vous à un point de service Vous pouvez supprimer les contacts mémorisés charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Mercedes-Benz ou consultez le http:// dans le véhicule. tes: www.mercedes-benz.com/connect. Recherchez le contact.
  • Page 338 336 Système multimédia Réglage de l'affichage des SMS Utilisation de la fonction de lecture vocale Enoncez le message. Système multimédia: Le mode Dictée s'arrête automatiquement Sélectionnez un SMS. dès que vous cessez de parler. Téléphone Z Options Sélectionnez Lecture vocale. Affichage des messages Une fois le message vocal traité, il est affiché...
  • Page 339 Système multimédia: système multimédia Raccordez le boîtier de commande Téléphone i SMS Sélectionnez Brouillons. Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Ouvrez le SMS. kit de raccordement multimédia par l'inter‐ Sélectionnez p. médiaire d'un câble de raccordement Lien Mercedes-Benz adapté.
  • Page 340 Interrompez la connexion par câble de rac‐ lation et procédez à des entrées dans le L'application ainsi que les services et contenus cordement entre le boîtier Mercedes-Benz système uniquement lorsque le véhicule qui y sont associés relèvent de la responsabilité...
  • Page 341 Système multimédia 339 Informations relatives à Apple CarPlay™ Système multimédia: Sélectionnez Refuser & Quitter. Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay™, différen‐ Connect Apple CarPlay Sortie d'Apple CarPlay™ tes fonctions du système multimédia ne sont Réglage du lancement automatique ou Appuyez sur la touche ò, par exemple sur pas disponibles (la téléphonie ou les sources manuel le volant multifonction.
  • Page 342 à des entrées dans le système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule L'application ainsi que les services et contenus Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. qui y sont associés relèvent de la responsabilité la connexion par le câble de raccordement du fournisseur concerné.
  • Page 343 Une connexion Internet est requise pour Mercedes-Benz recommande d'interrompre exploiter l'entière fonctionnalité d'Android Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 344 Version de logiciel du système multimédia SOS) Les données de position suivantes sont transmi‐ ID système (anonymisé) ses: Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la La transmission de ces données sert à optimiser centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz Coordonnées la communication entre véhicule et téléphone se tiennent à...
  • Page 345 Système multimédia 343 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Système multimédia: est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Téléphone ª Contacts d'urgence, composez en priorité les numéros Appelez Mercedes me connect. d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les L'appel est lancé.
  • Page 346 Utilisation du véhicule service Mercedes-Benz le plus proche dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Ces prestations de service peuvent engen‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ drer des frais.
  • Page 347 être réclamée par le Centre d'Appels actuellement en vigueur. Vous pouvez vous les un collaborateur du Centre d'Appels Clients Clients Mercedes-Benz du véhicule, si vous avez procurer sur le portail Mercedes me: https:// Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐...
  • Page 348 Mercedes-Benz. Afin que la fonc‐ que le nouveau propriétaire se rende chez un Affichage sur l'écran média: tion eCall fonctionne comme prévu, le système distributeur Mercedes-Benz agréé...
  • Page 349 Système multimédia 347 SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou le pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un Si un appel d'urgence a été lancé: système d'appel d'urgence présente un défaut. appel d'urgence automatiquement. Dans la mesure où les conditions routières et L'appel d'urgence a été...
  • Page 350 Heure de l'accident tance l'accident est transmis à la centrale d'appels Langue réglée dans le système multimédia d'urgence de Mercedes-Benz. Sur le volant multifonction : sélectionnez Les données transmises sont des informations La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- ~. Maintenez la touche appuyée pendant sur le véhicule.
  • Page 351: Fonctions Online Et Internet

    Système multimédia 349 Lorsque vous utilisez le système multimédia, Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées Fonctions Online et Internet tenez compte des dispositions légales en vigueur que de manière limitée pendant la marche. Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Fonctionnement du module de communica‐...
  • Page 352 Vue d'ensemble de l'état de la connexion sont affichées: Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Type de réseau volumes de données est possible dans votre Etat en ligne/hors ligne pays.
  • Page 353 Le symbole o dans l'application vous indique véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage et masquage du menu du naviga‐ si une application Mercedes-Benz peut être com‐ ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ teur Web mandée par l'intermédiaire du système de com‐...
  • Page 354 352 Système multimédia Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Activez O ou désactivez ª la fonction. Système multimédia: Effacement des données du navigateur Connect z Navigateur Système multimédia: Z Options Connect z Navigateur Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Z Options tes: Effacer les données du navigateur...
  • Page 355 Entrez une URL et un nom. Les services dépendent du pays. Sélectionnez ¡. Pour de plus amples informations, adressez- Effacement des favoris vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez un favori. Système multimédia: Sélectionnez p. Radio Þ Source radio Sélectionnez Effacer.
  • Page 356 354 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 357: Médias

    Système multimédia 355 binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 358 356 Système multimédia Activation du mode Médias Système multimédia: Médias à Sources média Sélectionnez une source média. Les fichiers musicaux lisibles sont lus. Introduction et retrait de la carte SD & DANGER Danger de mort en cas d'inges‐ tion de cartes SD Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra‐...
  • Page 359 Système multimédia 357 Introduisez la carte SD dans la fente prévue à Après utilisation, retirez la carte SD cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le puis sortez-la du véhicule. côté avec les contacts doit être orienté vers le bas. Système multimédia: Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 360 358 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 361 Système multimédia 359 Raccordement d'appareils USB l'arrière. Les prises identifiées par un sym‐ Sélection des options de lecture bole de batterie peuvent uniquement alimen‐ Système multimédia: * REMARQUE Endommagement dû à des ter en courant les appareils USB. Médias Z Options températures élevées Sélection d'un titre depuis la lecture de Ecouter des titres similaires...
  • Page 362 360 Système multimédia Commande de la lecture de médias Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données Système multimédia: ne permet pas de garantir la reproductibilité Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux. Médias Y Fonctions de lecture Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD Une barre pour la commande de lecture appa‐...
  • Page 363 Système multimédia 361 Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 364 362 Système multimédia Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Dossiers écran Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ Genres musicaux Système multimédia: activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ Année sité. Médias à Sources média Compositeurs Sélectionnez Luminosité.
  • Page 365 à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: Raccordez un support de données à la prise www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la USB ( page 359). iPod ®...
  • Page 366 364 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 367 Système multimédia 365 ® Bluetooth Audio Informations sur Bluetooth ® Audio Lorsque vous utilisez pour la première fois votre ® appareil audio Bluetooth avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 367).
  • Page 368 366 Système multimédia ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 369 á Bluetooth Audio portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® tooth ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez ¥.
  • Page 370 368 Système multimédia ® Recherche d'un morceau de musique sur un Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ Activation du mode Bluetooth Audio ® phone portable (voir la notice d'utilisation du Système multimédia: appareil audio Bluetooth fabricant). Système multimédia: Médias à...
  • Page 371: Radio

    Système multimédia 369 Radio Activation du mode Radio Système multimédia: Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 372 370 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Options Interprète, titre, album et radiotexte Source radio...
  • Page 373 Système multimédia 371 Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Z Options...
  • Page 374 Cela peut être dû aux conditions environnementales ou Autoradio satellite Sélectionnez une position mémoire et navi‐ topographiques sur lesquels Mercedes-Benz guez vers la gauche. Informations sur la radio satellite USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il Sélectionnez...
  • Page 375 Système multimédia 373 Système multimédia: Etablissez une liaison avec le téléphone. Unis) ou le http://www.siriusxm.ca (pour le Canada). Radio Þ Source radio Suivez les instructions du collaborateur. Le processus d'activation peut durer jusqu'à Radio SiriusXM Z Options Activation du mode Radio satellite 10 minutes.
  • Page 376 374 Système multimédia Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Interprète, titre et album Logo ou cliché de couverture de la chanson Stations radio SiriusXM Fonctions de lecture (si disponible) Mémoire des stations/chaînes Options Catégorie Source radio Nom du canal...
  • Page 377 Système multimédia 375 Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Déplacer la station sélection- Définissez une suite de 4 caractères et sélec‐ Système multimédia: née. tionnez ¡. Tous les canaux diffusant un contenu destiné Radio Þ Source radio Sélectionnez une position mémoire.
  • Page 378 376 Système multimédia Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 379: À Son

    Système multimédia 377 Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Pause en cours de lecture : sélectionnez Affichage du menu Son aux Smart Favorites. Ë. Système multimédia: Médias à Son Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la Activation et désactivation de la fonction fin de la barre de temps.
  • Page 380 378 Système multimédia Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. du volume sonore ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation ses dans le système de sonorisation sur‐ Médias à...
  • Page 381 Système multimédia 379 Réglage de la balance et du fader dans le système de sonorisation surround Burmes‐ ® Système multimédia: Médias à Son Balance/Fader Réglez la balance et le fader. Sortie du menu : appuyez sur la touche Activation et désactivation du son 3D dans le système de sonorisation surround Burmes‐...
  • Page 382: 380 Maintenance Et Entretien

    380 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 383: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 381 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 384 382 Maintenance et entretien Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 385 Maintenance et entretien 383 & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 386 384 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver Réintroduisez lentement la jauge à huile soit verrouillé correctement. à différents emplacements du compartiment jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis moteur.
  • Page 387 Maintenance et entretien 385 L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue l'écran multifonction, entre les repères «min» Appoint d'huile moteur pendant la marche. Lors d'une conduite nor‐ et «max»: le niveau d'huile est correct. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des male, l'estimation du niveau d'huile moteur peut Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ;...
  • Page 388 386 Maintenance et entretien Tournez le bouchon vers la gauche et par de l'huile moteur avant de démarrer * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ enlevez-le. le véhicule. plus d'huile moteur Faites l'appoint d'huile moteur. Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ * REMARQUE Dommages au niveau du Remettez le bouchon en place et tournez-...
  • Page 389 Maintenance et entretien 387 Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. l'ouverture du capot moteur d'instruments. Portez des gants et des lunettes de pro‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le La température du liquide de refroidissement tection lors de l'ouverture.
  • Page 390 388 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chauffe. composants brûlants dans le comparti‐ Dans le cas d'un incendie dans le com‐ ment moteur partiment moteur, laissez le capot Certains composants du compartiment...
  • Page 391: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 389 Les caméras panoramiques ou la caméra de Nettoyage et entretien Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol recul sont désactivées. suffisante entre le soubassement et les Remarques relatives au lavage du véhicule rails de guidage de la station de lavage. Les vitres latérales et la capote sont complè‐...
  • Page 392 390 Maintenance et entretien Après le lavage du véhicule, enlevez la cire Tenez compte des indications relatives à la Faites immédiatement remplacer tout déposée sur le pare-brise et les raclettes distance appropriée qui figurent dans la pneu ou élément du train de roulement d'essuie-glace.
  • Page 393 Maintenance et entretien 391 Ne dirigez pas le jet d'eau directement vers les grilles d'entrée d'air situées sous le capot moteur.
  • Page 394 392 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 395 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 396 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 397 Mercedes-Benz. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Passez toujours la brosse de l'avant vers l'arrière, dans le N'utilisez pas d'outils tranchants pour enlever la neige et sens du tissage.
  • Page 398 396 Maintenance et entretien de la capote par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque vous immobilisez le véhicule en extérieur pour une durée prolongée, recou‐ vrez la capote d'une housse de protection adaptée. Nettoyage du système AIRCAP Nettoyage du déflecteur...
  • Page 399 Maintenance et entretien 397 Le frein de stationnement électrique est Nettoyez le filet pare-vent avec un chiffon serré. humide et avec les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par Le contact est mis. Mercedes‑Benz. Remarques relatives à l'entretien des pièces du véhicule &...
  • Page 400 Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure.
  • Page 401 Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire et avec un chiffon doux. Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule.
  • Page 402 400 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 403 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 404 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 405: Assistance Dépannage 403

    Assistance dépannage 403 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. cas suivants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les com‐ ou encrassés.
  • Page 406 404 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 407: Crevaison

    Assistance dépannage 405 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de Consignes en cas de crevaison crevaison: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus &...
  • Page 408 406 Assistance dépannage des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de en cas de dégagement de fumée accom‐ secours après une alerte de perte de pres‐ de perte de pression des pneus est activé. pagné d'une odeur de caoutchouc sion Véhicules équipés du système de contrôle en cas d'interventions incessantes de...
  • Page 409 Assistance dépannage 407 Emplacement de rangement du kit anticre‐ Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT cas de crevaison car il ne permet pas d'étan‐ vaison TIREFIT cher le pneu: Conditions requises Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des En cas de coupures ou perforations du Bidon de produit d'étanchéité...
  • Page 410 408 Assistance dépannage En cas de contact avec du produit d'étan‐ * REMARQUE Surchauffe due à une durée chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ de fonctionnement excessive du com‐ vantes: presseur de gonflage Si du produit d'étanchéité de pneu Ne faites pas fonctionner le compres‐...
  • Page 411 Assistance dépannage 409 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 412 50 mph (80 km/h). tre fortement le comportement au freinage vice Mercedes-Benz. et le comportement routier. Apposez la partie supérieure de l'autocollant Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 413 Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ Démarrez immédiatement. demment, contactez un point de service Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le environ et contrôlez la pression du pneu avec 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 414: Batterie Du Véhicule

    177). compresseur de gonflage. Pour ce faire, pres‐ tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage sez les languettes du verrou jaune. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ Le flexible de remplissage reste fixé sur le vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 415 Assistance dépannage 413 Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 416 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou adressez-vous à un atelier qualifié pour Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie.
  • Page 417 Assistance dépannage 415 trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 418 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 419 12 V par un atelier qualifié, par rage dans le sens de la flèche. arrière ou éclairage, par exemple). exemple par un point de service Mercedes-Benz. Reliez la borne positive de votre véhicule au pôle positif de l'autre batterie avec le Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le...
  • Page 420: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Démarrage du moteur par remorquage du agréées par ses soins pour votre véhicule. véhicule et remorquage Méthodes de remorquage autorisées En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 421 Assistance dépannage 419 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé en position matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 422 420 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 423 Assistance dépannage 421 Chargez le véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. pour la sécurité...
  • Page 424 422 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de le véhicule est chargé correctement grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage le véhicule est arrimé au niveau des automatique 4 roues avec des sangles d'arrimage appropriées la vitesse maximale autorisée de 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐...
  • Page 425 Assistance dépannage 423 Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐...
  • Page 426: Fusibles Électriques

    424 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 427 Assistance dépannage 425 Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu dans le sens de la marche ( page 426) Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée de main.
  • Page 428 Pour de plus amples informations, adressez- Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté...
  • Page 429: Jantes Et Pneus 427

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 430: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ sur les roues avant. ment des chaînes à neige agréées pour les Montez toujours les chaînes à neige par véhicules Mercedes-Benz ou présentant le paire sur les roues arrière. même standard de qualité. La vitesse maximale autorisée pour rouler * REMARQUE Endommagement des enjo‐...
  • Page 431: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 429 niveau surélevé lorsque vous roulez avec des Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la chaînes à neige. sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au nage. freinage du véhicule peuvent être forte‐ Pour démarrer, vous pouvez désactiver ment compromis.
  • Page 432 430 Jantes et pneus Augmentation de la consommation de carbu‐ Répercussions négatives sur le confort de Vous trouverez des indications relatives à la rant marche pression recommandée des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques Risque d'endommagement &...
  • Page 433 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. Tenez-en pression de pneu recommandée pour tous les cialement par Mercedes-Benz pour compte lorsque vous devez contrôler la pression pneus homologués pour ce véhicule et montés votre véhicule.
  • Page 434 432 Jantes et pneus et de bagages. Le nombre réel de sièges peut Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la différer. thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques sur la pression de pneu la valve, par exemple à...
  • Page 435 Jantes et pneus 433 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 436 434 Jantes et pneus conformément à la pression recommandée pour Une perturbation par une autre source radio ou les autres pneus ou roues montés per‐ les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ survient. mettent un fonctionnement correct du TPMS. lisation du véhicule.
  • Page 437 Jantes et pneus 435 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 438 436 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ En cas de modification de la pression de pneu, conduite avec des chaînes à neige trôle de la pression des pneus de changement de roues/de pneus ou de mon‐ style de conduite très sportif avec une tage de roues neuves/de pneus neufs, l'avertis‐...
  • Page 439: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneus 437 Changement de roues/de pneus ou montage Appuyez sur le Touch-Control situé à gauche pneus peut compromettre le comportement de roues neuves/de pneus neufs sur le volant pour confirmer le redémarrage. directionnel et le comportement routier du Le message Surveillance pression pneus véhicule et provoquer une défaillance des...
  • Page 440 438 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ dant au poids total des occupants du véhi‐ cule, des bagages et du chargement les pressions de pneu recommandées pour des pneus froids. Les pressions de pneu recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autori‐...
  • Page 441 Jantes et pneus 439 Détermination de la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Thèmes associés: charge maximale pour le chargement et les Exemple de calcul pour déterminer la charge La méthode suivante a été développée d'après bagages s'élève à...
  • Page 442 440 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 443 Jantes et pneus 441 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 444: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    442 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 445) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 445) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 445) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 445 Jantes et pneus 443 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 446 444 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 447 Jantes et pneus 445 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 448 446 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 449 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 450: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    448 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 451 Jantes et pneus 449 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 452: Changement De Roue

    Pour obtenir des informations sur les combinai‐ res et le talon. Motricité : adhérence entraînée par le frotte‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ment du pneu sur la chaussée. Poids des équipements optionnels : poids cumulé des équipements optionnels pesant plus Indicateur d'usure : fines baguettes (barrettes &...
  • Page 453 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 454 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des trôle de la pression des pneus : la roue est pneus M+S.
  • Page 455 Jantes et pneus 453 Montez uniquement des jantes de même Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ Pour de plus amples informations sur les jantes taille sur un essieu (côté gauche et côté ment des pneus de même profil. et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 456 454 Jantes et pneus de roue Préparation du véhicule pour un change‐ gnez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir Par ailleurs, les freins à disques ou les com‐ ment de roue( page 455). quels sont les outils nécessaires et agréés pour posants de la suspension de roue risquent effectuer un changement de roue sur votre véhi‐...
  • Page 457 Jantes et pneus 455 La trousse à outils comprend les éléments Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier suivants: qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Cric Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente. Gants Le véhicule est à...
  • Page 458 456 Jantes et pneus Levez le véhicule ( page 456). Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- moyeu 1. Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Dépose et pose des chapeaux de roue bout enfichable et tournez le cache- Conditions requises moyeu vers la droite jusqu'à...
  • Page 459 Jantes et pneus 457 Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ Ne vous glissez jamais sous le véhicule. cule pendant une durée limitée et n'est pas Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ pas le frein de stationnement électrique.
  • Page 460 458 Jantes et pneus Dévissez la roue et enlevez-la ( page 458). Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directe‐ Dépose de la roue ment en dessous du point d'appui sur le Conditions requises véhicule.
  • Page 461 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ taraudages des moyeux de roue endom‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Conditions requises magés. cules Mercedes-Benz et pour le type de roue La roue est déposée ( page 458). Ne continuez pas de rouler. monté.
  • Page 462 460 Jantes et pneus Abaissez le véhicule ( page 460). gonale, avec un couple maximal de 59 lb-ft Véhicules équipés de l'avertisseur de (80 Nm). perte de pression des pneus : redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus Serrez alors les vis de roue uniformément Abaissement du véhicule après un change‐...
  • Page 463: Caractéristiques Techniques 461

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. utilisation non conforme des émetteurs- * REMARQUE Annulation de l'autorisation récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 464 462 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Tenez compte des puissances de sortie sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter maximales autorisées dans ces bandes celle-ci en direction du milieu de la chaussée. de fréquences.
  • Page 465: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 463 Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Vue d'ensemble de la plaque signalétique restriction dans le véhicule: du véhicule, du VIN et du numéro de Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ moteur sance d'émission maximale de 100 mW Plaque signalétique du véhicule Emetteurs-récepteurs radio émettant sur la bande de fréquences des 380 à...
  • Page 466 464 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylin‐ MTAC dres Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 467: Ingrédients Et Lubrifiants

    Les carburants sont facilement inflamma‐ fermé. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu bles. à un geste commercial. Conservez toujours les ingrédients et lubrifiants hors de portée des enfants.
  • Page 468 466 Caractéristiques techniques Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ En cas de contact avec du carburant, tenez feu ou une flamme nue, de fumer ou de tion du mauvais carburant compte des remarques suivantes: provoquer des étincelles. En cas de contact avec la peau, rincez De petites quantités du mauvais carburant Avant et pendant le ravitaillement du...
  • Page 469 Ne roulez pas à vitesse maximale. Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐ Evitez les accélérations brutales et les Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ble, vous pouvez utiliser à titre temporaire de régimes supérieurs à 3 000 tr/min. carburants additivés de qualité.
  • Page 470 468 Caractéristiques techniques l'additif de nettoyage recommandé par plus grands que les intervalles pre‐ Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ scrits. pectez les proportions du mélange qui figurent N'utilisez pas d'additifs. sur le récipient. Faites remplacer l'huile moteur aux Capacité du réservoir et réserve de carbu‐...
  • Page 471 C 300 7,0 US qt (6,6 l) Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- C 300 4MATIC 6,3 US qt (6,0 l) Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval ter du produit antigel.
  • Page 472 ( page 465). sur le liquide de refroidissement dans la fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants. blessure dû au concentré de liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients...
  • Page 473 Caractéristiques techniques 471 En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau * REMARQUE Endommagement du sys‐ Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de tème de climatisation dû à l'utilisation lave-glace inapproprié d'une huile de compresseur frigorifique Vous trouverez les indications relatives aux pro‐...
  • Page 474: Caractéristiques Du Véhicule

    472 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Modèle Réfrigérant Tous les modèles 22,2 ± 0,4 oz (630 ± 10 g) Modèle Huile PAG Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz Symboles pour les consignes de sécurité et (80 ±...
  • Page 475 Caractéristiques techniques 473 Hauteur de basculement C 300 C 300 4MATIC Modèle Hauteur Hauteur 55,5 in Hauteur 55,7 in de bascule‐ (1 409 mm) (1 416 mm) ment Hauteur lors de 78,0 in Hauteur lors de 78,2 in C 300 58,5 in l'ouverture/de la fermeture (1 982 mm)
  • Page 476: Messages D'écran Et Voyants De Con- Trôle Et D'alerte

    474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé...
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 173).
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 173).
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 173).
  • Page 485 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 38). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐ porter la protection prévue.
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Capteurs radar encrassés cf. notice d'utilisation Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 228).
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 495 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réglez le niveau surélevé du véhicule( page 208). En fonction du défaut, le véhicule est relevé. ä * L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Défaut Rouler à...
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. Assistant directionnel actif pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 197).
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Utilisation du Touch-Control Désactivez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo.
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez le pare-brise. * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo.
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 193).
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne. Assistant de régulation de distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faites l'appoint de liquide de refroidissement ( page 386).
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système 48 V présente des limitations du fonctionnement. Les fonctions confort peuvent n'être disponibles que de manière limitée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Batterie 48 V cf.
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Après avoir débranché le chargeur, roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V. Si le message d'écran Démarrage du moteur de nouveau possible ne s'affiche pas au bout de quelques minutes:...
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 468). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié...
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position j à une autre position de la boîte de vitesses. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k. Pour mettre boîte sur R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 513 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Batterie de réserve Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, mettez toujours la boîte de vitesses manuellement sur j avant de couper le moteur.
  • Page 514 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu ( page 429) et les pneus.
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible. Continuez de rouler.
  • Page 516 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 517 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 405).
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 73).
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que la clé se trouve dans le véhicule. Lorsque la détection de la clé est en panne en raison d'une source radio puissante: Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 521 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé...
  • Page 522 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 523 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 388).
  • Page 525 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La capote n'est pas entièrement ouverte ou pas entièrement fermée. Le système hydraulique est sans pression. Ouvrez ou fermez entièrement la capote. La capote descend * La capote n'est pas verrouillée.
  • Page 526 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt.
  • Page 529: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez le pare-brise. Ecran pour les instruments standard Ecran pour les instruments dans le poste de Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen...
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Feux de position ( page 124) Etats-Unis: serrage du frein de sta‐ ä DYNAMIC BODY CONTROL en panne tionnement électrique (voyant rouge) page 537) Feux de route ( page 125) page 529) Diagnostic moteur ( page 538) #! Clignotants (...
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence ( page 177).
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ES ® P OFF est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. &...
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 537 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 38).
  • Page 538 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 540 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 541 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 542 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 544 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus. Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐...
  • Page 545 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 546: Index Alphabétique

    544 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Affichage du menu Son 1, 2, 3 ... itinéraire Système de sonorisation surround 2e téléphone ..........328 Affichages sur l'écran pour les ins‐ Burmester ® ......... 378 Fonctions ..........328 truments ..........
  • Page 547 Index alphabétique 545 Réglage ..........109 Limitation de la protection prévue ..48 Alcool au volant ........147 Protection prévue ........47 Aide à la montée Alerte d'oubli de ceinture Voyants PASSENGER AIR BAG ....51 Fonctionnement/remarques ....107 voir Ceinture de sécurité Vue d'ensemble ........
  • Page 548 546 Index alphabétique Appareil externe Fonction ..........232 Raccordement d'un iPhone ® ....339 Blocage (sécurité enfants) ....287 Intervention de freinage ...... 234 Réglages du son ........339 Limites système ........232 Remarques .......... 339 Appareils USB Vue d'ensemble ........338 Raccordement ........
  • Page 549 Index alphabétique 547 Assistant de limitation de vitesse Limites système ........230 Affichages sur l'écran pour les ins‐ actif ............194 Réglage ..........232 truments ..........202 Affichage sur l'écran ......194 Assistant d'arrêt d'urgence actif ..201 Assistant de stabilisation en cas de Fonctionnement ........
  • Page 550 548 Index alphabétique Atelier qualifié ........... 30 Boîte à gants ........112 Remplacement ........417 Console centrale ........112 Batterie 12 V ATTENTION ASSIST ......228, 230 Portes ..........112 voir Batterie (véhicule) Fonctionnement ........228 Range-lunettes ........112 Limites système ........228 Batterie du véhicule Bagages Réglage ..........
  • Page 551 Index alphabétique 549 Boîte à eau Boîte de vitesses (problème) ....161 voir Caméras panoramiques voir Canal air-eau Borne d'aide au démarrage ..... 416 Caméra de recul ........215 Boîte à gants Remarques générales ......414 Entretien ..........397 Verrouillage et déverrouillage ....112 Fonctionnement ........
  • Page 552 550 Index alphabétique Capote Teneur en soufre ......... 466 Sélection des symboles de destina‐ Entretien ..........395 tions spéciales ........319 Carnet d'adresses Fermeture (contacteur de capote) ..87 Vue d'ensemble ........317 voir Contacts Fermeture avec la clé ......85 Carte et boussole Carte ..........
  • Page 553 Index alphabétique 551 Approche-ceinture ......... 43 Dépose de la roue ....... 458 Charges Bouclage ..........43 Dépose et pose des chapeaux de Arrimage ..........110 Débouclage ........... 45 roue ............. 456 Chauffage Entretien ..........400 Levage du véhicule ......456 voir Climatisation Limitation de la protection prévue ..
  • Page 554 552 Index alphabétique Fixation à un trousseau de clés ..... 73 Activation et désactivation de la Climatiseur Fonctions ..........71 fonction de synchronisation (unité de voir Climatisation Pile ............73 commande) ......... 138 Code de charge (pneus) ......445 Problèmes ..........75 Buses de ventilation à...
  • Page 555 Index alphabétique 553 Commutateur d'éclairage Fonctionnement du module de com‐ Contenu d'écran Vue d'ensemble ........124 munication .......... 349 Réglage de la zone d'affichage sup‐ Informations ........349 plémentaire ......... 244 Compartiments de rangement Restrictions ......... 349 Correcteur de niveau voir Bac de rangement voir Chargement Consignes de rodage .......
  • Page 556 554 Index alphabétique Customer Relations Department ..... 30 Démarrage du moteur par remor‐ Modification des dernières destina‐ quage ............423 tions ............ 314 Modification des destinations inter‐ Démarrer le moteur médiaires ..........302 Date voir Véhicule Destination spéciale Réglage automatique de la date et de Dernières destinations Sélection ..........
  • Page 557 Index alphabétique 555 Détection du sommeil Données du véhicule Durée d'extinction temporisée voir ATTENTION ASSIST Affichage (DYNAMIC SELECT) ..... 156 Extérieur ..........129 Charge sur le toit ......... 473 Intérieur ..........130 Déverrouillage de secours Diamètre de braquage ......472 Durée d'immobilisation Couvercle de coffre (de l'intérieur) ..
  • Page 558 556 Index alphabétique Réglage de la durée d'extinction tem‐ Eclairage extérieur porisée de l'éclairage extérieur .... 129 Entretien ..........397 E10 ............466 Responsabilité en matière de systè‐ Eclairage extérieur Eau de lave-glace mes d'éclairage ........124 voir Eclairage voir Liquide de lave-glace Eclairage voir Eclairage extérieur automatique EBD (répartiteur électronique de frei‐...
  • Page 559 Index alphabétique 557 Ecran pour les instruments ....240 Sécurité siège enfant ......62 Capteurs ..........397 Combiné d'instruments ......10 Ceinture de sécurité ......400 Entrée de la destination Fonctionnement/remarques ....240 Ciel de pavillon ........400 Entrée des coordonnées géographi‐ Réglage de l'éclairage ......
  • Page 560 558 Index alphabétique ® Effacement .......... 277 Film décoratif (consignes de net‐ Modification du nom ......277 toyage) ............. 393 Assistant de stabilisation en cas de Vue d'ensemble ........276 vent latéral .......... 180 Films de décoration Fenêtres Capteurs radar ........175 ®...
  • Page 561 Index alphabétique 559 Fonction mémoire Frein à main Disques et garnitures de frein neufs Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐ voir Frein de stationnement électrique ou de rechange ........146 tion des réglages ......... 109 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Frein de parking Rétroviseurs extérieurs —...
  • Page 562 560 Index alphabétique Habitacle Garantie légale ........... 31 Immobilisation ......... 174 Refroidissement ou réchauffement Garantie pour vices cachés Importation et exportation de don‐ (Remote Online) ........144 Véhicule ..........31 nées ............288 Heure Fonctionnement/remarques ....288 Garnitures de siège (entretien) ....400 Réglage automatique de l'heure et Importation/exportation .....
  • Page 563 Additifs (carburant) ......467 Pression de pneu maximale ....445 voir Apple CarPlay™ Carburant (essence) ......466 Vue d'ensemble ........442 voir Mercedes-Benz Link Huile moteur ........468 Inserts décoratifs (entretien) ....400 Itinéraire .......... 305, 307 Liquide de frein ........469 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐...
  • Page 564 562 Index alphabétique Lavage de la voiture Commandes vocales de commuta‐ voir Entretien tion ............258 Jantes (entretien) ........397 Commandes vocales globales ..... 257 Lavage manuel (entretien) ..... 390 Commandes vocales pour le lecteur Lave-glace de médias ..........265 Remplissage ........
  • Page 565 Mercedes me connect ......343 cernent la circulation ......316 Appel du Centre d'Appels Clients Mémoire des stations Affichage des informations sur Mercedes-Benz ........343 Modification ........372 l'abonnement ........315 Appel par l'intermédiaire de la tou‐ Mémorisation des données Annonce des alertes ......
  • Page 566 Répétition ..........312 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ commande vocale ........ 351 Messages de navigation port ............510 Mercedes-Benz Link ........ 337 Ordinateur de bord ......249 bAllumage feux automatique ne Déconnexion ........338 Messages sur le visuel fonctionne pas ........
  • Page 567 Index alphabétique 565 Assistant adapt. feux route pas Assistant directionnel actif pas Avertisseur angle mort pas dispo. pr dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ l'instant cf. notice d'utilisation .... 496 tion ............526 tion ............
  • Page 568 566 Index alphabétique ÁClé non identifiée (message Danger: véhicule non immobilisé Détecteur de panneaux Champ d'écran en rouge) ......... 517 Porte cond. ouverte et boîte pas sur caméra réduit cf. notice d'utilisation ... 498 Commande capote uniq. pos‐ ............509 Détecteur de panneaux ne fonc‐...
  • Page 569 Index alphabétique 567 bFeu croisement gauche (exem‐ Mercedes me connect Services limi‐ !pas dispo. pr l'instant cf. notice ple) ............524 tés cf. notice d'utilisation ....489 d'utilisation .......... 475 Feux de détresse Défaut .... 525 5Mesure niveau huile moteur ÷pas disponible pour l'instant cf.
  • Page 570 568 Index alphabétique Sélection des options de lecture ..359 ÉRelèvement du véhicule... Veuil‐ dVéhicule prêt à rouler Couper le Vue d'ensemble ........358 lez patienter ........492 contact avant de quitter le véhicule ..519 Mode croisière ......... 160 ÉRelèvement du véhicule...
  • Page 571 Index alphabétique 569 Modes de fonctionnement du télé‐ Vue d'ensemble ........352 Nettoyage phone voir Entretien Navigation voir 2e téléphone Activation ..........296 Nettoyeurs haute pression (entretien) Moquette (entretien) ....... 400 Affichage et masquage du menu ..296 ..............390 Commandes vocales (LINGUATRO‐...
  • Page 572 570 Index alphabétique Outillage de bord ........407 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Anneau de remorquage ....... 422 tance ............. 20 Options de lecture Kit anticrevaison TIREFIT ..... 407 Panne Sélection ..........359 Outillage de changement de roue voir Crevaison Ordinateur de bord ........
  • Page 573 Index alphabétique 571 Utilisation ..........274 Plaque signalétique du véhicule .... 463 Contrôle de la température des Code peinture ........463 pneus (système de contrôle de la Peinture (consignes de nettoyage) ..392 VIN ............463 pression des pneus) ......434 Peinture mate (consignes de net‐...
  • Page 574 Position marche arrière du rétrovi‐ voir Pression de pneu voir Atelier qualifié seur Pression de pneu ......431, 432 Point de service Mercedes-Benz Mémorisation du rétroviseur exté‐ Avertisseur de perte de pression des voir Atelier qualifié rieur côté passager par l'intermé‐...
  • Page 575 Index alphabétique 573 Redémarrage du système de con‐ Programmes trôle de la pression des pneus .... 435 voir DYNAMIC SELECT Rabattement automatique des rétro‐ Remarques .......... 429 Programmes de conduite viseurs Système de contrôle de la pression voir DYNAMIC SELECT Activation et désactivation ....
  • Page 576 574 Index alphabétique Vue d'ensemble ........370 Fonction Pause/Lecture ...... 377 Recherche de stations-service Informations ........372 Activation et désactivation de la Radio internet Informations sur les favoris intelli‐ recherche automatique ....... 308 Affichage ..........353 gents et TuneStart ....... 376 Lancement de la recherche automa‐...
  • Page 577 Index alphabétique 575 Réglage de l'heure d'été ......282 Réglages du son ........377 voir Langue Adaptation automatique du volume voir Mise à jour logicielle Réglage de l'unité pour la distance ..288 sonore ..........378 voir Wi-Fi Réglage de la balance et du fader Affichage du menu Son .......
  • Page 578 576 Index alphabétique Réinitialisation (réglages d'usine) Rétroviseur Classe d'usure de la bande de roule‐ voir Fonction de remise à zéro (sys‐ voir Rétroviseurs extérieurs ment ............ 442 tème multimédia) Classe de motricité ......442 Rétroviseurs Classe de température ......442 Remorquage ..........
  • Page 579 Index alphabétique 577 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 407 voir PRE-SAFE ® PLUS (protection Montage ..........459 préventive des occupants PLUS) Saisie des données Niveau de bruit ........427 voir Système de retenue Véhicule ..........32 Permutation ........453 Sécurité enfants Sculptures des pneus ......
  • Page 580 ® pour la sécurité .......... 31 voir Unité de commande sur la porte Soufflante Smartphone Siège passager voir Climatisation voir Android Auto voir Siège voir Apple CarPlay™ Source média voir Mercedes-Benz Link Sélection (ordinateur de bord) ..... 251 voir Téléphone...
  • Page 581 Réglage ..........371 Système d'appel d'urgence voir LINGUATRONIC voir Système d'appel d'urgence Stations radio Système de protection préventive des Sélection (ordinateur de bord) ..... 250 Mercedes-Benz occupants Système d'appel d'urgence Mercedes- Substances toxiques ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ Informations .......... 26 Benz ............
  • Page 582 580 Index alphabétique Limitation de la protection prévue ..37 Configuration du programme de con‐ voir Assistant de franchissement de Protection prévue ........37 duite I ..........155 ligne actif Remarques générales sur les enfants ..56 Eléments de commande centraux ..272 voir Assistant de limitation de vitesse actif Voyant d'alerte ........
  • Page 583 Passage à un autre téléphone porta‐ Tapis de sol ..........122 voir Apple CarPlay™ ble (Near Field Communication Téléphone ......... 251, 325 voir Mercedes-Benz Link (NFC)) ..........329 Activation de fonctions pendant un voir Téléphone Raccordement du téléphone porta‐ appel ........... 331 ble (code d'accès) .......
  • Page 584 582 Index alphabétique TEMPOMAT ..........188 Totalisateur kilométrique journalier Transmission intégrale Activation ..........189 voir Distance journalière parcourue voir 4MATIC Arrêt ............ 189 Touch-Control .......... 272 Transport Conditions requises ......189 Ordinateur de bord ......242 Véhicule ..........421 Fonctionnement ........188 Réglage de la sensibilité...
  • Page 585 Index alphabétique 583 Unités de mesure Fonctionnement du mode repos ..174 Ventilation de siège Réglage ..........288 Garantie pour vices cachés ....31 Activation et désactivation ....104 Immobilisation ........174 Utilisation du téléphone Verrouillage et déverrouillage Immobilisation (touche Start/Stop) ..165 voir Appels Activation et désactivation du ver‐...
  • Page 586 584 Index alphabétique Ouverture ..........82 hLe voyant d'alerte du système 8Voyant d'alerte de réserve de Ouverture (toutes) ......... 82 de contrôle de la pression des pneus carburant ........538, 539 Ouverture avec la clé ......84 clignote ..........542 JVoyant d'alerte des freins Ouverture confort ........
  • Page 587 Index alphabétique 585 FVoyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (uniquement pour les Etats-Unis) ..534 Vue d'ensemble ........527 Wi-Fi ............284 Création d'un point d'accès ....285 Réglage ..........284 Vue d'ensemble ........284 Zone d'affichage supplémentaire Réglage (contenu d'écran) ....

Table des Matières