Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz CLS 350 2014 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz CLS 350 2014 Notice D'utilisation

Coupe et shooting brake

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLS 350 2014

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Coupé et Shooting Brake Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouverez les symboles suivants : ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes.
  • Page 4 à droite. Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules aux connaissances scientifiques actuelles et à une technologie en constante évolution. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......31 Introduction ......... 25 Sécurité ..........41 Ouverture et fermeture ...... 87 Sièges, volant et rétroviseurs ..111 Eclairage et essuie-glaces ....131 Climatisation ........149 Conduite et stationnement ....171 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7 Index alphabétique Aide au démarrage en côte ....177 1, 2, 3 ... Aide au stationnement 4-ETS Aide active au stationnement ..230 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- voir PARKTRONIC nique de motricité) voir Rétroviseurs extérieurs Airbag Voyant PASSENGER AIR BAG OFF ... 43 Airbags ABS (système antiblocage de Airbags bassin .........
  • Page 8 Index alphabétique Anneaux d'arrimage ......344 Masquage du message de main- Antidémarrage ........83 tenance .......... 375 Appuie-tête Message de maintenance ....375 Remarques ........375 Confort .......... 116 Remise à zéro de l'indicateur d'in- Pose et dépose (appuie-tête tervalles de maintenance ....375 arrière) ...........
  • Page 9 Index alphabétique Filet de rangement ......341 Indicateur du programme de con- Porte-gobelets ....... 351 duite ..........184 Range-lunettes ....... 339 Kickdown ........186 Sous l'accoudoir ......340 Levier sélecteur ......183 Sous les sièges du conducteur et Levier sélecteur DIRECT SELECT . . . 183 du passager ........
  • Page 10 Index alphabétique Cas d'urgence Mesures automatiques après un Cache de radiateur ......371 accident ........... 57 Cale ............. 424 Ceintures Caméra de recul voir Ceintures de sécurité Activation et désactivation .... 235 Ceintures de sécurité Consignes de nettoyage ....381 Activation et désactivation de Fonctionnement/remarques ..
  • Page 11 Index alphabétique Chauffage du volant Informations relatives à l'utilisa- Mise en marche et arrêt ....123 tion du climatiseur automatique Problème (défaut) ......124 THERMATIC ........151 Chronométrage (RACETIMER) ..286 Informations relatives à l'utilisa- Chronomètre de course RACETI- tion du climatiseur automatique THERMOTRONIC ......
  • Page 12 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 317 Cric Ouverture et fermeture automati- Rangement ........389 ques de l'extérieur ......99 Utilisation ........425 Ouverture et fermeture automati- ques de l'intérieur ......101 Ouverture et fermeture manuelles Déclarations de conformité ....28 de l'extérieur ........
  • Page 13 Index alphabétique Réglage de la distance de consi- Feux de position ......134 gne ..........215 Feux de route ......... 136 Sélection ........212 Feux de stationnement ....135 Voyant d'alerte ......334 Réglage de l'intensité de l'éclai- Données statistiques (ordinateur rage d'ambiance (ordinateur de de bord) ..........
  • Page 14 Index alphabétique Extinction temporisée (ordinateur Peinture mate ........ 379 de bord) ......... 281 Plancher de chargement en bois . . . 384 Réglage de l'intensité de l'éclai- Sorties d'échappement ....381 rage d'ambiance (ordinateur de Station de lavage ......377 bord) ..........
  • Page 15 Index alphabétique Fonction d'inversion Coffre/hayon ........98 Fermeture confort ......104 Toit ouvrant ........108 Fermeture en cas de pluie (toit Vitres latérales ....... 103 ouvrant) ..........109 Fonction de démarrage et d'arrêt Feu antibrouillard arrière automatiques du moteur Allumage et extinction ....134 voir Fonction ECO de démarrage Message sur le visuel .....
  • Page 16 Index alphabétique Frein de stationnement ....198 Ouverture et fermeture automati- Liquide de frein (remarques) ..458 ques de l'intérieur ......101 Message sur le visuel ..... 290 Ouverture et fermeture de l'exté- Recommandations pour la con- rieur ..........99 duite ..........
  • Page 17 Index alphabétique Inserts décoratifs en bois (consi- Lève-vitres gnes de nettoyage) ......383 voir Vitres latérales Intelligent Light System Levier sélecteur Activation et désactivation .... 279 Nettoyage ........383 Message sur le visuel ..... 300 Levier sélecteur DIRECT SELECT Réglage des feux de croisement voir Boîte de vitesses automatique pour la circulation à...
  • Page 18 Index alphabétique Pneus ..........313 Remarques générales ....289 Navigation Systèmes d'aide à la conduite ..306 Menu (ordinateur de bord) ..... 269 Systèmes de sécurité ....290 NECK-PRO Véhicule ......... 316 Réarmement des appuie-tête Miroir de courtoisie (pare-soleil) ..353 après déclenchement ......
  • Page 19 Poids du véhicule ......460 Pièces d'origine ........25 Point de service Pile de la clé voir Atelier qualifié Consignes de sécurité importan- Point de service Mercedes-Benz tes ........... 91 voir Atelier qualifié Contrôle ........... 92 Porte-bagages (kit de fixation Remplacement ......... 92 EASY-PACK) ........
  • Page 20 Index alphabétique Porte-gobelets Remarques générales ....356 Arrière ........... 352 Sous l'accoudoir ......357 Programme de changement de rap- Consignes de sécurité importan- tes ..........351 port Console centrale ......351 SETUP (ordinateur de bord) ... 286 Console centrale arrière ....352 Programme de conduite Manuel ..
  • Page 21 Index alphabétique Radio Réglage de la répartition d'air ..157 Sélection des stations ....271 Réglage de la suspension voir la notice d'utilisation spécifique AIRMATIC ........223 Radiotéléphone SETUP (ordinateur de bord) ... 286 Fréquences ........448 Train de roulement sport RIDE Puissance d'émission (maximale) .
  • Page 22 Index alphabétique Rétracteurs de ceinture Contrôle ......... 413 Déclenchement ........ 52 Couple de serrage ......428 Rétroviseur intérieur Dépose de la roue ......426 Commutation jour/nuit automati- Montage de la roue ......427 que ..........127 Montage des roues ......424 Permutation des roues/change- Commutation jour/nuit manuelle .
  • Page 23 Index alphabétique Message sur le visuel concernant SPEEDTRONIC le dossier ........317 Consignes de sécurité importan- Mise en marche et arrêt de la ven- tes ..........207 tilation des sièges ......121 Désactivation du SPEEDTRONIC Mise en marche et arrêt du chauf- variable ..........
  • Page 24 Index alphabétique Système de commande DISTRONIC PLUS ......210 voir Ordinateur de bord Fonction HOLD ......219 Système de commande de porte de Message sur le visuel ..... 306 garage Pack d'assistance active à la con- Consignes de sécurité importan- duite ..........
  • Page 25 Index alphabétique Sélection de l'unité d'affichage ..277 Sélection ........205 Sur le combiné d'instruments ..33 Systèmes d'aide à la conduite ..204 voir Combiné d'instruments Voyant LIM ........204 Tachymètre numérique ....269 Temps au tour (RACETIMER) .... 286 Tapis de sol ........
  • Page 26 Index alphabétique Rabattement de la rotule ....259 Réglages personnalisés ....277 Recommandations pour la con- Remorquage ........403 duite ..........257 Saisie des données ......29 Train de roulement sport RIDE Transport ........406 CONTROL AMG ........223 Utilisation conforme ......29 Transmission intégrale perma- Verrouillage (clé) ......
  • Page 27 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 265 Vue d'ensemble ....... 35 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 132 Mercedes-Benz Service ....376 Voyant LIM DISTRONIC PLUS ......211 SPEEDTRONIC variable ....207 TEMPOMAT ........204 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 28 Surveillez la pression des pneus. sation et les conditions de reprise, consultez Ne transportez pas de charges inutiles. le site Internet Mercedes-Benz de votre pays. Déposez le système de portage monté sur le toit lorsque vous n'en avez plus besoin.
  • Page 29 Notice d'utilisation que d'être perturbé. Utilisez uniquement des Equipements du véhicule pièces d'origine Mercedes-Benz ou des piè- ces de qualité équivalente. Utilisez unique- Cette notice d'utilisation décrit tous les ment des pneus et des jantes ainsi que des modèles ainsi que l'ensemble des équipe-...
  • Page 30 Pour toutes les questions relatives à l'équi- ATTENTION pement et à son utilisation, adressez-vous à Toute modification effectuée sur les compo- un point de service Mercedes-Benz. sants électroniques, leurs logiciels ou leur La notice d'utilisation et le carnet de mainte- câblage risque de compromettre le fonction-...
  • Page 31 Si vous raccordez des appareils à la prise de plus amples informations, adressez-vous à un diagnostic, les données relatives au contrôle point de service Mercedes-Benz. des émissions risquent d'être remises à zéro. Il se peut alors que le véhicule ne réponde pas Compatibilité...
  • Page 32 à moteur et des normes de sécurité Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Garantie pour vices cachés ses points de service d'effectuer des contrô- les techniques sur certains véhicules. Les ! Suivez les instructions données dans...
  • Page 33 être générés à composants électroniques sur la page Web partir des données. suivante : Ces informations techniques peuvent être http://www.mercedes-benz.com/ lues à partir des mémoires des événements opensource et des défauts lorsque vous avez recours aux prestations de service.
  • Page 34 Poste de conduite ....... 32 Combiné d'instruments ...... 33 Volant multifonction ......35 Console centrale ......... 36 Unité de commande au plafonnier ..39 Unité de commande sur la porte ..40...
  • Page 35 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Levier sélecteur DIRECT SELECT Prise de diagnostic Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 36 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Température du liquide de refroidissement Visuel multifonction Niveau du carburant Compte-tours Réglage de l'éclairage des instruments par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 278)
  • Page 37 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ü Ceintures de sécurité ® ÷ ESP M SPORT handling % Moteur diesel : pré- mode sur les véhicules chauffage ® ÷ ESP sur les véhicu- · Alerte de distance les AMG ? Liquide de refroidis- ®...
  • Page 38 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel du système audio/ COMAND (voir la notice d'utilisation spécifique) Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion...
  • Page 39 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système audio ou 4 Voyant PASSENGER COMAND Online (voir la AIRBAG OFF notice d'utilisation spécifi- £ Feux de détresse que) u Store pare-soleil de la c Chauffage du siège lunette arrière (CLS Coupé) s Ventilation du siège Ü...
  • Page 40 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Bac de rangement avec interface média Cendrier Allume-cigare Ú Sélection du pro- Prise gramme de conduite Porte-gobelets Sélecteur COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- e Réglage de la suspen- que) sion É...
  • Page 41 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules AMG) Fonction Page Fonction Page Porte-gobelets Bac de rangement avec interface média Passage dans la position de stationnement P ß Rappel/mémorisa- tion du réglage de la sus- Levier sélecteur pension Cendrier à...
  • Page 42 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Touches de la télécom- mande de porte de garage tion de l'éclairage intérieur arrière 3 Ouverture et ferme- | Activation et désacti- ture du toit ouvrant vation de la commande ê...
  • Page 43 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page r 4 5 = W Ouverture et ferme- Mémorisation des réglages ture des vitres latérales du siège, des rétroviseurs n Activation et désacti- extérieurs et du volant vation de la sécurité...
  • Page 44 Informations utiles ......42 Alarme panique ........42 Sécurité des occupants ...... 42 Transport des enfants ......57 Transport des animaux domesti- ques ............73 Systèmes de sécurité active ....73 Protection antivol ....... 83...
  • Page 45 Sécurité des occupants La fonction Alarme panique est disponible Informations utiles uniquement dans certains pays. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Sécurité des occupants ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment Introduction aux systèmes de retenue de la clôture de la rédaction de cette notice En cas d'accident, le système de retenue...
  • Page 46 S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Voyant d'alerte des systèmes de rete- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF : fait partie de la détection automatique de siège-...
  • Page 47 Sécurité des occupants En fonction de la personne qui occupe le Le système de ceintures de sécurité com- siège passager, l'airbag du passager doit être prend activé ou désactivé. Vous devez toujours vous les ceintures de sécurité en assurer avant et pendant la marche. les rétracteurs de ceinture au niveau des Enfant installé...
  • Page 48 à ce qu'il soit protégé par un sys- voire danger de mort ! tème de retenue pour enfants approprié à votre véhicule Mercedes-Benz. Le système Veillez toujours à ce que tous les occupants de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 49 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser la ceinture de sécurité ne passe pas sur des des ceintures de sécurité agréées par objets tranchants, pointus ou fragiles Mercedes-Benz pour votre véhicule. Si de tels objets se trouvent sur vos vête- ments ou dans vos poches (stylos, clés,...
  • Page 50 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la ceinture. Plus haut: poussez le point de renvoi vers le haut. Le point de renvoi peut se verrouiller dans plusieurs positions.
  • Page 51 Sécurité des occupants cule doivent boucler leur ceinture. Il peut être allumé en permanence ou clignoter. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'éteint et le signal d'alerte s'arrête dès que le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture.
  • Page 52 Sécurité des occupants Réglez les sièges correctement avant de Airbags prendre la route. Veillez toujours à ce que Introduction le dossier du siège se trouve presque à la verticale. Le centre de l'appuie-tête doit L'emplacement d'un airbag est signalé par soutenir la tête à...
  • Page 53 Sécurité des occupants frontal du passager est désactivé tout travail non conforme effectués sur les page 43). portes ou sur les garnitures des portes, de Respectez impérativement les instructions même que des portes endommagées peuvent et les consignes de sécurité relatives au compromettre le fonctionnement des cap- «...
  • Page 54 être compromis. Il y a un risque de bles- Utilisez uniquement des housses qui ont été sure accru, voire danger de mort. agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor-...
  • Page 55 Faites immédiatement remplacer les rétrac- teurs de ceinture pyrotechniques qui se sont déclenchés par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qua- lifié après un accident. Tenez particulière- ment compte de cette recommandation lors- qu'un rétracteur de ceinture ou un airbag se...
  • Page 56 Sécurité des occupants poussière. Le voyant d'alerte du système de Si le calculateur du système de retenue retenue 6 s'allume. détecte une intensité de choc élevée, d'au- tres composants du système de retenue s'ac- Cette détonation est, à de rares exceptions tivent indépendamment les uns des autres près, sans danger pour l'ouïe.
  • Page 57 Airbags rideaux côté conducteur et côté appropriées, adressez-vous à un point de ser- passager dans certains cas de retourne- vice Mercedes-Benz. ment, s'il peut offrir aux occupants une protection préventive supplémentaire, en...
  • Page 58 Appuie-tête confort NECK-PRO PRO/confort NECK-PRO s'est déclenché au fait qu'il est décalé vers l'avant et qu'il ne peut plus être réglé. Mercedes-Benz vous recommande de faire contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- ment des appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO après un choc arrière.
  • Page 59 Sécurité des occupants Avec le plat de la main, poussez avec force point de vue dynamique de marche (sous- le coussin de l'appuie-tête confort NECK- virage ou survirage du véhicule) PRO vers l'arrière (flèche =) jusqu'à ce dans le cas des véhicules équipés du DIS- qu'il soit verrouillé.
  • Page 60 Arrêt du moteur d'accident et de blessure. Véhicules équipés du système d'appel Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- d'urgence Mercedes-Benz : appel d'ur- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. gence automatique Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à...
  • Page 61 338). enfants ( page 66). ATTENTION Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter uniquement un Les systèmes de retenue pour enfants et leur système de retenue pour enfants recom- système de fixation qui sont endommagés ou mandé...
  • Page 62 Transport des enfants produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout renseignement, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de fixation ISOFIX pour siège-enfant ATTENTION Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX n'offrent pas une protection suffisante dans Coupé (exemple) le cas des enfants dont le poids est supérieur à...
  • Page 63 Transport des enfants est équipé d'une sangle Top Tether, vous devriez toujours l'utiliser. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant en cas d'accident, de freinage ou de changement brusque de direction.
  • Page 64 Les points d'ancrage Top Tether se trouvent retenue pour enfants Mercedes-Benz spécial au dos des dossiers arrière. doté de transpondeurs pour la détection automatique de siège-enfant. Dans ce cas, le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé...
  • Page 65 Transport des enfants d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- des instructions de montage du fabricant du tection prévue. Une personne assise sur le système de retenue pour enfants. siège du passager risque alors d'entrer en Assurez-vous que votre véhicule est contact avec des parties de l'habitacle, par équipé...
  • Page 66 OFF est éteint, l'airbag frontal du passager ges arrière que sur les sièges avant. Par con- peut se déclencher en cas d'accident. L'en- séquent, Mercedes-Benz vous recommande fant risque d'être heurté par l'airbag. Il y a un vivement de monter le système de retenue risque de blessure accru, voire danger de pour enfants de préférence sur un siège...
  • Page 67 Transport des enfants Véhicules sans détection automatique Système de retenue pour enfants dos à de siège-enfant au niveau du siège du la route passager Symbole de mise en garde pour système de rete- nue pour enfants dos à la route Si votre véhicule n'est pas équipé...
  • Page 68 Transport des enfants Tenez toujours compte des informations rela- tives aux emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants page 66) et suivez toujours les instruc- tions de montage ainsi que la notice d'utili- sation du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 69 Problèmes relatifs à la détection automatique de siège-enfant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant PASSENGER Un système de retenue pour enfants spécial Mercedes-Benz doté AIR BAG OFF qui se de transpondeurs pour la détection automatique de siège-enfant trouve sur la console est monté...
  • Page 70 Transport des enfants sangle supérieure de la ceinture entre le Les systèmes de retenue pour enfants semi- point de renvoi sur le véhicule et le guide universels sont identifiés par le texte « semi- de la ceinture diagonale sur le système de universel »...
  • Page 71 Transport des enfants Siège du passager Sièges arrière Classes de L'airbag L'airbag Classes de Côté gau- Centre (CLS poids frontal du frontal du poids che, côté Shooting passager passager droit Brake uni- n'est pas est désac- quement) désactivé tivé Classe 0 : U, L Classe 0 : jusqu'à...
  • Page 72 Pour de plus amples informations sur les sys- ISO/R1 tèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un point de service Classe de poids 0+: jusqu'à 13 kg, jusqu'à Mercedes-Benz. 15 mois environ Systèmes de retenue pour enfants Classe de Dispositif Place recommandés...
  • Page 73 Transport des enfants Classe de poids 0+: jusqu'à 13 kg, jusqu'à Numéro d'homolo- 04 301133 15 mois environ gation (E1 xxx) Fabricant Britax Britax Römer Numéro de com- 970 21 00 Römer mande Code couleur : 9H95 (A 000 xxx) Type BABY BABY SAFE...
  • Page 74 Transport des enfants Type Numéro de commande – – Numéro d'homologation (E1 – Détection automatique de – xxx) siège-enfant Numéro de commande – Classe de Détection automatique de – taille siège-enfant Fabricant Britax Römer Britax Römer Classe 0 : jusqu'à 10 kg Type DUO PLUS DUO PLUS...
  • Page 75 Transport des enfants véhicule, prenez toujours la clé avec vous et ment solaire direct. Protégez-le, par exemple, verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des avec une couverture. Si le système de retenue enfants sans surveillance à l'intérieur du véhi- pour enfants a été exposé au rayonnement cule.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau des vitres véhicule et de blesser les occupants. Il y a ris- latérales arrière que d'accident et de blessure. Ne laissez jamais des animaux sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Protégez cor- rectement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée.
  • Page 77 Systèmes de sécurité active voyant d'alerte ABS ( page 324) et aux mes- L'efficacité maximale des systèmes de sages qui peuvent s'afficher sur le combiné sécurité décrits ne peut être obtenue d'instruments ( page 290). qu'avec un contact optimal entre les pneus et la chaussée.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Freinage Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et prêt à freiner. Annulez l'interven- Maintenez la pédale de frein enfoncée tant tion si la situation n'est pas critique. que la situation de freinage d'urgence l'exige. ATTENTION L'ABS empêche de son côté...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Fonctionnement Feux stop adaptatifs Le BAS PLUS calcule la pression de freinage Tenez compte de la section « Consignes nécessaire pour éviter une collision si de sécurité importantes » ( page 73). vous vous rapprochez d'un obstacle et que Dans une situation de freinage d'urgence, les le BAS PLUS a détecté...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active ETS/4-ETS (contrôle électronique de l'essieu arrière soulevé, tenez compte des motricité) ® remarques relatives à l'ESP page 405). Si le voyant d'alerte å qui se trouve sur le Le contrôle de motricité (ETS/4-ETS) est une combiné d'instruments est allumé alors que ®...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active rêt automatique du moteur, il reste désactivé ® Caractéristiques lorsque l'ESP est dés- après le redémarrage automatique du activé moteur. Si une ou plusieurs roues patinent alors que ® ® l'ESP est désactivé, le voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Il peut être préférable d'activer le SPORT ® OFF å qui se trouve sur le com- handling mode pour rouler biné d'instruments s'allume. Le message ÷ apparaît sur le visuel avec des chaînes neige multifonction. en neige profonde ®...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active Sur sol meuble, le patinage des roues ® La stabilisation de la remorque avec l'ESP motrices permet d'obtenir un effet d'ac- intervient à partir de 65 km/h environ. crochage qui améliore la motricité. ® Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est le contrôle de la motricité...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active ® Frein PRE-SAFE ATTENTION ® Le frein PRE-SAFE n'est pas toujours en Informations générales mesure de détecter les objets ni d'analyser Tenez compte de la section « Consignes avec précision les situations complexes. de sécurité importantes » ( page 73).
  • Page 85 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur ® Le frein PRE-SAFE peut également freiner le réduite, par exemple une moto véhicule automatiquement dans les condi- tions suivantes : si le véhicule qui précède suit une trajec- toire décalée par rapport au milieu de votre le conducteur et le passager doivent avoir véhicule...
  • Page 86 Protection antivol le coffre/hayon Protection antivol le capot Antidémarrage Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur L'antidémarrage empêche de démarrer le la touche % ou la touche & de la clé. moteur sans clé valable. L'alarme s'arrête. Activation avec la clé : retirez la clé du contacteur d'allumage.
  • Page 87 Protection antivol Désactivation Protection volumétrique Désactivation : déverrouillez le véhicule Fonctionnement avec la clé ou avec la fonction KEYLESS- Si la protection volumétrique est activée, une alarme optique et une alarme sonore se La protection antisoulèvement se désac- déclenchent lorsqu'un mouvement est tive automatiquement.
  • Page 88 Protection antivol Désactivation de la fonction Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche :. Le voyant ; clignote brièvement. Verrouillez le véhicule avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO. La protection volumétrique est désactivée. La protection volumétrique reste désactivée jusqu'à...
  • Page 90 Informations utiles ......88 Clé ............88 Portes ........... 94 Coffre/compartiment de charge- ment ............. 97 Vitres latérales ........103 Toit ouvrant ........107...
  • Page 91 Clé déclenche lorsque vous ouvrez une porte de Informations utiles l'intérieur. Pour arrêter l'alarme, voir page 83). Cette notice d'utilisation décrit tous les Pour tous les pays : modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment Si vous laissez des enfants sans surveillance...
  • Page 92 Clé Verrouillage centralisé : appuyez sur la N'accrochez pas d'objets lourds ou encom- touche &. brants à la clé. Si le trousseau est trop volu- mineux, retirez-le avant d'introduire la clé La clé vous permet de verrouiller et de déver- dans le contacteur d'allumage, par exemple.
  • Page 93 Clé Une brève liaison radio entre le véhicule et la ce que le voyant des piles clignote 2 fois clé est établie pour vérifier s'il y a une clé page 92). valable dans l'habitacle ou à proximité du Si vous modifiez le réglage du système de véhicule.
  • Page 94 Clé secours, l'alarme antivol et antieffraction se Pour de plus amples informations sur déclenche ( page 83). le déverrouillage de la porte du conducteur, Vous pouvez arrêter l'alarme de plusieurs voir ( page 96) manières : le déverrouillage du coffre, voir page 102) Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur la touche % ou la touche &...
  • Page 95 Clé dans un point de récupéra- tion des piles usagées. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle du compartiment des piles : s'ouvre.
  • Page 96 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 92) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 92).
  • Page 97 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 98 Portes pouvez désactiver la condamnation supplé- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- mentaire des portes en désactivant la pro- cule en mouvement, par exemple en tection volumétrique ( page 84). Les portes desserrant le frein de stationnement peuvent alors être ouvertes de l'intérieur lors- désengageant la position de stationnement que vous avez verrouillé...
  • Page 99 Portes Déverrouillage : appuyez sur la tou- Verrouillage automatique che :. Verrouillage : appuyez sur la touche ;. Lorsque toutes les portes sont fermées, le véhicule se verrouille. La trappe du réservoir n'est cependant pas verrouillée ni déverrouillée. Si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé ou la fonction KEYLESS-GO, vous ne pouvez pas le déverrouiller de manière centralisée de l'intérieur.
  • Page 100 Coffre/compartiment de chargement Retirez la clé de secours de la clé arrière sont encore visibles. S'ils le sont page 91). encore, enfoncez-les à la main. Introduisez la clé de secours dans la ser- Fermez la porte du conducteur. rure de la porte du conducteur jusqu'en Retirez la clé...
  • Page 101 Coffre/compartiment de chargement CLS Shooting Brake : vous pouvez Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le coffre/hayon. Ne conduisez jamais avec le ouvrir et fermer manuellement le hayon de coffre/hayon ouvert. l'extérieur ouvrir et fermer automatiquement le hayon ATTENTION de l'extérieur Des personnes, notamment des enfants, ris- ouvrir et fermer automatiquement le hayon quent d'être gravement, voire mortellement...
  • Page 102 Coffre/compartiment de chargement Saisissez le couvercle du coffre/hayon par appuyez sur la touche de fermeture ou la la poignée encastrée : et abaissez-le. touche de verrouillage qui se trouve sur le couvercle de coffre/hayon ou CLS Shooting Brake : laissez le hayon retomber et s'enclencher dans la serrure.
  • Page 103 Coffre/compartiment de chargement Fermeture l'intérieur. Pour arrêter l'alarme, voir page 83). Pour tous les pays : ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du coffre/hayon. En outre, des personnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver dans la zone de fermeture ou y accéder pendant le processus de ferme- ture.
  • Page 104 Coffre/compartiment de chargement Ouverture : tirez la touche de commande Ouverture et fermeture automatiques à distance du coffre/hayon : jusqu'à ce de l'intérieur que le coffre/hayon s'ouvre. Consignes de sécurité importantes Fermeture (CLS Coupé) : appuyez sur la touche de commande à distance du cof- ATTENTION fre : jusqu'à...
  • Page 105 Coffre/compartiment de chargement page 99) qui se trouve sur le hayon ou Tournez la clé de secours (depuis la posi- tirez de nouveau la poignée du hayon. tion 1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (position 2). Mémorisation de la position : appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur Le coffre est déverrouillé.
  • Page 106 Vitres latérales Introduisez la clé de secours ; dans l'ou- des enfants sans surveillance à l'intérieur du verture de la garniture :. véhicule. Tournez la clé de secours ; de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Fonction d'inversion des vitres laté- Poussez la clé...
  • Page 107 Vitres latérales vous ouvriez la porte du conducteur ou du passager. La commande des vitres latérales arrière est impossible lorsque la sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière est activée ( page 73). Ouverture confort Remarques générales Avant gauche Vous pouvez ventiler le véhicule avant de Avant droite démarrer.
  • Page 108 Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, procédez de la manière suivante : Avec la clé : Relâchez la touche &. Appuyez sur la touche % jusqu'à ce que les vitres latérales et le toit ouvrant ou le toit ouvrant panoramique se rouvrent. Avec la fonction KEYLESS-GO : Relâchez le capteur qui se trouve sur la poi- gnée de porte.
  • Page 109 Vitres latérales que la vitre latérale soit fermée page 103). Maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde. Si la vitre latérale correspondante reste fer- mée après que vous avez relâché la touche, la réinitialisation est réussie. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 110 Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 111 Toit ouvrant Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- pendant la réinitialisation jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. lors d'une nouvelle fermeture manuelle du Ne laissez jamais des enfants sans surveil- toit ouvrant immédiatement après une lance à l'intérieur du véhicule. inversion automatique Par conséquent, la fonction d'inversion ne ! Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors-...
  • Page 112 Toit ouvrant de nouveau la touche dans la direction Si le toit ouvrant s'ouvre ou se ferme unique- « ouverture », le toit ouvrant s'ouvre com- ment par à-coups, réinitialisez-le. plètement. Vous pouvez arrêter le mouve- Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le ment automatique en appuyant sur la tou- contacteur d'allumage.
  • Page 113 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 114 Informations utiles ......112 Position assise correcte du con- ducteur ..........112 Sièges ..........113 Volant ..........122 Rétroviseurs ........125 Fonction Mémoires ......128...
  • Page 115 Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 116 Sièges Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Réglage manuel du volant ( page 122) contrôle du véhicule si vous Réglage électrique du volant réglez le siège du conducteur, les appuie- page 123) tête, le volant ou le rétroviseur Lors du réglage du volant, veillez à...
  • Page 117 Sièges ges-enfants ou rehausses de siège, par soutenue à hauteur des yeux et repose au exemple). centre de l'appuie-tête. ! Avant de remettre les sièges en position ATTENTION de marche, assurez-vous que le plancher Si le dossier du siège ne se trouve pas presque sous, devant et derrière les sièges n'est pas à...
  • Page 118 Sièges Remarques générales Vous pouvez mémoriser les réglages des sièges grâce à la fonction Mémoires Respectez les consignes de sécurité impor- page 128). tantes relatives aux sièges ( page 113). Véhicules équipés d'une banquette N'intervertissez pas les appuie-tête des siè- arrière fractionnable et de la fonction ges avant et arrière.
  • Page 119 Sièges Réglage électrique des appuie-tête Appuie-tête arrière Abaissement des appuie-tête arrière depuis l'avant Réglage en hauteur de l'appuie-tête : actionnez la touche de réglage de la hau- teur de l'appuie-tête : vers le haut ou vers Tournez la clé en position 2 dans le con- le bas (flèches).
  • Page 120 Sièges Tirez ou poussez le bas de l'appuie-tête jus- trouve à gauche, vu dans le sens de la mar- qu'à la position souhaitée. che. Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à enclique- Vous ne pouvez régler l'inclinaison que tage audible. sur les 2 appuie-tête extérieurs. L'appuie- tête central peut uniquement être réglé...
  • Page 121 Sièges Réglage des sièges multicontours Activation et désactivation de la fonction massage Réglage du galbe du dossier plus/moins prononcé Réglage du galbe du dossier vers le haut/ Les sièges multicontours actifs adaptent automatiquement les appuis latéraux du dos- sier à votre style de conduite actuel. Fonction dynamique Réglage de l'appui des cuisses La fonction dynamique adapte les coussins...
  • Page 122 Sièges Fonction massage (PULSE) Réglage du soutien lombaire à 4 régla- La fonction massage permet d'éviter les cour- batures lors des longs trajets. Vous pouvez choisir entre 2 niveaux. Activation : appuyez 1 ou 2 fois sur la tou- che ? jusqu'à ce que le niveau souhaité soit atteint.
  • Page 123 Sièges Siège du conducteur et siège du passager Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ.
  • Page 124 Sièges Problèmes relatifs au chauffage des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 125 Volant Problèmes relatifs à la ventilation des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La ventilation du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêtée trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mise Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- en marche.
  • Page 126 Volant Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Réglage électrique du volant GO : lorsque vous coupez le contact et que vous ouvrez la porte du conducteur, le chauf- fage du volant s'arrête. Le chauffage du volant ne s'arrête pas automatiquement. Réglage en hauteur du volant Réglage en profondeur du volant Thèmes associés :...
  • Page 127 Volant Problèmes relatifs au chauffage du volant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du volant La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 128 Rétroviseurs Position du volant pour la conduite Commutation jour/nuit : basculez le levier de commutation : vers l'avant ou Le volant reprend la dernière position réglée vers l'arrière. lorsque la porte du conducteur est fermée et que avec la clé : vous introduisez la clé dans le les rétroviseurs extérieurs contacteur d'allumage Réglage des rétroviseurs extérieurs...
  • Page 129 Rétroviseurs Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 173). contacteur d'allumage ( page 173). Appuyez sur la touche : pour sélectionner Appuyez brièvement sur la touche :. le rétroviseur gauche ou sur la touche ;...
  • Page 130 Rétroviseurs Déboîtement des rétroviseurs exté- Position « marche arrière » du rétrovi- rieurs seur extérieur côté passager Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été déboîté Réglage et mémorisation de la position violemment vers l'avant ou l'arrière, procédez « marche arrière » du rétroviseur exté- de la manière suivante : rieur côté...
  • Page 131 Fonction Mémoires Rappel de la position « marche arrière » mettez la boîte de vitesses sur une autre du rétroviseur extérieur côté passager position. Avec la touche de mémorisation des réglages Touche de sélection du rétroviseur exté- rieur côté conducteur Touche de sélection du rétroviseur exté- Touche de sélection du rétroviseur exté- rieur côté...
  • Page 132 Fonction Mémoires ches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans Rappelez les réglages mémorisés côté con- les 3 secondes qui suivent. ducteur uniquement lorsque le véhicule est à Les réglages sont mémorisés dans la posi- l'arrêt. tion mémoire sélectionnée et un signal de confirmation retentit.
  • Page 134 Informations utiles ......132 Eclairage extérieur ......132 Eclairage intérieur ......140 Remplacement des ampoules ..142 Essuie-glaces ........143...
  • Page 135 ( page 136) de l'ordinateur de bord ( page 278) Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec Commutateur d'éclairage l'éclairage allumé pendant la journée. Votre véhicule est équipé à cet effet d'un éclairage Utilisation de jour spécial.
  • Page 136 Eclairage extérieur Si vous entendez un signal d'alerte lorsque Eclairage extérieur automatique 4 Ã vous quittez le véhicule, cela peut signifier commandé par le capteur de lumi- que l'éclairage est allumé. nosité Feux de croisement/feux de route Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 137 Eclairage extérieur Feu antibrouillard arrière Tournez le commutateur d'éclairage sur Feux de stationnement gauches Feux de stationnement droits Feux de stationnement gauches Feux de position, éclairage de la pla- Feux de stationnement droits que d'immatriculation et éclairage Feux de position, éclairage de la pla- des instruments que d'immatriculation et éclairage Eclairage extérieur automatique...
  • Page 138 Eclairage extérieur d'assurer le prochain démarrage du Feux de stationnement moteur. Immobilisez toujours le véhicule dans un lieu sûr et suffisamment éclairé, conformément aux dispositions légales. Evitez d'utiliser les feux de position T pendant plusieurs heures. Si possible, allu- mez les feux de stationnement droits X ou gauches W.
  • Page 139 Eclairage extérieur Allumage des feux de route : tournez la Commodo clé en position 2 dans le contacteur d'allu- Clignotants mage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche : au-delà...
  • Page 140 Eclairage extérieur Feux de détresse Intelligent Light System Remarques générales L'Intelligent Light System est un système de projecteurs qui s'adaptent automatiquement aux conditions de marche et aux conditions météorologiques. Il offre des fonctions éten- dues qui permettent d'améliorer l'éclairage de la voie en fonction de la vitesse du véhicule ou des conditions météorologiques, par exemple.
  • Page 141 Eclairage extérieur Eclairage d'intersection Actif : dès que vous roulez à plus de 110 km/h et que vous avez parcouru plus de 1 000 m sans braquer les roues de manière importante ou dès que vous roulez à plus de 130 km/h.
  • Page 142 Eclairage extérieur Assistant adaptatif des feux de route Dans de très rares cas, l'assistant adaptatif des feux de route peut ne pas détecter ou Remarques générales détecter trop tard les usagers équipés d'un éclairage propre. Les feux de route automati- ques ne sont alors pas désactivés (ou activés) dans ces situations ou dans des situation similaires.
  • Page 143 Eclairage intérieur Activation : tournez le commutateur Eclairage intérieur d'éclairage sur Ã. Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Actionnez le commodo dans le sens de la rieur flèche : au-delà du point de résistance. Lorsque le capteur de luminosité allume les feux de croisement dans l'obscurité, le voyant _ qui se trouve sur le visuel multifonction s'allume.
  • Page 144 Eclairage intérieur L'éclairage intérieur s'allume automatique- Commande de l'éclairage intérieur ment au moment où Remarques générales vous déverrouillez le véhicule ou Les fonctions d'éclairage intérieur sont dés- vous ouvrez une porte ou activées automatiquement au bout d'un cer- vous retirez la clé du contacteur d'allumage tain temps, sauf lorsque la clé...
  • Page 145 Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque Eclairage de secours actif en cas d'accident vous la touchez elle est très chaude L'éclairage intérieur s'allume automatique- ment en cas d'accident. vous la laissez tomber vous la rayez ou la fêlez Extinction de l'éclairage de secours actif en cas d'accident : appuyez sur la Ne montez les ampoules que dans des feux touche des feux de détresse.
  • Page 146 Essuie-glaces Mettez la douille = en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Remettez le bloc optique en place. Serrez les 4 écrous : à fond. Enfoncez la fiche ; jusqu'à ce qu'elle s'en- clenche. Mettez la garniture latérale en place. Essuie-glaces Blocs optiques arrière Mise en marche et arrêt des essuie-...
  • Page 147 Essuie-glaces Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière Commodo $ Arrêt Ä Balayage intermittent lent (faible Commodo sensibilité du capteur de pluie) è Contacteur Å Balayage intermittent rapide (sen- ô Balayage avec amenée d'eau sibilité élevée du capteur de pluie) I Mise en marche du balayage intermit- °...
  • Page 148 être endommagée par le choc. Remplacement des balais d'essuie- Mercedes-Benz vous recommande de con- glace (version 2) fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié. Dépose des balais d'essuie-glace En fonction de l'équipement, il existe 2 ver-...
  • Page 149 Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Pose du balai d'essuie-glace Mettez le balai neuf en place dans le sup- port qui se trouve sur le bras et insérez-le dans le sens opposé à celui de la flèche. Le balai d'essuie-glace s'encliquette de manière audible.
  • Page 150 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 152 Informations utiles ......150 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........150 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 154 Réglage des buses de ventilation ..167...
  • Page 153 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- Informations utiles dant un court instant, par exemple avec l'ouverture confort ( page 104). Cela Cette notice d'utilisation décrit tous les accélère le refroidissement et la tempéra- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ture souhaitée dans l'habitacle sera ainsi ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 154 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Réglage de la température, côté gauche ( page 157) Dégivrage du pare-brise ( page 158) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 158) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 155) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière (...
  • Page 155 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation d'apport d'air frais en mode de recyclage d'air. Utilisez la fonction « ZONE » pour reprendre pour le côté passager les réglages de tem- pérature effectués côté conducteur. Le voyant situé au-dessus de la touche á s'éteint.
  • Page 156 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 157) Dégivrage du pare-brise ( page 158) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 161) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 155)
  • Page 157 Commande des systèmes de climatisation pour cela également la notice d'utilisation Informations relatives à l'utilisation spécifique de COMAND Online. Il indique le du climatiseur automatique THERMO- réglage actuel des différentes fonctions de TRONIC climatisation. Climatiseur automatique Fonction ECO de démarrage et d'arrêt Vous trouverez ci-après quelques remarques automatiques du moteur et recommandations pour utiliser le climati-...
  • Page 158 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le con- Mise en marche : appuyez sur la touche tacteur d'allumage ( page 173). ¿. Le voyant incorporé à la touche ¿ s'al- Mise en marche : appuyez sur la touche lume.
  • Page 159 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté en touche ¿ clignote raison d'une panne.
  • Page 160 Commande des systèmes de climatisation Tournez la clé en position 2 dans le con- Vous pouvez régler la température séparé- tacteur d'allumage ( page 173). ment côté conducteur et côté passager ainsi qu'à l'arrière. Appuyez sur la touche Ã. Tournez la clé en position 2 dans le con- Appuyez sur la touche ñ...
  • Page 161 Commande des systèmes de climatisation S Air sortant des buses centrales et laté- Activation et désactivation de la fonc- rales et des buses de plancher tion ZONE ¯ Air sortant des buses de dégivrage Activation : appuyez sur la touche á. b Air sortant des buses de dégivrage et Le voyant situé...
  • Page 162 Commande des systèmes de climatisation Air dirigé sur le pare-brise et les vitres Conservez ce réglage uniquement jusqu'à latérales avant ce que le pare-brise soit dégagé. Arrêt du recyclage d'air Désembuage des vitres à l'extérieur Si la batterie n'est pas suffisamment chargée, cela peut entraîner une réduction de la puis- Appuyez sur la touche _ jusqu'à...
  • Page 163 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 164 Commande des systèmes de climatisation les et le toit ouvrant reviennent dans leur ne pas vous trouver dans la zone de fermeture position initiale. lors de la fermeture. Le voyant incorporé à la touche g s'éteint. Le recyclage d'air s'arrête. ATTENTION Lors de l'ouverture confort, la vitre latérale Si vous ouvrez les vitres latérales ou le toit...
  • Page 165 Commande des systèmes de climatisation en marche. La soufflante tourne à vitesse Des matières inflammables, telles que des moyenne. feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent s'enflammer si elles entrent en contact avec Arrêt : appuyez sur la touche Ì. Le voyant incorporé...
  • Page 166 Commande des systèmes de climatisation Le chauffage additionnel s'arrête automati- quement au bout de 50 minutes. Vous pouvez faire modifier ce réglage. Adressez-vous pour cela à un atelier qualifié. La ventilation à l'arrêt ne vous permet pas d'atteindre des températures de l'air à l'inté- rieur de l'habitacle inférieures à...
  • Page 167 Commande des systèmes de climatisation lorsque la position de la télécommande par Contrôle du statut du chauffage addition- nel/de la ventilation à l'arrêt rapport au véhicule est défavorable lorsque la télécommande est utilisée dans Appuyez sur la touche , ou la tou- un local fermé...
  • Page 168 Commande des systèmes de climatisation Réglage de l'heure de départ Désactivation de l'heure de départ réglée Avant le réglage de l'heure de départ, assu- Appuyez sur la touche , ou la tou- rez-vous que l'heure du véhicule est correc- che .. tement réglée (voir la notice d'utilisation Le statut du chauffage additionnel apparaît numérique).
  • Page 169 Commande des systèmes de climatisation Vous avez besoin de 1 pile cylindrique de 6 V de type 2CR11108. Ecartez les côtés du couvercle du compar- timent des piles ; et poussez le couver- cle ; pour l'enlever. Retirez la pile usagée :. Mettez la pile neuve en place.
  • Page 170 Réglage des buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage additionnel/à la ventilation à l'arrêt Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée ou le FAIL système lui-même est défectueux. Rechargez la batterie de démarrage.
  • Page 171 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses centrales Réglage de la buse de ventilation dans la boîte à gants ! Fermez la buse de ventilation lorsque vous chauffez le véhicule. Ouvrez la buse de ventilation et activez la fonction de refroidissement avec déshumi- dification de l'air lorsque la température extérieure est élevée.
  • Page 172 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses arrière Réglage des buses centrales arrière CLS Coupé (exemple) Molette de réglage des buses arrière Buse arrière droite Unité de commande arrière (uniquement avec le climatiseur automatique THER- MOTRONIC) Buse arrière gauche Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage : vers le haut ou vers le bas.
  • Page 174 Informations utiles ......172 Consignes de rodage ......172 Conduite ..........172 Boîte de vitesses automatique ..182 Ravitaillement en carburant .... 193 Stationnement ........197 Recommandations pour la con- duite ........... 199 Systèmes d'aide à la conduite ..204 Traction d'une remorque ....
  • Page 175 Conduite Changez de rapport à temps, au plus tard Informations utiles lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient Ne descendez pas les rapports manuelle- disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 176 Conduite ! Faites chauffer le moteur rapidement et sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- sollicitez sa pleine puissance uniquement tière du véhicule. Il y a risque d'accident. lorsqu'il a atteint sa température de ser- Rangez tous les objets en lieu sûr dans le vice.
  • Page 177 Conduite KEYLESS-GO Ne posez pas la clé dotée de la fonction KEYLESS-GO à côté Remarques générales d'appareils électroniques, tels qu'un Les véhicules équipés de la fonction téléphone portable ou une autre clé KEYLESS-GO sont dotés de clés avec fonction d'objets métalliques, tels que des pièces KEYLESS-GO intégrée et d'une touche de de monnaie ou des films métalliques démarrage et d'arrêt amovible.
  • Page 178 Conduite Etablissement de l'alimentation électri- Démarrage du moteur que: appuyez 1 fois sur la touche de démar- Consignes de sécurité importantes rage et d'arrêt :. L'alimentation électrique est établie. Vous ATTENTION pouvez mettre les essuie-glaces en mar- Si vous laissez des enfants sans surveillance che, par exemple.
  • Page 179 Conduite ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- l'intérieur du véhicule et la touche de démarrage et d'arrêt dans le contacteur teur lors du démarrage. d'allumage. Le démarrage manuel du moteur est indépendant du démarrage Remarques générales automatique du moteur avec la fonction Véhicules équipés d'un moteur à...
  • Page 180 Conduite Vous pouvez également désactiver le ver- Fonction ECO de démarrage et d'arrêt rouillage automatique des portes automatiques du moteur page 281). Introduction Vous ne pouvez faire passer la boîte de Dans certaines conditions, la fonction ECO de vitesses de la position P à la position sou- démarrage et d'arrêt automatiques du haitée que si vous appuyez sur la pédale de moteur coupe automatiquement le moteur...
  • Page 181 Conduite Lorsque la fonction ECO de démarrage et Si toutes les conditions nécessaires à l'arrêt d'arrêt automatiques du moteur a été désac- automatique du moteur ne sont pas remplies, tivée manuellement ( page 179) ou est dés- le symbole ECO ¤ apparaît en orange. activée en raison d'un dysfonctionnement, le Véhicules AMG : le message Stop/Start...
  • Page 182 Conduite Démarrage automatique du moteur Désactivation et activation de la fonc- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- Le moteur est démarré automatiquement matiques du moteur lorsque Tous les véhicules (à l'exception des véhi- vous désactivez la fonction ECO de démar- cules AMG) rage et d'arrêt automatiques du moteur par l'intermédiaire de la touche ECO...
  • Page 183 Conduite Véhicules AMG Lorsque le voyant ; est éteint, cela signi- fie que la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur a été dés- activée manuellement ou est désactivée en raison d'un dysfonctionnement. Le moteur ne s'arrête plus automatiquement à l'arrêt du véhicule.
  • Page 184 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS sont activés. pas. Désactivez la fonction HOLD ( page 219) ou le DISTRONIC PLUS ( page 217).
  • Page 185 Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules équipés d'un L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion moteur à essence : moteur est en panne. Le moteur tourne irré- N'accélérez que faiblement. gulièrement et a des Sinon, du carburant non brûlé...
  • Page 186 Boîte de vitesses automatique La position actuelle de la boîte de vitesses et Levier sélecteur (véhicules AMG) le programme de conduite apparaissent sur Vue d'ensemble de la commande de le visuel multifonction. boîte de vitesses Passage dans la position de stationne- ment P Levier sélecteur - véhicules AMG équipés d'une touche P...
  • Page 187 Boîte de vitesses automatique position actuelle de la boîte de vitesses (P, R, N ou D) apparaît sur l'indicateur de la boîte de vitesses ( page 184) qui se trouve sur le visuel multifonction. Indicateur de la boîte de vitesses et indi- cateur du programme de conduite ! Si l'indicateur de la boîte de vitesses sur le visuel multifonction est en panne, vous...
  • Page 188 Boîte de vitesses automatique Engagement de la marche arrière R Engagement de la position de marche D ! Mettez la boîte de vitesses automatique Actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas au-delà du 1er point de sur R uniquement lorsque le véhicule est à résistance.
  • Page 189 Boîte de vitesses automatique Position de la pédale d'accélérateur Neutre – Point mort Le style de conduite influence le comporte- Ne mettez pas la boîte de vitesses ment de la boîte de vitesses automatique : sur N pendant la marche. Sinon, vous pourriez endommager la boîte Faible accélération : montée des rapports de vitesses automatique.
  • Page 190 Boîte de vitesses automatique Touche de sélection du programme Remarques générales CLS 350 Appuyez brièvement sur la touche de sélec- tion du programme : autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la let- Tous les véhicules (à l'exception du CLS 350, des véhicules AMG et des véhicules équipés du Pack tre du programme de conduite souhaité...
  • Page 191 Boîte de vitesses automatique Véhicules AMG A chaque démarrage du moteur, la boîte de vitesses automatique passe dans le pro- gramme de conduite automatique C. Vous ne pouvez pas sélectionner RS dans des conditions de marche normales. Pour de plus amples informations sur le RACE START, voir ( page 220).
  • Page 192 Boîte de vitesses automatique plus faibles et les roues ont moins ten- Programme de conduite automatique dance à patiner. Programme de conduite automatique E En cas de poussée entre 60 km/h et 160 km/h : Le programme de conduite E (ou C dans le cas des véhicules AMG) présente les carac- Le moteur thermique est désaccouplé...
  • Page 193 Boîte de vitesses automatique Programme de conduite automatique S conduite manuel M pendant une durée limi- tée. Dans la mesure où un changement de Le programme de conduite S (S et S+ dans le rapport est permis, la boîte de vitesses auto- cas des véhicules AMG) présente les carac- matique engage aussitôt, en fonction de la téristiques suivantes :...
  • Page 194 Boîte de vitesses automatique visuel multifonction du combiné d'instru- En plus du programme de conduite per- ments. manent M, vous disposez également du programme de conduite temporaire M Désactivation page 190). Lorsque le programme de conduite manuel M est activé, il le reste pendant un certain Activation du programme de conduite temps.
  • Page 195 Boîte de vitesses automatique Pour bénéficier d'une accélération maxi- male, tirez la palette gauche jusqu'à ce que la boîte de vitesses enclenche le rapport optimal en fonction de la vitesse. Kickdown Pour bénéficier d'une accélération maximale, Indicateur du rapport engagé vous pouvez également utiliser le kickdown Indicateur de montée des rapports avec le programme de conduite manuel M :...
  • Page 196 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 197 Ravitaillement en carburant Si vous remplissez trop le réservoir de carbu- ou de saisir le pistolet. Vous éliminez ainsi rant, du carburant peut gicler lorsque vous l'électricité statique éventuellement pré- retirez le pistolet. sente. Pour de plus amples informations sur le car- ATTENTION burant et la qualité...
  • Page 198 Ravitaillement en carburant KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- Refermez la trappe du réservoir avant de teur. verrouiller le véhicule. Sinon, une tige de Cela correspond à «clé en position 0» («clé verrouillage du verrouillage centralisé retirée »). empêche la fermeture de la trappe du réservoir.
  • Page 199 Ravitaillement en carburant Décrochez le dispositif de déverrouillage de secours du support :. Tirez le dispositif de déverrouillage de secours dans le sens de la flèche ;. La trappe du réservoir est déverrouillée. Ouvrez la trappe du réservoir.
  • Page 200 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 201 Stationnement Pour que le véhicule soit correctement immo- Avec la clé bilisé, il faut que Ramenez la clé en position 0 dans le con- le frein de stationnement soit serré tacteur d'allumage, puis retirez-la. L'antidémarrage est activé. la boîte de vitesses soit sur P et la clé reti- rée Si vous coupez le moteur alors que le levier sélecteur se trouve sur R ou D, la...
  • Page 202 Recommandations pour la conduite Serrage: appuyez fermement sur la pédale Freinez le véhicule avec le frein de stationne- du frein de stationnement ;. ment uniquement si le frein de service est en Si le moteur tourne, le voyant J qui se panne.
  • Page 203 Recommandations pour la conduite Accélération Accélération (évaluation de toutes les Affichage ECO phases d'accélération) La barre se remplit : accélération modé- rée (en particulier lorsque vous roulez à grande vitesse) La barre se vide : accélération sportive Régularité Régularité (évaluation du style de con- duite dans son ensemble) Affichage ECO (exemple) La barre se remplit : vitesse constante et...
  • Page 204 Recommandations pour la conduite Pour de plus amples informations sur l'affi- allongement de la distance de freinage et le chage ECO, voir ( page 268). système de freinage peut tomber en panne. Il y a risque d'accident. N'utilisez jamais la pédale de frein comme Freinage repose-pieds.
  • Page 205 Adap- pression accrue sur la pédale de frein. tez votre style de conduite et votre manière Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz de freiner en conséquence pendant cette vous recommande de faire monter sur le véhi- période de rodage.
  • Page 206 Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée motrices pourraient perdre leur adhérence. Le risque de dérapage et d'accident aug- Aquaplanage mente. A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la Sur chaussée glissante, ne descendez pas les chaussée, l'aquaplanage peut se produire rapports pour augmenter l'effet de frein même si moteur.
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite sur les ponts. Si vous n'adaptez pas votre compte des conditions routières et météoro- style de conduite à ce genre de situation, le logiques ni des conditions de circulation. Le véhicule peut déraper. Par conséquent, adap- TEMPOMAT est uniquement un système tez toujours votre style de conduite et votre d'aide.
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Mémorisation et maintien de la vitesse Le voyant LIM incorporé à la manette du TEM- actuelle POMAT vous indique le système que vous avez sélectionné : Voyant LIM éteint : le TEMPOMAT est sélectionné Voyant LIM allumé : le SPEEDTRONIC variable est sélectionné...
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ; jusqu'au point de résistance. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue par paliers de 1 km/h. Réglage de la vitesse par paliers de 10 km/h : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ;...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite Le TEMPOMAT se désactive automatique- Vous pouvez définir une limite de vitesse ment lorsque variable pour respecter les limitations de vous appuyez sur la pédale du frein de sta- vitesse temporaires (en agglomération, par tionnement exemple) vous roulez à...
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite Le voyant LIM incorporé à la manette du TEM- Actionnez brièvement la manette du TEM- POMAT vous indique le système que vous POMAT vers le haut : ou vers le bas ;. avez sélectionné : La vitesse actuelle est mémorisée et affi- chée sur le visuel multifonction.
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse Vous pouvez désactiver le SPEEDTRONIC variable de plusieurs façons : Réglage de la vitesse par paliers de 10 km/h : actionnez brièvement la Actionnez brièvement la manette du TEM- POMAT vers l'avant :. manette du TEMPOMAT au-delà...
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite Le SPEEDTRONIC permanent reste activé, 200 km/h. Lorsqu'un véhicule vous précède, même si le SPEEDTRONIC variable est dés- il fonctionne entre 0 km/h et 200 km/h. activé. N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS sur une Vous ne pouvez pas dépasser la limite de route dont la déclivité...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite en cas de perturbation par d'autres sources Dans ces cas, freinez de vous-même, indé- radar pendamment du système, et essayez de con- en cas de forte réflexion radar, par exemple tourner les obstacles. dans les parkings couverts ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- tion HOLD sont activés, le véhicule freine...
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite La manette du TEMPOMAT vous permet de L'aide active au stationnement ne doit pas commander le DISTRONIC PLUS et le SPEED- être activée. TRONIC variable. La boîte de vitesses doit se trouver sur D. Le voyant LIM incorporé à la manette du TEM- Le capot doit être fermé.
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite cule qui précède est détecté et affiché sur le Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT visuel multifonction. Si le véhicule qui pré- vers vous :. cède n'est plus détecté et qu'il n'est plus affi- Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. ché, le DISTRONIC PLUS est désactivé...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite freine votre véhicule. Il maintient ainsi la dis- Le DISTRONIC PLUS utilise des informations tance à la valeur réglée. supplémentaires fournies par votre système de navigation et peut ainsi s'adapter à certai- Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhi- nes situations de conduite.
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite Votre véhicule est maintenu à l'arrêt sans que du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le vous ayez à appuyer sur la pédale de frein. bas ; jusqu'au point de résistance. La dernière vitesse mémorisée augmente En fonction de la distance de consigne ou diminue par paliers de 1 km/h.
  • Page 219 Systèmes d'aide à la conduite Affichage du DISTRONIC PLUS sur le Augmentation de la distance: tournez la visuel multifonction molette de réglage = dans la direc- tion ;. Remarques générales Le DISTRONIC PLUS maintient une dis- Vous pouvez sélectionner le graphique du tance plus grande par rapport au véhicule système d’aide dans le menu Assistance qui précède.
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite La dernière vitesse réglée reste mémori- Votre véhicule sée jusqu'à ce que vous coupiez le moteur. DISTRONIC PLUS activé (le texte apparaît uniquement lors de l'actionnement de la Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- manette du TEMPOMAT) TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée.
  • Page 222 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Véhicules circulant sur les voies transver- sales ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par la fonction HOLD, il peut se mettre à rouler si le système ou l'alimentation électrique pré- sentent un défaut la fonction HOLD est désactivée par un actionnement de la pédale d'accélérateur...
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou vous ouvrez le capot un défaut survient dans le système le DISTRONIC PLUS est désactivé l'alimentation électrique est insuffisante Activation de la fonction HOLD RACE START Consignes de sécurité...
  • Page 224 Systèmes d'aide à la conduite page 188) jusqu'à ce que l'indicateur Le programme de conduite S+ est activé. Le RS qui y est incorporé s'allume. SPORT handling mode reste activé. Le message RACE START Confirmer: RACE START Confirmer: Le RACE START s'arrête immédiatement si palette UP Arrêter: palette DOWN palette UP Arrêter: palette DOWN vous relâchez la pédale d'accélérateur pen-...
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite Le niveau « Surbaissé » est réglé automati- passages de roue ou du soubassement du quement lorsque véhicule. vous roulez à plus de 140 km/h ! Le véhicule s'abaisse de 15 mm environ vous avez sélectionné le programme «Con- lorsque fort »...
  • Page 226 Systèmes d'aide à la conduite Réglage du niveau normal Appuyez sur la touche :. Le voyant ; s'allume. Le programme Démarrez le moteur. d'amortissement « Sport » est sélectionné. Si le voyant ; est allumé : Le message AIRMATIC SPORT AIRMATIC SPORT apparaît sur Appuyez sur la touche :.
  • Page 227 Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement Sport bassement du véhicule risquez alors d'être coincés. Il y a risque de blessure. Lorsque vous verrouillez le véhicule, veillez à ce que personne ne se trouve à proximité des passages de roue ou du soubassement du véhicule.
  • Page 228 Systèmes d'aide à la conduite Niveau du véhicule Le message AMG Ride Control SPORT AMG Ride Control SPORT apparaît sur le visuel multifonction. Consignes de sécurité importantes Si le voyant ? est allumé : ATTENTION Appuyez 1 fois sur la touche :. Lorsque vous abaissez le véhicule, d'autres Le 2e voyant = s'allume.
  • Page 229 Cela permet d'augmenter la sécurité cachés Mercedes-Benz. Toutes les roues de marche et de réduire la résistance de l'air. doivent être en contact avec le sol ou com- Si vous roulez ensuite à...
  • Page 230 Systèmes d'aide à la conduite ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des cap- teurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple). En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité...
  • Page 231 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière voyants qui sont activés lorsque le moteur tourne. Centre 120 cm environ Position de la Voyants activés Angles 80 cm environ boîte de vitesses Distance minimale Zone avant Centre 20 cm environ R, N ou le véhicule Zone avant et zone roule en marche arrière...
  • Page 232 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Traction d'une remorque ! Rabattez la rotule lorsque vous n'utilisez pas le dispositif d'attelage. La distance minimale de détection d'un obstacle par le PARKTRONIC se réfère au pare-chocs et non à...
  • Page 233 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 234 Systèmes d'aide à la conduite ple), franchissez-les toujours à vitesse Utilisez l'aide active au stationnement pour réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous les places de stationnement risquez d'endommager les jantes et les parallèles au sens de la marche pneus.
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite Une place de stationnement libre qui a été détectée à votre passage reste affichée jus- qu'à ce que vous vous en soyez éloigné de 15 m environ. Stationnement ATTENTION Place de stationnement détectée (exemple) Place de stationnement détectée à gau- L'aide active au stationnement ne vous aide que par un braquage actif.
  • Page 236 Systèmes d'aide à la conduite également compte des indications du dépend de plusieurs facteurs. Ces facteurs PARKTRONIC. sont la position et la forme des véhicules garés devant et derrière ainsi que la confi- Arrêtez-vous au plus tard lorsque le signal guration de l'espace.
  • Page 237 Systèmes d'aide à la conduite il n'est plus possible de stationner avec La caméra de recul : est un système optique l'aide active au stationnement d'aide aux manœuvres. Elle vous permet de voir sur le visuel COMAND la zone qui se vous roulez à...
  • Page 238 Systèmes d'aide à la conduite le réglage de la caméra par un atelier qua- sur P ou que vous roulez brièvement en mar- lifié. che avant. Le montage de pièces rapportées à l'arrière Affichages sur le visuel COMAND du véhicule (support de plaque d'immatricu- lation, porte-vélos, par exemple) risque de La caméra de recul peut fournir une vue défor- réduire le champ de vision et de limiter le...
  • Page 239 Systèmes d'aide à la conduite Les lignes repères sont affichées lorsque la boîte de vitesses se trouve sur R. Les distances indiquées sont valables uni- quement pour des objets qui se trouvent au niveau du sol. Ligne repère jaune à 4,0 m environ par rapport à...
  • Page 240 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Le véhicule se trouve dans la place de sta- arrière » tionnement, à peu près dans son axe. Stationnement en marche arrière (en Stationnement en marche arrière (en épi) bataille) sans braquage du volant avec braquage du volant Ligne repère blanche de la largeur du véhi- Marques de délimitation de la place de...
  • Page 241 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère rouge à 0,30 m environ par Manœuvres en marche arrière avec braquage du volant rapport à la zone arrière (CLS Shooting CLS Coupé : ligne repère jaune de la lar- Brake : 0,25 m) geur du véhicule avec rétroviseurs exté- Trajectoire blanche correspondant à...
  • Page 242 Systèmes d'aide à la conduite Réglez la hauteur du timon ; de manière ATTENTION ASSIST à ce que le timon se trouve légèrement au- Remarques générales dessus de la rotule. Positionnez le véhicule de manière centrée Le système ATTENTION ASSIST est conçu devant le timon ;.
  • Page 243 Systèmes d'aide à la conduite Alerte et affichage sur le visuel multi- Rappel de limitation de vitesse fonction Remarques générales Activez le système ATTENTION ASSIST par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 276). Une fois activé, le système ATTEN- TION ASSIST vous avertira au plus tôt au bout d'environ 20 minutes de trajet.
  • Page 244 Systèmes d'aide à la conduite Le système peut être perturbé ou ne pas d'une limitation : est détecté, il apparaît fonctionner pendant 5 secondes environ sur le visuel multifonction. Pendant ce temps, les lorsque les conditions de visibilité sont autres affichages sur le visuel multifonction mauvaises (en cas de chutes de neige, de sont masqués.
  • Page 245 Systèmes d'aide à la conduite rité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Adaptez tou- jours votre style de conduite aux conditions de circulation du moment et conduisez en fai- sant attention. Le système de vision de nuit Plus n'est pas en mesure d'afficher les objets situés à...
  • Page 246 Systèmes d'aide à la conduite Activation du système de vision de nuit Détection de piétons Plus Conditions d'activation Vous ne pouvez activer le système de vision de nuit Plus que si la clé se trouve en position 2 dans le con- tacteur d'allumage il fait sombre le commutateur d'éclairage se trouve sur...
  • Page 247 Systèmes d'aide à la conduite Pare-brise embué ou sale Si le pare-brise devant la caméra est embué ou sale, à l'intérieur ou à l'extérieur, l'image fournie par le système de vision de nuit Plus se dégrade. Désembuage : contrôlez le réglage du cli- matiseur automatique ( page 159) et abaissez le cache de la caméra...
  • Page 248 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La qualité de l'image Les essuie-glaces laissent des traces sur le pare-brise. fournie par le système Remplacez les balais d'essuie-glace ( page 144).
  • Page 249 Systèmes d'aide à la conduite ter tous les véhicules et n'est pas en mesure Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver de remplacer votre vigilance. Maintenez tou- que des véhicules qui se trouvent une voie jours une distance latérale suffisante par rap- plus loin soient signalés, en particulier si leur port aux autres usagers ou aux obstacles qui trajectoire latérale est fortement décalée.
  • Page 250 Systèmes d'aide à la conduite Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le Traction d'une remorque voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs Lorsqu'une remorque est attelée, assurez- est allumé en permanence en orange jusqu'à vous que la liaison électrique est correcte- une vitesse de 30 km/h.
  • Page 251 Systèmes d'aide à la conduite Une alerte peut être émise lorsqu'une roue de la chaussée, de chutes de neige, de avant franchit la marque de délimitation de la pluie, de brouillard ou d'embruns, par voie. Vous êtes alors averti par une vibration exemple) intermittente dans le volant qui dure jusqu'à...
  • Page 252 Systèmes d'aide à la conduite vous avez allumé les clignotants. Les aler- Pack d'assistance active à la conduite tes sont alors interrompues pendant un Remarques générales certain temps. un système de sécurité active intervient Le Pack d'assistance active à la conduite ®...
  • Page 253 Systèmes d'aide à la conduite ATTENTION L'avertisseur actif d'angle mort ne tient pas compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort des véhicules qui se rapprochent à une vitesse nettement supérieure à...
  • Page 254 Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, La luminosité des voyants est réglée automa- tiquement en fonction de la luminosité le système peut émettre des alertes à tort ambiante. en présence de glissières de sécurité ou autres séparations Avertisseur de collision (alerte optique et le système peut interrompre une alerte sonore)
  • Page 255 Systèmes d'aide à la conduite Aucune intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- vention de freinage adaptée à la situation de marche a lieu lorsque des véhicules ou des obstacles (glissières de sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés du véhicule un véhicule arrive en sens inverse et que la distance latérale est réduite...
  • Page 256 Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire actif ATTENTION L'assistant de trajectoire actif n'est pas tou- Remarques générales jours en mesure de détecter correctement les marques de délimitation de la voie. Dans ce cas, l'assistant de trajectoire actif peut émettre une alerte à...
  • Page 257 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la autres usagers ou aux obstacles qui pour- voie changent rapidement (lorsque des raient se trouver sur la chaussée. voies se séparent, se croisent ou se rejoi- gnent, par exemple) lorsque la route est très étroite et sinueuse en cas de fortes alternances d'ombre et de lumière sur la chaussée...
  • Page 258 Systèmes d'aide à la conduite vous adoptez un style de conduite sportif vous avez allumé les clignotants. Les (vitesse élevée dans les virages, fortes alertes sont alors interrompues pendant accélérations) un certain temps. vous avez allumé les clignotants un système de sécurité active intervient ®...
  • Page 259 Traction d'une remorque Si vous ne respectez pas la charge minimale Traction d'une remorque sur timon autorisée, l'attelage peut égale- Consignes de sécurité importantes ment être déstabilisé. Pour éviter de prendre des risques, ATTENTION contrôlez impérativement la charge sur Si vous laissez le pied reposer sur la pédale timon avant chaque trajet de frein pendant la marche, le système de freinage risque de surchauffer.
  • Page 260 Soyez très attentif en trouvez. conduisant. Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une Lorsque vous roulez avec un attelage, adap- charge plus élevée sur l'essieu arrière est tez toujours votre vitesse aux conditions rou- autorisée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 261 Traction d'une remorque Maintenez une distance plus grande par Pour pouvoir tracter une remorque, vous rapport au véhicule qui vous précède. devez d'abord mettre la rotule en position de remorquage. Evitez de freiner brusquement. Dans la mesure du possible, freinez d'abord légè- La molette de déverrouillage se trouve der- rement pour que la remorque vienne en rière la garniture latérale gauche du coffre/...
  • Page 262 Traction d'une remorque Dételage d'une remorque ATTENTION Si vous dételez une remorque avec frein à inertie alors que celui-ci est serré, votre main peut être coincée entre le véhicule et le timon. Il y a risque de blessure. Ne dételez pas une remorque lorsque le frein à...
  • Page 263 Traction d'une remorque vous rabattez la rotule, assurez-vous toujours qu'elle se verrouille. Emboîtez le capuchon sur la rotule. Poussez la rotule dans le sens de la flèche avec la main jusqu'à ce qu'elle soit ver- rouillée derrière le pare-chocs. Le voyant = s'éteint et l'affichage dispa- raît du visuel multifonction.
  • Page 264 Traction d'une remorque L'alimentation permanente de la remorque est coupée lorsque la tension de bord est trop faible, et au plus tard après 6 heures. Pour de plus amples informations sur l'instal- lation du système électrique de la remorque, adressez-vous à un atelier qualifié. Contrôle de défaillance des ampoules Un message de défaut peut apparaître sur Soulevez le couvercle de la prise.
  • Page 266 Informations utiles ......264 Consignes de sécurité importan- tes ............264 Affichages et éléments de com- mande ..........264 Menus et sous-menus ...... 267 Messages sur le visuel ..... 289 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....321...
  • Page 267 Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 268 Affichages et éléments de commande Compte-tours Utilisation de l'ordinateur de bord ! Ne faites pas tourner le moteur dans la Vue d'ensemble plage de surrégime, sous peine de l'en- dommager. La zone rouge du compte-tours indique un surrégime du moteur. Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu- rant est coupée dès que la zone rouge est atteinte.
  • Page 269 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Groupe de touches droit Affichage de la barre de menus Refus d'un appel ou fin de com- et sélection d'un menu munication Sortie du répertoire téléphoni- Pression brève : que/de la mémoire de répétition Navigation à...
  • Page 270 Menus et sous-menus ë Fonction HOLD ( page 219) Visuel multifonction Dépassement de la vitesse maxi- 120 km/h! 120 km/h! male autorisée (uniquement pour certains pays) Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Les touches = et ; du volant vous permettent d'afficher la barre de menus et de sélectionner un menu.
  • Page 271 Menus et sous-menus Affichage ECO Maintenez la touche % du volant enfon- cée jusqu'à ce que le menu Trajet Trajet avec le totalisateur journalier : et le totalisateur général ; apparaisse. Ordinateur de bord « Depuis départ » ou « Depuis remise 0 » Affichage ECO (exemple) Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 272 Menus et sous-menus Tachymètre numérique Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes : Totalisateur journalier Ordinateur de bord « Depuis départ » Ordinateur de bord « Depuis remise à 0 » Affichage ECO Lorsque vous remettez à zéro les valeurs de l'«...
  • Page 273 Menus et sous-menus Guidage activé Manœuvre annoncée avec recommanda- tion de voie de circulation Aucune manœuvre annoncée Route à emprunter Distance à parcourir jusqu'à la destina- Distance à parcourir avant d'effectuer la tion manœuvre et affichage graphique de la Distance à parcourir jusqu'à la prochaine distance manœuvre Voie recommandée et voie supplémen-...
  • Page 274 Menus et sous-menus des limites de la zone couverte par la carte Mode Radio DAB (Digital Audio Broad- numérique (position Off Map). casting), voir la notice d'utilisation spécifi- que. Pas d'itinéraire Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être calculé pour la destination sélec- Utilisation de lecteurs audio ou de sup- tionnée.
  • Page 275 Menus et sous-menus est raccordée (mode AUX audio), le titre en Sélection d'une chaîne mémorisée : cours de lecture n'est pas affiché. appuyez brièvement sur la touche 9 ou la touche :. Lecture des DVD vidéo Sélection d'une chaîne dans la liste des chaînes : appuyez longuement sur la tou- che 9 ou la touche :.
  • Page 276 Appuyez sur la touche 9, : ou ® via Bluetooth a pour sélectionner le répertoire télé- adressez-vous à un point de service phonique. Mercedes-Benz Appuyez sur la touche 9 ou la tou- consultez le site Internet http:// che : pour sélectionner le nom sou- www.mercedes-benz.com/connect haité.
  • Page 277 Menus et sous-menus Lorsqu'un seul numéro de téléphone Menu Assistance est mémorisé pour un nom : appuyez sur Introduction la touche 6 ou la touche a pour lan- cer la composition du numéro. Lorsque plusieurs numéros de télé- phone sont mémorisés pour un nom : appuyez sur la touche 6 ou la touche a pour afficher les numéros de télé- phone.
  • Page 278 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- ® Désactivation et activation de l'ESP che ; du volant pour sélectionner le Tenez compte de la section « Consignes menu Assist Assist. de sécurité importantes » qui figure dans la Appuyez sur la touche 9 ou la tou- description de l'ESP ( page 77).
  • Page 279 Menus et sous-menus Tenez compte des remarques relatives aux Pour de plus amples informations sur le sys- messages qui peuvent s'afficher sur le visuel tème ATTENTION ASSIST, voir ( page 239). page 290). Activation et désactivation de l'avertis- Activation et désactivation du frein seur d'angle mort ®...
  • Page 280 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Menu Réglages 9 pour régler Désactivé Désactivé, Standard Standard Introduction Adaptatif Adaptatif. Appuyez sur la touche a pour mémori- ser le réglage. Lorsque l'assistant de trajectoire ou l'as- sistant de trajectoire actif est activé, les marques de délimitation de la voie sont représentées par des lignes claires dans le graphique du système d'aide sur le visuel...
  • Page 281 Menus et sous-menus Eclairage Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Unité Unité Réglage de la luminosité de l'éclairage des d'affichage tachym./totalisateur d'affichage tachym./totalisateur. instruments et des contacteurs Le réglage sélectionné (km km miles miles) appa- La fonction Luminosité...
  • Page 282 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Lorsque vous réglez les feux de croisement pour la circulation à droite ou à gauche, le che ; du volant pour sélectionner le visuel multifonction affiche dans le sous- menu Régla Régla.
  • Page 283 Menus et sous-menus Vous pouvez également faire régler les feux Activation et désactivation de l'éclairage de la zone environnante et de l'extinction de croisement pour la circulation à droite ou temporisée de l'éclairage extérieur à gauche par un atelier qualifié. Appuyez sur la touche = ou la tou- Réglage de l'intensité...
  • Page 284 Menus et sous-menus Véhicule 60 secondes après que vous avez arrêté le moteur. Si vous fermez toutes les portes et Réglage du SPEEDTRONIC permanent le coffre/hayon, l'éclairage extérieur Appuyez sur la touche = ou la tou- s'éteint au bout de 5 secondes. che ;...
  • Page 285 Menus et sous-menus Si vous activez la fonction Verrouillage Verrouillage Lorsque le système de capteurs radar est désactivé, les systèmes suivants sont désac- autom. autom., votre véhicule se verrouille de manière centralisée à partir d'une vitesse de tivés : 15 km/h environ. DISTRONIC PLUS ( page 210) Pour de plus amples informations sur le ver-...
  • Page 286 Menus et sous-menus Mettez le chauffage additionnel en mar- Des matières inflammables, telles que des che une fois par mois pendant 10 minutes feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent environ. s'enflammer si elles entrent en contact avec des pièces brûlantes du système d'échap- Sélection de l'heure de départ ou désac- pement tivation de l'heure de départ sélectionnée...
  • Page 287 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Pour de plus amples informations sur l'aide à la montée et à la descente, voir 9 pour régler l'affichage sélectionné. page 124). Appuyez sur la touche a pour enregis- trer votre saisie.
  • Page 288 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction 9 pour sélectionner Oui. Rabatt. au verrouill Rabatt. au verrouill. Appuyez sur la touche a pour confirmer Si la fonction Rabatt.
  • Page 289 Menus et sous-menus La température de l'huile est affichée en bleu Le chronomètre de course RACETIMER est tant que la température de l'huile moteur est prévu uniquement pour une utilisation sur des inférieure à 80 †. Evitez pendant ce temps circuits automobiles délimités.
  • Page 290 Menus et sous-menus vous n'avez pas besoin de remettre le tour Vous pouvez mémoriser 16 tours au maxi- actuel à zéro. mum. Vous ne pouvez terminer le 16e tour qu'avec Finish Lap Finish Lap. Remettez à zéro le tour actuel. Appuyez sur a pour confirmer Reset Reset.
  • Page 291 Menus et sous-menus Analyse par tour Tour Temps au tour Vitesse moyenne au tour Longueur du tour Vitesse maximale pour le tour Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 292 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 293 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr pas dispo.
  • Page 294 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte J, ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité...
  • Page 295 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec ne fonctionne pas ne fonctionne pas ®...
  • Page 296 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ ®...
  • Page 297 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. En outre, le voyant rouge d'alerte J qui se trouve sur le com- Contrôler niveau Contrôler niveau biné...
  • Page 298 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel PRE-SAFE PRE-SAFE ® Le frein PRE-SAFE n'est momentanément pas opérationnel. Fonctionnement Fonctionnement Causes possibles : limité momentané‐ limité momentané‐ Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. ment cf.
  • Page 299 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ý L'affichage du symbole sur le visuel multifonction vous indique que la ceinture d'un siège arrière n'est pas bouclée. ATTENTION Une ceinture de sécurité mal positionnée ou mal bouclée ne peut pas assurer la fonction de protection prévue.
  • Page 300 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'ins- arrière gauche arrière gauche truments est allumé.
  • Page 301 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'éclairage d'intersection gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage inter‐ Eclairage inter‐ section gau‐ section gau‐ cheouEclairage Eclairage intersection droit intersection droit Le feu de croisement gauche ou droit est défectueux.
  • Page 302 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le 3e feu stop est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. 3e feu stop 3e feu stop Le feu stop/feu arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 303 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'Intelligent Light System est défectueux. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans l'Intelligent Light System. Intell. Light Sys‐ Intell. Light Sys‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tem ne fonctionne tem ne fonctionne L'éclairage extérieur est en panne.
  • Page 304 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire l'appoint Faire l'appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 305 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 306 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. cf. notice notice d'utili‐ d'utili‐ Causes possibles : sation sation L'alternateur est défectueux. La courroie à...
  • Page 307 Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Véhicules AMG : le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaille- A la station-ser‐...
  • Page 308 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ¯ ® Le niveau d'AdBlue est en dessous du niveau de réserve. En outre, un signal d'alerte retentit. Faire l'appoint Faire l'appoint ® Confiez dès que possible l'appoint d'AdBlue à...
  • Page 309 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains cri- tères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant Attention Assist: Attention Assist: chez le conducteur.
  • Page 310 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ¨ ° L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Défaut Défaut Ne roulez pas à plus de 80 km/h. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 311 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est toire pas dispo. toire pas dispo. désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes pr l'instant cf.
  • Page 312 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort n'est mort mort pas pas dispo. dispo. pr pr momentanément pas opérationnel. Causes possibles : l'instant cf.
  • Page 313 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Vous avez involontairement touché le volant multifonction pen- dant le braquage actif. Veillez à ne pas toucher le volant multifonction pendant le bra- quage actif. ®...
  • Page 314 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel DISTRONIC DISTRONIC PLUS PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour disponible pour Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. notice d'utilisa‐...
  • Page 315 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel DISTRONIC PLUS et DISTRONIC PLUS et Le DISTRONIC PLUS et le SPEEDTRONIC sont défectueux. SPEEDTRONIC ne SPEEDTRONIC ne En outre, un signal d'alerte retentit. fonctionnent pas fonctionnent pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 316 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pression pneus Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Contrôler pneus Contrôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : Vous avez remplacé...
  • Page 317 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Corriger Corriger La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- rence de pression entre les différents pneus est très importante. pression pneus pression pneus Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 318 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneu(s) défect.
  • Page 319 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Contrôle pression Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression pneus ne fonc‐ pneus ne fonc‐ de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des tionne pas Pas de tionne pas Pas de pneus est désactivé.
  • Page 320 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel CLS Coupé : le coffre est ouvert. Fermez le coffre. CLS Shooting Brake : le hayon est ouvert. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que le hayon est ouvert, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 321 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le dispositif d'attelage n'est pas verrouillé correctement. En outre, un signal d'alerte retentit. Dispositif atte‐ Dispositif atte‐ Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions lage lage Contrôler Contrôler ver‐...
  • Page 322 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Téléphone Service Téléphone Service Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de non disponible non disponible réception de l'opérateur de téléphonie mobile. Attendez que l'affichage de disponibilité...
  • Page 323 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO n'est pas identifiée alors que le moteur tourne car une source radioélectrique puissante perturbe le système. En outre, un signal d'alerte retentit. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 324 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Uniquement pour cer- boucler leur ceinture.
  • Page 325 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Or, vous roulez à plus de 25 km/h ou avez roulé momentanément Le voyant rouge à...
  • Page 326 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ATTENTION Le voyant rouge L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- d'alerte des freins s'al- nage du véhicule peut se modifier. lume alors que le Il y a risque d'accident.
  • Page 327 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un ® défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, l'ESP Le voyant orange (régulation du comportement dynamique), le système PRE- d'alerte ABS s'allume ®...
  • Page 328 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 329 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, ® ® ® le BAS PLUS, l'ESP , le système PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE Le voyant orange la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, la stabilisation de...
  • Page 330 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions J ÷ å ! ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le ® BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE , le frein PRE- Le voyant rouge ®...
  • Page 331 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- ® Si l'ESP est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 332 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ å ® ® L'ESP , le BAS, le BAS PLUS, le système PRE-SAFE , le frein PRE- ® SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, la stabili- Les voyants orange ®...
  • Page 333 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec Les voyants orange ®...
  • Page 334 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 335 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al-...
  • Page 336 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une sur- chauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot.
  • Page 337 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions · La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Le voyant rouge d'alerte de distance Augmentez la distance.
  • Page 338 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 340 Informations utiles ......338 Possibilités de rangement ....338 Autres ..........351...
  • Page 341 Il y a par exemple dans les points de service risque d'intoxication. Mercedes-Benz. Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le coffre/hayon. Ne conduisez jamais avec le coffre/hayon ouvert.
  • Page 342 Possibilités de rangement Bacs de rangement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur- ter les occupants du véhicule. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 343 Possibilités de rangement Bacs de rangement dans la console cen- trale Véhicules AMG Appuyez brièvement sur l'insert décora- tif :. Bac de rangement avant (tous les modèles à l'ex- Vous pouvez retirer le bac de rangement. ception des véhicules AMG) Ouverture : poussez le couvercle vers Bac de rangement/bac de rangement l'avant (flèche), en le tenant par la poi-...
  • Page 344 Possibilités de rangement Le bac de rangement avant contient une peut pas retenir les objets. Des objets ris- prise 12 V. quent d'être projetés hors du bac de range- ment et ainsi de heurter les occupants du Bac de rangement dans l'accoudoir véhicule.
  • Page 345 Possibilités de rangement pas fournir la protection prévue et peut en outre vous blesser. Les objets ou le chargement qui se trouvent dans le coffre ne sont pas retenus par le dossier. Le risque de blessure augmente. Assurez-vous avant chaque trajet que le dos- sier et la banquette arrière/les sièges arrière sont verrouillés.
  • Page 346 Possibilités de rangement Vous devez toujours verrouiller les dos- siers de la banquette arrière lorsque vous n'avez pas besoin d'augmenter le volume de chargement. Vous éviterez ainsi que les personnes non autorisées n'accèdent au coffre depuis l'habitacle. Banquette arrière fractionnable (CLS Shooting Brake) Consignes de sécurité...
  • Page 347 Possibilités de rangement Coffre/compartiment de chargement Si nécessaire, avancez le siège du conduc- teur ou du passager. Anneaux d'arrimage : (CLS Coupé) Basculez le dossier : vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Si des dossiers de la banquette arrière ne sont pas verrouillés, un message apparaît sur le visuel multifonction du combiné...
  • Page 348 Possibilités de rangement Dépose et pose du couvre-bagages Couvre-bagages (CLS Shooting Brake) Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le couvre-bagages n'est pas conçu pour rete- nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes. Si le charge- ment n'est pas arrimé, il risque de vous heur- ter en cas de changement brusque de direc- tion, de freinage ou d'accident.
  • Page 349 Possibilités de rangement Dépose : appuyez simultanément sur les trouvent dans le compartiment de charge- touches : et retirez la plaque de protec- ment, devant la banquette arrière page 344). tion visuelle ; dans le sens des flèches. Pose : remettez la plaque de protection Accrochage et tension du filet de pro- visuelle ;...
  • Page 350 Possibilités de rangement de la boîte descend jusqu'au tapis du plan- Boîte confort pour coffre EASY-PACK cher du coffre. Cela permet d'éviter une sur- (CLS Coupé) charge de la boîte. Consignes de sécurité importantes Réglage progressif de la hauteur ATTENTION Lorsque la surface de chargement remonte, vous risquez de vous coincer les mains au niveau du cadre de la boîte confort pour coffre...
  • Page 351 Possibilités de rangement Pose : insérez les fixations ; de la Barre télescopique (au dos du plancher du compartiment de chargement) boîte : dans les ouvertures =. Pochette avec fixations et porte-bagages (sous le plancher du compartiment de char- gement ou dans l'un des filets de range- ment situés sur le côté...
  • Page 352 Possibilités de rangement Barre télescopique Le porte-bagages vous permet d'immobiliser des objets légers contre la paroi latérale du La barre télescopique vous permet d'immo- compartiment de chargement pour les empê- biliser le chargement contre la banquette cher de glisser. arrière et de l'empêcher de glisser. Pose : introduisez 2 fixations A dans les Pose : introduisez une fixation ;...
  • Page 353 Fermez toujours le plancher du compartiment Respectez impérativement la charge maxi- de chargement avant de prendre la route. male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por-...
  • Page 354 Autres tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ouvrez les caches : avec précaution dans Elles permettent d'éviter que le véhicule ne le sens de la flèche. soit endommagé. Fixez le système de portage sur le toit uni- Disposez le chargement sur le système de quement aux points d'ancrage qui se trou- portage de telle façon qu'il ne puisse pas...
  • Page 355 Autres Mise en place de l'insert: introduisez l'in- sert dans le bac de rangement. Poussez le dispositif de verrouillage ; vers l'extérieur (flèches) jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. Vous pouvez déposer l'insert et le fond en caoutchouc du porte-gobelets pour les net- toyer.
  • Page 356 Autres flèche jusqu'à ce que la taille correspon- Porte-bouteille dant à la bouteille soit atteinte. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Mettez la bouteille dans le porte-bouteille. tantes » indiquées dans la section « Bacs de Le porte-bouteille convient pour des bouteil- rangement »...
  • Page 357 Autres Eblouissement latéral Déroulement et enroulement depuis le siège du conducteur Abaissez le pare-soleil :. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Décrochez le pare-soleil : du support ;. contacteur d'allumage ( page 173). Basculez le pare-soleil : sur le côté. Déroulement et enroulement : appuyez Faites coulisser le pare-soleil : horizon- brièvement sur la touche :.
  • Page 358 Autres sens opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Fermeture : rabattez le couvercle :. Vous pouvez retirer l'insert et utiliser le compartiment comme bac de rangement. Cendrier arrière Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Ouverture : poussez le cache : vers l'avant jusqu'à...
  • Page 359 Autres Ouverture : appuyez brièvement sur le ment lorsque les conditions de circulation le haut du couvercle ;. permettent. Le cendrier s'ouvre. Tournez la clé en position 2 dans le con- Extraction de l'insert: appuyez sur le bou- tacteur d'allumage ( page 173).
  • Page 360 Autres Prise dans la console centrale avant Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter des accessoires dont la puissance respective n'est pas supérieure à 180 W (15 A). Par accessoires, on entend par exemple les lam- pes ou les chargeurs pour téléphones porta- bles.
  • Page 361 Autres Prise dans la console centrale arrière Prise dans le compartiment de charge- ment CLS Coupé CLS Shooting Brake Poussez le cache ; vers l'avant. Relevez le couvercle de la prise :. Relevez le couvercle de la prise :. Téléphone portable Consignes de sécurité...
  • Page 362 Mercedes-Benz vous recommande de raccor- Mise en place du téléphone portable der une antenne extérieure agréée. Cela per- Lorsque le téléphone portable est inséré dans de garantir une qualité...
  • Page 363 Autres Programmation cule à l'extérieur du garage. Ne laissez pas tourner le moteur pendant la programmation. Programmation des touches Le système de commande de porte de garage Respectez les « Consignes de sécurité impor- n'est livrable que dans certains pays. Res- tantes »...
  • Page 364 Autres ches ; à ? du rétroviseur intérieur en Avant d'effectuer les étapes suivantes, con- sultez la notice d'utilisation du système maintenant une distance de 5 à 20 cm d’entraînement de la porte de garage, par entre la télécommande et le rétroviseur. exemple à...
  • Page 365 Autres plus puissant et plus précis au système de Système de porte de garage à code tour- commande de porte de garage intégré. nant : le voyant : clignote en vert. Lors de la programmation, modifiez de L'émetteur fonctionne tant que vous appuyez temps en temps la distance et l'angle de la sur la touche.
  • Page 366 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences Plage de fréquences (MHz) (MHz) BG (Bulga- Article 6 of Directive ES (Espa- 000438/2005, rie) 1999/5/EC R&TTE 12 avril gne) 000439/2005, 2007 000440/2005 MHz : 27, 40, 433, 868 000441/2005, 000445/2005, CH (Suisse)
  • Page 367 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences Plage de fréquences (MHz) (MHz) IC (Iles 000438/2005, LT (Lituanie) Article 6 of Directive Canaries) 000439/2005 1999/5/EC R&TTE27.4-1B-1609 6 mai 000440/2005, 2005 000441/2005 MHz : 27, 40, 433, 868 000445/2005, 000446/2005 LU (Luxem-...
  • Page 368 Autres Afrique Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation Plage de fréquences radio (MHz) Plage de fréquences (MHz) PT (Portugal) ANCOM-S08399/05 27, 40, 433, 868 EG (Egypte) W-KLE-17 / 8 mars 06 MHz : 27, 30, 40, 418, 433, RO (Rouma- Article 6.4 of Directive nie) 1999/5/EC R&TTE...
  • Page 369 Autres Australie Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation Plage de fréquences radio (MHz) Plage de fréquences (MHz) MQ (Martini- Article 6 of Directive que) 1999/5/EC R&TTE 11 juil- AU (Austra- 28 juin 2005 let 2005 lie) MHz : 27, 30, 40, 433, 868 MHz : 27, 30, 40, 433, 868 NZ (Nou- 20 mars 2006...
  • Page 370 Autres Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol. Films de protection solaire posés ulté- rieurement Les films de protection solaire appliqués ulté- rieurement sur la face intérieure des vitres peuvent perturber la réception de la radio ou des téléphones portables.
  • Page 372 Informations utiles ......370 Compartiment moteur ...... 370 Maintenance ........375 Entretien ..........376...
  • Page 373 Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 374 Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de d'être coincé par la tringlerie des essuie- 20 cm environ.
  • Page 375 ! Utilisez uniquement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux...
  • Page 376 Compartiment moteur ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Pour de plus amples informations sur l'huile un point de service Mercedes-Benz. moteur, voir ( page 456). Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- Autres ingrédients et lubrifiants tème d'échappement :...
  • Page 377 Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. liquide de refroidissement testé et agréé Fermeture : remettez le bouchon : en par Mercedes-Benz. place sur l'orifice de remplissage, puis Remettez le bouchon : en place et tour- appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit com- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- plètement emboîté.
  • Page 378 Masquage du message de maintenance tenance spécifique. Pour de plus amples informations, adressez- Appuyez sur la touche a ou la touche vous à un point de service Mercedes-Benz. % du volant. L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS n'affiche aucune information Affichage du message de maintenance relative au niveau d'huile moteur.
  • Page 379 ® Blue page 456). Un vaste réseau de points de service Mercedes-Benz est également présent à Pour de plus amples informations sur le post- l'étranger. Pour de plus amples informations, traitement des gaz d'échappement BlueTEC adressez-vous à un point de service ®...
  • Page 380 Véhicules avec clé : tien et de nettoyage recommandés et agréés Ne retirez pas la clé du contacteur d'allu- par Mercedes-Benz. mage. N'ouvrez pas la porte du conduc- teur ni celle du passager lorsque le moteur est arrêté. Sinon, la boîte de Lavage du véhicule et nettoyage de la...
  • Page 381 Entretien Pour que la boîte de vitesses automatique Rincez soigneusement le véhicule avec un reste sur N, effectuez impérativement les jet d'eau de pression modérée. opérations suivantes : Ne dirigez pas le jet d'eau directement vers les grilles d'entrée d'air. Assurez-vous que le véhicule est à...
  • Page 382 Eliminez la cire avec un produit servant à la main en utilisant une éponge douce, du enlever le silicone. shampooing auto et beaucoup d'eau. Parmi les produits d'entretien recomman- dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto.
  • Page 383 Mercedes-Benz. des garnitures de frein. Sinon, les vis de roue et les composants des freins pour- raient être endommagés.
  • Page 384 ! Ne nettoyez pas l'objectif de la caméra et et un produit de nettoyage doux (sham- la zone autour de la caméra de recul avec pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) un nettoyeur haute pression. ou avec des chiffons de nettoyage.
  • Page 385 Entretien de l'intérieur du véhicule Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien testé et agréé par Nettoyage du visuel Mercedes-Benz. ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas Nettoyage du dispositif d'attelage (CLS de diluants à base d'alcool ou d'essence Shooting Brake) de produits de nettoyage abrasifs de nettoyants ménagers du commerce...
  • Page 386 Encrassement important : pour l'entre- tien, utilisez les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. La surface risque de se décolorer tempo- rairement. Attendez que la surface soit de nouveau sèche. Nettoyage du volant et du levier de vitesses/levier sélecteur...
  • Page 387 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien pour le cuir recommandés Nettoyage de la garniture de toit et de par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous la moquette les procurer dans un atelier qualifié. Garniture de toit : en cas de fort encras- Garnitures en d'autres matières...
  • Page 388 Entretien ment en bois. Les résidus de solvants et les plastifiants qu’ils contiennent peuvent atta- quer la couche de peinture. Enlevez la poussière, la saleté et les traces de doigt avec un chiffon en coton. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon en coton avec de l'eau claire.
  • Page 390 Informations utiles ......388 Où trouver... ? ........388 Crevaison ........... 391 Batterie du véhicule ......396 Aide au démarrage du moteur ..400 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 403 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 391 Où trouver... ? Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 392 Où trouver... ? CLS Coupé : ouvrez le coffre. Extincteur Abaissez le filet de rangement. ! Veillez à ce que le bac de rangement soit Ouvrez le bac de rangement. fermé pendant la marche. Sinon, il pourrait Retirez la trousse de premiers secours :. être endommagé.
  • Page 393 Où trouver... ? Véhicules équipés d'une roue de fié pour savoir quels sont les outils néces- secours compacte « Minispare » saires pour effectuer un changement de roue sur votre véhicule. L'outillage nécessaire au changement de roue peut par exemple comprendre les élé- ments suivants : Cric Cale...
  • Page 394 Crevaison Véhicules équipés d'une roue de Pour de plus amples informations sur le chan- secours compacte « à pneu pliable » gement et le montage des roues, voir (véhicules AMG) page 423). Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant, le plus à...
  • Page 395 Crevaison La distance maximale qui peut encore être Pneus MOExtended (pneus convenant parcourue avec le système de roulage à plat pour le roulage à plat) est calculée à partir du moment où un mes- Remarques générales sage d'alerte de perte de pression apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 396 Crevaison de la fumée se dégage et qu'il émane une Si vous êtes entré en contact avec le produit odeur de caoutchouc d'étanchement, tenez compte des remarques suivantes : ® l'ESP intervient en permanence En cas de contact avec la peau, rincez des fissures apparaissent sur les flancs des immédiatement à...
  • Page 397 Crevaison coffre ou du compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux page 389). prises ( page 356). Apposez la partie : de l'autocollant TIRE- Tournez la clé en position 1 dans le con- tacteur d'allumage ( page 173). FIT dans le champ de vision du conducteur.
  • Page 398 Il tant le numéro d'appel du service d'assis- peut alors se former des taches. tance Service24h Mercedes-Benz à l'inté- Par conséquent, rangez le flexible de rem- rieur de votre véhicule, sur le montant B plissage dans le sac plastique dans lequel côté...
  • Page 399 Batterie du véhicule ATTENTION Les travaux effectués de façon non conforme sur la batterie peuvent par exemple provo- quer un court-circuit. Cela peut entraîner des limitations du fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité, tels que le sys- tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage ®...
  • Page 400 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la doivent être récupérées tirant ou en la poussant sur de la moquette séparément et valorisées ou sur toute autre surface synthétique dans le respect des règles de lorsque vous frottez la batterie avec des protection de l'environne- chiffons ment.
  • Page 401 ( page 126) Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d'utiliser uniquement les bat- teries testées et agréées par Mercedes-Benz Charge de la batterie pour votre véhicule. Ces batteries garantis- sent une meilleure étanchéité afin que les ATTENTION occupants ne soient pas brûlés par l'acide au...
  • Page 402 Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batte- testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- rie. Ne vous penchez pas au-dessus de la bat- nible en accessoire. Ce chargeur permet de terie.
  • Page 403 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 404 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 405 Aide au démarrage du moteur Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 406 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Remorquage et démarrage du moteur tion HOLD sont activés, le véhicule freine par remorquage du véhicule automatiquement dans certaines situa- Consignes de sécurité importantes tions.
  • Page 407 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Lors du remorquage, roulez lentement et Avant de remorquer le véhicule, désacti- sans à-coups. Une force de traction trop vez la protection antisoulèvement élevée peut endommager les véhicules. page 84). ! Pour le remorquage de véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO, utilisez la clé...
  • Page 408 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Ecartez le cache ; de l'orifice. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée en le tournant dans le sens des aiguil- les d'une montre et serrez-le à fond. Dépose de l'anneau de remorquage Desserrez l'anneau de remorquage et dévissez-le.
  • Page 409 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La boîte de vitesses automatique passe auto- Utilisez le dispositif d'attelage ou l'anneau de matiquement sur P si vous ouvrez la porte du remorquage lorsque vous transportez le véhi- conducteur ou celle du passager ou si vous cule sur un camion-plateau ou une remorque.
  • Page 410 ! Utilisez uniquement des fusibles agréés ment, vu dans le sens de la marche pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit CLS Coupé: le plan d'affectation des fusibles pour le système concerné. Sinon, les com- se trouve avec l'outillage de bord dans le posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 411 Protection de l'équipement électrique Introduisez le cache dans la fixation, à l'ar- ATTENTION rière de la boîte à fusibles. Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le cache et fermez les agrafes de alors que le capot est ouvert, vous risquez retenue :.
  • Page 412 Protection de l'équipement électrique ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert. ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- tionné sur la boîte à fusibles lorsque vous le fermez.
  • Page 414 Informations utiles ......412 Consignes de sécurité importan- tes ............412 Pour une bonne utilisation ....413 Utilisation en hiver ......414 Pression pneus ......... 416 Changement de roue ......423 Combinaisons de jantes et de pneus ..........428 Roue de secours compacte ....441...
  • Page 415 (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 28). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 416 à vitesse réduite et selon un angle agréés spécialement par Mercedes-Benz obtus. Sinon, vous risquez d'endommager les pour votre véhicule. Ne montez aucun autre pneus et notamment leurs flancs.
  • Page 417 Pour des raisons de sécurité, faites remplacer contrôlées par Mercedes-Benz. les pneus avant que la profondeur minimale prescrite pour les sculptures ne soit atteinte. Tenez compte des remarques relatives à la...
  • Page 418 Si les pneus M+S montés sur le véhicule ne sont pas prévus pour atteindre la vitesse blement endommagés. Mercedes-Benz maximale autorisée de ce dernier, vous devez décline toute responsabilité pour ces dom- placer une étiquette de rappel correspon- mages.
  • Page 419 Pression pneus Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Pression pneus vous recommande de monter des chaînes Remarques relatives à la pression des neige agréées pour les véhicules Mercedes- pneus Benz ou des chaînes neige présentant le même standard de qualité.
  • Page 420 Mercedes-Benz pour votre véhicule. ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de manière répétée, il se peut que les jantes, les valves ou les pneus soient endommagés.
  • Page 421 Pression pneus Une pression des pneus trop faible ou trop chage du message dans la section « Redé- élevée marrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus » ( page 419). réduit la durée de vie des pneus augmente le risque d'endommagement Consignes de sécurité...
  • Page 422 Pression pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte Si vous souhaitez confirmer le redémar- de pression des pneus rage : Appuyez sur la touche a. Redémarrez l'avertisseur de perte de pres- Le message Pression Pression pneus pneus à à présent présent sion des pneus lorsque apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 423 Pression pneus tion. La pression de gonflage actuelle de cha- perte de pression soudaine, due par exemple que pneu apparaît sur le visuel multifonction à l'intrusion d'un corps étranger. Dans ce cas, dans le menu Maintenance Maintenance après quelques vous devez freiner avec précaution jusqu'à minutes de marche.
  • Page 424 Pression pneus l'ordinateur de bord. Dans ce cas, ne dimi- vaut pas à la pression de gonflage actuelle nuez pas la pression des pneus. de la roue de secours compacte. Les sources d'ondes radioélectriques, telles Messages d'alerte du système de con- que les casques radio et les radiotéléphones, trôle de la pression des pneus qui se trouvent dans le véhicule ou à...
  • Page 425 Pression pneus trôle de la pression des pneus reconnaît auto- Si vous souhaitez interrompre le proces- sus de redémarrage : matiquement les nouvelles valeurs de réfé- rence lorsque vous avez modifié la pression Appuyez sur la touche %. des pneus. Vous pouvez également fixer les Les valeurs de pression mémorisées lors du valeurs de référence manuellement en pro- dernier redémarrage servent de référence...
  • Page 426 Changement de roue N'intervertissez les roues avant et les roues Pays Numéro d'homologation arrière que si les jantes et les pneus sont de radio mêmes dimensions. Moldavie 1024 ! Si votre véhicule est équipé du système Philippi- No: ESD-1206394C de contrôle de la pression des pneus, cha- No: ESD-1306995C que roue est alors munie de composants électroniques.
  • Page 427 Changement de roue Arrêtez le moteur. Sens de rotation Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : Les pneus avec sens de rotation prescrit retirez la clé du contacteur d'allumage. offrent des avantages supplémentaires, par Véhicules équipés de la fonction exemple en matière d'aquaplanage. Ces KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- avantages sont effectifs uniquement si vous teur.
  • Page 428 Changement de roue Levage du véhicule Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous la trouverez dans l'outillage de changement ATTENTION de roue ( page 389). Si vous ne placez pas correctement le cric La cale pliante constitue un moyen supplé- sous le point d'appui prévu à...
  • Page 429 Changement de roue Veillez à ce que le bord inférieur du pneu ne se trouve pas à plus de 3 cm du sol. Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le véhicule lorsqu'il est soulevé. Ne vous glissez pas sous le véhicule sou- levé.
  • Page 430 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules AMG équipés de disques de frein en céramique : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein en céramique et l'endom-...
  • Page 431 ® l'ESP , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- ment certains pneus AMG) Utilisez les pneus Mercedes-Benz Original Serrage des vis de roue (exemple : véhicule équipé...
  • Page 432 Certaines combinaisons de jantes et de toujours être détectées au rechapage. pneus ne sont livrables départ usine que Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir dans certains pays. la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été...
  • Page 433 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique CLS 250 CDI Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 17 H2 ET 30 1, 2, 3 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 2, 3 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL Pneus...
  • Page 434 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+Si 2, 3 AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 V XL M+Si Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5...
  • Page 435 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV : 255/40 R18 99 H XL M+S AV : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AR : 9,5 J x 18 H2 ET 48 4, 5 AR : 285/35 R18 97 H XL M+S Pneus hiver Pneus...
  • Page 436 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 ET 34,5 AV : 255/35 R19 96 Y XL AR : 9,5 J x 19 H2 ET 48 4, 5 AR : 285/30 R19 98 Y XL Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage...
  • Page 437 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 Y XL AV : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV : 255/40 R18 99 Y XL AR : 9,5 J x 18 H2 ET 48 3, 4 AR : 285/35 R18 97 Y...
  • Page 438 Combinaisons de jantes et de pneus CLS 350 CDI Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 2, 3 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 Y XL AV : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV : 255/40 R18 99 Y XL...
  • Page 439 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 V XL M+Si CLS 350 CDI 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage 2, 3 AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 Y XL Pneus Jantes alliage...
  • Page 440 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 H XL M+Si 2, 3 AV/AR : 8,5 J x 17 H2 ET 34,5 AV/AR : 245/45 R17 99 V XL M+Si Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5...
  • Page 441 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 V XL M+Si CLS 500 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV/AR : 255/40 R18 99 Y XL AV : 8,5 J x 18 H2 ET 34,5 AV : 255/40 R18 99 Y XL...
  • Page 442 Combinaisons de jantes et de pneus CLS 63 AMG Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 9,0 J x 19 H2 ET 37 AV : 255/35 ZR19 (96 Y) XL AR : 10,0 J x 19 H2 ET 47 4, 5 AR : 285/30 ZR19 (98 Y) XL Pneus hiver Pneus...
  • Page 443 Combinaisons de jantes et de pneus CLS 63 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 9,0 J x 19 H2 ET 37 AV : 255/35 ZR19 (96 Y) XL AR : 10,0 J x 19 H2 ET 47 4, 5 AR : 285/30 ZR19 (98 Y) XL Pneus hiver...
  • Page 444 Roue de secours compacte corrigez-la si nécessaire ( page 416). Repor- Roue de secours compacte tez-vous à la valeur figurant sur la roue. La Consignes de sécurité importantes pression de gonflage de la roue de secours compacte figure également dans la section ATTENTION «...
  • Page 445 Tournez le bac de rangement ; dans le vous devez effectuer les opérations suivan- sens inverse des aiguilles d'une montre et tes. Sinon, elle ne rentre pas dans le logement de la roue de secours. Mercedes-Benz vous recommande de confier ce travail à un atelier...
  • Page 446 Roue de secours compacte qualifié, par exemple à un point de service La roue de secours compacte «à pneu plia- Mercedes-Benz. ble » doit être montée avant que vous ne gonfliez le pneu. Dévissez le capuchon de la valve. Sortez la fiche ? et le flexible de gonflage Dévissez l'embout de la valve avec le dos...
  • Page 447 Roue de secours compacte Revissez le capuchon sur la valve de la roue de secours compacte « à pneu pliable ». Rangez la fiche ? et le flexible de gonflage dans la partie inférieure du boîtier du com- presseur. Rangez le compresseur de gonflage dans le véhicule.
  • Page 448 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les véhicules (à l'exception des véhicules AMG) Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage 8, 9 8, 9 T 155/70 R17 110 M 4,0 B x 17 H2 ET 34 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) T 155/60 R18 107 M 4,5 B x 18 H2 ET 36...
  • Page 450 Informations utiles ......448 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 448 Electronique du véhicule ....448 Plaques constructeur ....... 450 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............451 Caractéristiques du véhicule ... 460 Dispositif d'attelage ......462...
  • Page 451 à un atelier qualifié. amples informations, adressez-vous à un Lorsque vous utilisez des émetteurs RF dans point de service Mercedes-Benz. le véhicule, reliez-les toujours à l'antenne extérieure générant peu de réflexion. ! Le non-respect des conditions d'installa- Electronique du véhicule...
  • Page 452 Zone avant du toit antennes nécessite l'accord préalable de Zone arrière du toit Mercedes-Benz. Ailes arrière Les puissances d'émission maximales (PEAK) Coffre au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes :...
  • Page 453 Plaques constructeur Bande de fréquences Puissance d'émission maximale Bande des 70 cm 35 W 400 - 460 MHz GSM/DCS/PCS 10 W 850/900/1800/1900 UMTS/LTE 10 W Plaque constructeur du véhicule (exemple : CLS Coupé) Les éléments suivants peuvent être utilisés Plaque constructeur du véhicule sans restriction dans le véhicule : Constructeur du véhicule (Daimler AG) Emetteurs RF ayant une puissance d'émis-...
  • Page 454 Les ingrédients et lubrifiants peuvent être (par exemple MB 229.5). Elles ne sont pas toxiques et dangereux pour la santé. Il y a ris- nécessairement agréées par Mercedes-Benz. que de blessure. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou...
  • Page 455 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. La capacité totale du réservoir de carburant peut varier en fonction de l'équipement du véhicule. Carburant Modèle Capacité Consignes de sécurité importantes totale ATTENTION CLS 500 80,0 l Les carburants sont facilement inflammables.
  • Page 456 Seuls les additifs de nettoyage ! Si le carburant recommandé n'est pas recommandés par Mercedes-Benz peuvent disponible, vous pouvez utiliser à titre tem- être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). poraire du supercarburant sans plomb avec Pour de plus amples informations, adres- un indice d'octane de 95 RON/85 MON.
  • Page 457 Mercedes-Benz, mélangez à l'essence l'additif de nettoyage recommandé Le carburant E10 contient jusqu'à 10 % de par Mercedes-Benz. Suivez impérativement bioéthanol.
  • Page 458 Ingrédients et lubrifiants, capacités Ne mélangez pas ces types de carburant particulièrement résistants au froid, adres- avec du gazole et n'utilisez pas d'additifs sez-vous aux sociétés pétrolières (stations- spéciaux. Sinon, vous risquez d'endom- service, par exemple). mager le moteur. Remarques sur la consommation de ! Véhicules équipés d'un filtre à...
  • Page 459 Ingrédients et lubrifiants, capacités Additifs à la directive UE 80/1268/CEE (véhicu- les respectant la norme antipollution ! Utilisez uniquement de l'AdBlue ® con- EURO4 ou les normes antérieures) forme à la norme ISO 22241. Ne mélangez au règlement (CE) n° 715/2007 (véhi- ®...
  • Page 460 : développements techniques actuels. Moteurs à essence : homologation MB Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par 229.1, 229.3 ou ACEA A3 conséquent uniquement des huiles moteur Moteurs diesel: homologation MB 229.1, agréées par Mercedes-Benz.
  • Page 461 élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Sinon, le circuit de refroidissement du gation MB 331.0. moteur ne sera pas protégé suffisamment contre la corrosion et la surchauffe.
  • Page 462 Températures supérieures au point de con- un concentré pour produit anticorrosion et gélation : antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et Remplissez le réservoir du lave-glace d'un lubrifiants. mélange d'eau et de liquide de lave-glace (SummerFit MB, par exemple).
  • Page 463 Caractéristiques du véhicule Températures inférieures au point de congé- Cotes et poids (CLS Coupé) lation : Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace (WinterFit MB, par exemple). Adaptez les proportions du mélange à la tem- pérature extérieure.
  • Page 464 Caractéristiques du véhicule Tous les modèles (à l'ex- Modèle (véhicules AMG) Hauteur ception des véhicules CLS 63 AMG 1 396 mm AMG) CLS 63 AMG modèle S Charge maximale sur le 100 kg CLS 63 AMG 4MATIC 1 416 mm toit CLS 63 AMG modèle Charge maximale dans le...
  • Page 465 Dispositif d'attelage Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- Tous les modèles (véhicu- nibles au moment de la clôture de la rédac- les AMG) tion. Empattement 2 874 mm Tous les modèles (à l'ex- Charge maximale sur le 100 kg ception des véhicules toit AMG) Largeur avec rétrovi-...
  • Page 466 Dispositif d'attelage Points de fixation du dispositif d'attelage Porte-à-faux Axe de l'essieu arrière CLS Shooting Brake : dans le cas du dispo- sitif d'attelage monté d'usine, le porte-à-faux, capuchon compris, est de 1 278 mm. Dans le cas des modèles suivants, la traction d'une remorque n'est pas possible : CLS 63 AMG CLS 63 AMG 4MATIC...
  • Page 467 Dispositif d'attelage Charges tractées ! Exploitez autant que possible la charge sur timon maximale autorisée. La charge sur timon ne doit pas être inférieure à 50 kg, sinon la remorque pourrait se détacher. Tenez compte du fait que la charge utile et la charge sur l'essieu arrière sont réduites de la valeur de la charge sur timon réelle.
  • Page 468 Dispositif d'attelage Tous les modèles CLS Shooting Brake CLS 250 CDI 1 380 kg CLS 350 CDI 1 405 kg CLS 350 CDI 4MATIC 1 400 kg...
  • Page 472 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions rela- tives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...
  • Page 473 É2185844700Z1038ËÍ 2185844700Z103 N° de commande 6515 1533 03 Référence 218 584 47 00 Z103 Edition ÄJ 2014-0a...