Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CL 2013

  • Page 4 Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la fine pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'in- troduire des changements dans les secteurs suivants: conception équipement caractéristiques techniques L'équipement du véhicule peut alors différer...
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Introduction ......... 29 Sécurité ..........45 Ouverture et fermeture ...... 79 Sièges, volant et rétroviseurs ..101 COMAND ..........115 Eclairage et essuie-glaces ....265 Climatisation ........279 Conduite et stationnement ....
  • Page 7 Index alphabétique Aide à la descente 1, 2, 3 ... Activation (COMAND) ....253 4-ETS Active en cas d'accident ....111 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Fonctionnement/remarques ..110 tion électronique) Aide à la montée Activation (COMAND) ....253 Fonctionnement/remarques ..110 Aide au démarrage du moteur ..
  • Page 8 Index alphabétique Ampoules Atelier voir Remplacement des ampoules voir Atelier qualifié Anneaux de retenue ......435 Atelier agréé Antidémarrage ........76 voir Atelier qualifié Appareils commandés par radio Atelier qualifié ........33 (montage) ........... 452 ATTENTION ASSIST Appel de la boîte vocale ....200 Activation et désactivation ....
  • Page 9 Index alphabétique Barres de toit New Alustyle Engagement de la position de voir les instructions de montage marche .......... 300 spécifiques Gammes de rapports ..... 303 BAS (système d’assistance au frei- Indicateur de la boîte de vitesses . . 300 Levier sélecteur DIRECT SELECT .
  • Page 10 Index alphabétique Carnet d'adresses Affichage ........205 Cale ............. 474 Effacement des entrées ....207 Californie Entrée des caractères ....132 Informations importantes pour les Entrées vocales ......209 particuliers et preneurs de leasing ... 30 Importation de contacts ....203 Caméra de recul Introduction ........
  • Page 11 Index alphabétique Protection contre la copie ..... 232 Clavier virtuel ........130 Réglage du son (balance, basses, voir Clavier virtuel fader, aiguës) ......... 136 Clé Remarques sur les supports de Clé de secours ......... 82 données ......... 232 Consignes de sécurité importan- Sélection des titres ......
  • Page 12 Réglage du débit d'air ....283 Concessionnaire agréé Réglage du flux d'air (COMAND) ..259 voir Atelier qualifié Régulation automatique ....282 Concessionnaire Mercedes-Benz Remarques relatives à l'utilisation agréé du climatiseur automatique ... 281 voir Atelier qualifié Voyant ........... 282 Confirmation de fermeture (ordi- Vue d'ensemble des systèmes ..
  • Page 13 Index alphabétique Préparation du véhicule ....473 Destinations intermédiaires Système de roulage à plat Effacement ........160 MOExtended ........478 Entrée ..........158 Cric Destinations spéciales (mode Rangement ........472 Navigation) Utilisation ........474 Détermination de la catégorie ..161 Crochet pour sac .......
  • Page 14 Index alphabétique Manipulation ........188 Protection contre la copie ..... 232 EBD (distribution de la force de Réglage du son (balance, basses, freinage électronique) fader, aiguës) ......... 136 Fonctionnement/remarques ... 73 Remarques sur les supports de Message sur le visuel ..... 385 données .........
  • Page 15 Index alphabétique Eclairage intérieur ......272 Visuel ..........467 Commande automatique ....272 Vitres ..........465 Commande manuelle ..... 273 Volant ..........468 Eclairage d'ambiance (COMAND) . . 254 Envoi de tonalités DTMF ....203 Eclairage intérieur ......253 Epuration des gaz d'échappement Spot de lecture ......
  • Page 16 Index alphabétique Feux de position latéraux (Mes- ® Frein PRE-SAFE sage sur le visuel) ......398 Activation et désactivation .... 374 Feux de recul (message sur le Fonctionnement/remarques ... 74 visuel) ..........398 Messages sur le visuel ....391 Feux de route Voyant d'alerte ......
  • Page 17 Index alphabétique Poursuite ........167 Indicateur de vitesse Recommandations de voie de cir- Activation et désactivation de l'in- culation .......... 166 dicateur de vitesse additionnel ..376 Guidage (mode Navigation) ....366 Numérique ........365 Guidage (ordinateur de bord) ... 366 Sélection de l'unité...
  • Page 18 Index alphabétique Raccordement d'une source audio externe ......... 237 KEYLESS-GO Remarques concernant les appa- Démarrage du moteur ....293 reils USB ........242 Déverrouillage ........81 Sélection d'un dossier ....239 Fermeture confort ......96 Sélection d'une catégorie ....239 Touche de démarrage et d'arrêt ..
  • Page 19 Index alphabétique Messages voir Messages sur le visuel Manœuvres Messages d'information routière Phase d'annonce ......165 Bulletin d'information routière en Phase de manoeuvre ..... 165 temps réel ........176 Phase de préparation ..... 165 Messages d'information routière mbrace en temps réel ........172 Appel d'urgence ......
  • Page 20 Index alphabétique Moteur Aide au démarrage ......482 Navigation Arrêt ..........309 Activation ........148 Démarrage avec la clé ....293 Affichage des informations sur la Démarrage avec la fonction destination (heure d'arrivée, dis- KEYLESS-GO ........293 tance à parcourir) ......170 Démarrage par remorquage du Affichage ou masquage du menu ...
  • Page 21 Index alphabétique Réglage du volume sonore des Menu Maintenance ......375 messages de navigation ....135 Menu Navigation ......366 Réglages de base ......149 Menu Réglages ......375 Remarques générales ....147 Menu Téléphone ......371 Répétition des messages ....168 Menu Trajet ........
  • Page 22 Index alphabétique Planche de bord Poids à vide (définition) ....515 Vue d'ensemble ....... 36 Poids de l'équipement optionnel voir Combiné d'instruments (définition) ........516 voir Poste de conduite Poids maximal autorisé en charge (définition) ........515 Plaque constructeur voir Plaque constructeur du véhicule Poids moyen des occupants du Plaque constructeur du véhicule ..
  • Page 23 Index alphabétique Porte-gobelets Prises Arrière ........... 436 Boîte à gants ........440 Consignes de sécurité importan- Coffre ..........440 tes ..........436 Remarques préliminaires impor- Console centrale ......436 tantes ..........439 Portes Programme de conduite Manuel ..304 Consignes de sécurité importan- Programmes de conduite tes ...........
  • Page 24 Index alphabétique Rapport d’anomalies relatives à la Réglage de la couleur (modes TV et sécurité ..........33 Vidéo) ..........244 Rapports de circulation Réglage de la hauteur du véhicule . . 333 Activation/désactivation ....173 Réglage de la langue Ravitaillement en carburant COMAND ........
  • Page 25 Index alphabétique Réglages d'usine (fonction de Répartition d'air remise à zéro) ........146 Réglage .......... 283 Réglages de base Réglage (COMAND) ....... 256 Répertoire téléphonique voir Réglages Réglages système Affichage ........205 Effacement d'une entrée ....207 ® Bluetooth ........142 Entrée des caractères ....
  • Page 26 Index alphabétique Rabattement et déploiement élec- Service de maintenance triques ........... 112 voir Indicateur d'intervalles de Réglage .......... 111 maintenance ASSYST PLUS Roue de secours Siège du conducteur Rangement ........472 voir Sièges voir Roue de secours d’urgence Siège du passager Roue de secours d’urgence Réglage depuis le siège du con- Rangement ........
  • Page 27 Index alphabétique Son surround Système antiblocage de roues voir Son 3D (système de sonori- voir ABS (système antiblocage de roues) Système d'amortissement adapta- ® sation surround Harman Kardon tif (ADS) ..........332 Sorties d'échappement (consignes Système d'assistance à la ferme- de nettoyage) ........
  • Page 28 Index alphabétique Système de vision de nuit Plus ® (Contrôle électronique de la Activation et désactivation avec trajectoire) ........72 fonction spot ......... 347 ETS/4-ETS (Système de traction Message sur le visuel ..... 403 électronique) ........72 Système d’assistance à la vision Freinage adaptatif ......
  • Page 29 Index alphabétique Entrée du numéro ......200 Temps au tour (RACETIMER) .... 369 Envoi de tonalités DTMF ....203 Titres Fin de la communication en cours . 201 Sélection (CD, DVD, MP3) ..... 226 Limitations du fonctionnement ..193 Toit ouvrant Menu (ordinateur de bord) .....
  • Page 30 Index alphabétique Verrouillage des portes Automatique ........88 Unité de commande au plafond ..42 De l'intérieur (touche de verrouil- lage centralisé) ........ 88 voir Interface média Verrouillage de secours ....89 Utilisation en hiver Vidéo Chaînes neige ........ 495 voir DVD vidéo Consignes de sécurité...
  • Page 31 Utilisation du téléphone ....199 Vue d'ensemble ....... 39 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 266 Service Mercedes-Benz ....462 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..53 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........
  • Page 32: Informations Produit

    Le présent Guide du conducteur décrit tous dépit d'une recherche de marché constante, les modèles et tous les équipements stan- Mercedes-Benz n'est pas en mesure d'éva- dards et optionels du véhicule, disponibles au luer les pièces d'autres manufacturiers. Par moment de la publication. Des différences conséquent, Mercedes-Benz n'accepte...
  • Page 33: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    1-800-387-0100 (au Canada) défectuosité a fait l’objet de réparation Pour de plus amples informations, consulter deux fois ou plus, et Mercedes-Benz USA, la brochure du Programme d'assistance rou- LLC, a été dûment informée par écrit de tière Mercedes-Benz (aux É.-U.) ou la section la nécessité...
  • Page 34: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    En cas de changement d'adresse, nous de détails, consulter un Concessionnaire envoyer l’«Avis de changement d’adresse» Mercedes-Benz agréé ou écrire à l’une des inclus dans le livret d’entretien et de garantie adresses suivantes: ou simplement en informer le Centre d'assis- tance à...
  • Page 35 ATTENTION pas sécuritaire, le faire remorquer chez le Si des appareils ne sont pas fixés ou si des Concessionnaire Mercedes-Benz agréé le câbles d'appareils raccordés à la prise de plus proche ou dans un autre atelier de répa- diagnostic pendent librement, ils peuvent ration et d'entretien qualifié...
  • Page 36: Atelier Qualifié

    Conces- sionnaire Mercedes-Benz ou nous contacter le travail de réparation à l’une des adresses suivantes: les altérations, le travail d'installation et les modifications au véhicule...
  • Page 37: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Les dommages survenus sur votre véhicule suite au non-respect volontaire de ces ins- tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs ou d'occasion. Données mémorisées dans le véhi-...
  • Page 38 Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 37 Ordinateur de bord et système COMAND ..........39 Console centrale ......... 41 Unité de commande au plafonnier ..42 Unité de commande sur la porte ..43...
  • Page 39: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Unité de commande au pla- rapport au volant fonnier Commodo Climatiseur automatique Manette du TEMPOMAT Contacteur d'allumage Touche de démarrage et Avertisseur sonore d'arrêt Combiné d'instruments Réglage du volant Levier sélecteur DIRECT Chauffage du volant...
  • Page 40: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Température du liquide de Unité d'affichage pour le refroidissement tachymètre Niveau du carburant Température extérieure PARKTRONIC Tachymètre additionnel Visuel multifonction Fonction HOLD Tachymètre Ä Frein PRE-SAFE ® Position de la boîte de vites- Assistant adaptatif des feux de route Assistant de trajectoire...
  • Page 41 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page Feu de direction Freins $ (É.-U. seulement) Frein de stationnement J (Canada seulement) électronique (rouge) F (É.-U. seulement) ® ! (Canada seulement) Moniteur de pression des Frein de stationnement pneus électronique (jaune) Check engine...
  • Page 42: Ordinateur De Bord Et Système Comand

    Ordinateur de bord et système COMAND Ordinateur de bord et système COMAND Fonction Page Fonction Page Retour Refuse ou termine un appel Désactive le système de Quitte l'annuaire téléphoni- commande vocale (voir les que/mémoire de recompo- directives de fonctionne- sition ment séparées) Effectue ou accepte un =;...
  • Page 43 Ordinateur de bord et système COMAND Fonction Page Fonction Page Fait pivoter l'affichage Lecteur/changeur CD/ COMAND Règle la luminosité de Contrôleur COMAND et l'éclairage au combiné boutons de fonction 118, d'instruments et de l'affi- COMAND chage COMAND Affichage COMAND...
  • Page 44: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Bouton de fonction pour la Règle le volume radio et la carte CD/DVD/ Bouton programmable Clavier du téléphone Bouton de retour en arrière Store à enroulement de la Témoins des feux de lunette arrière détresse Rétracte les appuie-tête de...
  • Page 45: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page Compartiment à lunettes p Allume/éteint la lampe de lecture droite p Allume/éteint la lampe de lecture gauche Rétroviseur v Allume/éteint l'éclai- Boutons pour l'ouvre-porte de garage rage de l'habitacle arrière Microphone pour mbrace c Allume/éteint l'éclai-...
  • Page 46: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouvre la porte 7Zª\ Règle et rabat ou redresse les %& Verrouille/ rétroviseurs extérieurs déverrouille le véhicule électriquement Règle le siège électrique- W Ouvre/ferme les ment vitres latérales r45= Fonc-...
  • Page 48: Table Des Matières

    Informations utiles ......46 Sécurité des occupants ...... 46 Transport des enfants ......63 Alarme panique ........68 Systèmes de sécurité active ....69 Protection antivol ....... 76...
  • Page 49: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles ATTENTION Toute modification ou tout travail non con- Ce Guide du conducteur décrit tous les forme effectués sur les pièces des systèmes dispositifs, de série ou optionnels, offerts de retenue ou sur leur câblage, de même que pour le véhicule au moment de la publica- toute intervention sur les systèmes électroni- tion du Guide.
  • Page 50 HazardousWaste/Perchlorate/ ment contrôler le système par un concession- index.cfm. naire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS pourrait ne pas être activé en cas d'accident, Les airbags et les rétracteurs de ceinture quand cela est nécessaire, ce qui pourrait pyrotechniques sont à...
  • Page 51 SRS. ceinture. Elles sont disponibles dans tous Ne posez pas de garnitures, housses, auto- les concessionnaires Mercedes-Benz collants, etc. supplémentaires sur les élé- agréés. ments suivants : En raison de la très grande vitesse de le rembourrage du volant déploiement des airbags, du volume néces-...
  • Page 52 En cas de bles latéraux, prévus pour se déployer rapi- difficultés, adressez-vous à un concession- dement en cas de collision latérale. naire Mercedes-Benz agréé. Ne penchez pas trop la tête et la poitrine vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 53: Airbags Frontaux

    Veuillez contacter votre Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, ou le Service à la cli- entèle (au Canada) au 1-800-387-0100, ou le Centre d'assistance à la clientèle (aux É.-U). au 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 54: R Le Témoin 42 Dans La Console

    Sécurité des occupants Le coussin gonflable du conducteur : se Les coussins gonflables avant ne sont pas déployés dans des situations où un impact de déploie devant le volant de direction; le cous- faible sévérité est prédit. Dans ce cas, les sin gonflable avant du passager avant ;...
  • Page 55: Airbags Rideaux

    élevée du véhicule en direction latérale et raux. Contacter un Concessionnaire détermine que le déploiement du coussin Mercedes-Benz agréé pour vérifier la disponi- gonflable peut offrir une protection supplé- bilité. mentaire à celle fournie par la ceinture de sécurité.
  • Page 56 Concessionnaire Mercedes- véhicule. Dans ce cas, les occupants sont Benz agréé. protégés par les ceintures de sécurité bou- Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz clées. recommande de n'utiliser que des accessoi- res approuvées par Mercedes-Benz. Tant le conducteur que le passager devraient toujours vérifier le témoin 42...
  • Page 57 Sécurité des occupants ATTENTION rage du moteur pendant 6 secondes environ, puis s'éteint. Cela indique que l'airbag frontal Si le voyant 42 s'allume alors du passager est activé. qu'un adulte ou une personne d'assez grande Si le voyant 42 est allumé, c'est taille occupe le siège du passager, demandez au passager de modifier sa position sur le que l'airbag frontal du passager est désactivé...
  • Page 58 Sécurité des occupants Les occupants, spécialement les enfants, doi- 42 pendant la conduite pour vent toujours s’asseoir aussi droit que pos- s'assurer que le témoin 42 est sible, boucler correctement les ceintures de allumé. Si le témoin 42 sécurité et utiliser des sièges pour enfants, s'éteint ou reste éteint, ne pas transporter systèmes de retenue pour enfants ou rehaus- un enfant sur le siège passager avant tant...
  • Page 59: Le Témoin 42 S'allume Lorsque

    ATTENTION le système ne fonctionne pas. Consulter un Si le voyant rouge SRS 6 qui se trouve sur Concessionnaire Mercedes-Benz agréé avant le combiné d'instruments et le voyant d’asseoir un enfant sur le siège passager 42 sont allumés en même avant.
  • Page 60 OCS dès que possible chez un Concessionnaire allant à celui d'un Mercedes-Benz agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège enfant typique de 12 passager avant tant que le système OCS est défectueux. mois assis dans un Observer les messages additionnels dans l’affichage multifonc-...
  • Page 61 Sécurité des occupants Si les ceintures de sécurité ne se relâchent ® PRE-SAFE (protection préventive des pas: occupants) Déplacer légèrement le dossier ou le dos ATTENTION du siège, mais seulement lorsque le véhi- ® Le système PRE-SAFE sert à réduire les con- cule est immobile.
  • Page 62 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité gravité en cas d’accidents. qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. En cas d’accident, la gravité des blessures Ne procédez à aucune modification sur les augmente considérablement si la ceinture ceintures de sécurité.
  • Page 63: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants gonflables avant, coussin gonflable genoux cierait pas de la pleine largeur de la ceinture du conducteur et ETD), et latéral (coussins pour répartir les forces de l'impact et ris- gonflables latéraux, rideaux gonflables laté- querait d'être blessé. Une ceinture de sécu- raux et ETD) excédant un seuil de déploie- rité...
  • Page 64: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Toutes les ceintures de sécurité du véhicule, le siège arrière, dans la mesure du possible. sauf celle du conducteur, sont équipées d'un Peu importe la position assise, les enfants de rétracteur spécial de ceinture afin de retenir 12 ans et moins devraient être assis et bien adéquatement les sièges d'enfant dans le retenus par un siège d’enfant approprié, ou un...
  • Page 65: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    Sécurité des occupants Rétracteurs de ceinture et limiteurs Si, après le délai de six secondes, la ceinture d'effort de sécurité du conducteur et du passager avant n'est pas bouclée et que les portes ne Les ceintures de sécurité sont équipées sont pas fermées, le témoin avertisseur de d'ETD et de limiteurs de force de ceinture.
  • Page 66: Transport Des Enfants

    Concession- bébé ou d'enfant ou le siège d'appoint. naire Mercedes-Benz agréé. Observer tous les avertissements à l'intérieur du véhicule ainsi que sur les sièges de bébés ! Si le siège du passager n'est pas occupé, et de jeunes enfants.
  • Page 67 Transport des enfants sible, boucler correctement les ceintures de allumé. Si le témoin 42 sécurité et utiliser des sièges pour enfants, s'éteint ou reste éteint, ne pas transporter systèmes de retenue pour enfants ou rehaus- un enfant sur le siège passager avant tant seurs recommandés pour leurs tailles et leurs que le système n'a pas été...
  • Page 68 Transport des enfants poids est supérieur à 41 lb (18 kg) ou dont la clé a été retirée du contacteur de démar- taille est inférieure à celle permettant le posi- rage ou éloignée du véhicule tionnement correct de la ceinture de sécurité En ouvrant une porte, les enfants pourraient à...
  • Page 69 Transport des enfants Activation du rétracteur de ceinture de sécu- Installez le système de retenue pour enfants rité spécial conformément aux indications du fabricant. Retirer la ceinture complètement et laisser Le système de retenue pour enfants doit être l'enrouleur la rétracter à nouveau. monté...
  • Page 70: Toptether

    Transport des enfants Replier le recouvrement en tissu = et l'at- tache de Velcro vers le haut. Tourner l'aide à l'installation ? en position verticale pour empêcher le recouvrement en tissu = de se replier. Installer le siège d'enfant de type LATCH (ISOFIX) sur les deux anneaux de rete- nue ;.
  • Page 71: Alarme Panique

    Alarme panique Sécurités enfants ritaire. Sinon, les enfants pourraient se bles- ser, par exemple en se coinçant dans les Consignes de sécurité importantes vitres latérales arrière. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé du contacteur de démarrage. Prenez toujours la clé...
  • Page 72: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- Systèmes de sécurité active mage. Vue d'ensemble des systèmes de sécurité active Appuyez sur la touche de démarrage et Dans cette section se trouvent des informa- d'arrêt KEYLESS-GO. tions sur les systèmes de sécurité suivants: La clé...
  • Page 73 Systèmes de sécurité active Freins Lorsque les conditions de circulation sont hivernales, montez des pneus hiver (M+S) Lorsque l'ABS régule la pression de frei- et, si nécessaire, des chaînes neige. C'est nage : appuyez énergiquement sur la le seul moyen de bénéficier de l'efficacité pédale de frein tant que la situation l'exige.
  • Page 74 Systèmes de sécurité active supérieure à 4 mph (7 km/h) et utilise le sys- Maintenez la pédale de frein enfoncée tant tème de capteurs radar pour évaluer les con- que la situation de freinage d'urgence ditions de circulation. l'exige. L'ABS empêche de son côté le blocage des Cet appareil a été...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active l'essieu arrière soulevé, tenez compte des des véhicules circulant sur les voies trans- ® remarques relatives à l'ESP page 485). versales Si le voyant d'alerte å qui se trouve sur le des virages combiné d'instruments est allumé alors que Par conséquent, le BAS PLUS ne peut pas ®...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active nent. Cela vous permet de démarrer ou d'ac- ® L'ESP est activé automatiquement lorsque célérer sur sol glissant, par exemple sur une vous démarrez le moteur. chaussée partiellement glissante. Sur les Si une ou plusieurs roues patinent alors que véhicules équipés de la transmission inté- ®...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active distance · qui se trouve sur le combiné freinage à fond. Le risque de dérapage ou d'instruments s'allume. d'accident augmente. Freinez immédiatement afin d'augmenter Adaptez votre style de conduite aux modifi- la distance par rapport au véhicule qui pré- cations du comportement du véhicule.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active légèrement le véhicule de manière automati- en cas de perturbation par d'autres sources que. En cas de risque de collision élevé, des radar mesures préventives de protection des occu- en cas de forte réflexion radar, par exemple ®...
  • Page 79: Protection Antivol

    (É.-U. seulement) ou TELE AID (Canada seulement) effectue automa- tiquement un appel au Centre d'assistance Protection antivol à la clientèle Mercedes-Benz. Le système Antidémarrage d'appel d'urgence initie l'appel, pourvu que: L'antidémarreur électronique empêche le véhicule de démarrer sans la clé SmartKey un abonnement est en vigueur pour le appropriée.
  • Page 80 Protection antivol Pour armer: verrouiller le véhicule avec la clé SmartKey ou KEYLESS-GO. Le témoin : clignote. Le système d'alarme est armé après environ 30 secondes. Pour désarmer: déverrouiller votre véhi- cule avec la clé SmartKey ou KEYLESS-GO. Pour arrêter l'alarme avec la clé Smart- Key: insérer la clé...
  • Page 82 Informations utiles ......80 Clé ............80 Portes ........... 87 Coffre ........... 90 Vitres latérales ........94 Toit ouvrant ......... 97...
  • Page 83: Clé

    Clé Informations utiles véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes ou être sérieusement voire fatalement bles- sés par la circulation sur la route. Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts Ne pas exposer le siège d'enfant à la lumière pour le véhicule au moment de la publica- solaire directe.
  • Page 84: Verrouillage Et Déverrouillage Central

    Clé Verrouillage centralisé : appuyez sur la Fonctions de la clé touche &. La clé vous permet de verrouiller et de déver- rouiller de manière centralisée les portes KEYLESS-GO le coffre Remarques importantes sur l'utilisa- le volet de remplissage de carburant tion de KEYLESS-GO Ne pas conserver la clé...
  • Page 85: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé cule, le fait d'appuyer sur le bouton & ou % verrouille ou déverrouille le véhi- cule. La clé SmartKey permet ce qui suit: Pour déverrouiller la porte du conduc- teur: appuyer une fois sur le bouton % Pour déverrouiller centralement: appuyer deux fois sur le bouton %.
  • Page 86 Clé ATTENTION Pour désactiver l'alarme avec KEYLESS- Les piles de la clé SmartKey contiennent du GO: appuyer sur le bouton marche/arrêt perchlorate, une substance pouvant exiger du commutateur de démarrage. La clé des précautions spéciales pour la manuten- SmartKey doit se trouver dans le véhicule. tion et l'environnement.
  • Page 87 Clé Pousser la clé mécanique ; dans l'ouver- ture SmartKey en direction de la flèche jus- qu'à ce que le couvercle du compartiment de la pile : s'ouvre. Ce faisant, ne pas tenir le couvercle : fermé Retirer le couvercle du logement de la pile :.
  • Page 88 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 89 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez perdu une Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. clé. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous avez perdu une Signalez aussitôt la perte à...
  • Page 90: Portes

    Portes Portes Une charge non arrimée ou mal positionnée augmente le risque de blessure de l'enfant en Consignes de sécurité importantes ATTENTION de freinage brutal Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé de changement brusque de direction SmartKey du commutateur de démarrage. d'accident Toujours prendre la clé...
  • Page 91: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes en les repoussant violemment. Sinon, vous lorsqu’une porte avant est ouverte de l’inté- pourriez endommager les portes ou les rieur. vitres. et la clé SmartKey est réglée à un réglage individuel, seule la porte ouverte de l'inté- rieur du véhicule est déverrouillée. Verrouillage et déverrouillage centra- Si le véhicule était précédemment verrouillé...
  • Page 92: Verrouillage Du Véhicule

    Portes Afin de prévenir les blessures personnelles éventuelles, ne jamais activer le mécanisme d'assistance en modifiant la serrure des por- tes ou du couvercle de coffre. ATTENTION Ne conduire que lorsque les portes sont fer- mées. Autrement, une ou plusieurs portes pourraient s'ouvrir pendant que le véhicule roule, et entraîner des risques pour vous et les autres.
  • Page 93 Coffre Si vous verrouillez le véhicule comme ATTENTION décrit plus haut, le volet de remplissage de Ne pas transporter d'objets lourds ou durs carburant n'est pas verrouillée. Le système dans l'habitacle ou le coffre, à moins qu'ils ne d'alarme antivol et antieffraction n'est pas soient solidement retenus en place.
  • Page 94 Coffre déverrouillé avec la clé de secours Tirer le couvercle du coffre vers le bas par la cavité :. ouvert par l'intermédiaire de la touche de déverrouillage de secours. Au besoin, verrouiller le véhicule avec le bouton & sur la clé SmartKey page 81) ou avec KEYLESS-GO Ouverture et fermeture manuelles page 81).
  • Page 95: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Coffre Pour fermer: appuyer sur le bouton de fer- mains et les doigts loin du mécanisme meture: au couvercle du coffre. d'ouverture du couvercle de coffre lors de la fermeture. Prendre des précautions accrues Pour fermer et verrouiller simultané- si de jeunes enfants sont aux alentours. Pour ment: annuler la procédure de fermeture, effectuer Appuyer sur le bouton de verrouillage ;...
  • Page 96: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Il est possible d'ouvrir et de fermer le coffre Insérer la clé mécanique dans la serrure du depuis le siège du conducteur lorsque le véhi- couvercle du coffre jusqu'au fond. cule est stationnaire et déverrouillé. Tourner la clé mécanique dans le sens des aiguilles d'une montre de la position 1 à...
  • Page 97: Vitres Latérales

    Vitres latérales tion 1 aussi loin que possible à la position Vitres latérales Consignes de sécurité importantes Le coffre est déverrouillé. Tourner de nouveau la clé mécanique à la ATTENTION position 1 et la retirer. Lors de l'ouverture ou de la fermeture des Insérer la clé...
  • Page 98: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Les vitres latérales peuvent continuer de Ouverture et fermeture des vitres fonctionner après l'arrêt du moteur ou le latérales retrait de la clé SmartKey. Cette fonction est disponible pendant jusqu'à cinq minu- tes ou jusqu'à ce que la porte du conduc- teur ou du passager avant soit ouverte.
  • Page 99: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales aucun danger de blesser quiconque lors de la procédure de fermeture. En cas de danger potentiel, procéder comme suit: Relâcher le bouton & pour arrêter la procédure de fermeture. Pour ouvrir, enfon- cer et retenir le bouton %. Pour conti- nuer la procédure de fermeture après s'être assuré...
  • Page 100: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si la vitre latérale s'ouvre à nouveau légère- correspondant jusqu'à ce que la vitre laté- ment. rale soit fermée. La vitre latérale est fermée sans la fonction Tirer immédiatement sur le commutateur d’inversion. correspondant dans le panneau de com- mande des portes jusqu'à...
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant En cas de capotage du véhicule, les occupants ne portant pas leur ceinture de sécurité ou ne la portant pas correctement peuvent être éjectés par l’ouverture. Une telle ouverture constitue aussi un risque potentiel pour les occupants portant correctement leur ceinture de sécurité, puisque des parties entières ou partielles du corps peuvent sortir de l'habita- cle.
  • Page 102 Toit ouvrant Maintenez la touche 3 appuyée pen- jusqu'à la fermeture du toit ouvrant coulis- sant. dant encore 1 seconde. Le toit ouvrant coulissant se ferme sans la Vérifiez que vous pouvez de nouveau ouvrir fonction d'inversion. et fermer complètement le toit ouvrant page 98).
  • Page 104 Informations utiles ......102 Position assise correcte du con- ducteur ..........102 Sièges ..........103 Volant ..........109 Rétroviseurs ........111 Fonction Mémoires ......113...
  • Page 105: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Informations utiles vous soyez le plus éloigné possible de Ce Guide du conducteur décrit tous les l'airbag frontal du conducteur dispositifs, de série ou optionnels, offerts vous adoptiez une position assise droite pour le véhicule au moment de la publica- et normale...
  • Page 106: Sièges

    Sièges La ceinture de sécurité doit ATTENTION bien s'appliquer sur le corps Réglez votre siège de manière à pouvoir bou- cler correctement votre ceinture de sécurité. passer sur l'épaule Tenez compte pour cela des remarques sui- passer, au niveau des hanches, dans le vantes : pli de l'aine Avant de démarrer, réglez les rétroviseurs...
  • Page 107 Sièges Dans la mesure du possible, utilisez les retenus par un siège d’enfant approprié, ou un sièges uniquement pour le transport des siège d’appoint recommandé pour la taille et personnes. le poids de l’enfant. Pour plus d'information, En cas d'utilisation du chauffage des siè- voir la section «Enfants dans le véhicule».
  • Page 108 Sièges Le siège passager avant peut être réglé à Les réglages du siège peuvent être mis en l'aide des commutateurs de siège du côté mémoire à l'aide de la fonction mémoire conducteur. page 113). Pour assurer la meilleure plage de régla- ges du siège, certaines fonctions de réglage du siège activeront automatique- ment d'autres fonctions de réglage du...
  • Page 109 Sièges S'assurer que la clé SmartKey est à la posi- ATTENTION tion 1 ou 2 dans le commutateur de démar- Par mesure de sécurité, conduire uniquement rage. lorsque les appuie-tête sont correctement Appuyer sur le bouton :. positionnés. Régler l’appuie-tête pour qu’il soit le plus près Mise en position des appuie-tête de siège possible de la tête, et que le centre supporte arrière par commande pneumatique...
  • Page 110 Redressement des dossiers de sièges faire vérifier sans délai le système par un Con- Rabattre le dossier de siège vers l'arrière cessionnaire Mercedes-Benz agréé. jusqu'au déclic. Le siège se déplace à sa position originale. ATTENTION L'appuie-tête est soulevé.
  • Page 111 Sièges Le système s'arrête automatiquement envi- Réglage du soutien lombaire ron 20 minutes après avoir été réglé au niveau Il est possible de régler le support lombaire à l'aide de COMAND ( page 259). S'assurer que la clé SmartKey est à la posi- tion 1 ou 2 dans le commutateur de démar- rage.
  • Page 112: Volant

    Volant S'assurer que la clé SmartKey est en posi- Réglage du volant tion 2 du commutateur de démarrage. Pour activer: appuyer à plusieurs reprises sur le bouton : jusqu'à ce que le niveau désiré de ventilation soit atteint. La fonction «Ouverture pratique» permet d'ouvrir les vitres latérales et le toit vitré...
  • Page 113: Remarques Sécuritaires Importantes

    Volant S'assurer que la clé SmartKey est à la posi- Pour annuler le mouvement du volant de tion 2 dans le commutateur de démarrage. direction/du siège, recourir à l’une des pro- Pour activer/désactiver: Tourner le cédures suivantes : levier en direction de la flèche : ou ;. déplacer le commutateur de réglage des Le témoin = s'allume ou s'éteint.
  • Page 114: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Le volant de direction se déplace vers le vers l'extérieur assure un champ de vision haut s'il n'a pas déjà atteint l'arrêt supé- plus large). Les objets réfléchis dans le rétro- rieur. Le siège du conducteur se déplace viseur sont en réalité plus près qu'ils ne le vers l'arrière seulement s'il n'est pas déjà...
  • Page 115: Rabattage Et Déploiement Automatique Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement des rétro- Appuyer plusieurs fois sur le bouton de viseurs extérieurs par commande élec- rabattage du rétroviseur ( page 112) jus- trique qu'à ce que le rétroviseur s'engage audi- blement en position. Le logement du rétroviseur sera alors repo- sitionné...
  • Page 116: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires de réglage ; dans un délai de trois secondes. La position de stationnement est mise en mémoire si le rétroviseur extérieur ne bouge pas. Si le rétroviseur se déplace en dehors de la position, répéter les étapes. Rappel d'un réglage de position de sta- tionnement sauvegardé...
  • Page 117 Fonction Mémoires position du siège, du dossier, de l'appuie- s'interrompent immédiatement. Le réglage tête et contour du dossier dans la région du siège anatomique ou du support lom- lombaire baire est encore possible. siège anatomique actif: activaté/désactivé siège anatomique: les renforts latéraux du coussin et du dossier de siège ainsi que le contour du dossier dans la région lombaire et épaulière...
  • Page 118 Informations utiles ......116 Introduction ........116 Du premier coup d'œil ...... 118 Réglages système ......138 Navigation ......... 147 Téléphone .......... 192 Audio ..........212 Vidéo ..........243 Véhicule ..........250...
  • Page 119 Il est recommandé de faire effectuer le travail position aux radiations FCC mises de l'avant d'entretien des composantes électriques par pour l'équipement non contrôlé et il est con- un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. forme aux règlements d'exposition de fré- quence radio FCC décrites dans le supplé- ATTENTION ment C des directives d'exposition à...
  • Page 120: Déclarations De Conformité

    Introduction son de la mise en réseau des systèmes 20 cm (8 po) et plus entre le radiateur et la électroniques, des systèmes n'ayant pas personne (excluant les extrémités: mains, été modifiés peuvent également être affec- poignets, pieds et jambes). tés.
  • Page 121 Du premier coup d'œil le clavier du téléphone Du premier coup d'œil les connexions dans la boîte à gants (USB, Système COMAND ® USB additionnel, prise et connexion iPod Aperçu une télécommande pour le passager avant des casques d'écoute sans fil pour le pas- sager avant Utiliser COMAND pour faire fonctionner les fonction principales suivantes:...
  • Page 122: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil Pour commuter à l'affichage de base: Le contrôleur COMAND peut être: appuyer sur le bouton : et le maintenir brièvement enfoncé ou enfoncé et retenu enfoncé. COMAND passe à l'affichage de base du tourné dans le sens des aiguilles d'une mode de fonctionnement actuel.
  • Page 123: Affichage

    Du premier coup d'œil Assignation du bouton programmable Pour assigner le bouton programma- (favoris) ble: sélectionner Véhicule en faisant glis- ser VÆ et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer Sélectionner Système et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 124 Du premier coup d'œil Affichage COMAND Aperçu de l'affichage L'affichage COMAND montre la fonction actuellement sélectionnée et ses menus associés. L'affichage COMAND est divisé en plusieurs sections. L'affichage radio est illustré dans l'exemple. Barre d'état Pour rappeler le menu audio Barre de fonction principale Affichage/fenêtre de sélection Barre de menu radio...
  • Page 125 Du premier coup d'œil Aperçu du menu Le tableau énumère les menus disponibles après avoir rappelé les principales fonctions de navigation, audio, téléphone, vidéo ou du système dans la barre de fonction principale Navi Audio Téléphone Vidéo Véhicule Mode Radio FM/AM DVD vidéo Orientation de la Ratio sat...
  • Page 126 Du premier coup d'œil Navi Audio Téléphone Vidéo Véhicule O Alarme antiremor- quage O Restriction d'ouverture de la hauteur du coffre SPLITVIEW Avant de mettre les casques d'écoute, s'as- surer que le volume n'est pas trop élevé. SPLITVIEW permet d'utiliser simultanément La télécommande peut servir à...
  • Page 127 Du premier coup d'œil Activation/désactivation de SPLITVIEW Pivotement de l'affichage COMAND et réglage de la luminosité Vous pouvez faire pivoter l'affichage COMAND . Les boutons se trouvent à côté de l'afficheur COMAND. Pivotement Pour activer SPLITVIEW: sélectionner Véhicule dans la barre de menu en tour- nant cVd au contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 128: Instructions De Nettoyage

    Du premier coup d'œil chage multifonction est réglée par la com- mande :. Conception de l'affichage Lorsque les réglages par défaut sont sélec- tionnés, l'affichage commute automatique- ment entre la conception d'éclairage de jour et celle de nuit. Ces réglages peuvent être modifiés avec COMAND ( page 138).
  • Page 129: Pour Mettre En/Hors Fonction L'éclairage Du Bouton

    Du premier coup d'œil Sélection d’un écran pour la télécom- mande Tourner la molette = jusqu'à ce que l'affi- chage désiré soit en surbrillance (jaune). Pour mettre en/hors fonction l'éclai- rage du bouton Appuyer sur le bouton ; sur la télécom- mande.
  • Page 130: Fonctions Avec Le Bouton E Et F

    Du premier coup d'œil Fonctions avec le bouton E et F La télécommande permet d'exécuter les même fonctions que le panneau de contrôle COMAND. Mode Fonction Mode audio Sélection d’une station en utilisant la fonction Recherche de station page 213) Sélection de piste par sauts à...
  • Page 131 Du premier coup d'œil Mode de fonctionnement audio actuel Menu «Véhicule» Barre de fonction principale Affichage/fenêtre de sélection Menu Audio Rappel du menu d'une fonction princi- Le point # indique le mode audio actuel. pale Sélectionner un autre mode audio, par ex. Radio, en tournant cVd au contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confir- mer.
  • Page 132: Exemple De Fonctionnement

    Du premier coup d'œil Commutation au mode radio Sélectionner une station en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur 1re option W pour confirmer. Appuyer sur le bouton de fonction R. La station est réglée. L’affichage radio paraît. Le fait d'appuyer à plusieurs reprises sur Exemple de fonctionnement ce bouton de fonction permet de commuter Situation initiale...
  • Page 133 Du premier coup d'œil chage radio, tourner cVd ou faire glisser XVY le contrôleur COMAND Entrée des caractères en mode naviga- tion (entrée d'une localité) Information générale L'entrée des caractères est expliquée dans les sections suivantes en utilisant NEW YORK comme exemple d'entrée d'une localité.
  • Page 134 Du premier coup d'œil contrôleur COMAND jusqu'à ce que l'en- trée complète ait été effacée. Pour commuter au jeu de caractères: sélectionner B et appuyer sur W pour confirmer. Pour annuler une entrée: sélectionner le symbole & dans le coin inférieur gauche de la barre de caractères et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 135 Du premier coup d'œil 2e option: liste des localités comme liste Entrée des caractères dans le carnet d'adresses et l'annuaire téléphonique de sélection COMAND montrera automatiquement la liste Introduction de sélection ou vous pouvez rappeler la liste La section suivante décrit comment entrer de sélection de la liste avec la barre de carac- des caractères dans l'annuaire téléphonique tères.
  • Page 136 Du premier coup d'œil Pour changer la langue de la barre de caractères Pour annuler un caractère/une entrée Sélectionner et confirmer en appuyant sur W le contrôleur COMAND. La lettre est ajoutée à dans le champ de données. Répéter la procédure jusqu'à ce que le nom complet soit entré.
  • Page 137 Du premier coup d'œil 2e option Faire glisser ZV le contrôleur COMAND à plusieurs reprises jusqu'à ce que la barre de caractères disparaisse. Sélectionner le champ de données en fai- sant glisser ZVÆ et appuyer sur W pour confirmer. Mise en mémoire d'une entrée Sélectionner ¬...
  • Page 138 Du premier coup d'œil Réglage du volume sonore vous modifiez le réglage du volume sonore, le son est réactivé automatiquement. Réglage du volume sonore d'une source Les messages d'information routière et audio ou vidéo les messages du système de navigation sont diffusés même lorsque le son est dés- activé.
  • Page 139 Du premier coup d'œil Réglage du volume sonore pour les com- Réglage des aiguës et des basses munications téléphoniques Dans le menu Son, tournez le sélecteur Vous pouvez régler le volume sonore en mode COMAND cVd pour sélectionner Aiguës mains libres pendant une communication. ou Basses, puis appuyez dessus W pour confirmer.
  • Page 140 Du premier coup d'œil ® La fonction Logic7 activé permet à chaque occupant du véhicule de bénéficier d'une scène sonore en 3 dimensions lors de la lecture d'enregistrements stéréo. Les musiques et films (sur CD ou DVD audio et vidéo) encodés aux formats audio multica- ®...
  • Page 141: Réglages Système

    Réglages système Vous obtiendrez le meilleur résultat sonore lors de la lecture de DVD audio ou vidéo de haute qualité. Pour les titres MP3, le débit binaire devrait être d'au moins 128 kbits/s. La reproduction surround ne fonctionne pas avec les sources mono, telles que le mode Radio AM.
  • Page 142 Réglages système Sélectionner Véhicule, en tournant cVd Si l'heure est réglée par intervalles de 30 minutes, tout réglage du fuseau horaire et le contrôleur COMAND et appuyer sur W de changement entre l'heure d'été/heure pour confirmer. d'hiver est perdu ( page 140).
  • Page 143 Réglages système Réglage du format heure/date Sélectionner Fuseau horaire et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner Véhicule dans la barre de Une liste des fuseaux horaires s'affichera. menu en tournant cVd le contrôleur Le point # indique le réglage actuel. COMAND et appuyer sur W pour confir- Sélectionner le fuseau horaire et appuyer mer.
  • Page 144 Réglages système Début du nouvel entraînement personna- Sélectionner Véhicule dans la barre de menu en tournant cVd le contrôleur lisé COMAND et appuyer sur W pour confir- L'entraînement personnalisé ne peut s'effec- mer. tuer que lorsque le véhicule est immobile. Premièrement, désactiver toutes les fonc- Sélectionner Système, en tournant cVd le tions et unités pouvant causer des perturba-...
  • Page 145 Réglages système Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. , est sélectionné, l'entraînement personnalisé sera annulé. Les données de la section que vous quittez ne seront pas enregistrées. En sélectionnant Non, la partie actuelle recommence. Suppression de toute donnée existante de l'entraînement personnalisé...
  • Page 146 Ou télé- Lorsqu'un téléphone mobile est branché, phoner au Centre d'assistance à la clientèle la réception et le volume de transmission Mercedes-Benz au peuvent changer. 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) (pour les É.-U.) ou au Service à la clientèle au Activation/désactivation de Blue- 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 147: Bluetooth

    Réglages système Sélectionner Système, en tournant cVd le ® Autorisation du dispositif Bluetooth (enregistrement) contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. ® Dans la liste des dispositifs Bluetooth sélectionner le dispositif non encore auto- Sélectionner Bluetooth, en tournant risé = en tournant cVd le contrôleur cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 148 ® tooth peut trouver COMAND. Le nom du dis- ® positif Bluetooth de COMAND est «MB Blue- Mercedes-Benz USA, LLC recommande de tooth». désautoriser avec tant COMAND que le dis- Sélectionner Actualiser. ® positif Bluetooth , par exemple le téléphone mobile.
  • Page 149: Réinitialiser

    Réglages système Sélectionner Désautoriser et appuyer sur Sélectionner la langue en tournant cVd au W pour confirmer. contrôleur COMAND et appuyer sur W Un message-guide paraît, demandant de pour confirmer. confirmer l'annulation de l'autorisation de COMAND charge et règle la langue sélec- ce dispositif.
  • Page 150 Navigation Navigation détourner votre attention de la circulation ni de la conduite. Introduction Utilisez toujours cette fonction plutôt que de vous orienter à l'aide de la carte affichée. Remarques sécuritaires L'observation des symboles ou de la carte ATTENTION affichée risque de détourner votre attention Par mesure de sécurité, la destination doit de la circulation et de la conduite et d'aug- être entrée uniquement lorsque le véhicule...
  • Page 151 Navigation Par exemple, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles lorsque le véhicule est en mouvement: entrée de la localité et de la rue de desti- nation entrée d’une destination par la carte entrée des destinations spéciales près d'une localité ou par une recherche de nom.
  • Page 152 Navigation Pour activer le mode navigation: Réglages de base appuyer une ou deux fois sur le bouton de Mode itinéraire fonction S. Pour afficher le menu: appuyer sur le con- Réglage du type d'itinéraire et options trôleur COMAND W. d'itinéraire Vous pouvez régler les types d'itinéraire sui- Sélectionner Navi...
  • Page 153 Navigation Entrer une destination en fonction de L'itinéraire calculé peut, par exemple, l'adresse inclure des traversiers même si l'option d'itinéraire Inclure ferries est activée. Introduction Dans certains cas, notamment lors du cal- Lors de l'entrée d'une adresse de destination, cul d'itinéraire sur de longues distance, les options suivantes sont disponibles: COMAND peut ne pas être en mesure de tenir compte de toutes les options d'itiné-...
  • Page 154: Entrée D'adresse

    Navigation Sélectionner Destination en tournant Derniers États/Provinces cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur États (É.-U.) W pour confirmer. Provinces (Canada). Pour sélectionner une liste: tourner Sélectionner Entrée d'adresse cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur appuyer sur W pour confirmer. W pour confirmer.
  • Page 155 Navigation 2e option: liste des localités comme liste de sélection Liste des localités Sélectionner une entrée en tournant cVd le contrôleur COMAND Liste des rues Peu importe l'option, appuyer sur W pour Sélectionner une rue en tournant cVd le confirmer votre choix. contrôleur COMAND et appuyer sur W Le menu d’entrée d’une adresse paraît à...
  • Page 156: Itinéraire

    Navigation COMAND sélectionne ensuite la localité où se trouve cette rue en particulier. Menu d'entrée d'adresse avec une adresse de des- tination Adresse de destination Entrée d'une localité tel que décrit ci- Pour lancer le calcul de l'itinéraire : dessus ( page 150).
  • Page 157: Adresse Personnelle

    Navigation Entrée d'un code postal est sélectionné, COMAND conti- nuera avec le guidage routier actif. L'entrée d'un code postal supprimera une localité précédemment entrée. Le calcul de l'itinéraire exige un certain Sélectionner Code postal au menu d'en- temps. Ce délai dépend de facteurs tels trée d'adresse en tournant cVd et en fai- que la distance à...
  • Page 158 Navigation 2e option: liste des centres comme liste Confirmer l'entrée avec W. de sélection Si COMAND est en mesure d'assigner le code postal sans ambiguïté à une adresse spécifique, le menu d'entrée d'adresse apparaît à nouveau. Le code postal paraît à la place du nom de la localité.
  • Page 159: Dernières Destinations

    Navigation adresse résidentielle pour cette entrée, par exemple ( page 154) et de la sélectionner pour le guidage routier. Cette entrée se trouve toujours en haut de la liste dans la mémoire des destinations. Pour activer le mode navigation: appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction S.
  • Page 160 Navigation Entrée d’une destination par la carte Rappel de la carte Pour activer le mode navigation: appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction S. Pour afficher le menu: appuyer sur le con- trôleur COMAND W. Sélectionner Destination à...
  • Page 161 être sélectionnées dans ner dans le sens contraire des aiguilles COMAND: d'une montre diminue la carte. Concessionnaire Mercedes-Benz Pour sélectionner une destination: Hôpital appuyer une ou plusieurs fois sur W le con- Station-service trôleur COMAND.
  • Page 162 Navigation 2e option: un arrêt en cours de route a Pour afficher le menu: appuyer sur le con- déjà été entré. trôleur COMAND W. Sélectionner Changer arrêt en cours Sélectionner Destination à la barre du de route et appuyer sur W pour confir- menu du système de navigation en tour- mer.
  • Page 163: Position Actuelle

    Navigation Suppression d'un arrêt en cours de route Entrée d’une destination spéciale aux environs d’une destination Si un arrêt en cours de route a déjà été entré, il peut être supprimé. L'entrée d’une destination spéciale aux envi- Pour activer le mode navigation: rons d’une destination n'est possible que lorsque le guidage routier est actif.
  • Page 164 Navigation Entrée d'une destination spéciale à Les catégories par ordre alphabétique et l'aide de la recherche de nom les destinations spéciales aux environs de l'emplacement du véhicule et triés en fonc- Cette fonction permet d'accéder directement tion de la distance sont disponibles. à...
  • Page 165 Navigation Selon la catégorie de destination spéciale Rayon de recherche signifie que COMAND effectue une recherche dans un sélectionnée, COMAND utilise différents rayon de 100 km. points de référence en déterminant une distance linéaire jusqu'à destination: Si COMAND ne trouve aucune destination spéciale dans ce rayon, le système élargit proximité...
  • Page 166 Navigation maintenant être sélectionnées page 178). Pour afficher une vue détaillée: sélec- tionner Détails et appuyer sur W pour confirmer. Pour effectuer un appel: sélectionner Appel et appuyer sur W pour confirmer (seulement disponible si la destination spé- ciale contient une entrée dans l'annuaire téléphonique et qu'un téléphone est relié...
  • Page 167 Navigation Aires de stationnement ou d’arrêt interdits Toute autre règle et règlement régissant les lois de la circulation Ponts étroits COMAND peut fournir des informations de navigation erronées si les données de la carte numérique ne correspondent pas à l’état réel des routes et de la circulation.
  • Page 168 Navigation Changement de direction L’écran se divise en deux. La partie gauche montre une vue normale de la carte. La partie Introduction droite donne une vue agrandie de la région en Les changements de direction comportent périphérie du carrefour (zoom sur le carre- trois étapes: four) ou une image en 3 dimensions générée pour l'itinéraire, avec la route de la prochaine...
  • Page 169: Représentation Graphique De La Distance

    Navigation Exemple d'affichage: la phase de changement de Affichage d’un exemple: direction Point du prochain changement de direc- Position actuelle du véhicule (l'extrémité tion (point bleu pâle) du triangle indique la direction de la Point du changement de direction après course du véhicule) le prochain changement Représentation graphique de la distance...
  • Page 170 Navigation Affichage et description des recommandations de voie Les couleurs utilisées dans l'affichage des recommandations de voie varient selon la mise en fonction de la conception de jour ou de nuit. Voie Style de jour Style de nuit Voie recommandée C Bleu foncé...
  • Page 171 Navigation nant cVd le contrôleur COMAND et Les messages de navigation sont mis en appuyer sur W pour confirmer. sourdine pendant les appels téléphoni- ques. Select Annuler guidage routier Il est possible de rappeler un message cou- appuyer sur W pour confirmer. rant ou un message manqué...
  • Page 172: Itinéraire

    Navigation Réglage manuel du volume du message et appuyer sur W pour confir- mer. Réglage du volume pendant un message de COMAND calcule l'itinéraire sans le seg- navigation. ment bloqué. Dans l'affichage de la carte, lorsque le Sélection d'une route alternative menu est affiché, sélectionner + et régler le volume.
  • Page 173 Navigation Pour sélectionner un itinéraire suivant tionner et appeler le numéro à l'aide de ou précédent: sélectionner Suivant COMAND. Précédent et appuyer sur W pour confir- Pour appeler à destination: sélectionner mer. le numéro de téléphone à l'aide du contrô- Les autres itinéraires possibles sont mon- leur COMAND et appuyer sur W pour con- trés dans l'ordre suivant:...
  • Page 174 Navigation Pour activer le mode navigation: appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction S. Pour afficher le menu: appuyer sur le con- trôleur COMAND W. Sélectionner Position à la barre du menu du système de navigation en tournant le contrôleur COMAND cVd et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 175 Navigation Guidage routier pendant la conduite hors route En raison des travaux routiers, par exemple, il peut exister des écarts entre les données sur la carte numérisée et le parcours actuel de l'itinéraire. En pareils cas, le système ne peut temporai- rement repérer la position du véhicule sur la carte numérique et le véhicule se trouve par conséquent en position hors route.
  • Page 176: Activation/Désactivation Des Rapports De Circulation

    Navigation dans le système de navigation. Les rapports sur la circulation et les symboles de cartes sont ensuite visibles dans l'affichage COMAND. COMAND utilise des données de haute qua- lité sur la circulation. Néanmoins, il peut exi- ster des écarts entre les rapports de circula- tion obtenus et la situation réelle sur les rou- tes.
  • Page 177 Navigation Symboles pour rapports de circulation en temps réel Symbole Description Rapports de circulation dans l'affichage de la carte Avertissement(rouge) Un avertissement est émis, par exemple, concer- nant une perte de chargement routier. Avertissement (jaune) Un avertissement est émis, par exemple, concer- nant des travaux routiers qui ne nuisent pas à...
  • Page 178 Navigation Symbole Description Rapports de circulation dans l'affichage de la carte Embouteillage (circu- Densité de circulation routière très élevée, vitesse lation lente) (voiture moyenne 8 à 32 km/h (5 à 20 mi/h). rouge) XXXX Section de route blo- Section de route non disponible. Afin d'indiquer la quée longueur de la section bloquée, plus d'un symbole doit être affiché.
  • Page 179 Navigation Affichage de l'information sur les symbo- Un rapport de circulation peut référer à les de circulation: un secteur ou une région, par ex. si la visi- bilité est réduite en raison du brouillard. Pour lire un rapport de circulation: sélectionner une route, un secteur ou une région.
  • Page 180 Navigation Utilisation d’une entrée du carnet d’adres- sauvegarder l'adresse personnelle sans ses comme adresse personnelle lancer le guidage routier. Pour activer le mode navigation: Pour entrer l'adresse personnelle la appuyer une ou deux fois sur le bouton de première fois: sélectionner Assigner fonction S.
  • Page 181 Navigation Dans la liste des destinations précéden- Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. En sélectionnant Oui, COMAND écrase la Pour afficher le menu: appuyer sur le con- destination. Un message est affiché suivi trôleur COMAND W. du menu des adresses avec l’adresse Sélectionner Destination à...
  • Page 182: Assigner Entrée À Carnet D'adresses

    Navigation Pour enregistrer la destination avec un Sélectionner une catégorie, par ex. nom: sélectionner Enreg. avec nom. Adresse pers., et appuyer sur W pour appuyer sur W pour confirmer. confirmer. Le carnet d'adresses sera affiché soit avec Sélectionner une catégorie, par ex. la barre de caractères ou comme une liste Adresse pers., et appuyer sur W pour...
  • Page 183 Navigation 1re option: liste des mémoires de des- destinations. Elle sera sauvegardée de façon tination avec la barre de caractères: pro- permanente. céder tel que décrit à la section «Entrée des caractères à l'aide de la barre de caractè- Sauvegarde d’une destination dans la res»...
  • Page 184 Navigation Sélectionner Enregistrer position Utilisation et réglage de la carte réticule et appuyer sur W pour confir- Remarque mer. Les logos des sociétés affichés sur la carte Le guidage routier est actif sont des marques de commerce des sociétés Sélectionner Destination à...
  • Page 185 Navigation Réglage de la carte à la position du véhi- au menu Plein écran est affiché, appuyer cule, de l'arrêt en cours de route ou de sur W. la position à destination Pour déplacer la carte: faire glisser XVY, ZVÆ ou aVb le contrôleur COMAND. Centrage de la carte sur la position du Un réticule apparaît sur la carte.
  • Page 186: Orientation De La Carte

    Navigation Affichage de la carte Pour afficher le menu: appuyer sur le con- trôleur COMAND W. Réglage de l'orientation de la carte Sélectionner Navi dans la barre de fonction principale en faisant glisser ZV et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 187: Info Texte Sur Carte

    Navigation Vous pouvez déterminer ces symboles Pour afficher le menu: appuyer sur le con- vous-même. trôleur COMAND W. Sans symboles Sélectionner Navi dans la barre de fonction La carte ne montre aucun symbole. principale en faisant glisser ZV et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur Pour afficher le menu: appuyer sur le con- trôleur COMAND W.
  • Page 188: Activation/Désactivation De La Carte Topographique

    Navigation Affichage routier Option du menu «Aucun» Affichage routier actif Affichage hors fonction Noms et numéros de rues, par ex. pour les Orientation actuelle de la carte autoroutes Dans la fonction «Déplacer carte», Affichage des coordonnées géographi- d’autres données seront visibles selon la position des réticules, par exemple le nom ques d’une rue, si la carte numérique contient...
  • Page 189: Localité (3D)

    Les données requises pour l'affichage des disponibles auprès de tout Concession- édifices ne sont pas disponibles pour tou- naire Mercedes-Benz agréé. tes les villes. Pour afficher le menu: appuyer sur le con- Informations de circulation sur la carte trôleur COMAND W.
  • Page 190: Fonction Boussole

    Navigation Service SIRIUS XM des flèches jaunes et rouges. Explication des symboles ( page 173). Affichage des informations relatives au Vitesse et circulation service SIRIUS XM Les sections de routes sont représentées Vous pouvez afficher les informations relati- par des symboles automobiles jaunes ou ves au service SIRIUS XM.
  • Page 191: Version Des Cartes

    à jour. Tenez les DVD uniquement par les bords. Pour tout renseignement sur les nouvelles Pour éviter les problèmes de lecture, mani- versions de logiciel de cartes, adressez-vous pulez les DVD avec précaution. à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 192 Le logiciel de cartes ne pourra être installé perdu votre code d'activation, adressez-vous qu'après l'actualisation du logiciel système. à un point de service Mercedes-Benz. Si le Le logiciel de cartes est adapté au sys- système COMAND refuse le code qui vous a tème de navigation et au logiciel système...
  • Page 193 Navigation Les données cartographiques ne sont pas Installation des données cartographiques encore installées Le système COMAND redémarre juste avant Un message vous indique la version du logi- de lancer la copie. ciel de cartes figurant sur le DVD et celle du Pendant l'installation, un message corres- logiciel déjà...
  • Page 194 Navigation Problèmes relatifs au système de navigation Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions COMAND n'est pas en Le guidage routier est annulé si le conducteur interrompt son tra- mesure de continuer le jet plus de deux heures. guidage routier après «Interruption du trajet»...
  • Page 195 Le système de navigation sera à nouveau fonctionnel jusqu'à ce qu'il ait à nouveau accès au secteur défectueux du disque dur. Le message réapparaîtra alors. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Un message à l'effet Le DVD contenant la carte numérique ne peut servir à la mise à...
  • Page 196 Téléphone Remarques sécuritaires appuyer sur W. le bouton 6 ou ~ sur le clavier du ATTENTION téléphone de la console centrale La responsabilité primordiale du conducteur le bouton 6 ou ~ au volant de direc- doit être la conduite sécuritaire du véhicule. tion multifonction Afin d'assurer votre sécurité...
  • Page 197 Ou service public. S'en servir sans raison valable téléphoner au Centre d'assistance à la cli- constitue une offense criminelle. entèle Mercedes-Benz au 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) Les conditions suivantes doivent être rem- (pour les É.-U.) ou au Service à la clientèle plies pour faire un appel d'urgence «9-1-1»: au 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 198 Téléphone aussi être identique sur les dispositifs du Sélectionner Actualiser et appuyer sur même fabricant. Par conséquent, il est W pour confirmer. recommandé de changer ce nom afin de COMAND recherche les téléphones Blue- reconnaître facilement votre téléphone tooth ® dans le secteur et les ajoute à...
  • Page 199 Téléphone encore autorisé en tournant cVd le con- COMAND et appuyer sur W pour confir- trôleur COMAND mer. Sélectionner Options en faisant glisser Pour confirmer une entrée dans VY le contrôleur COMAND et appuyer sur COMAND: sélectionner ¬ à l'aide du W pour confirmer.
  • Page 200 Désautorisation d'un téléphone mobile ® Dans la liste des téléphones Bluetooth Mercedes-Benz USA, LLC recommande de sélectionner le téléphone mobile non désautoriser tant COMAND que le téléphone encore autorisé en tournant cVd le con- mobile. Autrement, l'autorisation subsé-...
  • Page 201 Pour plus d'infor- mation sur le réglage optimal de votre télé- phone mobile sur l'Internet, visiter http://www.mbusa-mobile.com.Ou télé- phoner au Centre d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz à...
  • Page 202 Téléphone 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) Utilisation du téléphone (pour les É.-U.) ou le Service à la clientèle au Appel entrant 1-800-387-0100 (au Canada). Des réglages erronés peuvent un impact Refus ou acceptation d'un appel important sur la qualité des appels. Lorsqu'un appel entre, il sera indiqué dans l'affichage correspondant.
  • Page 203 Téléphone Appuyer sur le bouton 6 sur le clavier Vous pouvez aussi accepter un appel tel que décrit ci-dessus quand COMAND affi- numérique. che l'écran d'une application principale dif- férente. L'affichage commute à l'affichage Sélectionner ENVOYER du menu de base du téléphone après avoir accepté...
  • Page 204 Téléphone Fonctions disponibles pendant un appel Pour activer: sélectionner Activer Micro et appuyer sur W pour confirmer. Aperçu Appuyer sur le bouton 8 sur le volant de direction multifonction. Le symbole Q disparaît. Le message microphone a été activé paraîtra briè- vement.
  • Page 205 Téléphone Pour refuser: sélectionner Refuser appuyer sur W pour confirmer. Appuyer sur le bouton ~ sur le clavier du téléphone ou au volant de direction multifonction. Pour accepter: sélectionner Accepter appuyer sur W pour confirmer. Appuyer sur le bouton 6 sur le clavier Appel actif du téléphone ou au volant de direction Appel en attente...
  • Page 206: Utilisation Du Répertoire Téléphonique Et Du Carnet D'adresses

    Téléphone Pour interconnecter plusieurs interlo- trôleur COMAND et appuyer sur W pour cuteurs en créant une connexion d'ap- confirmer. pel conférence: sélectionner Confé‐ Sélectionner l'entrée désirée de l'annuaire rence= en tournant cVd le contrôleur téléphonique et appuyer sur W pour con- COMAND et appuyer sur W pour confir- firmer.
  • Page 207: Importation Manuelle De Contacts

    Téléphone aussi celles du répertoire téléphonique Sélectionnez De la carte mémoire mémorisé sur la carte SIM sont importées. appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Les contacts qui ont été importés automati- Sélectionnez Ajouter Remplacer quement sont indiqués dans le système appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
  • Page 208: Via Bluetooth

    Téléphone dant la réception de cartes de visite, celle- ci est interrompue. Dans le menu de base Téléphone, poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur COMAND pour sélectionner Données/Liaisons, puis appuyez dessus W pour confirmer. Sélectionnez Importer contacts appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Sélectionnez Via Bluetooth et appuyez...
  • Page 209: Carnet D'adresses

    Téléphone nées/Liaisons, puis appuyez dessus W Vous pouvez également entrer les carac- tères par l'intermédiaire du clavier télépho- pour confirmer. nique. Sélectionnez Carnet d'adresses appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Mémorisation de nouveaux contacts et Passage du clavier virtuel à la liste : modification de contacts existants poussez le sélecteur COMAND ZV jusqu'à...
  • Page 210: Effacer Contacts

    Téléphone virtuel = à l'aide du sélecteur COMAND, puis appuyez dessus W pour confirmer. Si l'un des champs contient des données, un message vous demande si l'entrée doit être mémorisée. Mémorisation des données entrées : sélectionnez le symbole ¬ sur le clavier virtuel = à...
  • Page 211 Téléphone Contact comportant un seul numéro de Effacement d'un contact : sélectionnez l'entrée souhaitée ( page 205). téléphone (sans symbole G) : appuyez sur le sélecteur W. Poussez le sélecteur COMAND VY pour sélectionner Options, puis appuyez dessus W pour confirmer. Appuyez sur la touche SEND du clavier téléphonique.
  • Page 212 Téléphone Une fois que vous avez entré correctement vocale. Le LINGUATRONIC vous guide à les données et lancé le guidage, le système travers les différents menus. COMAND remplace, le cas échéant, l'an- Effacement d'une entrée vocale cienne adresse par les données de naviga- tion.
  • Page 213: Appels Reçus

    Téléphone Ouverture d'une liste d'appels et sélec- Les appels reçus qui n'ont pas été pris sont tion d'une entrée indiqués par le symbole á placé devant le nom ou le numéro d'appel. Affichage du menu Téléphone : appuyez sur la touche de fonction S. Mémorisation d'un numéro d'appel pas Dans le menu de base Téléphone, poussez encore mémorisé...
  • Page 214 Téléphone caractères dans le répertoire téléphonique Catégorie de télé- Symbole (réper- et dans le carnet d'adresses » phone toire téléphonique page 132). et carnet d'adres- ses) Ajout d'un numéro d'appel dans une entrée du carnet d'adresses Pas classifié Aucun symbole Ouvrez une des listes d'appels, puis sélec- ¢...
  • Page 215: Information Générale

    Audio Si vous sélectionnez Non, le processus est interrompu. Tournez le sélecteur COMAND cVd pour sélectionner dans la liste le numéro que vous souhaitez remplacer, puis appuyez dessus W pour confirmer. Le système COMAND remplace le numéro sélectionné par les nouvelles données. Audio Exemple d'affichage: menu Audio Mode de fonctionnement audio actuel...
  • Page 216 Audio Directement dans les préréglages de cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur station: sélectionner Préréglages en fai- W pour confirmer. sant glisser VÆ et tourner cVd le contrô- Le sous-menu de la gamme d'ondes est leur COMAND et appuyer sur W pour con- ouvert.
  • Page 217: Mémoire Automatique

    Audio W et le maintenir enfoncé jusqu'à la tona- Seuls les chiffres actuellement permis peuvent être entrés. lité. La station est mise en mémoire sous le Si la fréquence entrée est à l'extérieur de préréglage. la plage de fréquences FM ou AM, COMAND syntonise à...
  • Page 218 Audio cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner un canal en tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Appuyer sur une touche numérique au cla- Fenêtre d'affichage avec le réglage de vier du téléphone, par exemple 4, en tout canal...
  • Page 219: Remarques Importantes

    Audio contrôleur COMAND et appuyer sur W AM/FM restent à la même position lors de leur sélection au cadran. pour confirmer. Selon le statut précédent, Afficher la capacité à diffuser plusieurs flux de infos station doit être activé O ou dés- données sur les programmes sur une activé...
  • Page 220: Sélection D'une Station

    Audio Nom de la station sélectionnée avec sym- bole HD et numéro de programme Fréquence de station Réglages du son Radio FM, AM ou WB Information sur les programmes Préréglages de stations Fonctions radio Alternance des gammes d’ondes Sélectionner Audio dans la barre de fonc- Voir «Alternance des gammes d'ondes»...
  • Page 221 Numéro de série électronique (SIRIUS XM nent des conditions environnementales ou ID) de votre receveur satellite topographiques ainsi que d'autres problè- mes sur lesquels Mercedes-Benz USA, LLC Contacter le fournisseur de service de radio n'a aucun contrôle. Le fonctionnement satellite au numéro de téléphone affiché...
  • Page 222: Non Disponible

    Audio Sélectionner Audio en faisant glisser ZV Le service satellite peut aussi être activé en ligne. Pour ce faire, visiter le site Web de le contrôleur COMAND et appuyer sur W la radio satellite SIRIUS XM Radio à pour confirmer. http://www.sirius.com (É.-U.) ou Le menu audio apparaît.
  • Page 223 Audio try, si ces catégories sont disponibles. La liste COMAND et appuyer sur W pour confir- des catégories est indiquée par ordre alpha- mer. bétique. Le menu Radio sat. apparaît. Sélection d'une catégorie Entrée directe des numéros de stations Pour rappeler la liste des catégories: 1re option sélectionner Catégorie...
  • Page 224: Préréglages

    Audio Appuyer sur W le contrôleur COMAND lors- COMAND et appuyer sur W pour confir- que l'affichage/fenêtre de sélection est mer. active. Sélectionner Mémoire automatique appuyer sur W pour confirmer. Dans les deux cas, COMAND cherche des Sélectionner Préréglages dans la barre stations pouvant être captées.
  • Page 225: Remarques Sécuritaires Importantes

    Audio Affichage de l'information sur le service Le système COMAND ne comporte aucune Le service à la clientèle peut être rejoint en pièce que vous puissiez entretenir vous- tout temps pour répondre à des questions même. Pour des raisons de sécurité, confiez d'ordre général ou sur les versions disponi- tous les travaux de maintenance éventuels bles.
  • Page 226 à la première platine vide. En raison de la gamme variée de cartes Attendre que le témoin sur le bouton mémoire SD sur le marché, Mercedes-Benz enfoncé clignote rapidement. ne peut garantir la lecture pour toutes les Insérer un disque dans la fente :.
  • Page 227 Audio 2e option Nom de la piste (seulement si sauvegardé sur le disque) Appuyer une ou deux fois sur le bouton de fonction R Temps de lecture écoulé Graphique de durée et affichage de la Sélectionner un support audio dans la liste piste des supports ( page 226).
  • Page 228 Audio Exemple d'affichage: mode MP3 En mode DVD audio seulement Pour interrompre la lecture: activer le mode DVD audio ( page 223). Sélectionner Ë en faisant glisser VÆ et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. L'affichage Ë...
  • Page 229 Audio Sélection des disques CD/DVD audio/ Équipé avec un seul lecteur DVD Lecteur DVD, position 1: les données lisi- Sélection avec une liste de médias bles sont CD, CD et DVD MP3, DVD audio En mode CD/DVD audio et MP3: sélec- et DVD vidéo.
  • Page 230 Audio seulement), l'ordre des pistes sera joué au Si l'information sur les pistes est stockée sur hasard. un lecteur audio ou un support de stockage, l'affichage multifonction montre le numéro et Au volant de direction multifonction: le nom de la piste. commuter COMAND à...
  • Page 231 Audio sont stockées dans une base de données Sélectionner Audio en faisant glisser VÆ COMAND. Un support ayant déjà été scanné et tourner cVd le contrôleur COMAND et ne sera pas scanné à nouveau, si une autre appuyer sur W pour confirmer. recherche est effectuée.
  • Page 232 Audio Sélectionner les pistes individuelles en Gracenote et si la fonction « base de données tournant cVd et confirmer avec W. Gracenote» est activée. Si c’est le cas, COMAND fournit les données Sélectionner LANCER en tournant cVd et correspondantes, comme le nom de l’artiste, confirmer avec W.
  • Page 233 En mode MP3, l'ordre des pistes est déter- sont disponibles auprès de tout Concession- miné par l'ordre d'écriture des données des naire Mercedes-Benz agréé. pistes sur le MP3 lors de sa création. L'or- dre alphabétique est le plus commun. Lors- Vous pouvez mettre à...
  • Page 234 Audio Carte mémoire SD: Lors de l'attribution des noms de pistes, res- pecter la procédure suivante: Clé USB ® Les noms de pistes doivent comporter au iPod moins un caractère. Lecteur MP3 Les noms de pistes doivent comporter l'ex- Systèmes de fichiers permissibles tension «mp3»...
  • Page 235 Music Register. Mercedes-Benz par l'usager. décline toute responsabilité en cas de per- Des problèmes de lecture peuvent survenir tes de données.
  • Page 236 Audio 1. Sélection du support de données Sélectionner Audio en faisant glisser ZV et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Le menu audio apparaît. Sélectionner MUSIC REGISTER et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner Copier musique et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 237: Effacer Tous Les Fichiers Musique

    Audio 3. Lancer le processus de copie Barre de progrès Pour copier à partir d'une carte mémoire Le processus de copie peut prendre un Pour copier sur certain temps, selon la taille des données. Selon la source des données, le temps Exigence de mémoire, voir «Rappel de l'in- requis peut varier.
  • Page 238 Audio Changement de nom d’un dossier/d'une Ensuite le message Fichiers effacés sera affiché piste En sélectionnant Non, le processus sera interrompu. Demande d’informations sur l’espace de mémoire disponible Sélectionner MUSIC REGISTER en faisant glisser VÆ et tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confir- mer.
  • Page 239 1, 2, 3, etc...). Utiliser uniquement des câbles de conne- Mix Medium xion d’origine Mercedes-Benz. Les pistes sur le médium actuel sont jouées Il est possible de connecter les supports de en ordre aléatoire. données suivants à COMAND par l'interface...
  • Page 240 :. pératures extérieures très froides), au ris- que de les endommager (voir les directives de fonctionnement des dispositifs concer- nés). Mercedes-Benz USA, LLC n'assume aucune responsabilité pour les dommages aux dispositifs externes. Ne jamais brancher plus d’un dispositif à la fois.
  • Page 241 Audio ® Si une autre source audio est mise en fonc- Le fait de connecter un iPod ou lecteur tion, il est maintenant possible de commu- MP3 complètement débranché peut pro- ter au mode interface média dans le menu longer la période d'initialisation. audio.
  • Page 242 Audio Au volant de direction multifonction: Affichage graphique du temps activer le mode interface média Temps de lecture écoulé page 237). Affichage graphique du titre Au volant de direction multifonction, Réglages de lecture actuels (pas de sym- appuyer sur le bouton = ou ; pour bole de «Séquence normale titre») sélectionner le menu Audio.
  • Page 243 Audio Selon le dispositif connecté, les catégories COMAND et appuyer sur W pour confir- peuvent inclure: mer. Sélectionner Afficher mégadonnées Liste des pistes actuelles : appuyer sur W pour confirmer. Listes d'écoute Tous Artistes Sélection d’une catégorie et ouverture Albums d’un dossier Pistes Appuyer sur W au contrôleur COMAND...
  • Page 244: Sélectionner La Parti

    Audio Lecture du contenu d'une catégorie ou Dispositif de stockage USB dossier Cette fonction est seulement disponible pour les répertoires en ordre alphabétique. Cette Sélectionner la catégorie ou le dossier en fonction n’est pas disponible pour les albums tournant cVd au contrôleur COMAND. ou les listes d’écoute, par exemple.
  • Page 245 Audio Options de lecture Les options suivantes sont disponibles: Séquence normale titres Séquence normale titres:Les pistes sont entendues dans leur ordre normal (numé- rique ou alphabétique). Mix titres Les pistes sur le médium actuel sont jouées en ordre aléatoire. Mix catégories Mix titres (pour Pour sélectionner la musique du port...
  • Page 246: Augmentation Du Volume

    Vidéo Pour des directives sur le fonctionnement de Les fichiers protégés avec DRM (Digital la source audio externe, se référer au manuel Rights Management) ne sont pas acceptés d’instructions de l’appareil. par l'interface média. Pour plus d'information sur les réglages du volume ( page 135) et du son ( page 136),...
  • Page 247: Écran Large

    Vidéo L'image est réactivée dès que la vitesse chute Mode DVD vidéo à moins de 5 km/h (3 mi/h) environ. Remarques sécuritaires ATTENTION Réglages de base Le système COMAND est un produit laser de Réglages de l'image classe 1. N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Si vous ouvrez le boîtier ou si celui-ci est défec- Réglage de la luminosité, du contraste ou tueux ou endommagé, vous ou d'autres per-...
  • Page 248: Restrictions Des Fonctions

    COMAND est réglé au code de région 1 trôleur COMAND. en usine. Ce réglage peut être modifié par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Attendre environ huit secondes. Ceci vous permettra de jouer des DVD vidéo avec un code de région différent, en autant qu'ils sont fabriqués en accord avec...
  • Page 249: Plein Écran

    Vidéo Fonction arrêt Fonction Plein écran Sélection du support Réglages du son Marche avant/arrière rapide Faire glisser XVY et tenir le contrôleur COMAND jusqu'à ce que la position désirée ait été atteinte. Le menu Navigation est visible. Menu Navigation affiché Type de support de données Sélectionner un DVD vidéo Piste à...
  • Page 250: Fonction Arrêt

    Vidéo Sélection d'une scène/chapitre mations sur les listes de médias se trouvent à ( page 226). Si le film est divisé en scènes ou chapitres, il est possible de sélectionner les scènes/cha- Fonction arrêt pitres étape par étape pendant la lecture du film.
  • Page 251: Sélection De Titre

    Vidéo trôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Le menu apparaît. Les choix au menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont estompés. Sélectionner Sélection de titre tournant cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer. Sélectionner un film/titre et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 252: Sous-Titres

    Vidéo Passage au menu DVD immédiatement Sélectionner Langue audio et appuyer sur supérieur W pour confirmer. Dans les deux cas, un menu de sélection Appuyer sur le bouton de retour en arrière paraîtra après quelques secondes. Le point # devant une entrée indique la langue actuellement sélectionnée.
  • Page 253 Véhicule Affichage/masquage du menu les actions. Le type et le nombre d’actions dépendent du DVD. Pour montrer: appuyer sur W le contrô- Sélectionner une action en faisant glisser leur COMAND. ZVÆ or XVY le contrôleur COMAND et Pour masquer: faire glisser ZV le contrô- appuyer sur W pour exécuter cette com- leur COMAND et confirmer Plein écran...
  • Page 254 Véhicule Ouverture à partir du menu « Véhicule » Extinction temporisée de l'éclairage exté- rieur Extinction temporisée de l'éclairage inté- rieur Eclairage d'ambiance Rabattement automatique des rétroviseurs Eclairage de localisation Verrouillage automatique Limitation d'ouverture du coffre Vous pouvez ouvrir le menu « Véhicule » de 2 manières.
  • Page 255 Véhicule Activation et désactivation de la fonc- Ouverture ou fermeture du store de tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- lunette arrière : poussez XVY et tournez matiques du moteur : poussez XVY et cVd le sélecteur COMAND pour sélection- tournez cVd le sélecteur COMAND pour Véhicule sur la ligne des fonctions...
  • Page 256 Véhicule la ligne des fonctions principales, puis appuyez dessus W pour confirmer. La zone principale est activée. Poussez le sélecteur COMAND XVY ou tournez-le cVd pour sélectionner la fonc- tion Rabattement automatique rétro‐ viseurs, puis appuyez dessus W pour confirmer. Réglage de l'aide à...
  • Page 257 Véhicule Réglage de l'éclairage d'ambiance Vous pouvez sélectionner les réglages sui- vants : Vous pouvez effectuer les réglages suivants : 0 seconde, la temporisation est désactivée SOLAIRE (éclairage intérieur jaune) 15, 30, 45, 60 secondes, la temporisation NEUTRE (éclairage intérieur blanc) est activée POLAIRE (éclairage intérieur bleu)
  • Page 258 Véhicule Eclairage de la plaque d'immatriculation Projecteurs antibrouillards Eclairage d'accès dans les rétroviseurs extérieurs L'éclairage de localisation s'éteint au moment où vous ouvrez la porte du conduc- teur. Si vous n'ouvrez pas la porte du con- ducteur, l'éclairage de localisation s'éteint automatiquement au bout de 40 secondes.
  • Page 259 Véhicule Réglage de la température tionLimitation d'ouverture du cof‐ fre, puis appuyez dessus W pour confir- La température peut être réglée séparément mer. pour les côtés conducteur et passager avant. Sélectionner l'affichage de température de gauche : ou l'affichage de température Climatiseur automatique de droite C dans la barre de fonction de Introduction à...
  • Page 260 Véhicule ¯ Dirige l'air dans les bouches d'air de Pour régler le débit d'air: faire glisser dégivrage ZVÆ ou tourner cVd le contrôleur COMAND. P Dirige l'air dans les bouches d'air cen- trales et latérales Pour confirmer la sélection: appuyer sur W le contrôleur COMAND.
  • Page 261 Véhicule Il est possible de: activer/désactiver le refroidissement avec déshumidification de l'air (Æ contrôler centralement la climatisation (Mono) régler la Température espace jambes régler le Flux d'air pour les bouches d'air Contrôle central de la climatisation La fonction Mono permet de régler toutes les Mise en/hors fonction du refroidissement zones du climatiseur dans le véhicule aux avec déshumidification d'air...
  • Page 262 Véhicule le dégagement pieds et le reste de l'intérieur Ce réglage est très efficace en mode auto- du véhicule. matique, surtout à températures extérieu- res élevées. Ce réglage est très efficace en mode auto- Si le véhicule s'est réchauffé à l'intérieur et matique, surtout à...
  • Page 263 Véhicule Pour sélectionner le siège: appuyer sur le Le réglage des chambres à air suivantes peut bouton de fonction T. être effectué pour: La partie principale de l'affichage COMAND les renforts latéraux du siège est active. Une échelle s'affiche. les renforts latéraux de dossier de siège le réglage du degré...
  • Page 264 Véhicule Appuyer sur n’importe quel bouton de fonc- Sélectionner le siège ( page 260). tion. Sélectionner Côtés dossier en faisant glisser XVY ou tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confir- Sélectionner une autre fonction principale mer. du menu de base.
  • Page 265 Véhicule Nouveaux réglages Les réglages du siège peuvent être complè- tement remis aux paramètres de l’usine. Sélectionner le siège ( page 260). Sélectionner Remettre à zéro tous les réglages? en faisant glisser XVY ou tourner cVd le contrôleur COMAND et appuyer sur W pour confirmer.
  • Page 266: Copier Données Sur Support De Données

    Véhicule Fonction massage (PULSE) Seul le dossier des données complètes et transférables peut être transféré. La fonction massage aide à prévenir la ten- sion musculaire pendant de longs voyages. Les données suivantes sont incluses dans le dossier des données complètes et transféra- Sélectionner le siège ( page 260).
  • Page 267 Véhicule Sélectionner le support de stockage où Appuyer sur pour confirmer que les copier les données. données enregistrées dans COMAND devraient être écrasées. Sélectionner Copier. COMAND importe les données et redé- COMAND vérifie si le support de stockage marre le système. possède suffisamment d'espace de stoc- kage.
  • Page 268 Informations utiles ......266 Eclairage extérieur ......266 Eclairage intérieur ......272 Remplacement des ampoules ..273 Essuie-glaces ........274...
  • Page 269: Eclairage Extérieur

    ( page 33). Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz recommande de conduire avec les feux allu- més, même en plein jour. Dans certains pays, le fonctionnement des phares varie en fonc- Feux de position gauches tion de la législation en place et des obliga-...
  • Page 270 Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (excepté les feux de sta- Lorsque le moteur tourne et que le véhicule tionnement/feux de position) s'éteint auto- est à l'arrêt ou lorsque le frein de stationne- matiquement si: ment électrique est serré, l'éclairage de jour ou les feux de croisement s'éteignent au bout la clé...
  • Page 271 Eclairage extérieur automatiquement selon la luminosité de véhicule est immobile et dans un endroit l'éclairage ambiant. sécuritaire. Avec le moteur en marche: selon la lumi- La commutation de c à L éteindra nosité de l'éclairage ambiant, les feux de brièvement les phares. Le fait de procéder circulation de jour ou lorsque les feux de ainsi sous de faibles conditions d’éclairage...
  • Page 272 Eclairage extérieur Tirer le commutateur d'éclairage à la deux- pression en direction de la flèche ; ième coche. ou ?. Le témoin jaune R sur le commutateur Le feu de direction correspondant clignote d'éclairage s'allume. à trois reprises. Pour désactiver l'antibrouillard arrière: Pour clignoter: appuyer sur le combiné...
  • Page 273: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Feux de détresse Eclairage d'intersection Les témoins des feux de détresse s'allument La fonction d'éclairage d'intersection aug- automatiquement si: mente l'illumination de la route sur un grand angle, dans la direction où se fait le virage, un coussin gonflable a été déployé. permettant une meilleure visibilité...
  • Page 274 Eclairage extérieur du mode feux de route au mode feux de croi- Si le véhicule roule à une vitesse supérieure sement. à environ 55 km/h (35 mi/h) et qu'aucun autre usager de la route n'a été repéré: Le système adapte automatiquement la por- tée des feux de croisement en fonction de la les feux de route sont automatiquement distance avec l'autre véhicule.
  • Page 275: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur c Éclairage de l'habitacle avant pourraient être reconnus trop tard, ou pas du tout. allumé/éteint | Éclairage intérieur automatique Les feux de route automatiques ne seront alors pas désactivés ou seront activés en allumé/éteint dépit des usagers de la route à l'avant ou rou- p Marche/arrêt lampe de lecture lant en sens inverse.
  • Page 276: Commande Manuelle D'éclairage De L'habitacle

    Remplacement des ampoules Commande manuelle d'éclairage de Autres ampoules l'habitacle Il existe d'autres ampoules que les ampoules Pour activer/désactiver l'éclairage au Xénon, ne pouvant pas être remplacées. intérieur avant: appuyer sur le bouton Remplacer seulement les ampoules de la liste page 274).
  • Page 277: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Sortir l'ampoule hors du support d'am- Vue d'ensemble du remplacement poule :. des ampoules - types d'ampoules Insérer la nouvelle ampoule dans la Les ampoules suivantes peuvent être chan- douille d'ampoule :. gées par l'usager. Le type d'ampoule se Insérer le support d'ampoule :.
  • Page 278 ! Balayage intermittent avec capteur de être endommagé par le choc. pluie: suite à des effets optiques et lorsque Mercedes-Benz vous recommande de con- le pare-brise est encrassé par temps sec, fier le changement des balais d'essuie- les essuie-glaces peuvent se mettre en glace à...
  • Page 279 Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Installation des balais d'essuie-glaces glace du pare-brise Insérer le balai d'essuie-glace sur la tige de fixation du bras d'essuie-glace, en direction Déplacement des balais d'essuie-glaces opposée à la flèche. en position verticale S'assurer que le balai d'essuie-glace glisse Véhicules sans KEYLESS-GO complètement sur la tige de fixation du Tourner la clé...
  • Page 280 Essuie-glaces Faire vérifier les jets de pulvérisation dans un atelier spécialisé.
  • Page 282 Informations utiles ......280 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........280 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 281 Réglage des buses de ventilation ..286...
  • Page 283: Informations Utiles

    Faire remplacer un la clé SmartKey. Le véhicule est alors aéré filtre bouché dès que possible par un Conces- pendant 30 minutes pour sécher le sys- sionnaire Mercedes-Benz agréé. tème de climatisation. ATTENTION Pour le chauffage et la ventilation, veuillez respecter les réglages recommandés qui sont...
  • Page 284: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique Régulation automatique de la climatisation, côté gauche ( page 282) Réglage de la température, côté gauche ( page 283) Réglage du débit d'air, côté gauche ( page 283) Dégivrage du pare-brise ( page 284) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 285)
  • Page 285: Problèmes De Refroidissement Avec Fonction De Déshumidification D'air

    Commande des systèmes de climatisation refroidissement. Ceci est normal et ne con- sont également désactivés. Choisir ce réglage stitue pas un signe d’anomalie pendant une courte période uniquement. Autrement, les vitres peuvent s’embuer et Activer ou désactiver le refroidissement avec la déshumidification de l'air via COMAND gêner la visibilité, risquant ainsi de compro- page 258).
  • Page 286 Commande des systèmes de climatisation Tourner la clé SmartKey en position 2 du Il est également possible d'utiliser commutateur de démarrage. COMAND pour régler la température page 256). Régler la température désirée . Pour activer: appuyer sur le commutateur La température du dégagement pieds à...
  • Page 287 Commande des systèmes de climatisation Tourner la clé SmartKey à la position 2 du Appuyer sur le commutateur à bascule commutateur de démarrage. w vers le haut ou vers le bas. Pour augmenter/diminuer: appuyer sur le commutateur à bascule K vers le haut Appuyer sur le commutateur à...
  • Page 288 Commande des systèmes de climatisation Sélectionner ce réglage seulement jus- Mise en marche et arrêt du recyclage qu'au désembuage du pare-brise. d'air Le débit d'air frais peut être désactivé si des odeurs nauséabondes entrent de l'extérieur. Chauffage de la lunette arrière L'air déjà...
  • Page 289: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Le mode de recirculation d'air se désac- si la tension de la batterie chute tive automatiquement: si la température du liquide de refroidis- sement est trop basse après environ cinq minutes si la tempé- rature extérieure est inférieure à environ 5 †...
  • Page 290 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses centrales Réglage de la buse de ventilation du bac de rangement Lorsque le climatiseur automatique est en marche, le bac de rangement peut être ven- tilé, par exemple pour refroidir son contenu. Le débit d'air effectif dépend du débit et de la répartition d'air réglés.
  • Page 291: Réglage Des Bouches D'air Centrales Dans L'habitacle Arrière

    Réglage des buses de ventilation extérieure est élevée. Sinon, les produits Fermer les bouches d'air arrière lorsque ou les objets sensibles à la chaleur qui se le mode de chauffage est activé, puisque trouvent dans la boîte à gants pourraient l'air chaud ne circule pas dans les bouches être endommagés.
  • Page 292 Informations utiles ......290 Consignes de rodage ......290 Conduite ..........290 Boîte de vitesses automatique ..298 Ravitaillement en carburant .... 306 Stationnement ........309 Recommandations pour la conduite 312 Systèmes d'aide à la conduite ..317...
  • Page 293: Informations Utiles

    Conduite Après 1,500 km (1,000 milles), la vitesse du Informations utiles moteur peut être augmentée graduellement et le véhicule amené jusqu'à la pleine vitesse. Ce Guide du conducteur décrit tous les Remarques additionnelles pour le rodage des dispositifs, de série ou optionnels, offerts véhicules AMG: pour le véhicule au moment de la publica- tion du Guide.
  • Page 294 Conduite Positions de la clé ATTENTION Il est dangereux de quitter la position de sta- Clé tionnement P ou le point mort N lorsque le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti. Si vous n'appuyez pas fer- mement sur la pédale de frein, le véhicule pourrait se déplacer rapidement vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 295 Conduite Si la pédale de freinage est enfoncée et que le bouton marche/arrêt est enfoncé, le moteur démarre immédiatement. Le bouton marche/arrêt peut être retiré du commutateur de démarrage. Alors la clé SmartKey peut être insérée dans le commu- tateur de démarrage. En quittant le véhicule, il n'est pas néces- saire de retirer le bouton marche/arrêt du commutateur de démarrage.
  • Page 296 Conduite Tournez la clé en position 3( page 291) Démarrage du moteur dans le contacteur d'allumage, puis relâ- Consignes de sécurité importantes chez-la dès que le moteur tourne. ATTENTION Processus de démarrage avec la fonc- L'inhalation des gaz d'échappement est dan- tion KEYLESS-GO gereuse pour la santé.
  • Page 297 Conduite Après un démarrage à froid, le passage à Démarrage du véhicule un rapport supérieur survient à un régime Boîte de vitesses automatique moteur plus élevé Ceci permet au conver- tisseur catalytique d'atteindre sa tempéra- ATTENTION ture de fonctionnement plus rapidement. Il est dangereux de quitter la position de sta- tionnement P ou le point mort N lorsque le Aide au démarrage en côte...
  • Page 298 Conduite Fonction ECO de démarrage et d'arrêt bilisé le véhicule de manière à ce qu'il ne automatiques du moteur puisse pas se mettre à rouler. Remarques générales ! Lorsque vous quittez le véhicule, coupez toujours le contact et prenez la clé avec La fonction marche/arrêt ECO est seulement vous.
  • Page 299 Conduite Démarrage automatique du moteur Si le programme de conduite S ou M a été sélectionné, la fonction marche/arrêt ECO Le moteur est démarré automatiquement: est toujours désactivée. en relâchant la pédale de frein pendant que Activation HOLD n'est pas activé et que la transmis- Activer la fonction marche/arrêt ECO à...
  • Page 300: Conduite

    Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre Une anomalie est détectée dans l'électronique du moteur. pas. Le conducteur Il y a une anomalie dans l'alimentation en carburant. entend le moteur du Avant d'essayer de démarrer à...
  • Page 301: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne tourne Il y a une défectuosité dans l'électronique du moteur ou dans une pas régulièrement et a composante mécanique du système de gestion du moteur. des ratés.
  • Page 302 Boîte de vitesses automatique Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Point mort sur la pédale de frein. Position de marche Actionnez le levier sélecteur DIRECT Le levier sélecteur DIRECT SELECT SELECT vers le haut au-delà du 1er point de revient toujours en position initiale.
  • Page 303 Boîte de vitesses automatique Position de marche D avec la fonction lisation sans surveillance du véhicule pourrait ECO de démarrage et d'arrêt automati- provoquer un accident et/ou entraîner des ques du moteur blessures graves. La fonction ECO de démarrage et d'arrêt Avec la clé...
  • Page 304 Boîte de vitesses automatique devriez contrôler, en démarrant avec pré- Neutre caution, que la position de la boîte de vites- Ne pas passer la transmission à N ses engagée est bien celle que vous avez pendant la conduite. Autrement, la souhaitée.
  • Page 305 Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite Touche de sélection du programme Kickdown Information générale Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une Le bouton de sélection de programme accélération maximale. influence: Tous les véhicules (à l'exception des le programme de conduite véhicules AMG) : enfoncez la pédale le AIRMATIC ( page 331) ou ABC...
  • Page 306: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Pour obtenir des informations supplé- Programme de conduite automatique mentaires sur le programme de conduite Le programme de conduite E (programme de automatique, voir ( page 303). conduite C sur les véhicules AMG) est carac- Véhicules AMG: Changer du programme de térisé...
  • Page 307 Boîte de vitesses automatique qu'à ce que D paraisse de nouveau dans 5 Pour utiliser l'effet de freinage du l'affichage multifonction. moteur dans des pentes descen- La transmission automatique passe du rap- dantes et pour la conduite: port actuel directement à D. sur des routes de montagne escarpées Sélection du rapport idéal...
  • Page 308 Boîte de vitesses automatique Désactivation du programme de con- le moteur atteint le régime de coupure d'in- duite manuel jection, l'arrivée d'essence est coupée pour éviter un surrégime. Veillez impérati- Appuyez sur la touche de sélection du pro- vement à ce que le régime moteur n'attei- gramme ( page 302) autant de fois qu'il gne pas la plage rouge du tachymètre.
  • Page 309: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La transmission La transmission perd de l'huile. éprouve des problèmes Faire vérifier la transmission immédiatement par un atelier spé- à changer de rapport. cialisé...
  • Page 310 Ravitaillement en carburant Ravitaillement en carburant Lorsque vous manipulez l'essence, évitez l'inhalation des vapeurs ainsi que tout contact Volet de remplissage de carburant avec la peau ou les vêtements. Le contact direct de la peau avec du carburant ainsi que l'inhalation de vapeurs de carburant sont dangereux pour la santé.
  • Page 311 Ravitaillement en carburant Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le. Placez le bouchon sur le support qui se trouve à l'intérieur de le volet de remplis- sage de carburant ;. Introduisez la tubulure de remplissage du pistolet entièrement dans le réservoir et faites le plein.
  • Page 312: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- Risque d'incendie ou d'explosion burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Ramenez immédiatement la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la ( page 291).
  • Page 313: Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement tion 0 de la clé SmartKey ou «clé SmartKey Vous devez alors fournir un effort beaucoup retirée». plus important pour diriger et freiner le véhi- cule. SI le conducteur utilise le bouton mar- che/arrêt pour couper le moteur, la trans- ATTENTION mission automatique passe à...
  • Page 314: Serrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement Serrage et desserrage manuels Parallèlement au frein de stationnement électrique, la position P de la boîte de vites- Serrage : appuyez sur la poignée :. ses peut être engagée automatiquement. Lorsque le frein de stationnement électri- que est serré, le voyant rouge F (uni- Desserrage automatique du frein de quement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- stationnement électrique...
  • Page 315: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Au cours du freinage, Si vous souhaitez téléphoner pendant la mar- che, veuillez respecter les prescriptions léga- un signal d'alerte retentit les. Servez-vous du dispositif mains libres et le message Desserrer frein station‐ utilisez le téléphone uniquement lorsque les nement apparaît sur le visuel conditions routières, météorologiques et de...
  • Page 316 être effec- tué à intervalle régulier et en accord avec les Véhicule en mouvement avec le moteur exigences de Mercedes-Benz. Des détails se éteint trouvent dans le carnet d'entretien. ATTENTION Si le moteur ne tourne pas, la direction et les Freinage freins ne sont pas assistés.
  • Page 317 Une couche de sel sur les disques de freins et dommages qui ne sont pas couverts par la les plaquettes de freins/garnitures peut cau- garantie Mercedes-Benz. ser un délai de freinage, résultant en une dis- tance accrue de freinage, ce qui pourrait pro- Sollicitation des freins voquer un accident.
  • Page 318 (BAS) se trouve à ( page 70) ou de BAS PLUS seignez-vous d'abord auprès d'un conces- à ( page 70). sionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, vous pourriez endommager la chaîne ciné- Système de freinage haute perfor- matique ou le système de freinage. mance (véhicules AMG) ! Véhicules équipés de la transmission...
  • Page 319 De l'information monoxyde de carbone (CO) peuvent s'infilter additionnelle à ce sujet peut être obtenue dans l’habitacle et entraîner l’inconscience, chez un Concessionnaire Mercedes-Benz voire la mort des occupants. agréé. Pour assurer une ventilation suffisante en air frais, s’assurer de baisser légèrement une...
  • Page 320: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Conduite avec des pneus été Systèmes d'aide à la conduite Observer les remarques dans la section TEMPOMAT «Fonctionnement d'hiver» ( page 494). Consignes de sécurité importantes Trajet sur route glissante Le régulateur de vitesse maintient une vitesse constante sur la route.
  • Page 321 Systèmes d'aide à la conduite nue. Le régulateur de vitesse maintient la qu'il souhaite poursuivre le trajet à cette vitesse en mémoire dans les pentes des- vitesse. cendantes en appliquant automatiquement les freins. Manette du TEMPOMAT Mémorisation de la vitesse actuelle ou rappel de la dernière vitesse mémorisée ATTENTION Rappelez la vitesse mémorisée uniquement...
  • Page 322: Mat Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite grande vitesse ou vers le bas ; pour une ® ® si ESP intervient ou en désactivant ESP vitesse inférieure. en passant la transmission automatique à Pour régler la vitesse en multiples de la position N pendant la conduite. 1 km/h (1 mi/h): appuyer brièvement sur Si le régulateur de vitesse est désactivé, un le levier du régulateur de vitesse vers le...
  • Page 323 Systèmes d'aide à la conduite plage de vitesse entre 0 kmh (0 mi/h) et ATTENTION 200 km/h (É.-U.: 120 mi/h). Lorsque DISTRONIC freine, la pédale de frei- Ne pas utiliser DISTRONIC PLUS en condui- nage est retenue (c'est-à-dire fonctionne sant sur des routes avec pentes escarpées. automatiquement).
  • Page 324 Systèmes d'aide à la conduite conducteur. Elle ne tient pas compte des pié- ATTENTION tons ou des objets fixes et n'est pas en DISTRONIC PLUS ne peut tenir compte des mesure de détecter ni de prévoir le tracé de conditions de température. Désactiver le sys- la route ou les mouvements des véhicules qui tème DISTRONIC PLUS ou ne pas le mettre en précèdent.
  • Page 325 Systèmes d'aide à la conduite NIC PLUS ne réagit pas aux véhicules qui rou- ATTENTION lent à contre-sens. Le DISTRONIC PLUS freine votre véhicule Désactiver DISTRONIC PLUS: avec une décélération maximale de 13 pi/s (4 m/s ). Ceci représente environ 40 % du en passant sur la voie de droite, si les véhi- potentiel de décélération maximal du véhi- cules sur la voie de gauche se déplacent...
  • Page 326: Accélération

    Systèmes d'aide à la conduite Activation du DISTRONIC PLUS, mémo- reprises jusqu'à ce que la vitesse désirée risation et maintien de la vitesse soit réglée. actuelle Retirer le pied de l’accélérateur. Le véhicule adapte sa vitesse à celle du Remarques importantes sur la sécurité véhicule à...
  • Page 327 Systèmes d'aide à la conduite Tirer brièvement le levier du régulateur de rompue si le changement de voie est trop long vitesse vers soi ?. ou si la distance entre votre véhicule et celui à l'avant devient trop courte. Accélérer brièvement. En changeant de voie, DISTRONIC PLUS Votre véhicule accélère et adapte sa surveille la voie gauche sur les véhicules à...
  • Page 328 Systèmes d'aide à la conduite le levier du régulateur de vitesse vers le moteur ou au niveau de la batterie ou des haut : ou vers le bas ; au point de pres- fusibles sion. vous débranchez la batterie La dernière vitesse en mémoire est aug- Lorsque vous quittez le véhicule ou que vous mentée ou réduite chaque fois que le levier l'arrêtez, désactivez le DISTRONIC PLUS et...
  • Page 329 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la distance de consigne Affichage du DISTRONIC PLUS sur le tachymètre La distance spécifique de suivi pour DISTRO- NIC PLUS peut être réglée en variant le réglage du temps entre une et deux secon- des.
  • Page 330 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DISTRONIC PLUS Symbole pour l'activation du freinage Freinage PRE-SAFE DISTRONIC PLUS se désactive de plusieurs Véhicule à l'avant, si détecté façons: Indicateur de distance, distance actuelle Appuyer brièvement vers l'avant sur le du véhicule à l'avant régulateur de vitesse :.
  • Page 331 Systèmes d'aide à la conduite en tirant le levier du régulateur de vitesse DISTRONIC PLUS règle seulement la distance vers soi afin de démarrer et que la porte du entre votre véhicule et celui directement à passager avant est ouverte. l'avant du vôtre.
  • Page 332 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur une voie diffé- DISTRONIC PLUS n'a pas encore détecté le rente véhicule à l'avant sur le bord de la route, en raison de son étroite largeur. La distance du véhicule à l'avant sera trop courte. Obstructions et véhicules stationnaires DISTRONIC PLUS peut ne pas détecter les véhicules circulant sur une voie différente.
  • Page 333: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Fonction HOLD ATTENTION Lorsque la fonction HOLD est activée, le véhi- Remarques générales cule est freiné. Par conséquent, désactivez la La fonction HOLD peut assister le conducteur fonction HOLD si le véhicule doit être remor- dans les situations suivantes: qué...
  • Page 334: Relèvement Du Véhicule

    Systèmes d'aide à la conduite SmartKey est retirée du commutateur de une intervention est effectuée au niveau du démarrage. système électrique dans le compartiment moteur ou au niveau de la batterie ou des ATTENTION fusibles Afin d'éviter les blessures personnelles, gar- vous débranchez la batterie der les mains et les pieds loin de la zone de Lorsque vous quittez le véhicule ou que vous...
  • Page 335 Systèmes d'aide à la conduite Réglage Confort Si le témoin ; est allumé: En mode Confort, les caractéristiques de con- Appuyer sur le bouton :. duite du véhicule sont plus confortables. Par Le témoin ; s'éteint. Le véhicule est réglé conséquent, sélectionner ce mode si vous au niveau normal.
  • Page 336 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la suspension Véhicules AMG : lorsque vous coupez le moteur, le véhicule s'abaisse de 0,2 in Le système de châssis à suspension active (5 mm) environ. ABC est régulé de manière électronique et fonctionne en permanence.
  • Page 337 à basses vitesses. sont pas couverts par la garantie limitée PARKTRONIC surveille l’avant et l’arrière du Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- teurs doivent être en contact avec le sol ou véhicule grâce à six capteurs dans le pare- complètement soulevées.
  • Page 338 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs avant Centre 100cm (approximative- ment 40po) Extrémités 60cm (approximativement 24po) Capteurs arrière Centre 120cm (approximative- ment 48po) Exemple: capteurs dans le pare-chocs Extrémités 80cm (approximativement avant, côté gauche 32po) Portée des capteurs ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se Remarques générales trouvent au-dessus ou en dessous des cap-...
  • Page 339 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Position de la Affichage d'avertis- transmission sement Les affichages d'avertissement indiquent la distance entre les capteurs et l'obstacle. Si le frein de station- L'affichage d'avertissement pour la partie nement électronique avant du véhicule est au combiné d'instru- est engagé: aucune ments.
  • Page 340 Systèmes d'aide à la conduite en position 2 du commutateur de démar- rage.
  • Page 341 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- PARKTRONIC est défectueux et s'est mis hors fonction. ges dans l'affichage Si le problème persiste, faire vérifier le système PARKTRONIC d'avertissement PARK- dans un atelier spécialisé.
  • Page 342 Systèmes d'aide à la conduite Recourir à l'aide au stationnement pour les Même en utilisant l'aide au stationnement, le espaces de stationnement: conducteur est toujours responsable de con- duire prudemment. En se fiant uniquement à parallèles à la direction de la course l'aide au stationnement, un accident ou des en ligne droite, non courbés blessures au conducteur et aux autres pour-...
  • Page 343 Systèmes d'aide à la conduite nement peut aussi mener le véhicule sur le une flèche vers la droite = ou vers la gau- trottoir. Au besoin, annuler la procédure de che : apparaît. stationnement avec l'aide au stationne- Pour être détectée par le guidage du station- ment.
  • Page 344 Systèmes d'aide à la conduite la ligne rouge : et la ligne jaune ; se recoupent. La ligne ; est ensuite indiquée en vert et une tonalité est émise. Si l'espace de sta- tionnement se trouve à distance d'affi- chage, un repère blanc avec une flèche pour la position cible est montré...
  • Page 345: Contre-Direction

    Systèmes d'aide à la conduite Contre-direction Garder le volant de direction en position et reculer prudemment jusqu'à ce que la posi- tion finale soit atteinte. Le message Guidage stationnement terminé paraît dans l'affichage multifonc- tion et une tonalité est émise. La ligne rouge indique la direction que prendra le véhicule avec le volant de direction dans sa position actuelle...
  • Page 346 En pareil cas, faire vérifier la position et le réglage de la caméra de recul par un tech- nicien spécialisé à l'atelier. Mercedes-Benz recommande de contacter un Concession- naire Mercedes-Benz à cette fin. Ne pas utiliser la caméra de recul en pareil cas.
  • Page 347 Systèmes d'aide à la conduite que des dommages à la propriété, y compris le véhicule lors du stationnement et autres manoeuvres. Activation de la caméra de recul S'assurer que la clé SmartKey est à la posi- tion 2 dans le commutateur de démarrage. Passer à...
  • Page 348: Avertissement Et Messages Dans L'affichage Multifonction

    Systèmes d'aide à la conduite Activer ATTENTION ASSIST à l'aide de l'or- évaluer ou de réagir plus lentement. Avant de dinateur de bord ( page 374). prendre la route et pendant le trajet, assurez- Le symbole : paraît dans l'affichage multi- vous que vous êtes reposé.
  • Page 349 Systèmes d'aide à la conduite de la rouge par les feux de route. Ceci permet ATTENTION au conducteur de voir le trajet de la route et L'assistance à la vision nocturne ne peut tenir tout obstacle en temps voulu. Si la détection compte des objets devant ou voisins du véhi- de piéton est activée, les piétons reconnus cule.
  • Page 350 Systèmes d'aide à la conduite Seulement une personne ou un objet à la fois le contraste entre les personnes et l'ar- peut être éclairé par le projecteur. rière-plan n'est pas suffisant La fonction de projecteur ne fonctionnera pas les personnes ne se tiennent pas debout lorsque: mais sont par exemple assises, accroupies ou allongées...
  • Page 351 Systèmes d'aide à la conduite Activation : activez l'assistant adaptatif des feux de route ( page 270). Appuyez sur la touche :. L'image fournie par le système de vision de nuit Plus avec fonction spot apparaît sur le visuel multifonction. Symboles indiquant que la fonction spot est active Symbole affiché...
  • Page 352 Systèmes d'aide à la conduite Si vous actionnez de nouveau le commodo vers l'avant au-delà du point de résistance, les 2 systèmes sont réactivés. Désactivation: appuyez de nouveau sur la touche :. Désactivez l'assistant adaptatif des feux de route ( page 270).
  • Page 353 Systèmes d'aide à la conduite Pare-brise embué ou sale L'affichage de l'assistance à la vision noc- turne Plus peut être affecté si le pare-brise à l'avant de la caméra est sale ou embué de l'intérieur ou de l'extérieur. ATTENTION Gardez toujours à l'esprit que votre rôle est avant tout de conduire le véhicule.
  • Page 354 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image de Les essuie-glaces de pare-brise obstruent le pare-brise. l'Assistance à la vision Remplacer les essuie-glaces ( page 275).
  • Page 355 Systèmes d'aide à la conduite Aire de surveillance pluie, de brouillard ou d'embruns, par exemple) L'Assistant à l'angle mort actif surveille une aire pouvant atteindre jusqu'à 3 m (10 pi) lorsque les capteurs arrière et/ou avant derrière et directement adjacent au véhicule, sont encrassés tel que montré...
  • Page 356 Systèmes d'aide à la conduite Si les voies sont étroites, il se peut que les les rétroviseurs extérieurs jusqu'à une véhicules conduisant dans la voie au-delà de vitesse de 30 km/h(20 mi/h). À des vitesses la voie adjacente à votre véhicule soient indi- supérieures à...
  • Page 357 Systèmes d'aide à la conduite témoin avertisseur rouge clignotera pour indi- tuellement inappropriée en contre-braquant quer que des véhicules ont été détectés :. légèrement ou en accélérant. Il n'y a plus de tonalités d'avertissement. C'est vous qui êtes responsable de la vitesse du véhicule, de l'opportunité...
  • Page 358: Assistant De Trajectoire Actif

    Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire actif Le système peut être perturbé ou ne pas fonc- tionner Remarques sécuritaires importantes en cas d'absence de marque de délimita- L'Assistant trajectoire actif surveille la partie tion de la voie ou de marquage multiple avant du véhicule grâce à...
  • Page 359 Systèmes d'aide à la conduite Vibration d'avertissement dans le volant L'intervention de freinage correctif est pos- de direction sible seulement après avoir conduit sur un repère de voie routière continu reconnaissa- Un avertissement peut être émis lorsqu'une ble. Le conducteur doit être prévenu à roue avant passe sur un repère de voie rou- l'avance par le biais d'une vibration intermit- tière.
  • Page 360 Systèmes d'aide à la conduite Une intervention de freinage correctif est vez interrompre à tout moment une interven- interrompue automatiquement si: tion de freinage éventuellement inappropriée en contre-braquant légèrement, par exemple un système de sécurité en conduite inter- lorsque vous franchissez volontairement une vient, tel le ESP ®...
  • Page 362 Informations utiles ......360 Consignes de sécurité importantes 360 Affichages et éléments de com- mande ..........360 Menus et sous-menus ...... 364 Messages sur le visuel ..... 378 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....420...
  • Page 363: Affichages Et Éléments De Commande

    Guide. Des différences sont possi- le faire avec une précaution accrue. Contacter bles entre les pays. À noter qu'il est pos- un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé sible que votre véhicule ne soit pas équipé dès que possible. de toutes les caractéristiques décrites dans le présent guide.
  • Page 364: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande vous en éloigné jusqu'à ce que le moteur ait notamment dans les traversées de forêt ou refroidi. sur les ponts. La jauge de température du liquide de refroi- Les variations de température extérieure sont dissement se trouve du côté gauche du com- affichées après un court délai.
  • Page 365: Appuyer Brièvement

    Affichages et éléments de commande Affichage multifonction 9:Appuyer brièvement: Sélectionne une fonction ou fait défi- ler les listes Refuse ou termine un appel Au menu Audio: sélectionne une sta- Quitte l'annuaire téléphonique/ tion en mémoire, un titre audio ou mémoire de recomposition une scène vidéo Au menu Téléphone: commute à...
  • Page 366: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Barre de menu Champ de description...
  • Page 367: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Le nombre de menus affichés dépend de l'équipement optionnel installé sur le véhicule. Fonction : Menu Trajet page 365) ; Menu Navi (instructions de navigation) ( page 366) = Menu Audio page 367) ? Menu...
  • Page 368 Menus et sous-menus L'ordinateur de bord Depuis le départ Menu Trajet automatiquement remis à 0 lorsque: Affichage standard le contact est coupé depuis plus de quatre heures. 999 heures ont été excédées. 9999 milles ont été excédés. Lorsque 9 999 heures ou 99 999 milles ont été...
  • Page 369 Menus et sous-menus Activer COMAND ( page 134). Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le menu Navi. Guidage routier non actif Tachymètre numérique Remise à zéro des valeurs Il est possible de remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: totalisateur journalier Direction de la course...
  • Page 370 Menus et sous-menus Changement de direction annoncé sans tion, des voies additionnelles peuvent être recommandation de changement de voie affichées. Route à laquelle mène le changement de Voie ininterrompue direction Prochaine voie pendant un changement Symbole de changement de direction de direction Distance pour changer de direction et affi- Voie recommandée pour le changement...
  • Page 371 Menus et sous-menus Fente de mémoire (seulement si la station Affichage du changeur CD (exemple) est mise en mémoire) Titre actuel Station Support (numéro de disque seulement pour changeur DVD) Gamme d'ondes Pour sélectionner le titre suivant/pré- Pour sélectionner une station mise en cédent: appuyer brièvement sur le bouton mémoire: appuyer brièvement sur le bou- 9 ou :...
  • Page 372 Menus et sous-menus a atteint la plage d'emballement. L'indicateur de passage à un niveau supérieur ; blo- que les autres messages jusqu'au passage à un niveau supérieur. Lorsque la température du moteur est infé- rieure à 80 †, la température de l'huile est indiquée en bleu.
  • Page 373 Menus et sous-menus La minuterie d'un nouveau tour démarre. Le chronométrage du nouveau tour com- mence dès que le temps intermédiaire est rappelé. Indicateur du rapport Indicateur des secondes RACETIMER Tour Indicateur du rapport Le RACETIMER peut démarrer lorsque le RACETIMER moteur est en marche ou que la clé...
  • Page 374 Menus et sous-menus Analyse par tour Cette fonction est disponible uniquement après avoir sauvegardé au moins deux tours et arrêté le RACETIMER. Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le menu AMG. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Appuyer sur le bouton : pour sélec- 9 jusqu'à...
  • Page 375: Composition D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Si l'usager n'est pas dans le menu Télé‐ phonique. Si vous souhaitez téléphoner pen- phone, un appel peut quand-même être dant la marche, servez-vous du dispositif accepté. mains libres et utilisez le téléphone unique- ment lorsque les conditions routières, météo- Refus d'un appel ou fin de communica- rologiques et de circulation le permettent.
  • Page 376 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton = ou ; au Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le volant de direction pour sélectionner le menu Téléphone menu Téléphone. Appuyer sur le bouton 9, : ou Appuyer sur le bouton 6 pour commu- a pour le rappel de l'annuaire télépho- ter à...
  • Page 377 Menus et sous-menus ® Désactivation et activation de l'ESP égard au non-fonctionnement du système ® ATTENTION Le système ESP ® ne doit être désactivé en Pour activer: appuyer de nouveau sur aucune circonstance lorsque le témoin aver- ® tisseur ÷ ESP clignote au combiné...
  • Page 378 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- rappel d'une date de service d'entretien seur actif d'angle mort page 461) vérification du niveau d'huile Utiliser la fonction Avertisseur angle page 455) mort pour activer ou désactiver l'Assistant à l'angle mort actif ( page 351).
  • Page 379 Menus et sous-menus Sélection de l'unité d'affichage de la dis- Appuyer sur le bouton = ou ; au tance volant de direction pour sélectionner le menu Réglages. La fonction Unité d'affichage Indica‐ Appuyer sur le bouton 9 ou : pour teur de vitesse/odomètre permet de sélectionner la fonction...
  • Page 380: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le menu Réglages. Appuyer sur le bouton 9 ou : pour sélectionner Confirmation sonore du verrouillage. Appuyer sur le bouton a pour confir- mer. Pour activer/désactiver: appuyer à...
  • Page 381: Messages Sur Le Visuel

    Mercedes-Benz agréé. Si aucune réparation n'est effectuée suite à sa notification, cela peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz ou provoquer des dégâts matériels ou des blessures. Les messages dans l'affichage paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 382 Messages sur le visuel Lorsque le contact est coupé, tous les messages dans l'affichage sont effacés, sauf certains messages haute priorité dans l'affichage. Lorsque les causes des messages haute priorité affichés ont été corrigées, les messages correspondants dans l'affichage sont aussi effacés.
  • Page 383 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 384 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que la tension du réseau de bord soit trop basse, par exemple. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité...
  • Page 385 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® ® L'ABS, l'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison ne fonctionnent d'un défaut.
  • Page 386 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. pas disponible ®...
  • Page 387: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas défaut.
  • Page 388 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage ÷ en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionnent ®...
  • Page 389 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote. Le voyant orange d'alerte F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) s'allume et un signal d'alerte retentit. Le frein de stationnement électrique est en panne.
  • Page 390 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte F (uniquement pour les Etats- (uniquement Unis)/! (uniquement pour le Canada) s'allume. Le voyant pour les Etats- rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement Unis) (unique- pour le Canada) peut également être allumé.
  • Page 391 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote. Le voyant orange d'alerte F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne.
  • Page 392 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte F (uniquement pour les Etats- Unis)/! (uniquement pour le Canada) s'allume. Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 393: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système est en panne. Le système de freinage continue de (uniquement fonctionner avec son efficacité normale. pour les Etats- Continuez de rouler prudemment. Unis) (unique- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 394: Fonctionnement

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Le frein PRE-SAFE n'est momentanément pas opérationnel. Cau- ses possibles : Fonctionnement limité momentan. L'habillage du DISTRONIC PLUS dans la grille de calandre est cf.
  • Page 395 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant gauches ou droits sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se avant gauche trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 396: Observez Le Voyant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors sager activé cf. notice d'utili‐ un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un sation poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège du passager...
  • Page 397 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ATTENTION Si le voyant 42 ne s'allume pas, même après que les corrections décrites ci-dessus ont été menées à bien, les enfants âgés de moins de 12 ans et les personnes de petite taille ne peuvent pas utiliser le siège du passager tant que le système n'a pas été...
  • Page 398: Airbag Frontal Passager Désactivé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 399: Clignotant Avant Gaucheouclignotant Avant Droit

    Messages sur le visuel ATTENTION Si le voyant 42 reste allumé, même après que les corrections décrites ci-dessus ont été menées à bien, et qu'un adulte occupe le siège du passager, personne ne doit utiliser le siège du passager avant que le système ne soit réparé. Eclairage Messages affichés concernant les DEL: Ce message paraît seulement si toutes les DEL ont cessé...
  • Page 400 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu d’arrêt surélevé est défectueux. Vérifier s'il vous est permis de remplacer les ampoules vous- 3ème feu stop même ( page 273). Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Le feu d'arrêt/arrière gauche ou droit est défectueux.
  • Page 401: Éclairage De Jour Gaucheouéclairage De Jour Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de stationnement avant gauche ou droit, ou le feu de posi- tion est défectueux. Feu stationnement Vérifier s'il vous est permis de remplacer les ampoules vous- avant gaucheouFeu même ( page 273).
  • Page 402: Éteindre Les Feux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capteur d’éclairage est défectueux. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Allumage feux auto‐ É.-U. uniquement: matique ne fonc‐ tionne pas Éteindre les feux de circulation dans l'ordinateur sur l'ordinateur de bord ( page 375).
  • Page 403 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le moteur du ventilateur est défectueux. Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à 248 ‡ (120 †), continuez de rouler jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche.
  • Page 404: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 405: Niveau Huile Moteur Baisser Niveau Huile

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- d'huile moteur(uni- quement pour le ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas. Canada) Sinon, vous risquez d'endommager le moteur.
  • Page 406 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir. Faites impérativement le plein à la prochaine station-service. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimenta- tion en carburant.
  • Page 407 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Á La température de la caméra est trop élevée. Attendez que le message Système vision nuit de nouveau Système vision disponible apparaisse. nuit pas disponi‐ Vous pouvez également : ble pour l'instant basculer le cache de la caméra vers le bas (...
  • Page 408 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ¨ Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. La suspension AIRMATIC règle le niveau du véhicule sur le niveau STOP Véhicule trop sélectionné...
  • Page 409 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le message est affiché durablement. L'ABC est en panne. Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Ne braquez que légèrement. En cas de braquages trop impor- tants, vous pourriez endommager l'aile avant ou le pneu.
  • Page 410: Assistant De Trajectoire Actif Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant de tra‐ L'assistant de trajectoire actif est désactivé et il n'est momenta- jectoire actif nément pas opérationnel. Causes possibles : pas dispo. pr Le pare-brise est encrassé dans le champ de la caméra. l'instant cf.
  • Page 411: Avertisseur Actif D'angle Mort Pas Dispo. Pr

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur actif L'avertisseur actif d'angle mort n'est momentanément pas opé- d'angle mort rationnel. Causes possibles : pas dispo. pr Les capteurs sont encrassés. l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé...
  • Page 412 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Guidage stationne‐ Le guidage du stationnement est désactivé. Causes possibles : ment Le véhicule a dérapé. annulé Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu. Réactivez le guidage du stationnement ultérieurement page 338).
  • Page 413 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS Le DISTRONIC PLUS est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes possibles : pas disponible pour l'instant cf. L'habillage du DISTRONIC PLUS dans la grille de calandre est notice d'utilisa‐...
  • Page 414 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT Le TEMPOMAT est défectueux. ne fonctionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. --- mph Vous avez par exemple essayé...
  • Page 415: Contrôler

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneus multifonction.
  • Page 416 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneu(s) défectueux multifonction.
  • Page 417: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. En outre, un signal d'alerte retentit. Pression pneus ATTENTION Attention pneu(s) défectueux La conduite avec un pneu dégonflé présente les risques sui- vants : Un pneu dégonflé...
  • Page 418 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. ATTENTION Pression pneus Con‐ trôler pneus Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants : Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 419: Pour Quitter Position P: Actionner Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Batterie de La batterie de secours de la boîte de vitesses automatique est réserve Défaut déchargée. En cas de défaut du réseau de bord, vous ne pouvez plus modifier la position de la boîte de vitesses.
  • Page 420: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 421: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  Vous avez introduit la mauvaise clé dans le contacteur d'allumage. Utilisez la bonne clé. La clé ne corres‐ pond pas au véhi‐ cule Â...
  • Page 422: Clé Non Identifiée

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO n'est pas identifiée alors que le moteur tourne car une source radioélectrique puissante perturbe le système. En outre, un signal d'alerte retentit. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 423 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 424: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue.
  • Page 425 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, l'ESP ® Le voyant orange (régulation du comportement dynamique), le système PRE- d'alerte ABS s'allume ®...
  • Page 426 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 12 mph (20 km/h) en roulant prudemment. Si le voyant d'alerte s'éteint, cela signifie que les fonctions indi- quées ci-dessus sont de nouveau disponibles.
  • Page 427 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP sont défectueux. Le BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le les Etats-Unis) ® ® système PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne sont pas disponibles J (uniquement pour...
  • Page 428 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 429 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 430 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (uniquement pour Le frein de stationnement électrique est momentanément en panne ou défectueux. les Etats-Unis) ! (uniquement pour Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le le Canada) visuel multifonction.
  • Page 431 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il peut y avoir une anomalie, par exemple: Le témoin jaune aver- dans la gestion du moteur tisseur de diagnostic du dans le système d'injection moteur Check Engine dans le système d'échappement s’allume quand le...
  • Page 432 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance Soyez prêt à...
  • Page 433 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange...
  • Page 434 Informations utiles ......432 Directives de chargement ....432 Possibilités de rangement ....432 Autres ..........436...
  • Page 435: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement répartition de charge dans le véhicule. Pour Informations utiles cette raison, respecter les remarques suivan- tes lors du transport d'une charge: Ce Guide du conducteur décrit tous les lors du transport d'une charge, ne jamais dispositifs, de série ou optionnels, offerts excéder le poids nominal brut du véhicule pour le véhicule au moment de la publica- permis ou le poids nominal brut sur l'essieu...
  • Page 436 Possibilités de rangement S'assurer que les couvercles des comparti- ments sont bien fermés. Ceci servira à éviter que les objets ne deviennent des projectiles dangereux risquant de blesser les occupants en cas de freinage de manoeuvres du véhicule d' accident Bacs de rangement avant Boîte à...
  • Page 437 Possibilités de rangement Boîte de rangement dans le dossier de la l'accoudoir en direction de la flèche : vers banquette arrière la gauche ou la droite. ! Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez Pour ouvrir le compartiment de range- pas de tout votre poids sur l'accoudoir ment: appuyer sur le bouton ;...
  • Page 438: Anneaux D'arrimage

    Possibilités de rangement Crochets pour sacs Ne transportez pas d'objets lourds, encom- brants, tranchants ou fragiles dans les filets ! La charge maximale du crochet est de utilitaires. En cas d'accident, de freinage puis- 6,6 lb (3 kg). N'arrimez pas de charge à ce sant ou de changement brusque de direction, crochet.
  • Page 439 « Front ». ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Porte-gobelets dans l'accoudoir arrière Laissez le porte-gobelets fermé lorsqu'il n'est ! Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas utilisé.
  • Page 440: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    Autres Eblouissement latéral Abaissez l'accoudoir arrière. Ouverture : appuyez sur l'avant du porte- Abaissez le pare-soleil. gobelets :. Décrochez le pare-soleil du support ;. Le porte-gobelets : sort automatique- Basculez le pare-soleil sur le côté. ment. Fermeture : repoussez le porte-gobelets jusqu'à...
  • Page 441: Déroulement Et Enroulement Du Store Pare-Soleil

    Autres Cendriers ATTENTION Lors du réglage d'un store à enroulement, le Cendrier dans la console centrale avant store monte et descend. Ne pas se faire coin- cer lors du processus. En cas de danger, appuyer brièvement sur le bouton pour que le store à enroulement change la direction du mouvement du store.
  • Page 442: Allume-Cigare

    Autres Allume-cigare lume-cigare brûlant et qu'ils ne mettent pas le feu avec. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé du contacteur de démarrage. Prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à...
  • Page 443 En cas de questions relatives à l'activation, veuillez contacter les services d'assistance Prise dans la boîte à gants téléphonique suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Cen- ter de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou 1-888-990-9007 Canada : Customer Service au numéro 1-888-923-8367 Peu après votre inscription au système...
  • Page 444: Autodiagnostic Du Système

    Autres Pour contrôler le volume durant un appel Faites contrôler le système par le point de mbrace: service Mercedes-Benz le plus proche ou con- tactez les services d'assistance téléphonique Appuyer sur le bouton W ou X au suivants : volant de direction multifonction.
  • Page 445 Appuyez brièvement sur la touche SOS ;. ment établie entre le Customer Assistance Le voyant incorporé à la touche SOS ; cli- Center de Mercedes-Benz et les occupants gnote jusqu'à la fin de l'appel d'urgence. du véhicule. Si les occupants du véhicule sont Attendez que la liaison téléphonique soit...
  • Page 446 Ouvrez le bac de rangement sous l'accou- Mercedes-Benz envoie sur place un techni- doir ( page 433). cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz agréé le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 447 Autres l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou les autres produits et services proposés par Mercedes-Benz USA. Vous trouverez de plus amples informations sur le système mbrace sur le site http:// www.mbusa.com . Connectez-vous sous «...
  • Page 448 Exemple : ble et que la communication de données est possible. Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhicule », puis « Mercedes-Benz », Assistance routière l'adresse de destination est envoyée à Ce service fait partie du groupe mbrace PLUS votre véhicule.
  • Page 449 Cliquez sur « Envoyer ». phonique suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Vous trouverez sur le site Internet des ter de Mercedes-Benz au numéro informations relatives à certains ordres, 1-800-FOR-MERCedes tels que l'entrée ou l'envoi d'adresses. (1-800-367-6372) ou 1-888-990-9007 Affichage de l'adresse de destination Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 450 Le Centre d’assistance à la clientèle de via Internet (espace « Owners Online ») Mercedes-Benz tente alors de localiser le par l'intermédiaire des applications télé- système mbrace. Si le véhicule a pu être ®...
  • Page 451 : mande de porte de garage/de barrière inté- Etats-Unis : Customer Assistance Cen- grée, assurez-vous qu'aucune personne ni ter de Mercedes-Benz au numéro aucun objet ne se trouve à portée de l'appareil 1-800-FOR-MERCedes afin d'éviter des blessures ou des dommages.
  • Page 452: Programmation Du Système De Commande De Porte De Garage Intégré Au Rétroviseur Intérieur

    Autres retrait de l'autorisation d'utilisation de Lors de la première programmation de la l'appareil. touche ;, = ou ?, le voyant : s'allume immédiatement en orange. Si la touche IC : 279B-HMIHL4 sélectionnée avait déjà été programmée auparavant, le voyant : ne s'allume en Programmation du système de com- mande de porte de garage intégré...
  • Page 453 Autres de garage dès que la programmation a été tains systèmes américains de commande de effectuée. porte de garage opèrent aussi une « interrup- tion » dans l'émission des signaux. Synchronisation du code tournant Procédez comme suit Votre véhicule doit se trouver à portée du si vous habitez au Canada système d'entraînement de la porte de si, indépendamment de votre lieu de rési-...
  • Page 454 Autres Le système de commande de porte de mations, consultez la notice d'utilisation du garage intégré est compatible avec les système de porte de garage. appareils qui fonctionnent sur une plage de Tournez la clé en position 2 dans le con- fréquences comprise entre 280et tacteur d'allumage.
  • Page 455: Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Autres pourrait glisser et nuire au bon fonctionne- ment des pédales. Ne pas placer un protège-moquette par dessus un autre, au risque de nuire au mou- vement des pédales. Véhicules sans assistance à la vision nocturne Surfaces permettant le passage des ondes radio (à...
  • Page 456 Informations utiles ......454 Compartiment moteur ...... 454 Maintenance ........461 Entretien ..........462...
  • Page 457: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles Pour éviter de vous brûler, ne touchez qu'aux composants mentionnés dans le Guide du conducteur et respectez les consignes de Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts sécurité correspondantes. pour le véhicule au moment de la publica- tion du Guide.
  • Page 458: Huile Moteur

    Compartiment moteur rouillé, par exemple suite à un accident. Sinon, le capot pourrait s'ouvrir pendant la marche et vous blesser et/ou blesser d'au- tres personnes. Abaisser le capot et le laisser retomber pour l'enclenchement d'une hauteur d'en- viron 20 cm (8 po). S'assurer que le capot est bien fermé.
  • Page 459: Pour Sélectionner

    Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec une jauge à huile Retirez la jauge à huile :. Essuyez la jauge à huile :. Réintroduisez lentement la jauge à huile : jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis retirez-la de nouveau. Le niveau d'huile est correct s'il se situe entre le repère minimum = et le repère maximum ;.
  • Page 460: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Messages sur le visuel La mesure prend un certain temps. Un des messages suivants apparaît ensuite sur le visuel multifonction : Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Niveau huile Le niveau d'huile est correct. moteur correct A la station ser‐...
  • Page 461: Niveau Huile Moteur: Temps D'attente Pas Respecté

    Faites aspirer équipés d'un système de maintenance. tout excès d'huile moteur. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 462 Compartiment moteur fuite de vapeur ou de liquide de refroidis- sement dans le système de refroidissement ou lorsque l'indicateur de température du liquide de refroidissement indique que le liquide de refroidissement est trop chaud. N'enlevez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque la tem- pérature du liquide de refroidissement est supérieure à...
  • Page 463 MIN, faire refroidissement testé et approuvé par vérifier immédiatement le système de frei- Mercedes-Benz. nage pour la présence de fuites. Vérifier Remettre en place le capuchon : et le aussi l'épaisseur des garnitures de freins.
  • Page 464: Maintenance

    Remise à l'état initial de l'affichage des intervalles d'entretien Messages de maintenance Un atelier qualifié, par exemple un Conces- sionnaire Mercedes-Benz agréé, remettra à Information selon le type et les intervalles zéro l'affichage de l'intervalle d'entretien d'entretien (voir carnet d'entretien séparé).
  • Page 465: Consignes D'entretien

    Entretien Voyage à l'étranger Protection de l'environnement Un réseau complet de service Mercedes-Benz Eliminez les emballages vides et les chiffons est également disponible dans d'autres pays. de nettoyage dans le respect des règles de De l'information additionnelle peut être obte- protection de l'environnement.
  • Page 466: Entretien

    Tourner la clé à la position 2( page 291) douce, par exemple un shampooing dans le commutateur de démarrage. approuvé par Mercedes-Benz. Utiliser la clé SmartKey au lieu du bouton Asperger copieusement le véhicule avec un marche/arrêt sur les véhicules avec jet d’eau bien réparti.
  • Page 467: Nettoyeur Haute Pression

    Entretien En hiver, enlever avec précaution et sans tar- nettoyage, en particulier si les jantes ont der toute trace de sel de déglaçage routier. été traitées avec un produit de nettoyage pour jantes. En effet, ce type de produits peut accélérer la corrosion des disques et Nettoyeur haute pression garnitures de frein.
  • Page 468: Nettoyage Des Vitres

    Passage fréquent dans des stations de toyage recommandé et approuvé par lavage Mercedes-Benz. Lavage du véhicule en plein soleil ! Pour nettoyer la face intérieure des vitres, ! N'utilisez pas de nettoyants pour pein-...
  • Page 469: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    ! Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace nettoyage peu concentré, par exemple, un trop souvent et évitez de les frotter trop shampooing Mercedes-Benz. Des linges de fort. Sinon, vous risquez d'endommager le nettoyage peuvent aussi être utilisés. revêtement graphite. Les essuie-glaces pourraient alors produire du bruit lors du balayage.
  • Page 470: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    Procéder au nettoyage des tuyaux d'échap- pement avec un produit d'entretien du chrome reconnu et approuvé par Mercedes-Benz. Nettoyer les capteurs : des systèmes de conduite avec de l'eau, du shampooing Entretien de l'intérieur du véhicule pour auto et un linge souple.
  • Page 471: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    Taches rebelles: utiliser les produits d'en- tretien et de nettoyage pour auto recom- Rabattre le couvercle de la caméra par la mandés et approuvés par Mercedes-Benz. cavité :. La surface peut temporairement changer de couleur. Attendre que la surface sèche à...
  • Page 472: Nettoyage Des Boiseries Et Des Inserts Décoratifs

    Nettoyez les garnitures tissu avec un toyage pour l'auto recommandé et chiffon en microfibre humidifié avec une approuvé par Mercedes-Benz. solution savonneuse à 1 % (du produit ! N'utilisez pas de produits de nettoyage vaisselle, par exemple). Frottez avec pré-...
  • Page 473 Entretien approuvé par Mercedes-Benz pour enlever les taches tenaces. Moquettes: utiliser les produits de net- toyage de moquettes et de tissus recom- mandés et approuvés par Mercedes-Benz.
  • Page 474 Informations utiles ......472 Où trouver... ? ........472 Crevaison ........... 473 Batterie ..........478 Aide au démarrage du moteur ..482 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 484 Protection de l'équipement électri- que ............. 487...
  • Page 475: Informations Utiles

    Où trouver... ? Soulever le plancher du coffre Informations utiles page 435). Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- tion du Guide. Des différences sont possi- bles entre les pays.
  • Page 476 Crevaison Pour des informations sur le remplacement Sortir du véhicule. En sortant, porter atten- d'une roue et le montage de la roue de tion aux conditions du trafic. secours, voir ( page 473). Fermer la porte du conducteur. Crevaison Changement de roue et montage de la roue de secours Préparation du véhicule Préparation du véhicule...
  • Page 477 à roue, consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Préparer le véhicule tel que décrit page 473). Retirer les items suivants (selon l'équipe- ment du véhicule) du bac de rangement...
  • Page 478: Crevaison

    à ce véhicule, qui a été testé et approuvé par Mercedes-Benz. S'il est mal utilisé, le cric pourrait basculer pen- dant que le véhicule est soulevé. le cric est conçu seulement pour soulever le véhicule et le maintenir pendant une...
  • Page 479 Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz recommande de n'installer que les boulons de roues approu- vés pour les véhicules Mercedes-Benz et la roue concernée. S'assurer d'utiliser les boulons de roue de Dévisser le boulon de roue le plus élevé et longueur originale en remontant la roue ori- le retirer.
  • Page 480 Crevaison Abaissement du véhicule ATTENTION Une pression de gonflage trop faible ou trop élevée peut entraîner l'éclatement du pneu de la roue de secours compacte ou de la roue de secours normale montée, en particulier lors- que la charge ou la vitesse du véhicule aug- mentent.
  • Page 481: Batterie

    Batterie La vitesse du véhicule ne doit pas excéder Lors de la conduite avec une roue de 80 km/h (50 m/h). secours d'urgence installée, le système de surveillance de pression des pneus ne peut ATTENTION fonctionner de façon fiable. Ne redémarrer Pendant un trajet avec le système de roulage le système de surveillance de pression des à...
  • Page 482 Batterie ATTENTION l'eau claire. Si nécessaire, consultez un médecin. Les travaux effectués de façon non conforme sur la batterie peuvent par exemple provo- Portez des lunettes de pro- quer un court-circuit et endommager l'élec- tection. tronique du véhicule. Ceci risque de perturber le fonctionnement des systèmes de sécurité...
  • Page 483 Batterie vous risquez d'endommager des organes Ne touchez en aucun cas la batterie en pre- électroniques, tels que l'alternateur. mier. Pour éliminer l'électricité statique éven- tuellement présente, tenez-vous d'abord à Débranchez d'abord la cosse du pôle négatif, puis celle du pôle positif. N'in- l'extérieur du véhicule et touchez la carrosse- tervertissez en aucun cas les cosses.
  • Page 484 ! Ne chargez en aucun cas la batterie lors- qu'elle est montée dans le véhicule, à moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. ! Utilisez toujours un chargeur équipé d'un limiteur de la tension de charge à...
  • Page 485: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut endommager les composants électroniques, provoquer une explosion de la batterie et occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles ni pendant l'aide au démarrage.
  • Page 486 Aide au démarrage du moteur S'assurer de ce qui suit: les câbles volants ne se touchent pas les parties métalliques de la pince de la borne de batterie n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques, pendant que les câbles volants sont reliés à la batterie. les câbles volants ne doivent pas entrer en contact avec des pièces comme la courroie poly- V ou le ventilateur.
  • Page 487: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Enlever d'abord les câbles volants au point de masse ? et à la borne négative =, puis de la borne positive : et de la borne positive ;, en enlevant chaque fois les câbles sur votre véhicule en premier.
  • Page 488: Installation D'un Oeillet De Remorquage

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Enlever le couvercle : de l'ouverture. Désactiver la fonction de verrouillage automatique ( page 255) Sinon, il est pos- Visser l'oeillet de remorquage dans le sens sible d'être verrouillé à l'extérieur en pous- des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 489 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Tourner la clé SmartKey en position 2 du fournir un effort beaucoup plus important commutateur de démarrage. pour freiner et diriger le véhicule. Adaptez votre style de conduite en conséquence. Faire passer la transmission automatique en position N La transmission automatique passe automa- Dès que le véhicule est chargé:...
  • Page 490: Protection De L'équipement Électrique

    Boîte à fusibles à droite dans le comparti- Utilisez uniquement des fusibles agréés pour ment moteur, vu dans le sens de la marche Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les Le plan d'affectation des fusibles se trouve systèmes concernés. Ne réparez pas et ne dans le porte-documents du véhicule.
  • Page 491 Protection de l'équipement électrique Pour ouvrir: soulever le couvercle : en compromettre le fonctionnement des fusi- bles. direction de la flèche et le retirer. Pour fermer: remettre en place le couver- cle : devant le tableau de bord. Boîte à fusibles dans le compartiment Refermer le couvercle : jusqu'au déclic.
  • Page 492: Motor-Not-Aus (Arrêt D'urgence Du Moteur)

    Protection de l'équipement électrique Boîtier des fusibles à la droite de la direction de la course Ouvrir le capot ( page 454). Avec un linge sec, enlever l'humidité du boîtier des fusibles. Pour ouvrir: ouvrir les pinces ;. Retirer le couvercle ; vers le haut. Pour fermer: s'assurer que le joint d'étan- chéité...
  • Page 494 Informations utiles ......492 Consignes de sécurité importantes 492 Pour une bonne utilisation ....492 Utilisation en hiver ......494 Pression des pneus ......496 Chargement du véhicule ....504 Charge maximale des pneus .... 507 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité...
  • Page 495: Pour Une Bonne Utilisation

    Pour une bonne utilisation Les accessoires non approuvés pour votre Informations utiles véhicule par Mercedes-Benz ou qui ne sont pas utilisés aux fins prévues peuvent nuire à Ce Guide du conducteur décrit tous les la sécurité de fonctionnement du véhicule.
  • Page 496: Remarques Sur L'inspection Régulière Des Jantes Et Pneus

    Mercedes-Benz pour le véhicule. Vérifier régulièrement la pression de gon- flage dans tous les pneus, y compris la roue de secours d'urgence ou le pneu de...
  • Page 497: Utilisation En Hiver

    à : Mercedes-Benz ne peut être tenu responsa- le style de conduite ble de tels dommages. la pression des pneus...
  • Page 498 Remplacez impérativement les pneus M+S Chaînes neige dont les sculptures ont une profondeur infé- rieure à 4 mm (1/6 po). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Respectez impérativement la vitesse maxi- neige agréées pour les véhicules Mercedes- male autorisée pour les pneus M+S.
  • Page 499: Pression Des Pneus

    Pression des pneus compte des prescriptions correspondan- Il y a risque d'accident. tes. Tenez compte des pressions de gonflage Ne dépassez pas la vitesse maximale auto- recommandées et contrôlez la pression de risée de 30 mph (50 km/h). chacun des pneus, y compris celle de la roue Le montage de chaînes neige sur les roues de secours de secours compactes n'est pas autorisé.
  • Page 500 Pression des pneus Option 2) Tableau de pression des pneus à l'intérieur du volet de remplissage de carbu- rant. Le tableau des pressions des pneus contient les pressions recommandées pour des pneus froids pour les diverses conditions de fonc- tionnement, par exemple, différentes condi- tions de charge et de vitesse.
  • Page 501 Mercedes-Benz pour votre véhicule. dans la section «Combinaisons jantes et pneus»( page 517) dans ce Guide du con- Utiliser un manomètre approprié...
  • Page 502 Pression des pneus Recourir aux pressions de pneus recomman- tement au freinage et le comportement rou- dées pour les pneus à froid: tier du véhicule. Il y a risque d'accident. sur l'étiquette d'information sur les pneus Evitez les pressions de gonflage trop élevées et la charge apposée au montant B du côté...
  • Page 503: Remarques Sécuritaires Importantes

    Pression des pneus L'information sur la pression d'air des pneus la situation doit d'abord être «enseignée» au de votre véhicule se trouve moniteur de pression des pneus. En cas de perte substantielle de pression, le seuil sur l'étiquette d’information sur les pneus d'avertissement du message d'avertisse- et la charge du véhicule sur le montant B ment dépend de la valeur de référence «ensei-...
  • Page 504 Pression des pneus de surveillance de pression de gonflage des que la pression des pneus est trop basse s'al- pneus n'est pas défectueux. lume. É.-U. seulement: si le témoin avertisseur Uniquement pour les Etats-Unis : clignote pendant environ une minute et Votre véhicule dispose également d'un affi- reste continuellement allumé...
  • Page 505 Pression des pneus actuelle de chaque pneu paraît dans l'affi- Toute modification non autorisée de ce dis- chage multifonction. positif pourrait priver l’utilisateur du droit d’usage de l’équipement. Les valeurs de pression des pneus indi- quées par l'ordinateur de bord peuvent dif- Vérification électronique de la pression férer de celles mesurées à...
  • Page 506 Pression des pneus dans un ou plusieurs pneus, un message Redémarrer le moniteur de pression des d'avertissement paraît dans l'affichage multi- pneus après avoir réglé la pression des pneus fonction. De plus, un signal sonore se fait à la valeur recommandée pour la situation de entendre et le témoin avertisseur de perte de conduite désirée ( page 496) Modifier la...
  • Page 507: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule et surveillées en tant que pressions de réfé- nominal brut du véhicule. Le PNBV com- rence. prend le poids du véhicule, de tous les occupants, du carburant et du charge- Si vous désirez annuler le redémarrage: ment. Les essieux avant et arrière four- Appuyer sur le bouton %.
  • Page 508: Détermination De La Limite De Charge Appropriée

    Chargement du véhicule Les spécifications pour l'indice maximal de sous le titre 49, Code des règlements fédé- charge : sont fournies sur l'étiquette d'in- raux américains, Code des règlements fédé- raux américains, partie 575 concernant la formation sur les pneus et la charge: "The «Loi nationale sur la circulation et la sécurité...
  • Page 509 Chargement du véhicule Exemple: étapes 1 à 3 Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 680 kg (1 500 lb). Pour fin d'illustration seulement. S'as- surer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'informa- tion sur les pneus et la charge du véhicule ( page 505).
  • Page 510: Plaque D'identification Du Véhicule

    504). charge. Poids nominal brut permis du véhicule: le Ce véhicule Mercedes-Benz a été conçu prin- cipalement pour transporter des passagers et poids brut du véhicule, de tous les passagers, de la charge et de l'attelage de remorque (si leurs bagages.
  • Page 511: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Standards uniformes de classification de la qualité des pneus la paroi du pneu, même si ces spécifications ne s'appliquent pas au Canada. Les valeurs actuelles pour les pneus sont spécifiques au véhicule et peuvent différer des valeurs fournies en illustration. Le classement selon la qualité...
  • Page 512: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Mercedes-Benz recommande une profondeur de semelle minimale de 4 mm (ã po) pour Inscriptions figurant sur les pneus les quatre pneus d'hiver (...
  • Page 513 Inscriptions figurant sur les pneus selon les standards des manufacturiers amé- Matériau du pneu ( page 513) ricains. Indices de taille, de charge et de vitesse Si «LT» précède la description de la taille: du pneu ( page 510) ceux-ci sont des pneus de camionnette selon Indice de charge ( page 512) les standards des manufacturiers américains.
  • Page 514 Inscriptions figurant sur les pneus Pour des informations supplémentaires sur De façon optionelle, les pneus avec une l'indice de charge de support, voir indice de vitesse maximale de plus de 240 km/h charge ( page 512). (149mi/h) peuvent avoir «ZR» dans la des- cription de taille, selon le fabricant (par Indice de vitesse: l'indice de vitesse B spé- exemple 245/40 ZR 18).
  • Page 515 Inscriptions figurant sur les pneus symbole de flocon de neige i sur le Code de charge flanc du pneu. Les pneus avec cette iden- tification remplissent les exigences de la Rubber Manufacturers Association (RMA) et de l'Association canadienne de l’indus- trie du caoutchouc (RAC) concernant la traction des pneus sur la neige et sont dési- gnés spécialement pour la conduite sur la...
  • Page 516: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement calendrier. Les positions trois et quatre repré- sentent l'année de fabrication. Par exemple, un pneu marqué «3208» a été fabriqué pen- dant la 32e semaine de l'année 2008. Composition du pneu Le TIN est un identifiant unique.
  • Page 517 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement cule, peu importe s'il est installé ou non sur DOT (Ministère des Transports) le véhicule. Les pneus marqués DOT remplissent les exi- gences du Ministère des transport des États- Unis. Jante C'est la partie de la roue sur laquelle le pneus est monté.
  • Page 518: Rapport D'aspect

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement poids nominal brut du véhicule est spécifié Charge maximale sur un pneu sur la plaque d'identification du véhicule sur Charge maximale sur un pneu. Ceci est cal- le montant B du côté conducteur. culé...
  • Page 519: Changement De Roue

    Changement de roue d'acier dans le talon empêchent le pneu de la limite d'usure 1,6 mm (á po) a été se desserrer sur la jante du pneu. atteinte. Paroi Distribution des occupants Partie du pneu entre la bande de roulement La distribution des occupants du véhicule et le talon.
  • Page 520: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    : Direction de la rotation MO = Mercedes-Benz Original Les pneus avec une direction de rotation spé- MOE = Mercedes-Benz Original Extended cifiée possèdent des avantages additionnels, (convenant pour le roulage à plat) par ex. en cas d'aquaplanage. Ces avantages...
  • Page 521 Remarques sur l'équipement du véhicule les accessoires qui ont été testés et recom- – toujours équiper le véhicule avec: mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela des pneus de même taille sur un essieu risque d'entraîner une dégradation du com- donné (gauche/droit) portement du véhicule, par exemple du...
  • Page 522: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus été Jantes alliage V1 V2 V3 V4 255/45 R18 99 Y 8,5 J x 18 H2 — — — MOExtended Déport de jante : 1,69 in (43 mm) 255/45 R18 99 Y 8,5 J x 18 H2 —...
  • Page 523 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Jantes alliage V1 V2 V3 V4 255/45 R18 99 H M+S 8,5 J x 18 H2 — — Déport de jante : 1,69 in (43 mm) 255/45 R18 99 H M+S 8,5 J x 18 H2 —...
  • Page 524 Combinaisons de jantes et de pneus Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes V1 V2 V3 V4 T 155/70 R19 113 M 4,5 B x 19 H2 Pression de gonflage : 420 kPa Déport de jante : 1,38 in (4,2 bars, 61 psi) (35 mm) La pression de gonflage prescrite est également indiquée sur l'autocollant jaune apposé...
  • Page 526 Informations utiles ......524 Remarques sur les caractéristi- ques techniques ....... 524 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..524 Garantie légale ........525 Plaques constructeur ....... 525 Ingrédients et lubrifiants, capacités 527 Caractéristiques du véhicule ... 533...
  • Page 527: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    ( page 33). Mercedes-Benz vous recommande par con- séquent d'utiliser les pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- Remarques sur les caractéristiques valente. Utilisez uniquement des pneus et des techniques jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 528: Plaque Constructeur Avec Numéro D'identification Du Véhicule (Vin) Et Code Peinture

    Mercedes-Benz. Vous pouvez en obtenir copie auprès de votre Concession- naire Mercedes-Benz. En cas de perte du carnet d'entretien et de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste.
  • Page 529: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Exemple: plaque d'identification du véhicule Rabattre l'accoudoir de siège arrière. (Canada seulement) Ouvrir la garniture. Le numéro d'identification du véhicule Code de peinture (NIV) sera indiqué. :. Les données montrées sur la plaque d'identification sont fournies en exemple. Numéro du moteur Ces données diffèrent selon le véhicule et peuvent être différentes de celles indi-...
  • Page 530: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    à un Conces- compris l'homologation d'après les nor- sionnaire Mercedes-Benz agréé ou consultez mes relatives aux émissions aussi bien au le site Internet niveau fédéral des Etats-Unis que pour la http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 531 Ingrédients et lubrifiants, capacités Si du supercarburant sans plomb n'est pas Lorsque vous manipulez l'essence, évitez disponible et que vous devez utiliser de l'inhalation des vapeurs ainsi que tout contact l'essence ordinaire sans plomb, tenez avec la peau ou les vêtements. compte des mesures de précaution suivan- Le contact direct de la peau avec du carburant tes :...
  • Page 532 En règle générale, vous trouverez des infor- Benz vous recommande d'utiliser les additifs mations relatives à la qualité du carburant sur agréés pour les véhicules Mercedes-Benz la pompe à essence. Si l'inscription corres- (voir http://bevo.mercedes-benz.com). pondante ne figure pas sur la pompe, rensei- Pour obtenir une liste des produits agréés,...
  • Page 533: Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Viscosité de l'huile moteur point de service Mercedes-Benz. Vous pou- vez également consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le tableau vous indique les huiles moteur qui sont agréées pour votre véhicule. Modèle Type de Homolo- moteur gation MB CL 550 229.5...
  • Page 534: Liquide De Refroidissement

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé la protection antigel par Mercedes-Benz. Pour tout renseignement l'élévation du point d'ébullition sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Inter- Si le liquide de refroidissement présente une...
  • Page 535 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité Températures supérieures au point de con- gélation : Modèle Capacité Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace env. 14,5 US qt CL 550 4MATIC (SummerFit MB, par exemple). (13,7 l) Mélangez 1 volume de SummerFit MB avec CL 600 env.
  • Page 536: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule CL 63 AMG Empattement 116,3 in Concernant les caractéristiques indiquées (2 955 mm) pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Diamètre de bra- 38,1 ft (11,60 m) Les hauteurs indiquées peuvent varier en quage fonction Charge maximale...

Table des Matières