Table des Matières

Publicité

Disclaimer
La version PDF suivante de la notice d'utilisation pour ce modèle de véhicule se
réfère dans toutes les langues uniquement aux véhicules qui, correspondant aux
directives allemandes, sont destinés au marché allemand. Veuillez vous adresser
à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour obtenir une notice d'utilisation
imprimée pour les autres modèles et années-modèles de véhicules.
La La notice d'utilisation PDF représente toujours la version la plus actuelle.
D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule n'ont pu être pris en compte,
dans la mesure où Mercedes-Benz adapte sans cesse ses véhicules aux dernières
innovations techniques et procède à des modifications concernant la forme et
l'équipement des véhicules. Veuillez donc considérer que cette notice
d'utilisation PDF ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation imprimée qui
vous a été livrée avec le véhicule.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz B 160

  • Page 1 La La notice d'utilisation PDF représente toujours la version la plus actuelle. D'éventuels écarts par rapport à votre véhicule n'ont pu être pris en compte, dans la mesure où Mercedes-Benz adapte sans cesse ses véhicules aux dernières innovations techniques et procède à des modifications concernant la forme et l'équipement des véhicules.
  • Page 2 Classe B Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Avertissement Protection de l'environnement Dommages possibles sur le véhi- cule Conseil Opération à effectuer A suivre (Y page) Renvoi à une page Affichage Affichage sur le visuel multifonc- tion/visuel COMAND...
  • Page 4 à droite. Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution. Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Nul ne pourra donc se prévaloir d'aucune des illustrations ni d'aucun des textes contenus dans cette notice à...
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......21 Introduction ......... 17 Sécurité ..........29 Ouverture et fermeture ...... 59 Sièges, volant et rétroviseurs .... 71 Eclairage et essuie-glaces ....81 Climatisation ........99 Conduite et stationnement ....113 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7: Table Des Matières

    Index alphabétique Allumage feux après verrouillage voir Extinction temporisée de ABS (système antiblocage de l'éclairage extérieur roues) Allume-cigare ........217 Fonctionnement/remarques ... 54 Ampoules Message sur le visuel ..... 178 Clignotants ........93 Voyant d'alerte ......194 Clignotants avant ......92 Accoudoir Eclairage d'intersection ....
  • Page 8 Caractéristiques techniques .... 270 ges du conducteur et du passager . 202 B 160 ..........277 Compartiment de chargement ..203 B 160 BlueEFFICIENCY ....278 Consignes de sécurité importan- B 180 ..........278 tes ..........201 B 180 BlueEFFICIENCY ....279 Console centrale ......
  • Page 9 Index alphabétique Ceintures Consignes de sécurité importan- voir Ceintures de sécurité tes ..........100 Dégivrage du pare-brise ....106 Ceintures de sécurité Désembuage des vitres ....107 Bouclage .......... 37 Mise en marche et arrêt ....104 Consignes de sécurité importan- Mise en marche et arrêt du chauf- tes ...........
  • Page 10 Index alphabétique Contenu du réservoir Déverrouillage centralisé Affichage .......... 23 Clé ........... 60 Couple de serrage des vis de roue . . 246 Déverrouillage de secours Couvre-bagages ......... 212 Trappe du réservoir ......131 Crevaison Véhicule ........... 64 Dimensions du véhicule ....277 Changement de roue/montage de la roue de secours ....
  • Page 11 Index alphabétique Site des projecteurs ......85 Housses ......... 233 Voyages à l'étranger ......82 Inserts décoratifs en bois ....233 Eclairage d'intersection (Message Jantes ..........229 sur le visuel) ........180 Nettoyeur haute pression ....229 Peinture ......... 230 Eclairage de jour .......
  • Page 12 Index alphabétique Feux de recul (message sur le visuel) ..........182 Garnitures en plastique (consignes Feux de route de nettoyage) ........233 Allumage et extinction ..... 85 Gicleurs Message sur le visuel ..... 181 Réglage ..........96 Feux de stationnement Guidage (ordinateur de bord) ...
  • Page 13 Index alphabétique Ingrédients et lubrifiants Liquide de frein Carburant ........274 Remarques ........276 Liquide de lave-glace (message sur Consignes de sécurité importan- tes ..........273 le visuel) ..........190 Huile moteur ........275 voir Liquide de lave-glace (mes- Liquide de frein ......276 sage sur le visuel) Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement...
  • Page 14 Index alphabétique Miroir de courtoisie Réglages d'usine ......167 Pare-soleil ........216 Sélection de la langue ....168 Mode de fonctionnement de Sous-menu Combiné d'instru- ments ..........168 secours Sous-menu Confort ......172 AUTOTRONIC ......... 127 Sous-menu Eclairage ..... 169 Modification de la programmation Sous-menu Heure/Date ....
  • Page 15 Index alphabétique Plancher du compartiment de Obtention de la pression (TIREFIT) . 242 chargement Pression recommandée ....261 voir Pression des pneus Compartiment de rangement en Pression des pneus dessous ......... 213 Réglage en hauteur ......214 Avertissement de perte de pres- Plan d'affectation des fusibles sion ..........
  • Page 16 Index alphabétique Recommandations pour la con- Réservoir de carburant duite ........... 124 Capacité ........274 Conduite en descente ....135 Réservoir du lave-glace Hiver ..........138 Dépose et pose ........ 90 Traction d'une remorque ....151 Rétracteurs de ceinture Trajet sur route mouillée ....135 Déclenchement ........
  • Page 17 Index alphabétique Tablettes de retenue pour sièges- enfants intégrés ....... 47 Sécurité TopTether ........44 Systèmes de retenue pour Sièges-enfants intégrés enfants ..........40 Consignes de sécurité importan- Transport des enfants ...... 40 tes ........... 46 Sécurité des occupants Tablettes de retenue pour sièges- Consignes de sécurité...
  • Page 18 Index alphabétique Système d'utilisation de la chaleur Refus d'appel/fin de communica- résiduelle tion ..........174 Répétition d'appel ......174 Mise en marche et arrêt ....109 Téléphone portable ......218 Système de commande voir Ordinateur de bord Fréquences ........271 Système de fixation ISOFIX pour Menu (ordinateur de bord) .....
  • Page 19 Index alphabétique Trappe du réservoir Visuel multifonction ......162 Déverrouillage de secours ..... 131 Vitres Ouverture et fermeture ....130 voir Vitres latérales Traversée de portions de route Vitres (consignes de nettoyage) ..230 inondées ..........137 Vitres latérales Triangle de présignalisation ..... 236 Consignes de sécurité...
  • Page 20: Protection De L'environnement

    étudiées et améliorées. Faites effectuer régulièrement la mainte- Votre Mercedes-Benz continuera ainsi de nance du véhicule, car elle contribue à la satisfaire, dans les délais prévus, à l'augmen- protection de l'environnement. Respectez tation des taux de recyclage fixés par la loi.
  • Page 21: Sécurité De Fonctionnement

    à bien. Mercedes-Benz vous Par conséquent, confiez toujours les travaux recommande pour cela de vous adresser à un et les modifications sur les composants élec- point de service Mercedes-Benz.
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Garantie pour vices cachés ses points de service d'effectuer des contrô- ! Suivez les instructions données dans les techniques sur certains véhicules en vue cette notice d'utilisation concernant l'utili- d'en améliorer la qualité...
  • Page 23 Introduction que vous avez recours aux prestations de ser- vice Mercedes-Benz. Ceci peut être effectué par des techniciens agréés du réseau de maintenance Mercedes-Benz à l'aide d'ordi- nateurs de diagnostic spéciaux. Après la suppression des défauts, les infor- mations contenues dans la mémoire sont effacées.
  • Page 24 Poste de conduite ....... 22 Combiné d'instruments ...... 23 Volant multifonction ......25 Console centrale ......... 26 Unité de commande au plafonnier ..27 Unité de commande sur la porte ..28...
  • Page 25: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Ouverture du capot Utilisation du chauffage HEIZMATIC, du climatiseur Prise de diagnostic embar- ou du climatiseur THERMO- qué TRONIC Commodo Contacteur d'allumage Manette du TEMPOMAT Réglage du volant Avertisseur sonore Correcteur de site des pro- jecteurs Combiné...
  • Page 26: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Position de la boîte de vites- Visuel multifonction Visuel multifonction Compte-tours Essuie-glace arrière en Niveau du carburant marche Température extérieure Touche de remise à zéro Tachymètre numérique Variateur de luminosité...
  • Page 27 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page Diagnostic moteur ® Réserve de carburant Feux de route Clignotants Feux de croisement Clignotants Ceinture de sécurité Freins Moteur diesel : préchauf- fage...
  • Page 28: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page &* Visuel multifonction Navigation à l'intérieur d'un Système audio ou système menu COMAND APS (voir la notice d'utilisation spécifi- que) Sélection d'un menu : pas- sage d'un menu à l'autre Sélection des sous-menus du menu Réglages Modification des valeurs...
  • Page 29: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Feux de détresse PARKTRONIC 4 Voyant PASSENGER Bac de rangement AIRBAG OFF Cendrier Allume-cigare Système COMAND APS ou système audio (voir la Levier de vitesses notice d'utilisation spécifi- Levier sélecteur que) AUTOTRONIC : sélection du Chauffage des sièges programme de conduite Fonction ECO de démar-...
  • Page 30: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier La disposition des éléments de commande Fonction Page peut varier en fonction de l'équipement du w Allumage et extinc- véhicule. tion de l'éclairage intérieur arrière | Activation et désacti- vation de la commande automatique de l'éclairage intérieur 2 Ouverture et ferme-...
  • Page 31: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page 7 Réglage des rétrovi- Ouverture de la porte seurs extérieurs Z Sélection du rétrovi- ª Rabattement et seur extérieur gauche déploiement des rétrovi- seurs extérieurs \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit W Ouverture et ferme-...
  • Page 32 Equipement du véhicule ..... 30 Sécurité des occupants ...... 30 Transport des enfants ......40 Systèmes de sécurité active ....53 Protection antivol ....... 55...
  • Page 33: Sécurité Des Occupants

    été cela de vous adresser à un point de service modifiés Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- Les airbags sont des systèmes de retenue sable que les travaux importants pour la sécu- complémentaires : ils offrent une protec- rité...
  • Page 34: Voyant D'alerte

    Dans ce cas, faites contrôler immédiatement Introduction le SRS par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser En cas d'accident, le SRS réduit le risque de à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 35 Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de Les systèmes d'airbags se déclenchent en ceinture, des limiteurs d'effort et des fonction de la gravité de l'accident qui est airbags déterminée au préalable en fonction notamment des critères suivants : impor- Lors d'une collision, le calculateur des air- tance de la décélération ou de l'accéléra- bags analyse, pendant la phase initiale de la tion du véhicule et nature de l'accident, à...
  • Page 36: Bord)

    Sécurité des occupants rares exceptions près, sans danger pour de la détection automatique de siège- l'ouïe. La fumée qui se dégage n'est en géné- enfant au niveau du siège du passager, le ral pas nocive. Le voyant d'alerte SRS + montage, sur le siège du passager, d'un s'allume.
  • Page 37: Airbags Frontaux (Conducteur, Passager)

    Sécurité des occupants Airbags frontaux N'accrochez pas d'objets durs, tels que des cintres, aux poignées de maintien ou aux Les airbags frontaux augmentent le potentiel portemanteaux. de protection du conducteur et du passager Ne fixez aucun accessoire (porte-gobelets, contre les blessures à la tête et à la poitrine. par exemple) sur les portes.
  • Page 38: Airbags Latéraux

    Risque de blessure airbags latéraux arrière ; se déploient au Si vous souhaitez utiliser des housses, niveau des joues extérieures des sièges. Mercedes-Benz vous recommande, pour des Ils se déclenchent raisons de sécurité, d'utiliser uniquement les housses agréées pour les véhicules du côté...
  • Page 39: Appuie-Tête Actifs

    Sécurité des occupants déplacement des occupants. Par consé- quent, le risque de contact avec une partie de l'habitacle diminue. Risque de blessure Une ceinture de sécurité mal positionnée ou mal bouclée ne peut pas assurer la fonction de protection prévue. Dans certaines circons- tances, vous pourriez être gravement, voire mortellement blessé...
  • Page 40 à un point de service mes de retenue appropriés. Mercedes-Benz. Les enfants mesurant moins de 1,50 m ou Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz âgés de moins de 12 ans ne peuvent pas vous recommande d'utiliser uniquement les être attachés correctement avec les cein- ceintures de sécurité...
  • Page 41 Réglage en hauteur des ceintures de placées. Rendez-vous dans un point de ser- sécurité vice Mercedes-Benz. Le réglage en hauteur de la ceinture de sécu- rité est possible au niveau du siège du con- Alerte de bouclage des ceintures de ducteur et du siège du passager.
  • Page 42 Sécurité des occupants L'indicateur de statut des ceintures de sécu- sonne en cas de déclenchement du rétrac- rité arrière apparaît sur le visuel multifonction teur. pendant 30 secondes environ lorsque Les limiteurs d'effort des ceintures de sécu- rité des sièges avant sont adaptés aux airbags vous roulez à...
  • Page 43: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    En raison des forces déve- nue pour enfants recommandé pour les véhi- loppées lors d'un accident, d'un freinage cules Mercedes-Benz, adapté à sa taille, à son brutal ou d'un changement brusque de poids et à son âge. Montez le système de direction, l'occupant ne pourrait pas retenir retenue de préférence sur un siège arrière...
  • Page 44: Sur Le Siège Du Passager

    Pour le nettoyage des systèmes de rete- nue pour enfants, utilisez de préférence des produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout renseignement, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Risque de blessure Avertissement sur le pare-soleil côté passager Ne laissez pas les enfants sans surveillance à...
  • Page 45: Sièges-Enfants Détection Automatique

    AIRBAG OFF 4 n'est pas allumé sager détecte la présence d'un éventuel siège-enfant Mercedes-Benz spécial compa- Pour le rappeler, une étiquette d'avertisse- tible avec la détection automatique de siège- ment correspondante est collée sur la plan- enfant.
  • Page 46: Système De Fixation Isofix Pour Siègeenfant À L'arrière

    Transport des enfants Montez un système de retenue pour voyant PASSENGER AIRBAG OFF 4 ne enfants face à la route sur le siège du pas- s'allume pas brièvement au moment où vous sager et reculez le siège du passager au tournez la clé...
  • Page 47: Toptether

    Nous vous recommandons d'utiliser les sys- ISOFIX. Suivez impérativement les instruc- tèmes de retenue pour enfants ISOFIX recom- tions de montage du fabricant lors de la mandés pour Mercedes-Benz. pose du système de retenue pour enfants Un système de retenue pour enfants mal ISOFIX.
  • Page 48 Transport des enfants Poussez l'appuie-tête : vers le haut. Déverrouillez le dossier arrière ; et incli- nez-le vers l'avant. Passez la sangle TopTether B sous l'appuie-tête : entre les 2 tiges de gui- dage. Accrochez le crochet TopTether A de la sangle TopTether B au point d'ancrage TopTether ?.
  • Page 49: Intégrés

    Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER Un siège-enfant spécial Mercedes-Benz compatible avec la détec- AIRBAG OFF 4 qui tion automatique de siège-enfant est monté sur le siège du pas- sager. Par conséquent, l'airbag frontal du passager est désactivé.
  • Page 50: Tablettes De Retenue Pour Sièges- Enfants Intégrés

    ECE 03301101, dans un point de service Passez la ceinture de sécurité en bas au Mercedes-Benz (numéro de commande niveau des hanches par le crochet ;. B6 687 0096).
  • Page 51 à un point de ser- Risque de blessure vice Mercedes-Benz. N'apportez aucune modification aux tablettes ! Veillez à ce que les tablettes de retenue de retenue pour sièges-enfants intégrés, aux pour sièges-enfants intégrés ne puissent...
  • Page 52 Transport des enfants Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups hors de l'enrouleur de ceinture. Faites passer la ceinture de sécurité en bas, par le crochet ?. Accrochez la partie supérieure et la partie inférieure de la ceinture dans le guide-cein- ture gauche =.
  • Page 53: Emplacements Appropriés

    Transport des enfants Emplacements appropriés pour les systèmes de retenue pour enfants Classe de poids et âge Classe 0 : jusqu'à 10 kg Classe 0+ : jusqu'à 13 kg jusqu'à 9 mois environ jusqu'à 18 mois environ Système de retenue pour Véhicules équipés de la Véhicules équipés de la enfants sur le siège du pas-...
  • Page 54: Recommandations

    Transport des enfants Etiquette d'homologation pour système de retenue pour enfants (exemple) Systèmes de retenue pour enfants recommandés Classe de poids et âge Classe 0 : jusqu'à Classe 0+ : jusqu'à 10 kg 13 kg jusqu'à 9 mois environ jusqu'à 18 mois envi- Fabricant Britax Römer Britax Römer...
  • Page 55: Fabricant

    Transport des enfants Classe de poids et âge Classe I : de 9 à 18 kg Classe II/III : de 15 à 36 kg de 8 mois à 4 ans envi- de 3 ans et demi à 12 ans environ Fabricant Britax Römer Britax Römer...
  • Page 56: Vitres Latérales Arrière

    Systèmes de sécurité active Systèmes de sécurité active Vue d'ensemble des systèmes de sécurité active Cette section vous donne des informations sur les systèmes de sécurité active suivants : ABS (système antiblocage de roues) BAS (freinage d'urgence assisté) Feux stop adaptatifs ®...
  • Page 57: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active vous rappelle d'adopter une conduite parti- ABS (système antiblocage de roues) culièrement prudente. Consignes de sécurité importantes Risque d'accident BAS (freinage d'urgence assisté) N'appuyez pas brièvement sur la pédale de Le BAS intervient dans les situations de frei- frein plusieurs fois de suite (pompage).
  • Page 58: Protection Antivol

    Protection antivol éteindre les feux de détresse par l'intermé- Sinon, le système de freinage au niveau de diaire de la touche des feux de détresse l'essieu avant pourrait être détruit par l'ac- page 85). ® tion entreprise par l'ESP Montez uniquement des roues avec des pneus de dimensions recommandées.
  • Page 59: Protection Antisoulèvement Et Protection Volumétrique

    Protection antivol un mouvement est détecté dans l'habita- EDW (alarme antivol et antieffraction) cle, par exemple lorsque quelqu'un pénètre Lorsque le système d'alarme est activé, une dans l'habitacle alarme optique et une alarme sonore se l'inclinaison du véhicule change, par exem- déclenchent lorsque vous ouvrez ple lorsque le véhicule est soulevé...
  • Page 60 Protection antivol Désactivation de la protection antisoulè- vement et de la protection volumétrique : Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche :. Le voyant ; clignote brièvement. Verrouillez le véhicule avec la clé. La protection antisoulèvement et la protec- tion volumétrique restent désactivées jus- qu'à...
  • Page 62 Equipement du véhicule ..... 60 Clé ............60 Portes ........... 63 Compartiment de chargement ... 65 Vitres latérales ........66 Toit ouvrant ......... 69...
  • Page 63: Equipement Du Véhicule

    Clé Equipement du véhicule Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 64 Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- un atelier qualifié, par exemple par un point cule avec la clé, utilisez la clé de secours. de service Mercedes-Benz. Si vous ouvrez la porte du conducteur après déverrouillage avec la clé de secours, Risque d'intoxication l'alarme antivol et antieffraction se déclenche...
  • Page 65 Clé gées dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz, ou dans un point de récupé- ration des batteries usagées. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle : du compartiment des piles s'ouvre.
  • Page 66: Portes

    Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous avez perdu une Faites bloquer la clé par un point de service Mercedes-Benz. clé. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire.
  • Page 67: Verrouillage Automatique

    Portes Vous ne pouvez ouvrir les portes arrière de l'intérieur que si elles ne sont pas condam- nées par la sécurité enfants ( page 52). Verrouillage : appuyez sur la touche :. Déverrouillage : appuyez sur la tou- che ;. Tirez la poignée de la porte ;.
  • Page 68: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Fermez la porte du conducteur de l'exté- rieur. Enfoncez le bouton de condamnation de la porte du conducteur en passant par la porte arrière ouverte. Assurez-vous que vous avez bien la clé sur vous et que vous ne l'avez pas laissée dans le véhicule.
  • Page 69: Vitres Latérales

    Vitres latérales appuyez pas contre la vitre latérale lors de son ouverture La vitre latérale pourrait vous entraîner dans son mouvement et vous pour- riez être coincé entre la vitre et l'encadrement de la porte. En cas de danger, relâchez la tou- che ou tirez-la vers le haut pour refermer la vitre latérale.
  • Page 70: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Ouverture confort vitres latérales pendant la marche et se bles- ser ou blesser d'autres personnes. Vous pouvez ventiler le véhicule avant de démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'effectuer simultanément les opérations sui- Ouverture et fermeture des vitres vantes : latérales Déverrouillage du véhicule...
  • Page 71: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales que la vitre latérale soit fermée Relâchez la touche &. page 67). Appuyez sur la touche % jusqu'à ce que Maintenez la touche tirée pendant encore les vitres latérales et le toit ouvrant pano- 1 seconde. ramique à lamelles se rouvrent. Si la vitre latérale correspondante reste fer- La clé...
  • Page 72: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois Ne laissez pas d'objets aux arêtes vives lors de sa fermeture et se rouvre légère- dépasser de l'ouverture du toit ouvrant. ment : Vous risquez d'endommager les baguettes d'étanchéité. Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 73: Voir Stores Pare-Soleil Stores Pare-Soleil Toit Ouvrant Panoramique À Lamel- Les

    Toit ouvrant ait atteint la position souhaitée ou soit com- plètement fermé. Position de ventilation Pour ventiler l'habitacle, vous pouvez soule- ver l'arrière de la première lamelle du toit. Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Actionnez la touche 2 dans le sens de la flèche : et maintenez-la dans cette position.
  • Page 74 Equipement du véhicule ..... 72 Position assise correcte du con- ducteur ..........72 Sièges ........... 73 Volant ........... 77 Rétroviseurs ........78...
  • Page 75: Position Assise Correcte Du Con- Ducteur

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Equipement du véhicule vous soyez le plus éloigné possible de Cette notice d'utilisation décrit tous les l'airbag frontal du conducteur modèles ainsi que l'ensemble des équipe- vous adoptiez une position assise droite ments de série et optionnels qui étaient et normale...
  • Page 76: Consignes De Sécurité Importan- Tes

    Sièges manière à avoir une bonne vue d'ensemble Attachez les enfants conformément aux de la circulation. recommandations qui figurent dans la section « Transport des enfants ». Sièges Risque de blessure Veillez à ce que votre tête soit soutenue à Consignes de sécurité...
  • Page 77: Réglage Électrique

    être déposés. haitée. Pour de plus amples informations, adres- sez-vous à votre point de service Inclinaison de l'assise Mercedes-Benz. Réglez l'inclinaison de l'assise de manière à Thèmes associés : ce que vos cuisses soient légèrement soute- Augmentation du volume de chargement nues.
  • Page 78: Réglage Des Appuie-Tête

    Sièges Réglage électrique des appuie-tête Inclinaison de l'assise Hauteur du siège Réglage en hauteur de l'appuie-tête : actionnez la touche de réglage de l'appuie- Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tête ( page 74) vers le haut ou vers le bas tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage (flèches).
  • Page 79: Réglage Des Dossiers Multicon- Tours

    Sièges Réglage du soutien lombaire Afin d'apporter un meilleur soutien à la colonne vertébrale, vous pouvez régler le galbe du dossier des sièges avant. Tirez ou poussez le bord inférieur de l'appuie-tête. Dépose et pose des appuie-tête arrière Risque de blessure Actionnez le levier : (flèches) jusqu'à...
  • Page 80: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauf- Fage Des Sièges

    Volant Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Mise en marche et arrêt du chauffage tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. des sièges Mise en marche : appuyez sur la tou- Mise en marche et arrêt che : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélectionner le niveau de chauffage Risque de blessure souhaité.
  • Page 81: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Commutation jour/nuit : basculez le Réglage du volant levier de commutation : vers l'avant ou vers l'arrière. Rétroviseur intérieur à commutation jour/nuit automatique Le rétroviseur intérieur passe automatique- ment en position nuit lorsque le contact est mis et que la lumière incidente des projec- teurs des véhicules qui suivent atteint le cap- teur qui se trouve dans le rétroviseur inté- rieur.
  • Page 82 Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- Les rétroviseurs extérieurs sont asphériques ques des rétroviseurs extérieurs et offrent de ce fait un champ de vision plus important. Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés automatiquement lorsque le chauffage de la lunette arrière est en marche et que la tem- pérature extérieure est basse.
  • Page 83 Rétroviseurs les rétroviseurs extérieurs sont rabattus automatiquement dès que vous verrouillez le véhicule de l'extérieur les rétroviseurs extérieurs sont déployés automatiquement dès que vous déverrouil- lez le véhicule et ouvrez la porte du con- ducteur ou du passager Les rétroviseurs extérieurs ne se déploient pas automatiquement s'ils ont préalablement été...
  • Page 84 Equipement du véhicule ..... 82 Eclairage extérieur ......82 Eclairage intérieur ......87 Remplacement des ampoules .... 88 Essuie-glaces ........94...
  • Page 85: Eclairage Extérieur

    également pour les fonctions et systèmes importants pour la sécurité. Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule...
  • Page 86: L'éclairage Extérieur

    Eclairage extérieur Eclairage extérieur automatique véhicule. Vous éviterez ainsi que la batterie ne se décharge. Risque d'accident L'éclairage extérieur (à l'exception des feux Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve de position/feux de stationnement) s'éteint sur Ã, les feux de croisement ne s'allu- automatiquement lorsque ment pas automatiquement en cas de brouil- vous retirez la clé...
  • Page 87: Clignotants

    Eclairage extérieur 2 dans le contacteur d'allumage ou démar- de ne pas être vu et de vous mettre en danger rez le moteur. ou de mettre en danger d'autres personnes. Tournez le commutateur d'éclairage sur Allumage des projecteurs antibrouil- L. Lorsque le commutateur d'éclairage lards : tournez la clé...
  • Page 88 Eclairage extérieur Appel de phares Feux de détresse Clignotants gauches Clignotement bref : actionnez brièvement le commodo dans le sens de la flèche ; ou de la flèche ? jusqu'au point de résis- tance. Les clignotants correspondants s'allument 3 fois. Clignotement continu: actionnez le com- modo dans le sens de la flèche ;...
  • Page 89: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Eclairage d'intersection Correcteur de site des projecteurs Siège du conducteur et siège du passager L'éclairage d'intersection augmente considé- occupés rablement l'angle d'éclairage de la portion de Siège du conducteur, siège du passager route dans laquelle le véhicule s'engage et et sièges arrière occupés permet ainsi de mieux repérer les virages ser- Siège du conducteur, siège du passager...
  • Page 90: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Faites contrôler les projecteurs par un ate- lier qualifié. Eclairage intérieur Vue d'ensemble de l'éclairage inté- rieur Unité de commande au plafonnier avant (véhicules équipés de touches) w Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière | Activation et désactivation de la commande automatique de l'éclairage intérieur p Allumage et extinction du spot de...
  • Page 91: Remplacement Des Ampoules

    Allumage et extinction des spots de lec- de vous adresser à un point de service ture : appuyez sur la touche p. Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- rité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 92 Feu de position/feu de stationnement : de vous adresser à un point de service W 5 W Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- Clignotant : PY 21 W rité ou devant être effectués sur des systè- mes importants pour la sécurité...
  • Page 93: Eclairage De La Plaque D'immatriculation

    Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules avant Dépose et pose du réservoir du lave- glace Avant de pouvoir remplacer les ampoules du projecteur gauche, vous devez déposer le réservoir du lave-glace qui se trouve dans le compartiment moteur. Projecteur bi-xénon Clignotant : PY 21 W Feu de position/feu de stationnement : W 5 W...
  • Page 94: Feux De Croisement

    Remplacement des ampoules Feux de croisement (projecteurs halo- Feux de route (projecteurs halogènes)/ gènes) éclairage d'intersection (projecteurs bi- xénon) Eteignez le système d'éclairage. Eteignez l'éclairage. Ouvrez le capot. Ouvrez le capot. Projecteur gauche: déposez le réservoir du lave-glace ( page 90). Projecteur gauche: déposez le réservoir du lave-glace ( page 90).
  • Page 95 Remplacement des ampoules Feux de position/feux de stationne- Tournez la douille : dans le sens inverse ment des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Appuyez légèrement sur l'ampoule, puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de la douille :.
  • Page 96 Remplacement des ampoules Ouverture : tournez le bouton de déver- rouillage : de 90° dans le sens de la flè- che et retirez la garniture latérale ;. Côté gauche: retirez la trousse de premiers secours. Côté droit : retirez le bac de rangement. Fermeture (côté...
  • Page 97: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Déboîtez les 2 côtés de l'éclairage de la plaque d'immatriculation : en faisant levier avec un tournevis (flèches). Retirez l'éclairage de la plaque d'immatri- culation :. Remplacez l'ampoule. Remettez l'éclairage de la plaque d'imma- triculation : en place et appuyez dessus jusqu'à...
  • Page 98 être endommagé par le choc. Commodo Mercedes-Benz vous recommande de con- è Commutateur fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié, par exemple à un ô...
  • Page 99: Arrière

    Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Retirez la clé du contacteur d'allumage. Ecartez le bras d'essuie-glace de la lunette arrière jusqu'à encliquetage. Tournez le balai d'essuie-glace : dans le sens de la flèche ; jusqu'à ce qu'il se décroche du bras. Déposez le balai d'essuie-glace :.
  • Page 100 Essuie-glaces Basculez les gicleurs : vers le haut ou vers le bas. Effectuez un cycle de balayage avec ame- née d'eau ( page 94). Les gicleurs sont correctement réglés lors- que le jet de liquide arrive approximative- ment à mi-hauteur du pare-brise. Problèmes relatifs aux essuie-glaces L'essuie-glace est bloqué...
  • Page 102 Equipement du véhicule ....100 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........100 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 104 Réglage des buses de ventilation ..109...
  • Page 103: Equipement Du Véhicule

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Le filtre intégré retient la plus grande par- Equipement du véhicule tie des particules de poussière et la totalité du pollen des fleurs. L'encrassement du fil- Cette notice d'utilisation décrit tous les tre réduit la quantité d'air pouvant ventiler modèles ainsi que l'ensemble des équipe- l'habitacle.
  • Page 104: Réglage (Manuel)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du chauffage HEIZMATIC Réglage de la température ( page 105) z Dégivrage du pare-brise ( page 106) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 108) Réglage du débit d'air ( page 106) Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 104)
  • Page 105 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Réglage de la température ( page 105) z Dégivrage du pare-brise ( page 106) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 108) Réglage du débit d'air ( page 106) Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 104)
  • Page 106 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC Réglage du débit d'air ( page 106) Régulation automatique de la climatisation ( page 105) Dégivrage du pare-brise ( page 106) Augmentation de la température, côté gauche ( page 105) Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 104)
  • Page 107: Commande Des Systèmes De Cli- Matisation

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Commande des systèmes de climati- sation Tournez la clé en position 2 dans le con- Mise en marche et arrêt de la climati- tacteur d'allumage. sation Mise en marche : appuyez sur la touche Remarques préliminaires importantes Ã.
  • Page 108 Commande des systèmes de climatisation ment sur le climatiseur ou sur le climatiseur vée. Au besoin, vous pouvez arrêter le refroi- automatique THERMOTRONIC. dissement avec déshumidification de l'air. Tournez la clé en position 2 dans le con- Le refroidissement avec déshumidifica- tacteur d'allumage.
  • Page 109 Commande des systèmes de climatisation Modifiez le réglage de la température uni- d'une montre ou dans le sens inverse quement par petits paliers. Pour commen- page 102), ( page 101). cer, réglez la température sur 22 †. Climatiseur automatique THERMOTRO- Réglage de la répartition d'air Tournez la clé...
  • Page 110 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Désembuage des vitres Désembuage des vitres à l'intérieur Tournez la clé en position 2 dans le con- Activez la fonction de refroidissement avec tacteur d'allumage. déshumidification de l'air ¿ Mise en marche : appuyez sur la touche ¦.
  • Page 111 Commande des systèmes de climatisation Tournez la clé en position 2 dans le con- Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. tacteur d'allumage. Mise en marche : appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ª Le voyant incorporé...
  • Page 112: Mise En Marche Et Arrêt Du Système D'utilisation De La Chaleur Résiduelle

    Réglage des buses de ventilation La soufflante tourne à faible vitesse, indé- entraîner dans leur mouvement et vous ou les pendamment du réglage du débit d'air. objets pourriez être coincés entre la vitre et l'encadrement de la porte. En cas de danger, Si vous activez la fonction d'utilisation de actionnez la touche W dans le sens opposé...
  • Page 113 Réglage des buses de ventilation dépôt, par exemple de glace, de neige ou Ouverture et fermeture : tournez la de feuilles. molette de réglage = vers le haut ou vers le bas. Veillez à ce que les buses de ventilation et la grille d'aération ne soient jamais obs- La buse de dégivrage de la vitre laté- truées.
  • Page 114 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses arrière Réglage des buses centrales arrière Buse arrière gauche Buse arrière droite Molette de réglage des buses arrière Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage = vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 116 Equipement du véhicule ....114 Consignes de rodage ......114 Conduite ..........114 Boîte de vitesses mécanique ... 121 AUTOTRONIC ........122 Ravitaillement en carburant .... 128 Stationnement ........133 Recommandations pour la conduite 134 Systèmes d'aide à la conduite ..139 Traction d'une remorque ....
  • Page 117: Equipement Du Véhicule

    Conduite Véhicules équipés d'une boîte de vitesses Equipement du véhicule AUTOTRONIC : A partir de 1 500 km, vous pouvez rouler pro- Cette notice d'utilisation décrit tous les gressivement à pleine vitesse et à des régi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- mes plus élevés.
  • Page 118 Conduite Boîte de vitesses mécanique Si vous démarrez le véhicule sur une route glissante, évitez de faire patiner les roues Appuyez sur la pédale de frein et mainte- motrices. Vous risquez sinon d'endom- nez-la enfoncée. mager la chaîne cinématique. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. Mettez la boîte de vitesses au point mort Positions de la clé...
  • Page 119 Conduite Relâchez la pédale de frein. Démarrage du véhicule Accélérez avec précaution. Boîte de vitesses mécanique Après un démarrage à froid, la boîte de Appuyez sur la pédale de frein et mainte- vitesses change de rapport à un régime nez-la enfoncée. plus élevé.
  • Page 120 La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur n'est disponible que sur les modèles B 160 et B 180 équipés d'une boîte de vitesses mécanique. La fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur veille à ce que le moteur s'arrête automatiquement dès que...
  • Page 121 Conduite L'assistance au freinage est stable. Lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée, La porte du conducteur est fermée et le le moteur démarre automatiquement si conducteur a bouclé sa ceinture. Le moteur est automatiquement arrêté lors- la vitesse du véhicule dépasse un certain seuil la touche ECO est actionnée...
  • Page 122 Conduite Activation : appuyez sur la touche :. Le voyant ; s'allume et le symbole ECO apparaît en vert sur visuel multifonction. Si toutes les conditions ne sont pas rem- plies, le symbole ECO apparaît en orange sur le visuel multifonction. Dans ce cas, la fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur n'est pas disponible.
  • Page 123 Si le moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives : Prenez contact avec un atelier qualifié, par exemple avec un point de service Mercedes-Benz. Le moteur ne démarre Vous avez roulé jusqu'à ce que le réservoir soit complètement pas.
  • Page 124: Boîte De Vitesses Mécanique

    Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à 120 †, continuez de rouler jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- che, par exemple jusqu'à un point de service Mercedes-Benz. Evitez dans ce cas toute charge importante du moteur (trajet en montagne ou circulation dans les encombrements, par exem- ple).
  • Page 125: Autotronic

    AUTOTRONIC Une descente de rapport à vitesse trop éle- et déplacez-le vers la gauche, puis vers l'ar- vée (pour freiner le véhicule) risque d'en- rière. traîner un surrégime du moteur et, par con- séquent, de l'endommager. Recommandation de changement de ! Dans les descentes longues et à...
  • Page 126 AUTOTRONIC Indicateur de la boîte de vitesses et indi- Vous pourriez alors perdre le contrôle du véhi- cateur du programme de conduite cule et provoquer un accident. N'oubliez pas que la transmission de la force entre le moteur et la boîte de vitesses est interrompue lorsque vous arrêtez le moteur.
  • Page 127 AUTOTRONIC Kickdown Neutre – Point mort Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une Le moteur ne transmet aucune accélération maximale : force aux roues motrices. En desserrant les freins, vous pou- Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà vez déplacer le véhicule, par exem- du point de résistance.
  • Page 128 AUTOTRONIC L'accélération est plus facile à doser. La Pour de plus amples informations, voir stabilité de marche du véhicule (sur chaus- « Programmes de conduite » ( page 125). sée glissante, par exemple) est améliorée. Appuyez brièvement sur la touche de sélec- La boîte de vitesses AUTOTRONIC monte tion du programme : autant de fois qu'il les rapports plus tôt.
  • Page 129 AUTOTRONIC Montée des rapports Sélection du rapport optimal Donnez une impulsion au levier sélecteur Poussez le levier sélecteur vers la gauche, vers la droite, dans la direction D+. dans la direction D–, et maintenez-le poussé. Appuyez sur la touche de changement de rapport qui se trouve à...
  • Page 130 AUTOTRONIC Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié. Le véhicule a moins de La boîte de vitesses est en mode de fonctionnement de secours.
  • Page 131: Ravitaillement En Carburant

    Mercedes- ainsi que les conduites de carburant. Benz, mélangez à l'essence l'additif recom- mandé par Mercedes-Benz (référence A000989254510). Suivez impérativement Essence (EN 228) les instructions et respectez les propor- tions de mélange qui figurent sur le réci- Qualité...
  • Page 132 Pour plus de ren- vaut également en cas d'utilisation d'un car- seignements sur l'intervalle de vidange de burant non adapté aux conditions climatiques l'huile, adressez-vous à un point de service (gazoles des régions plus chaudes, par exem- Mercedes-Benz. ple).
  • Page 133 Benz. Pour de plus amples informations, Remplissez le réservoir de carburant uni- adressez-vous à un point de service quement jusqu'à l'arrêt automatique du Mercedes-Benz. pistolet. ! Si vous remplissez trop le réservoir, le système d'alimentation en carburant peut Ravitaillement en carburant être endommagé.
  • Page 134 Ravitaillement en carburant trappe du réservoir après le verrouillage du véhicule. Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir Risque de blessure Les bords des parois du véhicule peuvent être tranchants. Vous pouvez vous blesser lors du déverrouillage de secours de la trappe du réservoir.
  • Page 135 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- Risque d'incendie ou d'explosion burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Ramenez immédiatement la clé en position 0( page 115) dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 136: Stationnement

    Stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La trappe du réservoir n'est pas déverrouillée. ouvrir la trappe du réservoir. La pile de la clé est déchargée. Déverrouillez le véhicule avec la clé de secours ( page 61).
  • Page 137: Recommandations Pour La Conduite

    Pour tout renseignement sur les appareils de maintien en charge, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de 6 semaines, il subit des dommages. Faites-vous conseiller par un atelier quali- fié.
  • Page 138 Recommandations pour la conduite Ceci est également valable lorsque vous La direction et les freins ne sont plus assistés avez activé le TEMPOMAT ou le SPEEDTRO- lorsque le moteur est arrêté. NIC. Vous devez fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhicule. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur et Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule devez moins freiner pour maintenir la vitesse...
  • Page 139 Après un trajet sur route mouillée ainsi cule uniquement des garnitures de frein qu'après le lavage du véhicule, effectuez un agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou freinage puissant en tenant compte des con- des garnitures de frein présentant le même ditions de circulation.
  • Page 140 Vous pouvez vous la procurer dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz. Conduite en hiver Limitez en outre la vitesse maximale du véhi- Consignes de sécurité importantes cule à...
  • Page 141 Recommandations pour la conduite Chaînes neige Sur le verglas, conduisez avec une prudence extrême. Evitez les accélérations brutales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ainsi que les coups de volant et les coups de vous recommande de monter uniquement frein brusques.
  • Page 142: Systèmes D'aide À La Conduite

    Mercedes-Benz. Risque d'accident Une fois entré dans un pays où le côté de cir- culation est le même que celui du pays N'utilisez pas le TEMPOMAT d'immatriculation, faites de nouveau régler...
  • Page 143 Systèmes d'aide à la conduite Roulez toujours avec un régime moteur Mémorisation de la vitesse actuelle ou suffisant mais non excessif. d'une vitesse plus faible Changez de rapport à temps. Commutation entre TEMPOMAT et SPEEDTRONIC variable Dans la mesure du possible, ne descen- dez pas plusieurs rapports à...
  • Page 144: Fonctionnement/Remarques

    Systèmes d'aide à la conduite MAT, la boîte de vitesses AUTOTRONIC SPEEDTRONIC engage un rapport inférieur si le ralentis- Consignes de sécurité importantes sement est insuffisant. Le SPEEDTRONIC veille à ce que vous ne Réglage de la vitesse par paliers de dépassiez pas une vitesse mémorisée.
  • Page 145: Variable

    Systèmes d'aide à la conduite Sélection du SPEEDTRONIC variable La vitesse affichée sur le tachymètre peut être légèrement différente de celle que Contrôlez si le voyant LIM ; est allumé. vous avez mémorisée comme limite. S'il l'est, le SPEEDTRONIC variable est déjà activé.
  • Page 146: Limite Dépassée

    Systèmes d'aide à la conduite activé. Dans ce cas, un signal sonore reten- Actionnez brièvement la manette du TEM- tit et le message Limite dépassée appa- POMAT dans la direction A. raît sur le visuel multifonction. Freinez Le voyant LIM ; incorporé à la manette du vous-même si nécessaire.
  • Page 147 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs les obstacles. Ce système n'est pas non plus en mesure de remplacer votre vigilance. Remarques générales Vous êtes seul responsable de la sécurité et Pour garantir le bon fonctionnement du sys- vous devez continuer à surveiller votre envi- tème, les capteurs doivent être débarrassés ronnement immédiat lorsque vous effectuez de toute saleté, glace ou neige fondue.
  • Page 148 Systèmes d'aide à la conduite proximité immédiate. Vous pourriez endommager le véhicule ou les objets. Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons. Les sources d'ultrasons, telles que les sta- tions de lavage, le système de freinage pneumatique des camions ou les marteaux pneumatiques, peuvent perturber le fonc-...
  • Page 149 Systèmes d'aide à la conduite Traction d'une remorque Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonc- La surveillance de la zone arrière par le PARK- tion de la distance. TRONIC est désactivée dès que la liaison élec- Zone avant : à...
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 151 Systèmes d'aide à la conduite Utilisez l'aide active au stationnement pour au stationnement, vous pouvez provoquer un les places de stationnement accident et vous blesser ou blesser d'autres personnes. parallèles au sens de la marche Vous êtes seul responsable de la sécurité et situées sur des routes en ligne droite (pas vous devez surveiller votre environnement dans les virages)
  • Page 152 Systèmes d'aide à la conduite saire, interrompez la manœuvre avec l'aide active au stationnement. Vous pouvez également engager la marche avant prématurément. Le véhicule change alors de direction et n'utilise pas toute la largeur de la place. Si le changement de rapport est effectué...
  • Page 153: Aide Stationn. Activée Appuyez Sur L'accélérateur Et Freinez

    Systèmes d'aide à la conduite Immobilisez le véhicule tant que l'empla- également compte des indications du cement souhaité est indiqué par le symbole PARKTRONIC. de stationnement avec flèche. Arrêtez-vous au plus tard lorsque le signal Véhicules équipés d'une boîte de vitesses d'alerte continu du PARKTRONIC retentit.
  • Page 154: Aide Stationnement Terminée Prenez Le Relais

    Traction d'une remorque Il peut être nécessaire d'effectuer d'autres Un signal sonore retentit. Le symbole de sta- changements de rapport/position de la tionnement disparaît et le message Aide boîte de vitesses. stationn. interrompue apparaît sur le visuel multifonction. Dès que la manœuvre est terminée, le mes- Lorsque l'aide active au stationnement est sage Aide stationnement terminée...
  • Page 155 Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une charge plus élevée sur l'essieu arrière est Risque d'accident autorisée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 156 Vous aurez besoin de ce numéro pour vrer le volant obtenir une clé de rechange dans un point de service Mercedes-Benz. consomme plus de carburant Dans les descentes longues et à forte décli- Risque de blessure vité, vous devez engager à...
  • Page 157 Traction d'une remorque Retirez le cache ; de la serrure qui se trouve dans la molette. Introduisez la clé : dans la serrure. Le repère rouge de la molette doit coïncider avec la zone verte de la rotule (position de montage).
  • Page 158: Attelage D'une Remorque

    Sinon, vous ou d'autres personnes pour- vous recommande pour cela de vous adresser riez être coincés. à un point de service Mercedes-Benz. Il est en Dès que la remorque est dételée, le véhicule particulier indispensable que les travaux déchargé remonte légèrement. Veillez à ce importants pour la sécurité...
  • Page 159 Traction d'une remorque ! Ne dételez pas une remorque avec frein à ques du moteur : ouvrez le bac de range- ment droit du compartiment de charge- inertie lorsque celui-ci est serré. Sinon, le ment. véhicule pourrait être endommagé suite à la détente du frein à...
  • Page 160 être arraché dans les adressez-vous à un atelier qualifié, par exem- virages. ple à un point de service Mercedes-Benz. Mise en marche et arrêt de l'alimenta- tion électrique commutée : tournez la clé en position 2 ou 0 dans le contacteur d'allu- mage.
  • Page 161 Traction d'une remorque Problèmes lors de la traction d'une remorque Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas Risque d'accident verrouiller la rotule. La rotule est encrassée. Vous ne pouvez pas Le dispositif d'attelage est endommagé. retirer la clé...
  • Page 162 Equipement du véhicule ....160 Consignes de sécurité importantes 160 Affichages et éléments de com- mande ..........160 Menus et sous-menus ...... 163 Messages sur le visuel ..... 175 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....191...
  • Page 163: Equipement Du Véhicule

    à bien. Mercedes-Benz vous sement conforme aux prescriptions, la tem- recommande pour cela de vous adresser à un pérature affichée peut atteindre 120 †. point de service Mercedes-Benz. Il est en par-...
  • Page 164: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande Lorsque la température extérieure est élevée ou que vous roulez en montagne, la tempé- rature du liquide de refroidissement peut grimper jusqu'en haut de l'échelle. Compte-tours La zone rouge du compte-tours indique un surrégime du moteur. ! Ne faites pas tourner le moteur dans la plage de surrégime, sous peine de l'en- dommager.
  • Page 165 Affichages et éléments de commande &* Pression brève Audio 5: dans le menu Audio: sélec- tion d'un titre audio, d'une station mémorisée ou de la station suivante ou précédente (en fonction du réglage) Audio 20, Audio 50 APS et COMAND APS : dans le menu Audio : sélection d'une station Zone d'affichage des menus ou des sous- mémorisée, d'un titre audio ou d'une...
  • Page 166: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Le nombre de menus dépend des équipements optionnels de votre véhicule. Fonction Menu Affichage standard( page 164) Avertisseur de perte de pression des pneus ( page 263) Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS ( page 228) Niveau d'huile moteur ( page 223)
  • Page 167: Assyst Plus

    Menus et sous-menus Les affichages pour les menus Audio, Navigation et Téléphone présentent des différences minimes en fonction du système audio dont votre véhicule est équipé. Les exemples qui figu- rent dans la présente notice d'utilisation sont valables pour les véhicules équipés du système COMAND APS.
  • Page 168 Menus et sous-menus Utilisation du lecteur de CD (Audio 5) Radio (voir la notice d'utilisation spécifi- que). Vous pouvez lire les CD MP3/WMA avec le Appuyez sur la touche V ou la touche lecteur du système Audio 5. U du volant pour sélectionner le menu Mettez le système audio en marche et Audio.
  • Page 169 Menus et sous-menus Exemple d'affichage pour le changeur de CD Exemple d'affichage pour le changeur de DVD CD actuel DVD en cours de lecture (dans le cas d'un changeur de DVD) Titre en cours de lecture Scène en cours de lecture Sélection du titre suivant ou précé- Appuyez sur la touche &...
  • Page 170 Menus et sous-menus Guidage désactivé Le menu Réglages vous permet d'effectuer les opérations suivantes : Retour aux réglages d'usine Modification des réglages du combiné d'instruments Modification des réglages de l'heure et de la date Modification des réglages de l'éclairage Modification des réglages du véhicule Modification des réglages confort Retour aux réglages d'usine Direction géographique...
  • Page 171: Affichage

    Menus et sous-menus Combiné d'instruments Appuyez sur la touche W ou la touche X pour sélectionner le sous-menu Com‐ Sélection de l'unité d'affichage de la dis- biné instr. tance Appuyez sur la touche & pour sélec- La fonction Affichage tachym./total. tionner Langue.
  • Page 172: Eclairage

    Menus et sous-menus Heure/Date Appuyez sur la touche W ou la touche X pour régler le nombre souhaité. Ce sous-menu est uniquement disponible sur Pour sélectionner un autre affichage, les véhicules sans système audio ou équipés appuyez sur la touche &, V ou du système Audio 5 ou Audio 20.
  • Page 173 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'éclairage Feux de position de la zone environnante Eclairage de la plaque d'immatriculation Si vous avez activé l'éclairage de la zone envi- Projecteurs antibrouillards ronnante, les feux suivants s'allument après Appuyez sur la touche V ou la touche déverrouillage du véhicule avec la clé...
  • Page 174: Verrouillage

    Menus et sous-menus Réglage du SPEEDTRONIC permanent Appuyez sur la touche W ou la touche X pour sélectionner le sous-menu La fonction Limite vitesse (pneus) vous Eclairage. permet de régler le SPEEDTRONIC permanent page 143). Appuyez sur la touche & pour sélec- tionner Eclairage int.
  • Page 175: Confort

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche W ou la touche Menu Ordinateur de bord X pour activer ou désactiver la fonction Ordinateur de bord « Depuis départ » ou Verrouillage automatique. « Depuis remise 0 » Pour sélectionner un autre affichage, appuyez sur la touche &, V ou Les valeurs affichées dans le sous-menu Depuis départ...
  • Page 176 Menus et sous-menus Remise à zéro des valeurs Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner le menu Ordinateur de bord. Appuyez sur la touche & ou la touche * pour sélectionner la fonction que vous souhaitez remettre à...
  • Page 177: Téléphone Prêt

    Menus et sous-menus Un des messages suivants apparaît ensuite Vous pouvez refuser un appel ou mettre fin à sur le visuel multifonction : une communication même si vous ne vous trouvez pas dans le menu Téléphone. Code PIN: le téléphone portable se trouve dans le réceptacle et le code PIN n'a pas Composition d'un numéro du répertoire encore été...
  • Page 178: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Masquage des messages sur le visuel Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Pour sélectionner un autre affichage, appuyez sur la touche V, U, & ou * du volant. Appuyez sur la touche de remise à zéro qui se trouve sur le combiné d'instruments page 23).
  • Page 179 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque de blessure L'affichage du symbole sur le visuel multifonction vous indique que la ceinture d'un siège arrière a été débouclée pendant la mar- che.
  • Page 180: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'ESP n'est pas disponible en raison d'une sous-tension. La bat- terie ne se charge pas, par exemple. Les systèmes suivants sont également désactivés : Direction active STEER CONTROL Aide au démarrage en côte Avertisseur de perte de pression des pneus...
  • Page 181 Messages sur le visuel Freins Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident ABS, ESP pas dispo‐ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du nibles cf. notice comportement dynamique) ne sont pas disponibles pour le d'utilisation moment.
  • Page 182 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident ABS, ESP ne fonct. ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. pas cf. notice Les systèmes suivants sont également désactivés : d'utilisation Direction active STEER CONTROL Aide au démarrage en côte...
  • Page 183: Clignotant Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage d'intersection gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 88). Eclairage inter‐ section gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage inter‐...
  • Page 184: Eclairage Plaque

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 88). Clignotant avant gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant avant droit Le clignotant dans le rétroviseur extérieur gauche ou droit est...
  • Page 185: Eteindre Les Feux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le projecteur antibrouillard gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 88). Projecteur anti‐ brouillard gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié. Projecteur anti‐...
  • Page 186 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Certains systèmes électroniques ne peuvent plus fournir d'infor- mations à l'ordinateur de bord. Les systèmes suivants sont peut- être en panne : Indicateur de température du liquide de refroidissement Compte-tours Affichage du TEMPOMAT ou du SPEEDTRONIC Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 187 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La courroie à nervures trapézoïdales est peut-être cassée. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Ouvrez le capot. Effectuez un contrôle visuel de la courroie à nervures trapézoï- dales pour voir si elle est cassée.
  • Page 188: Niveau Huile Moteur Contrôler Le Niveau

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 189 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Véhicules équipés d'un moteur diesel : le niveau d'huile est trop bas. Le moteur risque d'être endommagé. Niveau huile Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions moteur S'arrêter de circulation et coupez le moteur.
  • Page 190: Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Aide stationn. La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée et la porte du conducteur est ouverte. annulé Répétez la manœuvre une fois la ceinture de sécurité bouclée et la porte du conducteur fermée.
  • Page 191 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Press. pneus Risque d'accident Contrôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques.
  • Page 192: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pour démarrer: Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses se trouve sur R ou D. mettre boîte sur N Mettez la boîte de vitesses sur P ou sur N.
  • Page 193: Liquide Lave-Glace Faire L'appoint

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Votre téléphone portable ne se trouve pas dans le réceptacle. Placez le téléphone portable dans son réceptacle Pas de téléphone page 218). ¥ Véhicules équipés de projecteurs bi-xénon : le niveau du liquide de lave-glace dans le réservoir est en dessous du niveau minimal.
  • Page 194 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Freins Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions & Vous roulez avec le frein de stationnement serré. Le voyant rouge Desserrez le frein de stationnement. d'alerte des freins s'al- Le voyant d'alerte s'éteint et le signal d'alerte s'arrête.
  • Page 195: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 196 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Le voyant rouge Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. d'alerte des ceintures Or, vous roulez à plus de 25 km/h ou avez roulé momentanément de sécurité...
  • Page 197 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le voyant orange L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un d'alerte ABS s'allume ® défaut. L'ESP (régulation du comportement dynamique), le BAS alors que le moteur (freinage d'urgence assisté), la direction active STEER CONTROL,...
  • Page 198 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le voyant orange ® L'ESP ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a ® d'alerte ESP clignote risque de dérapage ou qu'au moins une roue patine.
  • Page 199: Voyant D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Le voyant rouge Les systèmes de retenue sont en panne. Les airbags et les rétrac- d'alerte SRS s'allume teurs de ceinture peuvent se déclencher de manière intempestive alors que le moteur ou ne pas se déclencher en cas d'accident.
  • Page 200 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 202 Equipement du véhicule ....200 Directives de chargement ....200 Possibilités de rangement ....201 Autres ..........215...
  • Page 203: Equipement Du Véhicule

    Vous trouverez de plus amples informations par exemple dans les points de service dans la section « Arrimage des charges ». Mercedes-Benz. Même si les directives de chargement sont ! Ne chargez pas le plancher relevable du respectées, toute charge supplémentaire compartiment de chargement de manière...
  • Page 204: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement appareils audio portables, tels que les ® iPod et les appareils USB (voir la notice d'utilisation spécifique du système audio ou du système COMAND APS). Le couvercle de la boîte à gants est conçu pour recevoir des pièces de monnaie, des stylos à...
  • Page 205 Possibilités de rangement Bac de rangement dans la console cen- trale Si votre véhicule n'est pas équipé du Pack Fumeurs, vous disposez à la place du cendrier d'un bac de rangement comportant une prise 12 V. Siège du conducteur Ouverture : soulevez légèrement la boîte de rangement par la poignée encas- trée : et tirez-la vers l'avant.
  • Page 206 Possibilités de rangement Bac de rangement à l'arrière Bac de rangement droit Ouverture : tirez le bac de rangement : par le bord supérieur. Bacs de rangement dans le compartiment de chargement Risque de blessure La charge maximale du bac de rangement est de 1,5 kg.
  • Page 207: Dépose Et Pose

    Possibilités de rangement Ouverture : basculez le dossier gauche 4 PASSENGER AIRBAG OFF clignote et vers l'avant ( page 207). le voyant d'alerte + s'allume peu de temps après. Poussez le cache : vers le haut et bascu- lez-le sur le côté. Réglez le siège du passager à...
  • Page 208: Siège Du Passager Basculement Du Dossier Vers L'avant Et Redressement

    Possibilités de rangement Pose du siège du passager Introduisez les crochets du siège dans les cavités de fixation arrière :. Risque de blessure Appuyez sur la partie avant du siège jusqu'à Pour que le verrouillage du siège du passager ce que celui-ci se verrouille. puisse s'effectuer correctement, les cavités Le levier A revient d'un coup dans sa posi- de fixation doivent être propres et vides de...
  • Page 209 Possibilités de rangement Le cache ; est maintenu en position Banquette arrière fractionnable ouverte par un aimant. Ouverture et fermeture de la trappe de Fermeture : rabattez le cache ; dans le chargement d'objets longs compartiment de chargement jusqu'à Risque de blessure encliquetage.
  • Page 210: Augmentation Du Volume De Char

    Possibilités de rangement ! Pour éviter d'endommager quoi que ce Sinon, vous pourriez endommager le méca- nisme de l'accoudoir. soit, vous devez, avant de basculer le dos- sier vers l'avant, Pose de l'accoudoir enfoncer complètement l'appuie-tête avancer le siège avant correspondant au maximum basculer l'assise correspondante vers l'avant ou la déposer...
  • Page 211: Dépose Et Pose Des Assises De La Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Basculez l'assise vers l'arrière. Réglez les appuie-tête si nécessaire page 75). Réglez les sièges avant dans la position souhaitée. L'indicateur rouge de verrouillage : est visible si le dossier n'est pas verrouillé. Risque de blessure Veillez à ce que les dossiers soient complè- tement verrouillés.
  • Page 212: Dépose Et Pose Des Dossiers De La Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Basculez l'assise ; gauche ou droite vers Vous ne pouvez pas ranger les assises sous le plancher du compartiment de charge- l'avant. ment variable. Pose des assises Basculez la charnière A vers le haut si nécessaire. L'assise peut uniquement être mise en place lorsque la charnière se trouve dans cette position.
  • Page 213 Possibilités de rangement Pose des dossiers Appuyez sur la surface rainurée de la fiche : et débranchez la fiche : du levier Lorsque le contact est mis, un message relatif aux sièges arrière correspondants apparaît sur la partie supérieure du visuel multifonction.
  • Page 214 Possibilités de rangement Arrimage des charges dans le comparti- Basculez l'assise vers l'arrière. ment de chargement Réglez les appuie-tête si nécessaire page 75). L'indicateur rouge de verrouillage ; est visible si le dossier n'est pas verrouillé. Risque de blessure Veillez à ce que les dossiers soient complè- tement verrouillés.
  • Page 215 Possibilités de rangement Ne chargez pas plus haut que le bord supé- Ouverture : appuyez sur le crochet pour rieur de l'habillage des portes. sac : (flèche). Le crochet : sort. Lorsque vous transportez une charge lon- gue, disposez-la de telle façon qu'elle tou- Fermeture : appuyez sur le crochet pour che le tablier à...
  • Page 216 Possibilités de rangement Déroulement : tirez le couvre-bagages : pés de sièges passager et conducteur à réglage électrique ou de sièges sport vers l'arrière et accrochez-le aux fixations gauche et droite. Enroulement : décrochez le couvre- Compartiment de rangement sous le bagages : des fixations gauche et droite plancher du compartiment de charge- et ramenez-le vers l'avant en le guidant jus-...
  • Page 217 Possibilités de rangement Lorsque vous ouvrez le plancher du com- partiment de chargement, veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dessus. Sinon, le plancher pourrait se mettre en position basse de manière intempestive. Ouverture : enroulez le couvre-bagages page 212) et basculez la partie visible vers le haut.
  • Page 218: Autres

    Laissez les porte-gobelets fermés pendant la marche. Sinon, vous ou les autres occupants ! Mercedes-Benz vous recommande de ne du véhicule risquez d'être blessés par les monter sur le toit que des systèmes de por- objets projetés en cas tage testés et agréés pour Mercedes-Benz.
  • Page 219 Autres ! Relevez l'accoudoir uniquement après Clip porte-tickets, par exemple pour tic- avoir refermé le porte-gobelets. Sinon, ket de stationnement vous pourriez endommager le porte-gobe- Miroir de courtoisie lets. Cache du miroir de courtoisie Miroir de courtoisie dans le pare-soleil L'éclairage du miroir de courtoisie : s'al- lume uniquement si le pare-soleil est accro- ché...
  • Page 220: Allume-Cigare

    Autres Cendrier arrière Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Ouverture : poussez le cache : vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Enfoncez l'allume-cigare ;. L'allume-cigare ; ressort automatique- ment dès que la spirale est incandescente. Prises 12 V Remarques préliminaires importantes Ouverture: tirez le haut du cendrier : par...
  • Page 221 Mercedes-Benz vous recommande de raccor- der une antenne extérieure agréée. L'antenne extérieure raccordée dirige vers l'extérieur les champs électromagnétiques émis par le Ouvrez le bac de rangement ( page 203).
  • Page 222 Pour de plus amples informations sur les films de protection solaire, adressez-vous à un Tapis de sol côté conducteur point de service Mercedes-Benz. Risque d'accident Lorsque vous posez un tapis de sol, veillez à ce qu'il laisse suffisamment d'espace libre et à...
  • Page 224 Equipement du véhicule ....222 Compartiment moteur ...... 222 Maintenance ........227 Entretien ..........228...
  • Page 225: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Equipement du véhicule Véhicules équipés d'un moteur à essence: le système électronique d'allumage Cette notice d'utilisation décrit tous les fonctionne sous haute tension. Par consé- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- quent, ne touchez en aucun cas aux compo- ments de série et optionnels qui étaient sants du système d'allumage (bobine, câbles, disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 226 Compartiment moteur Déboîtez la béquille ? du support A. Basculez la béquille ? vers le haut et intro- duisez-la dans l'évidement =. Fermeture du capot Risque de blessure Veillez à ce que personne ne puisse être coincé lors de la fermeture du capot. Soulevez légèrement le capot et sortez la Tirez la poignée de déverrouillage : du béquille ? de l'évidement =.
  • Page 227: Niveau Huile Moteur Baisser Niveau Huile

    Compartiment moteur Pour le contrôle du niveau d'huile moteur, médiaire de l'ordinateur de bord. Sur les véhi- cules équipés d'un moteur à essence, le le véhicule doit être à l'horizontale niveau d'huile est contrôlé avec une jauge à le moteur doit avoir été arrêté depuis 5 huile.
  • Page 228: Niveau Huile Moteur Uniquement Si Moteur Coupé

    Compartiment moteur ! Ne versez pas trop d'huile. Si vous avez Risque d'incendie et de blessure versé une quantité d'huile trop importante, Si de l'huile moteur entre en contact avec des le moteur ou le catalyseur risquent d'être pièces brûlantes du moteur, elle risque de endommagés.
  • Page 229 Dévissez par conséquent le dients et lubrifiants doivent être adaptés bouchon du circuit de refroidissement uni- les uns aux autres. Mercedes-Benz vous quement lorsque le moteur a refroidi. L'indi- recommande d'utiliser les produits testés cateur de température du liquide de refroidis- et agréés par Mercedes-Benz.
  • Page 230 Pour de plus amples informations, adressez- Mélangez du concentré pour liquide de vous à un point de service Mercedes-Benz. lave-glace (SummerFit MB, par exemple) à L'indicateur d'intervalles de maintenance l'eau toute l'année. ASSYST PLUS vous informe de l'échéance du prochain service de maintenance.
  • Page 231: Entretien

    Pour de plus amples informations, par exem- pourriez rayer ou endommager les surfaces ple sur les travaux de maintenance, adressez- et les films de protection. vous à un point de service Mercedes-Benz ou directement à Mercedes-Benz. Protection de l'environnement Eliminez les emballages vides et les chiffons ! Si l'indicateur d'intervalles de mainte- de nettoyage dans le respect des règles de...
  • Page 232: Station De Lavage

    Entretien et les garnitures de freins chauffent et Après le passage dans la station de lavage, sèchent. Vous pouvez alors immobiliser le enlevez la cire déposée sur le pare-brise et les véhicule pour une période prolongée. raclettes des balais d'essuie-glace. Ceci per- met d'éviter la formation de stries et de réduire le bruit qui pourrait se produire lors Entretien de l'extérieur du véhicule...
  • Page 233 à briquet en Parmi les produits d'entretien recomman- frottant légèrement. dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez Eliminez les taches de goudron avec un uniquement le nettoyant insectes et le nettoyant goudron.
  • Page 234 ! Nettoyez régulièrement les évacuations (shampooing auto Mercedes-Benz, par d'eau du pare-brise et de la lunette arrière. exemple) ou avec des chiffons de net- Il peut arriver que l'eau ne puisse plus toyage.
  • Page 235: Sorties D'échappement (Consignes De Nettoyage)

    à un atelier qualifié, par exemple Nettoyez la rotule si elle est encrassée ou à un point de service Mercedes-Benz. rouillée. Protection de l'environnement Eliminez la rouille avec une brosse métalli- que.
  • Page 236: Nettoyage Des Housses

    écrans TFT/LCD tien, utilisez les produits d'entretien et de du commerce. nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Essuyez le visuel avec un chiffon en micro- La surface risque de se décolorer tempo- fibre sec. rairement. Attendez que la surface soit de ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas nouveau sèche.
  • Page 237 Entretien dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz. Nettoyez les garnitures similicuir avec un chiffon humidifié avec une solution savonneuse à 1 % (du produit vaisselle, par exemple). Nettoyez les garnitures tissu avec un chiffon en microfibre humidifié avec une solution savonneuse à...
  • Page 238 Equipement du véhicule ....236 Où trouver... ? ........236 En cas de crevaison ......238 Batterie ..........248 Aide au démarrage du moteur ..252 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 254 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 239: Equipement Du Véhicule

    Où trouver... ? Dépliage du triangle de présignalisation Equipement du véhicule Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 240: Extincteur

    à un atelier qualifié, par exemple à un Contrôlez au moins une fois par an que point de service Mercedes-Benz. les produits de la trousse de premiers Sur les véhicules sans outillage de bord, secours ne sont pas périmés.
  • Page 241: Gement

    équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIREFIT. Vous pouvez vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT dans un point de service Mercedes-Benz, par exemple. Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant, le plus à l'écart possible de la circulation.
  • Page 242 à un point de service diatement la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau. Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- Ne provoquez pas de vomissements. Con- rité ou devant être effectués sur des systèmes sultez immédiatement un médecin.
  • Page 243 En cas de crevaison Enlevez le capuchon de la valve E du pneu Si du TIREFIT s'est échappé du flacon, laissez-le sécher. Il forme une pellicule que défectueux. vous pouvez ensuite retirer. Si du TIREFIT a coulé sur vos vêtements, faites-les nettoyer dès que possible avec du perchloréthylène.
  • Page 244 En cas de crevaison Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) Branchez la fiche ? dans la prise de l'al- est atteinte au bout de 5 minutes, voir lume-cigare ( page 217) ou dans une prise page 242). 12 V du véhicule ( page 217).
  • Page 245 à recommande pour cela de vous adresser à un bien. Mercedes-Benz vous recommande pour point de service Mercedes-Benz. Il est en par- cela de vous adresser à un point de service ticulier indispensable que les travaux impor- Mercedes-Benz.
  • Page 246 Protection de l'environnement cela de vous adresser à un point de service Faites éliminer le flacon de produit d'étan- Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- chement usagé dans le respect des règles de sable que les travaux importants pour la sécu- protection de l'environnement, par exemple rité...
  • Page 247: Immobilisation Du Véhicule

    En cas de crevaison Levage du véhicule gement la roue de secours compacte «Minispare» ou la roue de secours normale. Risque de blessure Retirez les objets suivants du bac de ran- Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi- gement situé...
  • Page 248 En cas de crevaison A l'aide de la clé démonte-roue =, dévis- sez les vis de la roue à changer de 1 tour environ. Ne les dévissez pas complète- ment. Les points d'appui du cric se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les passages des roues arrière.
  • Page 249: Abaissement Du Véhicule

    Tournez la clé polygonale à cliquet jusqu'à cela de vous adresser à un point de service ce que le véhicule repose de nouveau sur Mercedes-Benz ou au « Service 24 h ». Il est le sol. en particulier indispensable que les travaux Mettez le cric de côté.
  • Page 250 En cas de crevaison La distance maximale que vous pouvez par- courir avec le système de roulage à plat dépend de la charge du véhicule. Elle est de 80 km lorsque le véhicule est partiellement chargé et de 30 km lorsque le véhicule est chargé...
  • Page 251: Batterie

    Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Risque de blessure Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- Pour manipuler la batterie, suivez les consi- sable que les travaux importants pour la sécu- gnes de sécurité et prenez les mesures de rité...
  • Page 252 électrique. Le véhicule ne consomme alors qu'une très faible quantité d'énergie Risque de blessure et vous ménagez la batterie. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Mercedes-Benz vous recommande de ne pas vous recommande d'utiliser uniquement les effectuer vous-même d'interventions sur la batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 253 Batterie Pôle positif Retirez le tapis de sol. Batterie Tournez la vis de fixation : dans le sens Pôle négatif inverse des aiguilles d'une montre, par exemple avec une pièce de monnaie. Débranchez la cosse du pôle négatif. Soulevez le couvercle ;. Enlevez le cache de la cosse du pôle positif.
  • Page 254 ! Ne chargez en aucun cas la batterie lors- qu'elle est montée dans le véhicule, à moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. ! Utilisez toujours un chargeur équipé d'un limiteur de la tension de charge à...
  • Page 255: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Vous pouvez vous procurer ces câbles de dépannage et obtenir des informations com- plémentaires sur l'aide au démarrage dans un point de service Mercedes-Benz, par exemple. Veillez à ce que les véhicules ne se touchent pas.
  • Page 256 Débranchez d'abord le câble de dépannage qui relie les pôles négatifs ? et =, puis celui qui relie les pôles positifs : et ;. Commencez dans les 2 cas par votre batterie. Faites contrôler la batterie par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 257: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule mager le véhicule. En cas de doute, faites Remorquage et démarrage du moteur dégager le véhicule à l'aide d'une grue. par remorquage du véhicule ! Lors du remorquage du véhicule ou du Consignes de sécurité...
  • Page 258 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage rotule ( page 153) et fixez-y le dispositif de remorquage. Desserrez l'anneau de remorquage et En fonction de l'équipement du véhicule, dévissez-le. prenez l'anneau de remorquage dans l'ou- Mettez le cache : en place sur le pare- tillage de bord ( page 237) ou dans le bac...
  • Page 259 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Désactivez le verrouillage automatique Relâchez la pédale de frein. page 171). Desserrez le frein de stationnement. Allumez les feux de détresse ( page 85). Tournez la clé en position 0 dans le con- Transport du véhicule tacteur d'allumage et laissez-la dans le con- tacteur d'allumage.
  • Page 260: Protection De L'équipement Électrique

    Avant de démarrer le moteur par remorquage du véhicule, il faut que Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les la batterie soit branchée systèmes concernés. Ne réparez pas et ne le moteur soit froid pontez pas les fusibles défectueux.
  • Page 261 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles au niveau du plancher côté passager La boîte à fusibles se trouve devant le siège du passager, sous le plancher. Retirez le tapis de sol. Tournez la vis de fixation ;, par exemple avec une pièce de monnaie, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 262 Equipement du véhicule ....260 Consignes de sécurité importantes 260 Directives à respecter ...... 260 Maintenance et entretien des jan- tes et des pneus ....... 260 Pression de gonflage ......261 Sens de rotation ........ 264 Permutation des roues ..... 264 Combinaisons de jantes et de pneus ..........
  • Page 263: Equipement Du Véhicule

    Cela peut L'utilisation de pneus, jantes et accessoires signifier que les jantes ou les pneus sont non agréés par Mercedes-Benz pour votre endommagés. En cas de doute concernant véhicule ou une utilisation incorrecte peuvent l'état d'un pneu, réduisez la vitesse du véhi-...
  • Page 264: Pression De Gonflage

    N'utilisez pas un nettoyeur haute pression autres capuchons agréés spécialement par équipé d'une buse à jet circulaire (fraise à Mercedes-Benz pour votre véhicule. décrasser) pour nettoyer votre véhicule, en Contrôlez la pression de chacun des pneus, particulier les pneus. Sinon, vous pourriez...
  • Page 265 Mercedes-Benz Si la pression des pneus est trop basse, la sécurité de marche du véhicule est compro- mise et vous risquez de provoquer un acci- dent.
  • Page 266 Pression de gonflage augmentent d'environ 10 kPa (0,1 bar, port au tableau qui se trouve dans la trappe 1,5 psi) par tranche de 10 †, en fonction de du réservoir et la corriger si nécessaire. la température ambiante, de la vitesse et de L'avertisseur de perte de pression des pneus la charge des pneus.
  • Page 267: Sens De Rotation

    4 pneus sur la base de la de vous adresser à un point de service valeur réglée. Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- rité ou devant être effectués sur des systèmes...
  • Page 268: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    ! Pour des raisons de sécurité, Mercedes- sont pas serrées au couple de 130 Nm. Benz vous recommande d'utiliser unique- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ment les pneus, les jantes et les accessoi- vous recommande d'utiliser exclusivement res agréés spécialement par Mercedes- des vis de roue adaptées agréées pour les...
  • Page 269 Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant. Un tableau des pressions de gonflage se trouve dans la trappe du réservoir de votre véhicule.
  • Page 270 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Sur les 2 essieux B 160 / B 160 B 180 / B 180 R15 Pneus été 195/65 R15 91 T Pneus hiver 195/65 R15 91 T M+Si Jantes 6 J x 15 H2 ET 44 R16 Pneus été...
  • Page 271 Combinaisons de jantes et de pneus Sur les 2 essieux Tous les modèles R17 Pneus été 32, 33, 34 215/45 R17 87 V MOExtended Jantes alliage 7 J x 17 H2 ET 54 Equipement AMG Sur les 2 essieux Tous les modèles 215/40 R 18 89 W XL Pneus été...
  • Page 272 Equipement du véhicule ....270 Remarques sur les caractéristi- ques techniques ....... 270 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..270 Electronique du véhicule ....271 Plaques constructeur ....... 273 Ingrédients et lubrifiants, capacités 273 Caractéristiques du véhicule ... 277 Cotes d'ouverture du hayon .... 281...
  • Page 273: Equipement Du Véhicule

    Internet à l'adresse sui- vante : http://www.mercedes-benz.com Mercedes-Benz vous recommande par con- séquent d'utiliser les pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- Pièces d'origine Mercedes-Benz valente. Utilisez uniquement des pneus et des jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 274: Electronique Du Véhicule

    à un point de ser- retenue. vice Mercedes-Benz. Sinon, il y a risque d'usure accrue des pièces du véhicule et Confiez le montage ultérieur d'accessoires d'annulation de l'autorisation de mise en à...
  • Page 275 10 W Confiez le montage ultérieur d'émetteurs RF UMTS 10 W à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Lorsque les émetteurs RF sont correctement montés, les antennes peuvent se trouver aux...
  • Page 276: Plaques Constructeur

    Charge autorisée sur l'essieu arrière le liquide de frein Code peinture le liquide de lave-glace Les pièces de construction et les ingrédients et lubrifiants doivent être adaptés les uns aux autres. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser les produits testés et agréés par...
  • Page 277: Carburant

    Ne ravi- Pour de plus amples informations, adressez- taillez pas un véhicule équipé d'un moteur vous à un point de service Mercedes-Benz. à essence avec du gazole. De petites quan- Risque de blessure tités du mauvais carburant suffisent pour endommager le système d'alimentation en...
  • Page 278 Ingrédients et lubrifiants, capacités normes antérieures) et au règlement (CE) à un point de service Mercedes-Benz. n° 715/2007 (véhicules à partir de la Mercedes-Benz vous recommande de confier norme antipollution EURO5) dans leur ver- la vidange d'huile à un point de service sion en vigueur.
  • Page 279 Choisissez l'indice SAE (viscosité) de l'huile à un point de service Mercedes-Benz. moteur en fonction de la température exté- Une étiquette de rappel de la prochaine rieure. Le tableau suivant vous indique les échéance de remplacement du liquide de...
  • Page 280: Caractéristiques Du Véhicule

    Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Caractéristiques du véhicule Pour de plus amples informations sur le Caractéristiques du modèle B 160 liquide de refroidissement et le remplis- sage du circuit de refroidissement, repor- Dimensions du véhicule tez-vous aux prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants...
  • Page 281 273). page 273). Caractéristiques du modèle B 180 Caractéristiques du modèle B 160 BlueEFFICIENCY Dimensions du véhicule Dimensions du véhicule Longueur (ECE) 4 273 mm...
  • Page 282 Caractéristiques du véhicule Poids du véhicule Poids du véhicule AUTOTRONIC Poids à vide (selon 1 330 kg directive CE) Le poids à vide indiqué prend en compte le conducteur (68 kg), les bagages (7 kg) et Le poids à vide indiqué prend en compte le tous les fluides (réservoir de carburant rem- conducteur (68 kg), les bagages (7 kg) et pli à...
  • Page 283 Caractéristiques du véhicule Poids du véhicule Poids du véhicule AUTOTRONIC 1 390 kg AUTOTRONIC 1 405 kg Le poids à vide indiqué prend en compte le Le poids à vide indiqué prend en compte le conducteur (68 kg), les bagages (7 kg) et conducteur (68 kg), les bagages (7 kg) et tous les fluides (réservoir de carburant rem- tous les fluides (réservoir de carburant rem-...
  • Page 284: Cotes D'ouverture Du Hayon

    Cotes d'ouverture du hayon Poids du véhicule Poids du véhicule AUTOTRONIC 1 470 kg AUTOTRONIC 1 470 kg Le poids à vide indiqué prend en compte le Le poids à vide indiqué prend en compte le conducteur (68 kg), les bagages (7 kg) et conducteur (68 kg), les bagages (7 kg) et tous les fluides (réservoir de carburant rem- tous les fluides (réservoir de carburant rem-...
  • Page 285: Dispositif D'attelage

    à bien. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispen- sable que les travaux importants pour la sécu- rité ou devant être effectués sur des systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 286 Dispositif d'attelage Charges tractées B 160 B 180 B 200 B 180 CDI B 200 Turbo B 200 CDI B 160 B 180 Charge tractée 1 000 kg 1 300 kg 1 500 kg 1 500 kg autorisée (remor- que freinée) Charge tractée...
  • Page 288: Rédaction

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions rela- tives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont...
  • Page 289 É2455847682Z1037ËÍ 2455847682Z103 N° de commande 6515 1677 03 Référence 245 584 76 82 Z103 Edition ÄJ 2010/Tc...

Table des Matières