Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz EQB 2022

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Pour votre sécurité et pour Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le augmenter la durée de fonctionnement de votre droit de modifier les points suivants: véhicule, suivez les instructions et avertissements Forme qui figurent dans cette notice d'utilisation.
  • Page 5 Vitres latérales ..........96 Reprise des véhicules hors d'usage ....22 L'essentiel en bref ......... 41 Toit ouvrant ..........100 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Informations relatives aux fonctions auto- Protection antivol ........104 Notice d'utilisation ........24 matiques du système de retenue ....48 Application Mercedes me ......
  • Page 6 Table des matières Vue d'ensemble des touches du volant ..273 Sièges et rangement ........108 Climatisation ..........162 Utilisation de l'ordinateur de bord ....273 Remarques relatives à la position assise Vue d'ensemble des systèmes de climati- Vue d'ensemble des affichages sur l'écran correcte du conducteur .......
  • Page 7 Table des matières Nettoyage et entretien ......... 342 Electronique du véhicule ......393 Informations radio réglementaires ....395 Vue d'ensemble de la plaque signalétique Assistance dépannage ........ 352 du véhicule, du VIN et du numéro de Cas d'urgence ..........352 moteur ............
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → z Affichage du mode Navigation ± Augmentation de la récupération → → q Réduction de la récupération | Affichage du mode Radio ou Médias → → Commodo % Affichage du mode Téléphone →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → I Assistant de régulation de distance DIS- ! Frein de stationnement électrique TRONIC actif → Commutateur d'éclairage → Prise de diagnostic → Ouverture du capot moteur...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → Ú Défaut système ü Ceintures de sécurité → → ! ABS R Eclairage antibrouillard arrière → → # ! Clignotants K Feux de route → → h Système de contrôle de la pression des L Feux de croisement pneus →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants L Alerte de distance → → ® Ù Direction assistée å ESP → → ! ABS ® ÷ ESP → → h Système de contrôle de la pression des R Eclairage antibrouillard arrière pneus →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche ; Touche «me» → → | Activation et désactivation de la com- G Touche SOS mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → V Utilisation de la fonction mémoire S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → Ouverture de la porte →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Remorquage → → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- Crevaison cération Volet de prise avec: → Gilets de sécurité → Plaque d'information indiquant la pression de →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique Démarrage rapide: vous trouverez ici une Affichage de la notice d'utilisation numérique introduction au réglage du siège conducteur. Système multimédia: Conseils: vous trouverez ici des informations © Infos Notice d'utilisation vous permettant de mieux gérer certaines Õ situations de la vie quotidienne concernant votre véhicule.
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique entrée de la barre d'onglets du système multimé- dia par une pression prolongée sur l'entrée: Ecran pour les instruments : affichage des infor- mations brèves relatives aux messages qui s'affi- chent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 25 Veillez toujours à ce que la pression des Uniquement pour les pays de l'Union européenne: frein fréquents et brusques. pneus soit correcte. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule Adoptez une conduite permettant d'éco- Ne transportez pas de charges inutiles, pour l'éliminer dans le respect des règles de pro- nomiser de l'énergie.
  • Page 26 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi Mercedes-Benz de votre pays. rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 27 Pour toute question, veuillez vous adresser à un Pour toute commande de pièces d'origine point de service Mercedes-Benz. Les équipements compris dans votre véhicule au Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro moment de sa livraison sont répertoriés dans le d'identification du véhicule (VIN) ( page 400).
  • Page 28 Remarques générales Activation de l'équipement on-demand par l'inter- apparaît en outre sur le système multimédia & ATTENTION Risque d'accident et de bles- médiaire de Mercedes me du véhicule. sure dû à des modifications effectuées de façon non conforme sur des composants Si l'activation n'a pas réussi, répétez l'opération.
  • Page 29 Remarques générales * REMARQUE Fonctionnement compromis * REMARQUE Endommagement du véhicule supporter les contraintes développées lors d'un accident comme prévu. du véhicule ou de certains composants dû à une vitesse excessive et à des chocs causé par des interventions dans l'élec- contre le soubassement ou les éléments Faites immédiatement contrôler et répa- tronique du véhicule...
  • Page 30 Remarques générales ou si vous touchez des composants endom- Faites contrôler les composants du magés, vous risquez de recevoir une décharge réseau de bord haute tension par un ate- électrique. En outre, les composants modifiés lier qualifié et faites-les remplacer si et/ou endommagés risquent de provoquer un nécessaire.
  • Page 31 UE est Lors du montage de la plaque d'immatricula- disponible sur le site Internet suivant: tion sur le support de plaque d'immatricula- https://moba.i.mercedes-benz.com/markets/ tion avant, tenez compte des points suivants: ece-row/baix/cars/certificates-of-conformity/ Montez directement la plaque d'immatri- fr_FR/index.html...
  • Page 32 Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Par la présente, les fabricants garantissent que les composants commandés par radio montés Uniquement pour Israël: dans le véhicule remplissent les exigences techni-...
  • Page 33 émetteurs-récepteurs radio. Pour de la SMA. plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Uniquement pour le Nigeria: Informations concernant l'importateur des com- Par la présente, les fabricants garantissent que posants commandés par radio...
  • Page 34 Directive Machines 2006/42/CE de la Uniquement pour le Royaume-Uni: 747 41 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000, Commission Europeenne. Importateur République tchèque Mercedes-Benz Cars UK Limited Numéro d'identification: 64-387-5933 Fonction: Delaware Drive, Tongwell N° de TVA intracommunautaire: CZ64-387-5933 Elevation de vehicules a moteur...
  • Page 35 Remarques générales le rassemblement des documents techniques: le Poland (1) remplit toutes les demandes fondamentales de (4) responsable du service technique de Brano a.s. déclare par la présente que le produit: 2006/42/CE (directive CE sur les machines) pompe à air électrique (2) – 2014/30/UE (directive CE-CEM) Hradec nad Moravicí...
  • Page 36 Dominik Gschwender, Directeur uniquement les produits agréés par un point de service Mercedes-Benz. L'utilisation d'appareils branchés sur la prise Remarque: Cette déclaration expire lorsque des de diagnostic sollicite la batterie. modifications sont apportées sans le consente- ment du fabricant.
  • Page 37 Remarques générales Tenez compte des conditions de garantie à ce Enregistrement du véhicule sujet. Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses points de service d'effectuer des contrôles techni- ques sur certains véhicules. Les contrôles per- Atelier qualifié mettent d'améliorer la qualité ou la sécurité des Un atelier qualifié...
  • Page 38 Remarques générales Le règlement REACH (règlement CE n ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance Utilisation conforme du véhicule ° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de médicale électroniques (pacemakers, par exem- Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement fournir des informations concernant les substan- ple).
  • Page 39 Ces dommages ne sont couverts ni par la Traitement des données dans le véhicule colonne publique. garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz ni par la garantie contractuelle accordée aux Calculateurs électroniques Eléments conducteurs du véhicule Votre véhicule est doté...
  • Page 40 Remarques générales quant les données concrètes qui sont collectées ment routier, votre position, votre itinéraire ou le Cela comprend par exemple les données suivan- et mémorisées dans votre véhicule et celles qui comportement d'utilisation, par exemple. tes: sont transmises à des tiers, ainsi que le but de Informations sur l'état du véhicule (vitesse, Exigences légales relatives à...
  • Page 41 Remarques générales En fonction de l'équipement technique, les don- Lorsque vous avez recours à des prestations de incombe au fabricant. C'est également pour cela nées suivantes sont mémorisées: service (travaux de réparation ou de maintenance, que le fabricant utilise les données de service des par exemple), les données de service mémorisées véhicules (campagnes de rappel, par exemple).
  • Page 42 Remarques générales En fonction de l'équipement sélectionné, vous Transmettre ces données depuis le véhicule est le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- pouvez vous-même fournir des données pour les possible uniquement si vous le souhaitez. Cela nées du véhicule, par exemple). Le type de traite- fonctions d'infodivertissement du véhicule.
  • Page 43 Internet suivant: d'un système d'appel d'urgence prescrit par la loi, En fonction du pays, de l'étendue de l'équipement https://www.mercedes-benz.com/opensource d'un accord contractuel ou d'un consentement et des fonctions de votre véhicule ainsi que des explicite, par exemple.
  • Page 44 Sécurité des occupants les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne Sécurité...
  • Page 45 Sécurité des occupants N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 46 Sécurité des occupants possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 1,50 m avec des systèmes de mort dû à une ceinture de sécurité mal Le dos repose ainsi le plus uniformément et de retenue supplémentaires appropriés.
  • Page 47 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité * REMARQUE Déclenchement des éléments et la ceinture abdominale doivent bien s'appli- du système de retenue dû à une ceinture quer sur le corps après avoir été tendues. de sécurité encliquetée alors que le siège Evitez de porter des vêtements épais (man- passager n'est pas occupé...
  • Page 48 être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident. Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Faites immédiatement contrôler et répa- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié. rer le système de retenue par un atelier...
  • Page 49 Sécurité des occupants touche Retour qui se trouve à gauche sur le lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con- volant. duite côté passager ( page 66). Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent l'état de l'airbag passager. Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR BAG (airbag passager) Lorsque le siège passager est occupé...
  • Page 50 Sécurité des occupants Autodiagnostic : lorsque vous mettez le véhicule la route ne doit être monté sur le siège passa- fonction de la personne occupant le siège en marche, les 2 voyants PASSENGER AIR BAG ger. passager ON et OFF s'allument simultanément pendant Lorsqu'un enfant prend place à...
  • Page 51 Sécurité des occupants Emplacements appropriés pour le système de Lorsqu'un enfant prend place à bord, le chapi- Tenez en particulier compte des remarques relati- retenue pour enfants ( page 69) tre «Transport des enfants» ( page 58) ves aux systèmes de retenue pour enfants dos ou face à...
  • Page 52 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue Limites système Une ceinture de sécurité ne doit toujours pour enfants sur le siège passager, tenez L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans servir qu'à une seule personne à la fois. compte des remarques spécifiques au véhi- les situations suivantes par exemple: cule (...
  • Page 53 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi- de freinage est automatiquement annulée au Son PRE-SAFE ®  : possibilité d'activer le méca- nue pas, reculez légèrement le dossier. démarrage. nisme de protection propre de l'ouïe par un La prétension exercée par la ceinture se relâ- bref signal de bruit lorsque le système multi- Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures...
  • Page 54 Sécurité des occupants légèrement tendue à partir de l'épaule. Dans ce Activation des feux de détresse Le conducteur peut annuler le freinage automati- cas, ne retenez pas la ceinture de sécurité. que par les actions suivantes: Lancement d'un appel d'urgence automatique Cette fonction attire votre attention sur le fait que page 321, 322) Freiner plus fort que le freinage automatique...
  • Page 55 Sécurité des occupants Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent Informations relatives au fonctionnement du sys- qu'une décélération élevée du véhicule ne se pro- l'état correct de l'airbag passager tème de retenue duit pas. A l'inverse, un airbag peut se déclencher page 46).
  • Page 56 être complètement exclu. partie supérieure de la sangle d'épaule Risques liés à un mauvais comportement des Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- passe sur le milieu de l'épaule. occupants du véhicule quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident.
  • Page 57 Utilisez uniquement des housses qui ont avant, le fonctionnement des rétracteurs de de déploiement d'un airbag. été agréées par Mercedes-Benz pour le ceinture est compromis. siège correspondant. L'emplacement de montage d'un airbag est Avant de prendre la route, assurez-vous signalé...
  • Page 58 Protégez correctement les animaux pen- & ATTENTION Risques d'accident et de bles- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des dant la marche, par exemple avec une sure si des animaux sont laissés non pro- systèmes d'aide à la conduite agréés par cage de transport pour animaux adap- tégés sans surveillance à...
  • Page 59 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des l'extérieur, dus par exemple à des éclats de portes ainsi que toute porte endommagée ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz verre. pourrait compromettre le fonctionnement des pour votre véhicule. airbags. Les ceintures de sécurité qui ont été modifi- ées ou qui sont endommagées peuvent se...
  • Page 60 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure dû à un Ceintures de sécurité Airbags airbag qui s'est déjà déclenché Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus Appuyez sur la touche de débouclage de la de protection.
  • Page 61 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Siège arrière gauche/droit (sièges privilégiés) L'essentiel en bref 2e rangée de sièges - système de fixation privilé- Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute gié: sécurité ® Etriers de fixation ISOFIX ( page 69) °...
  • Page 62 Siège arrière central (uniquement 2e rangée de moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m, ¯ Si disponible, utilisez également le disposi- sièges) Mercedes-Benz vous recommande de respecter tif Top Tether ( page 77). Système de fixation: impérativement les consignes suivantes: 3e rangée de sièges –...
  • Page 63 Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- Avertissements importants préférence sur un siège arrière. ser à un point de service Mercedes-Benz. Fixez toujours correctement les systèmes de rete- Terme générique «Système de retenue pour Systèmes de fixation pour les systèmes de rete- nue pour enfants enfants»...
  • Page 64 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Remplacez les housses endommagées Un système de retenue pour enfants non uti- Fixez uniquement des accessoires uniquement par des housses d'origine. lisé risque d'être projeté et de heurter un agréés par le fabricant du système de occupant du véhicule.
  • Page 65 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité avant de remonter un système de rete- Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- nue pour enfants. veillance à l'intérieur du véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur- veillance à...
  • Page 66 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Vue d'ensemble des étiquettes d'avertissement Remarques relatives aux systèmes de retenue Lorsque vous quittez le véhicule, prenez autocollantes dans le véhicule pour enfants dos et face à la route sur le siège toujours la clé...
  • Page 67 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Tenez compte des remarques spécifiques relatives Informations relatives à la désactivation automati- ment contre le dossier du siège passa- aux systèmes de retenue pour enfants dos et face que de l'airbag passager ger.
  • Page 68 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Au lieu de cela, montez le système de retenue le siège passager et que le voyant PASSEN- & ATTENTION Risque de blessure ou danger pour enfants dos à la route sur un siège GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager de mort dû...
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Montez toujours un système de retenue pour Catégories d'homologation des systèmes de rete- vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège enfants dos à la route sur un siège arrière nue pour enfants passager.
  • Page 70 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Catégories d'homologation selon la norme CEE- fications concernant le montage de systèmes Catégorie d'homologation selon la norme CEE- ONU R44 de retenue pour enfants sur les sièges. ONU R129 La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 71 à un atelier qualifié. Mercedes- Classe de taille de retenue pour enfants. Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Homologation E1 04 301 133...
  • Page 72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à DUO PLUS KIDFIX XP AMG Type Type 4 ans environ) Numéro de com- A 000 970 43 02 Homologation E1 04 301 304 DUO PLUS...
  • Page 73 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité ges comportant un marquage i‑Size Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Convient pour les systèmes de retenue page 71). 6 mois environ) pour la 2e et la 3e rangée de siè- pour enfants de la catégorie «Universel»...
  • Page 74 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Vue d'ensemble des spécifications concernant le Classe de taille – Siège arrière gauche/ 15 mois environ) pour la 3e rangée de sièges montage de systèmes de retenue pour enfants droit Dispositif...
  • Page 75 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Siège arrière gauche et droit (uniquement 2e ran- Convient pour les systèmes de retenue Siège arrière gauche/droit U, L gée de sièges) pour enfants semi-universels conformé- U, L Siège arrière central Systèmes de retenue pour enfants i‑U ment au tableau «Systèmes de retenue...
  • Page 76 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Siège passager Classe de poids I : de 9 à 18 kg U, L 1, 2 Airbag passager désactivé Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg Siège arrière gauche/droit U, L 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de Airbag passager activé...
  • Page 77 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité sultez à cet effet les instructions de montage du enfants, remettez immédiatement l'appuie- pousse pas le système de retenue pour fabricant du système de retenue pour enfants. tête du véhicule en place et réglez-le correcte- enfants vers l'avant.
  • Page 78 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne tou- Le système de retenue pour enfants ne doit position la plus haute et le bord arrière de l'as- chent pas le siège avant. Si nécessaire, avan- pas être monté...
  • Page 79 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Tenez toujours compte des instructions concer- Assurez-vous impérativement avant de pren- Avant chaque trajet, assurez-vous que la nant la masse du système de retenue pour dre la route que le système de retenue pour banquette arrière, le siège arrière et le enfants: enfants ISOFIX ou le système de retenue pour...
  • Page 80 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Banquette arrière (2e rangée de sièges): Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: Montage du dispositif Top Tether & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort en cas de dossiers des sièges arrière non verrouillés après le montage des sangles Top Tether Les dossiers des sièges arrière peuvent bas-...
  • Page 81 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Le risque de blessure peut être réduit grâce au dispositif Top Tether. La sangle Top Tether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de rete- nue pour enfants fixé avec le système ISO- FIX ou le système i‑Size et le véhicule.
  • Page 82 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Fixation du système de retenue pour enfants à Si vous souhaitez utiliser un système de rete- Sécurités enfants l'aide de la ceinture de sécurité nue pour enfants de la catégorie «Universel» Activation et désactivation de la sécurité...
  • Page 83 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité dans le chapitre «Remarques relatives à la con- démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de bles- damnation supplémentaire de porte». sure si des enfants sont laissés sans sur- Ne laissez jamais des enfants sans sur- Des sécurités enfants sont disponibles pour les veillance à...
  • Page 84 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Actionnez le levier dans le sens de la flèche Activation ou désactivation de la sécurité : (activation de la sécurité) ou (désacti- appuyez sur la touche 2. vation de la sécurité). La vitre latérale arrière peut être ouverte ou Contrôlez ensuite le fonctionnement de la fermée dans les situations suivantes: sécurité...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Volet de prise tion du signal sonore de fermeture (conformé- Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage ment aux paragraphes §16 alinéa 1 et §30 ali- pour la porte conducteur et le volet de prise est Hayon néa 1 du code de la route (StVO) en Allema- sélectionnée: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les gne).
  • Page 87 Ouverture et fermeture véhicule ou une clé pendant une période prolon- Retrait et rangement de la clé de secours Enfoncez la clé de secours dans la posi- gée. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche. Appuyez sur la touche ß...
  • Page 88 Si des piles ont été avalées ou ont été timent à pile 3. Tenez compte de l'inscription introduites dans l'organisme d'une autre Mercedes-Benz vous recommande de confier le indiquant le pôle positif dans le compartiment manière, consultez immédiatement un remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Utilisez la clé de secours pour le verrouillage Dans les cas suivants, la condamnation supplé- Portes et le déverrouillage ( page 89). mentaire de porte est automatiquement activée: Remarques relatives à la condamnation supplé- Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Le véhicule est verrouillé...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- cule, vous pouvez tout de même ouvrir le volet de rieur cule de l'intérieur prise. Le véhicule ne se déverrouille pas: Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Dans ces situations, désactivez la fonc- déverrouille automatiquement. tion de la clé. Résolution des problèmes relatifs à la fonction Veillez à ce que la clé se trouve à au KEYLESS-GO moins 3 m du véhicule.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le système. Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- rouillage intempestif existe dans les situations sui- Causes possibles de perturbation de la fonction vantes: KEYLESS-GO: en cas de démarrage du moteur par remor- Lignes haute tension quage ou si vous poussez le véhicule Téléphones portables...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des portes arrière Retirez la clé de secours ( page 84). Engagez la clé de secours dans l'orifice Déverrouillage : tournez la clé de secours vers capuchon jusqu'en butée. Introduisez un objet approprié, par exemple la la gauche en position 1.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK Si le hayon est arrêté dans une position inter- la clé de secours vers la droite jusqu'en butée. médiaire, tirez-le vers le haut. Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 95 Ouverture et fermeture La détection de clé automatique est uniquement Rangez toujours les objets de manière à Tirez ou appuyez sur la touche de com- un système d'aide et elle n'est pas en mesure de ce qu'ils ne puissent pas être projetés. mande à...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Appuyez longuement sur la touche p de la clé. La clé doit alors être à proximité du véhi- cule. Véhicules équipés de la fonction HANDS-FREE ACCESS Balancez le pied dans la zone de détection des capteurs sous le pare-chocs page 94).
  • Page 97 Ouverture et fermeture Le mouvement du pied déclenche en alternance & ATTENTION Risque de coincement malgré Appuyez sur la partie supérieure de l'étoile un processus d'ouverture ou de fermeture. Mercedes qui se trouve sur le hayon. la fonction d'inversion Tenez compte des remarques relatives à l’ouver- La fonction d'inversion ne réagit pas: ture ( page 91) et à...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques suivantes: Limites système Le tapis de protection n'est pas fixé correcte- ment. La clé se trouve derrière le véhicule. Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- ner dans les cas suivants: Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à...
  • Page 99 Ouverture et fermeture qui se trouve sur le hayon, après l'arrêt automati- Vitres latérales que. Ouverture et fermeture des vitres latérales Désactivation de la limitation de l'angle d'ouver- & ATTENTION Risque de coincement lors de ture du hayon l'ouverture d'une vitre latérale Appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le hayon jusqu'à...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- tinuer à...
  • Page 101 Ouverture et fermeture en cas de température extrême Ouverture confort (ventilation du véhicule avant & ATTENTION Risque de coincement malgré de prendre la route) après un certain temps (selon la tension du la protection d'inversion de la vitre laté- réseau de bord) rale &...
  • Page 102 Ouverture et fermeture La ventilation de siège du siège conduc- Conditions requises Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- teur se met en marche. La clé se trouve à proximité immédiate du rales véhicule. Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora- &...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Réinitialisation des vitres latérales Contrôlez la pile à l'aide du voyant Actionnez brièvement la touche dans page 82). Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- n'importe quelle direction pendant le ture et se rouvre immédiatement: Si nécessaire, remplacez la pile de la clé...
  • Page 104 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la pour Mercedes-Benz est montée, il risque présence de neige ou de glace d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir le uniquement un système d'aide et elle n'est pas en & ATTENTION Risque de coincement alors toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est mon- mesure de remplacer votre vigilance. que la fonction d'inversion est activée tée.
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Fonctions de commande automatique du toit Fermeture du toit en cas de pluie pendant la mar- Si quelqu'un est coincé, tirez la touche ouvrant du toit ouvrant brièvement vers l'avant Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- ou vers l'arrière.
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Répétez l'étape précédente. Protection antivol Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec une Actionnez brièvement la touche dans Fonctionnement de l'antidémarrage plus grande force. n'importe quelle direction pendant la fer- Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi- meture automatique.
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Fonctionnement de la protection antisoulèvement 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture après le déverrouillage avec la fonction Fonctionnement de la protection volumétrique après le déverrouillage avec la fonction KEYLESS-GO KEYLESS-GO Si la protection volumétrique est activée, une lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE alarme optique et une alarme sonore se déclen- ACCESS ACCESS...
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Le véhicule est de nouveau verrouillé. Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, la protection volumétrique peut être activée ou désactivée dans le menu Véhicule, sous Réglages.
  • Page 111 108 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Remarques relatives à la limitation de taille sur Utiliser une place appropriée dans le Sièges la 3e rangée de sièges véhicule. Réglage manuel des sièges avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Les sièges de la 3e rangée de sièges sont unique- ment homologués pour des personnes d'une taille &...
  • Page 113 110 Sièges et rangement véhicule, par exemple au niveau de la glissière & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner du siège. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque de blessure dû à une Lorsque le siège passager est occupé, appuie-tête. assurez-vous qu'aucun objet n'est charge trop importante des poignées de Le réglage de l'approche des appuie-tête vous coincé...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous- & ATTENTION Risque de coincement lors du & ATTENTION Risque d'accident en cas de sez le levier jusqu'à atteindre la position réglage des sièges modification des réglages du véhicule souhaitée.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 correctement la hauteur et l'inclinaison des En particulier les enfants risquent d'actionner & ATTENTION Risque de blessure dû à une appuie-tête. involontairement les touches pour le réglage charge trop importante des poignées de électrique de siège et d'être coincés. Le réglage de l'approche des appuie-tête vous maintien permet de régler l'appuie-tête de manière à...
  • Page 117 114 Sièges et rangement Réglage de la profondeur d'assise (siège con- Lorsque le siège passager est occupé, ducteur uniquement) : soulevez le levier assurez-vous qu'aucun objet n'est avancez ou reculez la partie avant du coussin coincé sous le siège passager. d'assise. Réglage de l'approche de siège Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage manuel des sièges arrière de vous apporter la protection prévue et risque de vous blesser. & ATTENTION Risque de coincement lors du Un système de retenue pour enfants n'est réglage des sièges plus correctement maintenu ou positionné...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Les éléments de la banquette arrière sont coulis- Relâchez la poignée de déverrouillage 1. & ATTENTION Risque de blessure dû au sants. Vous pouvez faire glisser la partie droite et Assurez-vous que le siège est verrouillé. réglage des sièges arrière pendant la mar- la partie gauche avec la partie centrale indépen- damment l'une de l'autre.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Vous pouvez basculer vers l'avant les dossiers de Réglage du dossier la 2e rangée de sièges pour monter à bord et des- Vous pouvez basculer les sièges de la 2e rangée cendre du véhicule. de sièges vers l'avant pour les situations suivan- tes: &...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Rabattement du dossier vers l'avant pour monter Poussez le siège vers l'avant en appuy- à bord (véhicules équipés d'une 3e rangée de siè- ant sur le dossier. ges) Poussez le siège vers l'avant en appuyant sur &...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés ▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas &...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière de l'appui-tête du siège Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil- Si la 3e rangée de sièges n'est pas occupée : du conducteur : appuyez sur le bouton de lage dans le sens de la flèche et abaissez réglez les appuie-tête dans la position la plus déverrouillage et poussez l'appuie-tête...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Déverrouillez le dossier de la banquette arrière Configuration des réglages de siège Démarrez le programme pour le siège sou- et basculez-le légèrement vers l'avant haité ;. Système multimédia: page 130). Réglage de l'intensité du massage : activez ou ©...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il En cas de sensibilité limitée à la température Assurez-vous qu'aucun objet ou docu- est nécessaire pour atteindre le niveau de ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis ment ne se trouve sur les sièges lorsque chauffage souhaité.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 127 124 Sièges et rangement Abaissez complètement le levier de déverrouil- Aide à la montée et à la descente lage 1. Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- Réglez la hauteur et la distance cente rapport au volant. &...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Vous appelez les réglages de siège à l'aide de En cas de risque de coincement par le siège activée, le siège conducteur recule dans les cas la fonction mémoire.
  • Page 129 126 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire Utilisez la fonction mémoire côté con- & ATTENTION Risque de coincement en cas ducteur uniquement lorsque le véhicule d'activation de la fonction mémoire par Mémorisation est à l'arrêt. des enfants Si des enfants activent la fonction mémoire, il &...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Rappel : appuyez sur l'une des touches de Il y a risque de blessure, en particulier lors Rangez toujours les objets de manière à position mémoire 4, T ou U ou d'un freinage ou d'un changement brusque de ce qu'ils ne puissent pas être projetés maintenez-la brièvement appuyée.
  • Page 131 128 Sièges et rangement La sécurité de fonctionnement et la sécurité & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de bles- * REMARQUE Endommagement du porte- routière du véhicule sont compromises. sure en cas d'utilisation du porte-gobelet gobelet pendant la marche Rangez tous les objets en lieu sûr dans le Le porte-gobelet risque d'être endommagé...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 La tenue de route de votre véhicule dépend de la & ATTENTION Risque de blessure si le plan- des enfants appliquent l'allume-cigare répartition de la charge. Lors du chargement, chaud contre des objets, par exemple cher de compartiment de chargement est tenez compte par conséquent des remarques sui- ouvert Saisissez systématiquement l'allume-...
  • Page 133 130 Sièges et rangement lourds vers le bas. Tenez également compte Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la ban- des remarques relatives au chargement du quette arrière (quickfold EASY-PACK) ▌Vue d'ensemble des vide-poches avant véhicule. ▌Basculement des dossiers de la banquette Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez arrière vers l'avant...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou Les personnes qui se trouvent dans la zone de le siège passager. déplacement du siège risquent d'être coin- cées. Si nécessaire, déverrouillez les appuie-tête des dossiers et abaissez-les ( page 120).
  • Page 135 132 Sièges et rangement Dossier central : tirez la lanière de déverrouil- & ATTENTION Risque d'accident si la ban- * REMARQUE Endommagement de la cein- lage 2. quette arrière, le siège arrière et le dos- ture de sécurité dû à son coincement lors Le dossier bascule automatiquement vers sier ne sont pas verrouillés du basculement vers l'arrière des dossiers...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou & ATTENTION Risque d'accident en cas de Assurez-vous toujours que le siège et le dos- le siège passager. sier sont verrouillés, notamment: siège et de dossier non verrouillés Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 137 134 Sièges et rangement trouvant devant elle doit être redressé Les personnes qui se trouvent dans la zone de en position de marche. déplacement du siège risquent d'être coin- cées. Les personnes occupant la 3e rangée de sièges ne doivent pas faire reposer leurs Avant de prendre la route, rabattez tou- jambes sur un dossier de siège arrière jours un siège qui a été...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Les lanières de déverrouillage sont situées sur le Poussez le dossier vers le bas jusqu'à ce qu'il & ATTENTION Risque d'accident si la ban- côté des dossiers en bas et sont accessibles soit verrouillé. quette arrière, le siège arrière et le dos- depuis le compartiment de chargement.
  • Page 139 136 Sièges et rangement ▌Réglage de l'inclinaison des dossiers de la ban- * REMARQUE Endommagement de la cein- quette arrière (position de chargement) ture de sécurité dû à son coincement lors du basculement vers l'arrière des dossiers & ATTENTION Risque d'accident en cas de La ceinture de sécurité...
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Sur les véhicules équipés de sièges arrière avec Cache-bagages réglage longitudinal, vous pouvez également ▌Remarques relatives au cache-bagages régler l'inclinaison des dossiers arrière. Plusieurs positions de verrouillage sont possibles. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû...
  • Page 141 138 Sièges et rangement ▌Déroulement et enroulement du cache-bagages Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le * REMARQUE Endommagement du cache- guidant avec la poignée de maintien jus- bagages lors du chargement du véhicule qu'à ce qu'il soit complètement enroulé. Le cache-bagages pourrait être endommagé...
  • Page 142 Sièges et rangement 139 Repoussez l'embout du cache-bagages Accrochage et décrochage du filet de séparation vent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. côté droit et du côté gauche dans le sens de & ATTENTION Risque de blessure ou danger la flèche à...
  • Page 143 140 Sièges et rangement que les crochets soient orientés vers l'ar- Décrochage rière. Avec extension de l'espace de chargement: accrochez les crochets dans les anneaux d'arrimage à gauche et à droite de sorte que les crochets soient orientés vers la porte.
  • Page 144 Sièges et rangement 141 Décrochez les crochets des anneaux d'ar- Vue d'ensemble des crochets pour sac rimage à gauche et à droite. & ATTENTION Risque de blessure en cas Décrochez le filet de séparation des sup- d'utilisation des crochets pour sac avec ports situés à...
  • Page 145 142 Sièges et rangement Fixation de la galerie de toit & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la charge maximale sur le toit Le centre de gravité du véhicule et le compor- tement routier habituel ainsi que le comporte- ment au braquage et au freinage du véhicule sont modifiés.
  • Page 146 ; lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée ou A. Ils sont conçus de manière à mettre pour Mercedes-Benz est montée, il risque l'accent sur la stabilité ( page 181). d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 147 144 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un câble de Vous pouvez notamment recevoir une raccordement endommagé...
  • Page 148 Sièges et rangement 145 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un endom- Vous pouvez notamment recevoir une magement du câble de raccordement ou décharge électrique de la prise...
  • Page 149 146 Sièges et rangement Vue d'ensemble des prises USB Recharge sans fil du téléphone portable et liai- son avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Remarques sur la recharge sans fil du téléphone portable dans le vide-poches situé...
  • Page 150 Sièges et rangement 147 Les remarques suivantes sur la recharge sans fil Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement du téléphone portable doivent être prises en dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support de compte: filets à...
  • Page 151 Veillez à ce que le téléphone portable soit correc- bles compatibles sur le https:// Cet appareil fonctionne en mode secondaire, ce tement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne www.mercedes-benz-mobile.com. qui signifie qu'il ne dispose d'aucune protection tombe pendant la marche. contre les interférences nuisibles, même contre celles provenant de stations du même type, et ne...
  • Page 152 Sièges et rangement 149 Vous trouverez de plus amples informations sur le Enfoncez les boutons-pression sur les Fixez toujours les tapis de sol conformé- site Internet de ANATEL. www.anatel.gov.br ergots 2. ment aux prescriptions afin de ne pas Informations supplémentaires sur la déclara- entraver la course des pédales.
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du commutateur d'éclairage Remarque concernant la modification du réglage antibrouillard arrière des phares pour les voyages à l'étranger Lors de l'activation des feux de croisement, le Une modification du réglage des phares n'est pas voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 matiquement afin d'assurer le prochain démar- Utilisation du commodo d'éclairage Dans ces situations, tournez le commu- rage du système d'entraînement. tateur d'éclairage sur L. L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de position et feux de stationnement) s'éteint auto- L'éclairage extérieur automatique est une fonction matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- conçue uniquement pour vous aider.
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Les feux de détresse s'allument automatiquement dans le sens de la flèche ou de la flèche dans les situations suivantes: Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà...
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 Activation et désactivation de l'éclairage de proxi- Unité de commande incorporée à la poignée de Eclairage intérieur mité maintien Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande au toit avant © Réglages Eclairage Eclairage zone environnante Lorsque Eclairage zone environnante est activé,...
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. Activation de la fonction d'adaptation au réglage de la climatisation Sélectionnez une combinaison de couleurs. Système multimédia: Sélectionnez Couleur. © Confort Activation de l'animation multicolore Sélectionnez Climatisation. Eclairage d'ambiance Sélectionnez Couleur. Lorsque le réglage de la température du véhi- Réglage de la couleur Sélectionnez...
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace lunette arrière ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- pondante 1 - 5.
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- sur la touche au-delà du point de résis- placement tance. Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le immédiatement. Mise en marche et arrêt du balayage intermit- tent : appuyez sur la touche 2.
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le véhicule en marche. Appuyez sur la touche î du commodo page 155). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Remplacement du balai d'essuie-glace de la Dépose du balai d'essuie-glace Pose du balai d'essuie-glace lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace par la mise en marche des essuie-glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé...
  • Page 162 Eclairage et visibilité 159 Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, fixé. et bouclez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace- & ATTENTION Risque d'accident lié à une ment.
  • Page 163 160 Eclairage et visibilité Lorsque la batterie a été débranchée ou Fonctionnement des rétroviseurs à commutation Si du liquide électrolytique entre en déchargée, vous devez réinitialiser les rétrovi- jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé- seurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le diatement et soigneusement avec de &...
  • Page 164 Eclairage et visibilité 161 La marche arrière est engagée. Mémorisation de la position marche arrière du Mettez le rétroviseur extérieur côté passager rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- dans la position marche arrière du rétroviseur L'éclairage intérieur est allumé. diaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 2.
  • Page 165 être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correcte- ment installé. Utilisez des filtres recommandés et Les voyants incorporés aux touches Ã, ¬, agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les ¤, g, ¿ et & indiquent que la fonc- travaux de maintenance à un atelier qualifié.
  • Page 166 Climatisation 163 Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à Ne désactivez que brièvement la fonction A/C, H Réglage du débit d'air ou arrêt de la cli- l'aide de la touche H. sinon les vitres risquent de se couvrir plus rapide- matisation ment de buée.
  • Page 167 164 Climatisation Activation et désactivation de la fonction A/C par Réglage de la répartition d'air Désembuage des vitres l'intermédiaire du système multimédia Affichez le menu de climatisation Désembuage des vitres à l'intérieur Système multimédia: page 163). Appuyez sur la touche Ã. Menu Climatis.
  • Page 168 Climatisation 165 Préclimatisation par l'intermédiaire de la clé ▌Réglage de la préclimatisation par l'intermé- Arrêt : actionnez la touche & vers le haut (hybrides rechargeables) ou vers le bas. diaire de la clé (hybrides rechargeables) Système multimédia: Les fonctions suivantes restent activées, même ▌Fonction de préclimatisation par l'intermédiaire Menu Climatis.
  • Page 169 166 Climatisation L'habitacle peut être climatisé lorsque le véhicule Dans le cas du chauffage, les fonctions suivantes Réglage du profil hebdomadaire est à l'arrêt. sont activées en fonction des besoins: Sélectionnez PROFIL HEBDO.. Lorsque le véhicule est raccordé à un système Climatisation automatique Réglez les heures de départ souhaitées (tous d'alimentation électrique, la batterie haute ten-...
  • Page 170 Climatisation 167 marche pendant encore 10 minutes si le Buses de ventilation Ne laissez jamais de personnes sans sur- départ est retardé. veillance à l'intérieur du véhicule, en par- ▌Réglage des buses de ventilation avant Arrêt : actionnez la touche & vers le haut ticulier des enfants.
  • Page 171 168 Climatisation ▌Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et tour- Ouverture et fermeture : saisissez la buse de nez-la vers la gauche (ouverture) ou la droite ventilation par la partie centrale et tour- (fermeture) jusqu'en butée.
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Le générateur de sons émet des bruits de rou- Conduite En cas de dégagements d'odeurs inhabi- lement en fonction de la vitesse du véhicule tuels, de fumée ou de points chauds, Remarques relatives à la conduite en mode de lorsque celui-ci roule à...
  • Page 173 170 Conduite et stationnement Coupure manuelle du réseau de bord haute ten- Le véhicule est fortement endommagé et les du réseau de bord haute tension ont été sion éléments des systèmes de retenue n'ont pas modifiés ou endommagés. été activés (après un accident, par exemple). Ne touchez jamais des composants du &...
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 pure manuelle du réseau de bord haute tension, modifiant la position de la boîte de vites- par un atelier qualifié. démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension ou Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois L'affichage õ apparaît sur l'écran pour sur la touche 1. les instruments: le véhicule est opération- Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran nel. pour les instruments s'allument. Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- Le contact est à...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Vous pouvez arrêter le moteur du véhicule Posez la clé sur le symbole situé dans pendant la marche. Pour cela, appuyez pen- le vide-poches 2. dant 3 secondes environ sur la touche Le véhicule démarre après un court instant. 3 fois sur la touche en l'espace de Si vous enlevez la clé...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Consignes de rodage course de la pédale ou de bloquer une pédale Portez toujours des chaussures adaptées si celle-ci est enfoncée. afin d'actionner les pédales en toute Les capteurs de certains systèmes d'aide à la sécurité. conduite et systèmes de sécurité...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Remarques relatives à la conduite avec une & ATTENTION Risque d'accident dû à une Effectuez régulièrement de longs trajets charge sur le toit, une remorque ou un véhicule pour recharger la batterie. surchauffe du système de freinage complètement chargé...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite sur routes Tenez compte des remarques suivantes en cas de Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en salées fortes précipitations ou dans des conditions pro- sens inverse peuvent générer des vagues. Il se L'effet de freinage est limité...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté d'accélérateur pendant la marche et que la boîte une conduite qui privilégie l'économie de carbu- de vitesses est sur h. rant: Plus la récupération est forte, plus le véhicule est Les trois segments sont entièrement remplis freiné...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Si vous freinez fortement, le frein mécanique h± Récupération accrue: décélération plus est également utilisé. L'énergie de récupéra- importante du véhicule en poussée tion maximale ne peut donc pas être récupé- Augmentation de la récupération : tirez briève- rée.
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 L'assistant ECO analyse des données concernant le trajet probable du véhicule. Le système peut ainsi aider à adapter de manière optimale le style de conduite au trajet ultérieur, à réduire un peu la consommation d'énergie et à récupérer de l'éner- gie.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant ECO est activé, le menu Assis- lorsque le réglage hà est sélectionné L'assistant ECO est uniquement un système tance dans l'écran pour les instruments, l'affi- page 178). d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de la distance de sécurité...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 lorsque les informations de la carte routière Direction Meilleur compromis entre efficience et puis- numérique du système de navigation sont sance pour toutes les situations de marche ® erronées ou non actuelles Conseillé pour toutes les conditions routières Climatisation en cas de signalisation ambiguë...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement ducteur est alors responsable de ne pas Les programmes de conduite suivants sont con- Sélection du programme de conduite dépasser cette vitesse afin d'atteindre la pro- cernés: chaine borne de recharge prévue. Programme de conduite Sport ®...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Configuration de DYNAMIC SELECT (système mul- La demande de confirmation apparaît unique- pour chaque profil utilisateur uniquement si timédia) ment si les derniers réglages activés diffèrent cette fonction est activée. des réglages standard. Système multimédia: Fonction désactivée : le programme de conduite Affichage des données du véhicule ©...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Les variables sont, par exemple: Boîte de vitesses modifiant la position de la boîte de vites- Niveau de la mer Levier sélecteur DIRECT SELECT Qualité du carburant démarrant le véhicule ▌Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Température extérieure SELECT Ne laissez jamais des enfants sans sur- Température de service du moteur...
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 ▌Passage au point mort N ▌Passage dans la position parking P Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le * REMARQUE Dommages dus au passage levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis- dans la position parking j alors que le tance, jusqu'à...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement de stationnement afin d'empêcher tout dépla- Le passage automatique dans la position park- Cela permet une utilisation encore plus efficace cement involontaire du véhicule. ing j est nécessaire côté véhicule. de la récupération et une augmentation de l'auto- nomie du véhicule ( page 177).
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Recharge de la batterie haute tension tions relatives à la manipulation de la * REMARQUE Vieillissement accéléré de la batterie haute tension décrites ci-des- batterie haute tension en cas de non-res- Remarques relatives à la charge de la batterie sous.
  • Page 191 188 Conduite et stationnement En cas d'immobilisation prolongée, évitez, si Selon la version spécifique au pays, votre possible, d'exposer le véhicule à une tempéra- véhicule est équipé de l'une des prises du ture extérieure élevée. véhicule suivantes. Vous pouvez charger la batterie haute tension Contrôlez l'état de charge de la batterie haute aussi bien avec du courant alternatif tension toutes les 6 semaines (...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Lors de l'utilisation d'un câble de charge CCS vous vous trouvez. Utilisez uniquement des câbles Le temps de charge de la batterie haute tension (Combined Charging System) pour la charge de charge qui répondent à ces exigences de peut augmenter en raison avec du courant continu sur une prise du véhi- réseau.
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Passez l'extrémité de la boucle de la sangle de maintien à travers l'anneau d'arrimage dans le coffre ou le compartiment de charge- ment. Passez l'extrémité avec le mousqueton dans la boucle de la sangle de maintien 2. Sac pour câble de charge dans le coffre/comparti- Serrez la sangle de maintien de manière à...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Remarques sur la recharge de la batterie haute Seuls les câbles de charge suivants peuvent être Mercedes‑Benz teste minutieusement ces tension sur une prise secteur (mode 2) utilisés: câbles de charge d'origine pour déterminer le câble de charge fourni avec le véhicule s'ils conviennent à...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Remarques sur la recharge de la batterie haute N'utilisez pas de rallonges de câble. tants au niveau du boîtier ou du raccord tension sur une boîte murale ou sur une borne de du câble de charge, par exemple). N'utilisez pas d'adaptateurs.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 peut être plus élevée que la quantité d'énergie tants au niveau du boîtier ou du raccord N'effectuez pas de travaux de mainte- réellement absorbée par la batterie haute tension. du câble de charge, par exemple). nance pendant le processus de charge. Cet effet est dû...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement charge. Des pertes de charge surviennent en rai- de questions relatives au réglage du courant de avec le véhicule à la livraison ou un câble son du développement de chaleur lors de la charge ou à un dysfonctionnement, adressez-vous de charge d'origine Mercedes‑Benz.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Affichage du processus de charge Affichage du dispositif de sécurité Affichage Signification Affichage Signification clignote en vert Batterie haute tension clignote en rouge Défaut du câble de en cours de charge charge – charge impossible, réinitiali- Affichage de la surveillance de la température ser l'unité...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Lorsque les 4 affichages sont allumés, l'unité de Le volet de prise se verrouille et se déverrouille de commande du câble de charge effectue un auto- manière centralisée en même temps que le véhi- diagnostic. cule. Lorsque la surveillance de la température indi- que un défaut, cela peut aider de protéger le...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Vue d'ensemble de l'état de verrouillage Vue d'ensemble de l'état du processus de charge Démarrage du processus de charge avec du cou- rant alternatif (mode 2/3) Etat de ver- Affichage Signification Etat du pro- Affichage Signification rouillage cessus de &...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement En cas de résistance accrue, retirez la * REMARQUE Dommages dus à la sur- * REMARQUE Endommagement ou encras- fiche de câble de charge de la prise et chauffe du câble de charge et du port de sement de la prise du véhicule lorsque le réintroduisez-la.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 ments allumé), le volet de prise ne peut pas être ouvert. Poussez le verrou vers la gauche et ouvrez le couvercle de prise 5. Seul le connecteur est nécessaire pour la fiche de câble de charge. Ouvrez uniquement la partie supérieure du couvercle de prise 5.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Le voyant # et l'affichage d'état cli- prolongée, la batterie haute tension se Prise du véhicule de type Combo 1 recharge automatiquement en cas de besoin gnotent en orange, puis en vert dès que la ou lors de l'activation de consommateurs batterie haute tension se recharge.
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Prise du véhicule de type Combo 1 : appuyez câble de charge du véhicule en lieu sûr dans le Prise du véhicule de type Combo 2 : appuyez sur la touche d'annulation de la charge 3. véhicule ( page 189).
  • Page 205 202 Conduite et stationnement câble de charge du véhicule en lieu sûr dans le Faites remplacer immédiatement une Si le câble de charge ou le port de véhicule ( page 189). prise du véhicule endommagée par un charge s'échauffent trop fortement, fai- Le voyant % intégré...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 * REMARQUE Endommagement de la prise du véhicule ou de la fiche de câble de charge dû à une mauvaise manipulation N'exercez pas de force excessive (maximum 300 N) lorsque vous introduisez la fiche de câble de charge jusqu'en butée dans la prise du véhicule.
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule a démarré (indicateur Lorsque le câble de charge est raccordé au véhi- Fin du processus de charge avec du courant con- õ qui se trouve sur l'écran pour les instru- cule, vous ne pouvez pas démarrer ou déplacer le tinu (mode 4) véhicule.
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Appuyez sur la touche d'annulation de la Prise du véhicule de type Combo 2 Si vous ne pouvez pas retirer la fiche de câble charge 3. de charge, déverrouillez le véhicule et répétez l'opération de déverrouillage. Si la fiche de Le processus de charge est arrêté.
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Fonction d'affichage de l'état de charge sur La valeur de la puissance de charge actuelle Sélectionnez Heure de départ. l'écran pour les instruments peut être différente de celle affichée sur la borne Vous pouvez régler les temps de charge suivants: de recharge.
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Recherche de bornes de recharge Réglage de l'état de charge maximal Activez ou désactivez Déverr. câble de charge. Sélectionnez Recherche bornes de recharge. Sélectionnez Domicile, Travail ou Standard. Saisissez le texte à rechercher et sélectionnez Sélectionnez Etat de charge maximal.
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Lorsque vous immobilisez le véhicule pendant rouler de manière incontrôlée même sur une En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- une période prolongée, tenez compte des route à légère déclivité. cule en mouvement, par exemple en remarques suivantes: Dans les montées ou les descentes, bra- desserrant le frein de stationnement...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la zone de déplacement de la porte risquent pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte d'être coincées ou heurtées. de vitesses en position j ( page 185). Assurez-vous toujours que personne ne Appuyez sur la touche pour arrêter le...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Maintenez la télécommande à une dis- ▌Réalisation de la synchronisation du code tour- tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou- nant che 1, ou 3. Conditions requises Appuyez sur la touche de la télécommande Le système de commande de porte fonctionne et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 ▌Résolution de problèmes lors de la programma- Dans le cas des portes de garage plus ancien- nouveau sur la touche sur laquelle vous venez nes, il est possible qu'elles ne puissent pas d'appuyer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce tion de la télécommande être commandées par l'intermédiaire de la que la porte s'ouvre ou se ferme.
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est égale- démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: ▌Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur- La fonction HOLD maintient votre véhicule à électrique (serrage automatique) veillance à...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 ▌Fonctionnement du frein de stationnement Vous avez roulé à plus de 3 km/h. Appuyez sur la poignée 1. électrique (desserrage automatique) Le voyant rouge ! qui se trouve sur le Dès que le frein de stationnement électrique est combiné...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision lorsque Limites système le stationnement et les manœuvres. Les systèmes le véhicule est garé d'aide à la conduite sont uniquement des systè- La détection peut être limitée dans les situations mes d'aide.
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Informations relatives aux capteurs et caméras du Caméras intégrées aux rétroviseurs exté- impacts de gravillon sur le pare-brise ou véhicule rieurs la lunette arrière par un atelier qualifié. Radar avant Certains systèmes d'aide à la conduite et systè- Maintenez en particulier les zones des capteurs et mes de sécurité...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- Assistant de signalisation routière Assistant d'angle mort et assistant d'angle duite et systèmes de sécurité active page 245) mort actif avec avertisseur de sortie page 247) Assistant de limitation de vitesse (selon le ABS (système antiblocage de roues) pays) ( page 243)
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une ® Fonctions de l'ESP Appuyez à fond sur la pédale de frein pulsation au niveau de la pédale de frein. La pul- dans les situations de freinage d'ur- sation de la pédale de frein peut signaler des con- &...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement La puissance d'entraînement est adaptée en Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhi- fonction de la situation. la pédale d'accélérateur. cule par les interventions suivantes: Il freine chacune des roues motrices séparé- ®...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Sélectionnez ESP. volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc- ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de sta- tion pour stabiliser sa trajectoire. bilisation en cas de vent latéral Sélectionnez ou å OFF. Vous recevez cette recommandation de braquage ®...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Fonction HOLD ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD Le véhicule a démarré. Le frein de stationnement électrique est des- ▌Fonction HOLD & ATTENTION Risque d'accident si vous serré. La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt quittez le véhicule alors que la fonction sans que vous ayez à...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 La fonction HOLD est désactivée dans les situa- frein, le véhicule roule dans la direction de la posi- Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte tions suivantes: tion engagée de la boîte de vitesses. Le couple L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- lent s'adapte alors à...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Fonction des feux stop adaptatifs Le système ATTENTION ASSIST est uniquement un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec- Dans une situation de freinage d'urgence, les feux ter à temps des signes de fatigue ou un manque stop adaptatifs avertissent les autres usagers par de vigilance croissant.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 pas émettre d'alertes, le message Système inac- lorsque la chaussée est en mauvais état ▌Réglage du système ATTENTION ASSIST (chaussée déformée, nids-de-poule) apparaît. Système multimédia: © Réglages Assistance en cas de fort vent latéral Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru- ments, le système multimédia vous propose de Attention Assist si vous adoptez un style de conduite sportif...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un segments ou la limite réglée pour les pneus lorsque les conditions de visibilité sont mau- dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas hiver s'allument dans le tachymètre. vaises effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé- ▌Fonctionnement du limiteur de vitesse Limites système lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- la vitesse mémorisée est rappelée Limiteur de vitesse variable gers qui pourraient se présenter ( page 214). vous mémorisez une nouvelle vitesse Le limiteur de vitesse variable est sélectionné. Affichages sur l'écran pour les instruments ▌Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de È...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Sélection du TEMPOMAT : sélectionnez h Si la dernière vitesse mémorisée a été effacée Reprise de la vitesse détectée auparavant, la vitesse actuelle est mémorisée. avec la touche à bascule droite. Activez le TEMPOMAT ou le limiteur de vitesse La dernière vitesse mémorisée est effacée variable.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Dans le système multimédia, vous pouvez pour ce ▌Réglage de la limitation de la vitesse en cas La vitesse de consigne réglable peut varier en rai- faire limiter la vitesse à une valeur comprise entre son des facteurs suivants: d'utilisation de pneus hiver 160 km/h et 240 km( page 227).
  • Page 231 228 Conduite et stationnement autoroutes ou des voies express similaires Affichages de l'assistant de régulation de distance Affichage d'état permanent de l'assistant de régu- à chaussées séparées (selon le pays) DISTRONIC actif sur l'écran pour les instruments lation de distance DISTRONIC actif k (blanc): assistant de régulation de dis- Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra- si le pare-brise est encrassé, embué, endom- & ATTENTION Risque d'accident dû à une teur au-delà du réglage de l'assistant de régu- magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant de détection limitée de l'assistant de régula- régulation de distance DISTRONIC actif tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des-...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Activation de l'assistant de régulation de dis- pour les instruments: sélectionnez J avec tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse la touche à bascule gauche. variable La vitesse maximale autorisée du panneau de signalisation est reprise en tant que vitesse Activation sans vitesse mémorisée : actionnez mémorisée.
  • Page 235 232 Conduite et stationnement résistance ou actionnez la touche et mainte- reprise automatiquement en tant que vitesse & ATTENTION Risque d'accident en cas nez-la dans cette position (paliers de 1 km/h). mémorisée ( page 247). d'abandon du siège conducteur alors que La vitesse du véhicule est adaptée au plus tard au l'assistant de régulation de distance DIS- TRONIC actif est activé...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Tenez compte des remarques relatives aux systè- nant la circulation sera passé de manière écono- & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, mique, confortable ou dynamique. Lorsque l’évé- tation de la vitesse par l'assistant de limi- sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- nement concernant la circulation est passé, le...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit de suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces- l'adaptation de la vitesse basée sur un iti- bifurcation à...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 ▌Réglage de l'adaptation de la vitesse basée sur les qui précèdent et les lignes de délimitation de gnote. Lorsque l'état inactif est atteint, le la voie en fonction de la vitesse actuelle. symbole Ø s'affiche en gris. un itinéraire En fonction du pays, l'assistant directionnel La disponibilité...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Si le système détecte que le conducteur ne dirige Limites système rapidement (à proximité de travaux ou de pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant L'assistant directionnel actif est équipé d'un cou- bifurcations, par exemple) pendant une période prolongée, l'affichage ple de braquage limité...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 ▌Activation et désactivation de l'assistant direc- Si le système détecte que le conducteur ne dirige & ATTENTION Risque d'accident dû à une pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant tionnel actif interruption inattendue du fonctionnement pendant une période prolongée, l'affichage de l'assistant directionnel actif Conditions requises...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Le véhicule est déverrouillé. Véhicules équipés du Pack Assistance à la Si vous freinez vous-même dans une situation cri- conduite : assistant directionnel pour les tique ou appuyez sur la pédale de frein pendant le Un appel d'urgence est si possible lancé vers manœuvres d'évitement et fonction de chan- processus de freinage autonome, l'amplification la centrale d'appels d'urgence de Mercedes-...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 pour les instruments, puis disparaît automatique- Les diverses fonctions partielles sont disponibles de sécurité à respecter, de la vitesse du véhi- ment après un court instant. dans différentes plages de vitesse: cule et de l'opportunité de son freinage. Le déclenchement de la fonction de freinage auto- La fonction d'alerte de distance peut vous avertir Soyez toujours attentif aux conditions de...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Alerte anticollision (véhicules sans Pack Assis- Alerte anticollision (véhicules équipés du Pack jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des tance à la conduite) Assistance à la conduite) cyclistes se trouvant devant vous L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un jusqu'à...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Amplification de la force de freinage asservie à la jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre situation (véhicules sans Pack Assistance à la véhicules à l'arrêt trajectoire. conduite) jusqu'à...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Fonction de changement de direction (unique- lorsque les capteurs sont encrassés, embués, Soyez toujours prêt à freiner et à enta- ment sur les véhicules équipés du Pack Assis- endommagés ou recouverts mer une manœuvre d'évitement si tance à...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 dans les virages serrés Sélectionnez OFF. tion et les affiche sur le combiné d'instruments et, en option, sur l'affichage tête haute. Les limites La fonction d'alerte de distance, la fonction de Les capteurs du freinage d'urgence assisté freinage autonome et l'assistant directionnel de vitesse avec une restriction indiquée par un actif se calibrent automatiquement après une...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Cet affichage est permanent lorsque le véhicule après un virage serré, lorsque vous passez se trouve dans un pays dans lequel l'assistant de devant des panneaux de signalisation qui se limitation de vitesse n'est pas pris en charge. trouvent en dehors du champ de vision de la L'assistant de limitation de vitesse n'est pas dis- caméra...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 TEMPOMAT sens de la marche prescrit, une alerte se déclen- Affichage sur l'écran pour les instruments che. Limiteur de vitesse variable Les panneaux de signalisation avec une restric- Informations complémentaires ( page 230). tion indiquée par un symbole additionnel (en cas de pluie, par exemple) sont également détectés par la caméra.
  • Page 249 246 Conduite et stationnement chés sur l'écran conducteur (dans le cas de res- tant de signalisation routière n'est pas disponible en cas d'éblouissement par les véhicules qui trictions détectées, par exemple), la valeur de la dans tous les pays. arrivent en sens inverse, par le soleil ou par limite de vitesse de gauche est toujours trans- des reflets, par exemple...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 ▌Réglage de l'assistant de signalisation routière Lorsque l'un des systèmes suivants est activé, Réglez la vitesse souhaitée. la vitesse détectée peut être reprise manuel- Conditions requises lement comme limite de vitesse: Assistant d'angle mort et assistant d'angle mort Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Si un véhicule est détecté à une distance de sécu- Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque vous ouvrez les portes, soyez rité insuffisante et que vous allumez les cligno- aux conditions de circulation et mainte- toujours attentif aux conditions de circu- tants dans la direction correspondante, un double nez une distance de sécurité...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par & ATTENTION Risque d'accident malgré l'in- exemple). L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle tervention de freinage de l'assistant d'an- mort actif peuvent être limités en particulier dans Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis- gle mort actif les situations suivantes:...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Lorsqu'une intervention de freinage permettant Vous adoptez un style de conduite sportif Assistant de franchissement de ligne actif de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge (vitesse élevée dans les virages). ▌Fonctionnement de l'assistant de franchisse- d'alerte intégré...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 L'état de l'assistant de franchissement de ligne Lorsque vous allumez les clignotants, aucune La disponibilité de ce réglage dépend du pays. actif est affiché dans l'ordinateur de bord: intervention de freinage n'a lieu du côté corres- Dans les pays dans lesquels ce réglage n'est pondant.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Une ligne de délimitation de la voie continue a voie de circulation voisine ont été détectés. La lorsque vous adoptez un style de conduite été détectée et franchie avec la roue avant. roue avant franchit la ligne de délimitation de sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes la voie.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 en cas d'encrassement du pare-brise dans la voie, aucune intervention de freinage permet- Fonctionnement du système d'amortissement zone de la caméra multifonction ou si la tant de revenir sur la voie empruntée n'a lieu. réglable et adaptatif caméra est embuée, endommagée ou mas- Le train de roulement avec amortissement régla- ▌Activation et désactivation de l'assistant de...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun ani- mal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de la caméra de recul ( page 259).
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Affichage d'alerte rouge de l'assistant de sta- tionnement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 0,3 m ou moins) Affichage d'alerte orange de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à dis- Limites système tance moyenne (entre 0,3 m et 0,6 m environ) La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- ment de manière limitée entre autres dans les situations suivantes:...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être compromis cles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne par la lumière incidente du soleil ou d'autres sont pas en mesure de remplacer l'attention que sources de lumière, par exemple lorsque vous vous devez apporter à...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Vue du dessus Segments rouges : obstacles à une très faible Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- distance d'environ 0,3 m ou moins port à la partie arrière Repère à une distance de 1,0 m environ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO- NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun Lorsque l'assistant de stationnement actif est...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Limites système représentation des images obtenues par calcul deviennent imprécises. Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres Le contraste de l'écran peut être soudaine- dans les situations suivantes: ment compromis par la lumière incidente du soleil ou d'autres sources de lumière, par les portes sont ouvertes exemple lorsque vous sortez d'un garage.
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Si l'image fournie par la caméra de recul ne ▌Ouverture du cache de caméra de la caméra de mesure de remplacer l'attention que vous devez s'affiche pas lorsque vous engagez la marche apporter à votre environnement. C'est vous qui recul arrière: arrêtez le véhicule, appuyez longue- êtes responsable de la sécurité...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement PARK- Segments orange : obstacles à une distance TRONIC sur le système multimédia entre environ 0,3 m et 0,6 m Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 0,3 m ou moins Affichage de l'assistant de stationnement PARK- TRONIC dans l'affichage tête haute Véhicules équipés de caméras panoramiques...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen- PARKTRONIC dant 2 secondes environ à chaque démarrage du Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- vants: Les capteurs sont encrassés : nettoyez les...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Pendant les manœuvres, les obstacles sont détectés à votre passage. Si vous braquez en direction d'un obstacle détecté et s'il y a alors ris- que de collision latérale, une alerte est émise et les segments de l'affichage s'allument en couleur. La couleur des segments change selon la distance par rapport à...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut particulière aux objets qui se trouvent latéraux devront de nouveau être détectés avant également être activé ou désactivé dans le menu au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Activez ou désactivez la fonction. L'assistant de stationnement actif offre les fonc- la place de stationnement (en marche avant ou en tions suivantes: marche arrière) peut également être sélectionnée Activation et désactivation de la réduction du librement en fonction de l'emplacement de la Selon le pays : stationnement sur des places volume...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 vous serrez le frein de stationnement électri- compte dans le calcul des manœuvres de station- qui se trouvent devant des remorques garées, nement. Il est alors possible que l'assistant de dont le timon dépasse dans l'espace de station- stationnement actif braque de manière incorrecte nement, peuvent ne pas être identifiées comme vous engagez la position j de la boîte de...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement lorsque le train de roulement est déréglé, par ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant exemple après être entré en contact avec le de stationnement actif trottoir L'assistant de stationnement actif peut éventuel- lement indiquer des places de stationnement qui ne conviennent pas au stationnement, par exem- ple: Places de stationnement sur lesquelles il est...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 nement (en marche avant ou en marche l'exigent, braquez les roues en direction du Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de la Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan- Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- place de stationnement sélectionnée et de...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en consé- quence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœu- vres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur Si le véhicule a été...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 sur la position correspondante de la boîte de Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé environnement. C'est vous qui êtes responsable vitesses. dans le menu Aide aux manœuvres. de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Le véhicule sort de la place de stationnement.
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les Remarques relatives au remorquage de véhicu- La performance du Drive Away Assist est limitée conditions suivantes: en montée. Le véhicule recule en roulant au pas. Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Tenez également compte des limites système L'aide aux manœuvres est activée...
  • Page 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 271 Informations sur l'autonomie Remarques relatives à l'écran pour les instru- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- ments et à l'ordinateur de bord cule. L'autonomie réellement atteinte peut différer de l'autonomie affichée.
  • Page 275 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord l'état de charge de la batterie haute tension Puissance d'entraînement actuelle Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments est très faible Points d'indice un dysfonctionnement au niveau du système Zone d'affichage centrale de l'écran pour les d'entraînement instruments (exemple d'affichage standard trajet): trajet/maintenance/systèmes d'aide...
  • Page 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 273 Groupe de touches pour la commande du sys- Vue d'ensemble des touches du volant tème multimédia MBUX ( page 281) £ LINGUATRONIC ò Ecran d'accueil du système multimédia MBUX Touch Control du système multimédia MBUX G Touche Retour du système multimédia MBUX Variateur de luminosité...
  • Page 277 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vous trouverez dans la notice d'utilisation Navigation à l'intérieur des affichages ou des vous pouvez afficher les menus suivants en inté- numérique des informations sur les possibili- listes du menu, sélection d'un contenu gralité...
  • Page 278 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 275 ç Assistant de régulation de distance DIS- Contenus d'affichage Affichage tête haute TRONIC actif ( page 227) Fonctionnement de l'affichage tête haute ê Freinage d'urgence assisté actif L'affichage tête haute projette p. ex. les informa- page 243) tions suivantes dans le champ de vision du con- à...
  • Page 279 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Luminosité ambiante Audio Effectuez un mouvement de balayage vers le haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- Chaussées mouillées LINGUATRONIC che. Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Sélection du menu Réglages : effectuez un Sélection du réglage : appuyez sur le Touch Polarisation des lunettes de soleil...
  • Page 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 277 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Accéléromètre par l'intermédiaire du système multimédia Zone d'affichage centrale Tachymètre Système multimédia: Vitesse réglée dans le système d'assistance à © Réglages Accès rapide la conduite (par exemple TEMPOMAT) Sélectionnez HUD.
  • Page 281 278 Système multimédia MBUX Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX Vue d'ensemble et utilisation gnation de votre système multimédia MBUX peu- Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation.
  • Page 282 Système multimédia MBUX 279 Pression courte: activation et désactivation du son Pression longue: mise en marche et arrêt du système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média Touches Navigation, Radio/Médias et Télé- phone Touche Favoris/Thèmes Possibilités d'utilisation supplémentaires: Dialogue vocal avec le LINGUATRONIC Utilisation de fonctions sans contact avec l'as- sistant intérieur MBUX...
  • Page 283 Points d'indice et zone d'affichage sélection- phone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys- Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est Affichage du menu de climatisation pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 284 Système multimédia MBUX 281 Lorsque Mercedes me connect est activé, Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le le véhicule est associé à Mercedes me con- bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control nect.
  • Page 285 282 Système multimédia MBUX Entrée de caractères grâce à la fonction de A l'aide du pavé tactile Sélection d'une option de menu : effectuez reconnaissance de l'écriture manuscrite : tra- des mouvements de balayage, puis appuyez. cez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Utilisation de la fonction de reconnaissance d'un doigt.
  • Page 286 Système multimédia MBUX 283 Affichage des applications par l'intermédiaire des Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative- touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisation & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande les appareils de communication risquent de détourner votre attention vocale:...
  • Page 287 284 Système multimédia MBUX Les applications suivantes du système multimédia Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX peuvent être utilisées: & ATTENTION Risque de blessure dû aux Téléphone rayons laser de la caméra SMS et E-mail Ce produit utilise un système laser de Navigation classe 1.
  • Page 288 Rendez-vous dans un point de service caméra peut alors se désactiver temporaire- lisez pas de chiffon en microfibre. Ne retirez Mercedes-Benz. ment, notamment en cas d'utilisation prolon- pas le cache lors du nettoyage. gée ou lorsque la température extérieure est La détection peut être compromise par des...
  • Page 289 286 Système multimédia MBUX L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 290 Système multimédia MBUX 287 Le mouvement de la main est exécuté Allumage et extinction de l'éclairage de recherche & ATTENTION Risque de coincement lors du dans la zone d'interaction au-dessus du réglage du siège conducteur après sélec- siège passager. tion d'un profil conducteur La ceinture de sécurité...
  • Page 291 288 Système multimédia MBUX dernières destinations ainsi que des thèmes, sug- Configuration des profils, thèmes et suggestions actionnez un contacteur de réglage du gestions et favoris. siège de la porte conducteur. Système multimédia: La procédure de réglage s'arrête. Pour des situations de conduite récurrentes telles ©...
  • Page 292 Système multimédia MBUX 289 Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Eclairage des instruments Les réglages qui seront enregistrés dans le Luminosité de l'écran Configuration des suggestions thème sont affichés. Eclairage du contour Sélectionnez Ä pour un profil. Sélectionnez r Continuer. Design jour/nuit Réglage des suggestions.
  • Page 293 290 Système multimédia MBUX Unités de distance Lorsque la mise à jour logicielle automatique Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en est activée, les mises à jour du système sont profondeur du système est terminé et que la mise Mises à...
  • Page 294 Système multimédia MBUX 291 apparaît sur l'écran média. Rendez-vous dans un Le déroulement de la connexion peut varier Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de atelier qualifié pour résoudre le problème. en fonction de l'appareil. Suivez les instruc- sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri- tions affichées sur les écrans.
  • Page 295 292 Système multimédia MBUX Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con- la connexion doit être sélectionné sur le système Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil à necter via WPS PBC» dans les options (voir la multimédia et sur l'appareil à raccorder. raccorder (voir la notice d'utilisation du fabri- notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 296 Système multimédia MBUX 293 Sélectionnez Terminer. sibilité d'entrée de caractères. Les guidages Réinitialisation du système multimédia (fonction L'appareil portable est à présent connecté via vocaux sont énoncés uniquement dans les lan- de remise à zéro) gues qui sont prises en charge. Si une langue NFC avec le point d'accès du système multi- &...
  • Page 297 294 Système multimédia MBUX Lors de la réinitialisation, les réglages d'usine L'état de charge de la batterie haute tension est Selon l'état de fonctionnement, le flux d'énergie du profil d'invité sont rétablis. affiché en plus du flux d'énergie. apparaît dans une couleur différente: Véhicules équipés de la téléphonie arrière: le Blanc : forte accélération (effet booster) combiné...
  • Page 298 Système multimédia MBUX 295 & ATTENTION Risque d'accident et de bles- sure en cas d'emplacement inadapté des informations supplémentaires Les informations supplémentaires de l'affi- chage de réalité augmentée peuvent être imprécises et ne peuvent pas remplacer l'ob- servation et l'appréciation de la situation de marche réelle.
  • Page 299 296 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Carte numérique avec menu Navigation Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire (exemple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position, Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 300 Système multimédia MBUX 297 Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Pays dans lequel le véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur la fonction de reconnais- Commutation sur les chiffres, les caractères adresse spéciaux et les symboles...
  • Page 301 298 Système multimédia MBUX Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Utilisation de la recherche en ligne Entrez la destination dans la ligne de saisie effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. Conditions requises: l'écran média affiche une connexion Internet avec le symbole Q Sélectionnez la destination dans la liste.
  • Page 302 Système multimédia MBUX 299 L'option d'itinéraire Intelligence électrique diaires. Les bornes de recharge sont détermi- Sélectionnez Itinéraire. est activée. nées en tenant compte du trajet et des temps Activez Intelligence électrique. de charge estimés. Système multimédia: Sélection des réglages de l'itinéraire Le guidage commence.
  • Page 303 300 Système multimédia MBUX Activation du guidage avec réalité augmentée Utilisation des fonctions de la carte Activation et désactivation des informations auto- routes Pendant le guidage, appuyez sur le symbole de Système multimédia: la caméra sur l'écran média. Sélectionnez Z. ©...
  • Page 304 Système multimédia MBUX 301 Le service Services de navigation est dis- Les ralentissements sont affichés pour l'itiné- Activez un service, par exemple Météo. ponible sur le portail Mercedes me, vous y raire actuel. Tous les ralentissements dont la Des informations météorologiques actuelles avez souscrit et l'avez activé.
  • Page 305 302 Système multimédia MBUX Si elles sont disponibles, les informations sui- Type de paiement (distributeur automati- * REMARQUE Dommages sur le véhicule vantes s'affichent: que, par exemple) résultant de la non-prise en compte des Adresse de destination, éloignement par Services/installations de la possibilité de informations locales et des conditions rapport à...
  • Page 306 Lorsque la limite de mémoire est et signifie USB Implementers Forum. Sur Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser atteinte, le fichier vidéo le plus ancien est sup- la base de la spécification USB, l'USB-IF des appareils USB avec une partition.
  • Page 307 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de ser- message Ne retirez pas le support de don- vice Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré sation d'appareils de communication sur l'appareil USB.
  • Page 308 Système multimédia MBUX 305 Les fonctions messages du téléphone por- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets table sont utilisables dans le système mul- lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets timédia. ou volumineux dans le coffre/comparti- Si vous rangez des objets de manière inappro- ment de chargement.
  • Page 309 HD ® Voice La qualité vocale peut varier en fonction de la qualité de la connexion. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le https://www.mercedes-benz.com/connect.
  • Page 310 Système multimédia MBUX 307 ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone ▌Vue d'ensemble des modes de fonctionnement ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- du téléphone mobile table actuellement raccordé/du téléphone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- posez des modes de fonctionnement du télé- ®...
  • Page 311 R Prise d'un appel bles dans tous les pays. Renseignez-vous ble (voir la notice d'utilisation du fabricant). Fin d'appel auprès d'un point de service Mercedes-Benz ® Bluetooth est activé sur le système multimé- pour savoir si ces fonctions sont disponibles Mettre en conférence...
  • Page 312 Système multimédia MBUX 309 Lancement d'un appel d'urgence Utilisation du véhicule Appuyez brièvement sur le cache de la touche Point de service Mercedes-Benz le plus pro- pour l'ouvrir. Autres produits et services proposés par Maintenez la touche SOS enfoncée pen- Mercedes-Benz dant au moins 1 seconde.
  • Page 313 à être mis en relation avec un interlocu- vous demander si vous souhaitez obtenir une teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Le véhicule est équipé du Pack Protection assistance de la part du Centre d'Appels Clients antivol (code P54).
  • Page 314 Centre d'Appels Cli- cours ( page 308). arrive à échéance. Un message vous demande si ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. obtenu de l'aide, cette demande peut être La demande de confirmation de la transmis- ignorée ou refusée.
  • Page 315 312 Système multimédia MBUX Sélectionnez Oui. Une qualité suffisante du réseau de téléphonie Transmission des données lorsque les services mobile est garantie. Mercedes me connect ne sont pas activés Les données nécessaires du véhicule sont transmises automatiquement Lorsqu'aucun service Mercedes me connect n'est La transmission en plusieurs étapes dépend des page 312).
  • Page 316 Système multimédia MBUX 313 Lorsqu'un appel a été lancé par l'intermédiaire du Langue réglée dans le système multimédia le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans système multimédia suite à la détection d'un acci- la mesure où les données sont nécessaires pour Numéro d'appel de la plateforme de communi-...
  • Page 317 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale taire de services de collecter certains messa- est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans- ges d'usure et de défaillance, à condition d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 318 Pour de plus amples informations, adressez-vous invitation à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir vous sur le portail Mercedes me: https:// Les données transmises lors de l'appel Mercedes de l'aide.
  • Page 319 316 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de In-Car Office Lecture vocale des entrées du calendrier Marquer une entrée dans Tâches & appels comme effectuée O Appels vers des numéros de téléphone In-Car Office vous permet de connecter vos servi- enregistrés Gestion des e-mails ces en ligne au système multimédia.
  • Page 320 Système multimédia MBUX 317 Vue d'ensemble de l'intégration pour smartphone mentaire peut être relié au système multimédia Entrée d'une URL ® via Bluetooth Favoris L'intégration pour smartphone vous permet d'utili- Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité Page Web précédente ser certaines fonctions de votre téléphone porta- de l'intégration pour smartphone que si vous dis- ble via l'écran du système multimédia.
  • Page 321 Ces données sont utilisées par le téléphone por- Cet identifiant est absolument indépendant du Mercedes-Benz recommande d'interrompre la table pour améliorer l'exactitude de la navigation numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est connexion par câble de raccordement unique- (poursuite de la navigation dans un tunnel, par supprimé...
  • Page 322 Système multimédia MBUX 319 tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz, voir le L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'urgence Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz site Internet dédié au https://www.mercedes- est gratuite. Informations relatives aux systèmes d'appel d'ur- benz-mobile.com/extra/ecall/. Les 2 systèmes d'appel d'urgence fonction- gence disponibles Les points suivants s'appliquent aux 2 systèmes...
  • Page 323 320 Système multimédia MBUX Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma- Si vous décidez d'utiliser uniquement le système d'appel d'urgence avec...
  • Page 324 Aussi bien le système d'appel d'urgence rapidement une liaison lors d'un appel d'ur- sente un défaut. Cela ne signifie pas nécessai- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence gence et de transférer plus rapidement les rement une défaillance complète du système avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer à...
  • Page 325 Pour en savoir plus sur la disponibilité régionale qu'un appel d'urgence est en cours. Un dysfonctionnement du système d'appel du système d'appel d'urgence Mercedes-Benz, En cas de défaillance du système d'appel d'urgence est signalé par les affichages sui- voir le site Internet dédié au https://...
  • Page 326 Aussi bien le système d'appel d'urgence Lorsqu'un appel d'urgence a été lancé: L'appel d'urgence a été lancé: Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence Dans la mesure où les conditions de circula- Une liaison téléphonique est établie avec une avec le 112 (eCall UE) déclenchent automatique- tion le permettent, restez dans le véhicule jus-...
  • Page 327 En fonction du système d'appel d'urgence activé d'urgence transmises à la centrale d'appels d'urgence de page 319), différentes données sont transmi- Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur- ses à la centrale d'appels d'urgence responsable. Aussi bien avec le système d'appel d'urgence gence publique.
  • Page 328 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur- 112 (eCall UE) est activé...
  • Page 329 êtes informé par un message sur l'écran Arménie Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système pour les instruments et par l'affichage rouge Kirghizistan d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus du sys- NOT READY sur l'écran. tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) a...
  • Page 330 13 heures à partir du moment où un appel traitement des demandes de désactivation du sys- d'urgence a été déclenché. tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz. Organisation du traitement des données Droit des personnes concernées par le traitement Traitement des données personnelles via le sys- Les 2 systèmes d'appel d'urgence sont conçus...
  • Page 331 328 Système multimédia MBUX Point de contact compétent en matière de traite- ment des droits d'accès: Délégué du groupe chargé de la protection des données, Daimler AG, HPC G353, D-70546 Stuttgart, Allemagne Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction...
  • Page 332 Système multimédia MBUX 329 Symbole Désignation Fonction ß Options Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Catégories Sélectionnez ce symbole pour afficher ou parcourir les catégories disponibles (listes de lecture, albums, artistes, etc. par exemple). ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 333 330 Système multimédia MBUX L'appareil audio doit reconnaître les profils Sélectionnez Uniquement en tant qu'appareil ® audio Bluetooth. audio Bluetooth A2DP et AVRCP. Une connexion s'établit entre l'appareil audio L'appareil audio doit être «visible» pour les ® Bluetooth et le système multimédia. autres appareils.
  • Page 334 Système multimédia MBUX 331 Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü...
  • Page 335 332 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 336 Pour de plus amples informations, adressez- d'utilisation numérique. Conditions requises vous à un point de service Mercedes-Benz. Un compte Mercedes me est disponible. Système de sonorisation standard et système de Système multimédia: sonorisation avancé...
  • Page 337 334 Système multimédia MBUX Adaptation automatique ® Système de sonorisation surround Burmester ® système de sonorisation surround Burmester haut de gamme Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance et fader Focalisation sonore Siège VIP (uniquement avec le système de ®...
  • Page 338 échéances de mainte- immédiatement dans un atelier qualifié. votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, nance par exemple à un point de service Mercedes-Benz Confiez les travaux à effectuer sur la bat- page 34). terie haute tension à un atelier qualifié.
  • Page 339 élevée, faites contrôler plus Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction Lorsque le service Gestion de la maintenance est souvent les pneus. Pour de plus amples informa- est disponible dans votre pays.
  • Page 340 Centre d'Ap- ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- Télédiagnostic...
  • Page 341 338 Maintenance et entretien ▌Réinitialisation du capot moteur actif Appuyez sur le capot moteur actif avec le Compartiment moteur plat de la main des 2 côtés au niveau des Capot moteur actif (protection piétons) & ATTENTION Risque de brûlure lié à des charnières (flèches).
  • Page 342 Maintenance et entretien 339 & ATTENTION Risque d'accident dû à un & ATTENTION Risque de blessure en cas de & ATTENTION Risque de blessure lié à des capot moteur déverrouillé pendant la mar- surchauffe du véhicule pièces en mouvement Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- Des éléments qui se trouvent dans le compar- Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher chauffe du véhicule ou après un incendie dans...
  • Page 343 340 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (système d'en- traînement et radiateur, par exemple). Laissez refroidir le système d'entraîne- ment et ne touchez qu'aux composants décrits ci-après.
  • Page 344 Maintenance et entretien 341 Fermeture du capot moteur Confiez le contrôle et l'appoint du liquide de celles lorsque vous manipulez le concen- refroidissement uniquement à un atelier quali- Abaissez le capot moteur, puis laissez-le tré de liquide de lave-glace. fié. retomber d'une hauteur de 20 cm environ.
  • Page 345 342 Maintenance et entretien Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage lavage est appropriée pour les dimen- sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Veillez à...
  • Page 346 Maintenance et entretien 343 La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule. Lorsque le mode Station de lavage est activé, les Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Sinon, le hayon peut s'ouvrir de manière réglages suivants sont effectués: les réglages suivants sont repris: intempestive.
  • Page 347 344 Maintenance et entretien Système multimédia: Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur Véhicules avec film décoratif : des pièces de haute pression votre véhicule sont recouvertes d'un film © Réglages Accès rapide décoratif. Maintenez une distance d'au moins Activation du mode Station de lavage &...
  • Page 348 215). Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, sifs ou autres matériaux similaires. Faites tou-...
  • Page 349 à un atelier qualifié, par exem- du film décoratif ou que celui-ci a perdu son ple à un point de service Mercedes-Benz. les substances grasses éclat: utilisez le nettoyant Paint Cleaner recommandé et agréé pour Mercedes-Benz.
  • Page 350 électroniques dû à un emploi avec des produits de nettoyage recommandés nement avant de nettoyer le pare-brise excessif de liquides pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- ou les balais d'essuie-glace. tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- Lors du nettoyage des vitres à l'intérieur, des tion de dommages, de tâches ou de traces...
  • Page 351 348 Maintenance et entretien Ecartez les bras d'essuie-glace et nettoyez les Capteurs Remarques relatives à l'entretien de l'intérieur du balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon Nettoyez les capteurs des pare-chocs avant et véhicule humide. arrière avec un chiffon doux et du shampooing &...
  • Page 352 En cas de fort encrassement: utilisez un pro- d'endommager le véhicule: moquettes et revêtements textiles recom- duit de nettoyage recommandé pour mandé pour Mercedes-Benz. Ceintures de sécurité Mercedes-Benz. Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé-...
  • Page 353 Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la duit d'entretien pour le cuir recommandé pour ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- poussière, puis nettoyez toute la garniture de Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur.
  • Page 354 à 1 %. N'ef- fectuez pas le nettoyage de manière ponc- tuelle. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. N'utilisez pas de produits de nettoyage et d'entretien contenant de l'huile.
  • Page 355 352 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 356 Assistance dépannage 353 Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation ▌Retrait du triangle de présignalisation Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Ouvrez le plancher de compartiment de char- Relevez les côtés réfléchissants pour for- gement. mer un triangle et réunissez-les avec le bou- Véhicules équipés de 2 rangées de sièges ton-pression 2.
  • Page 357 354 Assistance dépannage Vue d'ensemble de la trousse de secours La trousse de secours se trouve sous le plan- cher du compartiment de chargement. Retrait de l'extincteur & ATTENTION Risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'extincteur dans l'es- pace jambes côté...
  • Page 358 Assistance dépannage 355 En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Remarques relatives aux pneus MOExtended Crevaison posez des possibilités suivantes en cas de crevai- (pneus avec aptitude au roulage à plat) Consignes en cas de crevaison son: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus MOExtended : &...
  • Page 359 356 Assistance dépannage Si un message d'alerte de perte de pression MOExtended, vous pouvez provisoirement utiliser en cas d'interventions incessantes de apparaît sur l'écran conducteur, procédez comme un pneu standard. ® l'ESP suit: en cas de fissures sur les flancs du pneu Contrôlez l'état du pneu.
  • Page 360 Assistance dépannage 357 A une distance d'environ 1 m du compresseur supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le TIRE- de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les FIT jusqu'à une température extérieure de -20 °C. niveaux de pression acoustique sont les sui- &...
  • Page 361 358 Assistance dépannage yeux ou les vêtements ni être ingéré. Evitez de En cas de réaction allergique, consultez respirer les vapeurs du produit. Conservez le immédiatement un médecin. produit d'étanchéité de pneu hors de portée des enfants. * REMARQUE Surchauffe due à une durée En cas de contact avec du produit d'étan- de fonctionnement excessive du compres- chéité...
  • Page 362 Assistance dépannage 359 Décollez l'autocollant du bidon de produit flage, de manière à ce que la flèche rouge du Enlevez le capuchon de la valve du pneu bidon de produit d'étanchéité soit alignée d'étanchéité et apposez-le à proximité de la défectueux.
  • Page 363 360 Assistance dépannage Si du produit d'étanchéité de pneu s'est échappé, & ATTENTION Risque d'accident en cas de Rangez le flexible de remplissage dans le nettoyez le plus rapidement possible les parties sac en plastique qui contenait le kit anti- non-obtention de la pression de pneu indi- touchées.
  • Page 364 Pays dans lesquels le service d'assistance pneu Démarrez immédiatement. Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu trouverez un autocollant comportant le numéro Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes peuvent s'échapper du flexible de remplissage d'appel sur le montant B côté...
  • Page 365 Dévissez le flexible de remplissage de la valve au démarrage. che. du pneu étanché. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Revissez le capuchon sur la valve du pneu Diminution de la pression de pneu recommande d'utiliser uniquement les batteries étanché.
  • Page 366 Assistance dépannage 363 Risque d'explosion Tenez compte de la notice d'utilisation. PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT Dommages écologiques dus à une élimination incorrecte des piles Il est interdit de fumer ou d'approcher Si vous ne souhaitez pas utiliser le véhicule pen- un feu ou une flamme nue au cours de Les piles contiennent des substances dant une période prolongée, faites-vous conseiller...
  • Page 367 364 Assistance dépannage Eloignez les enfants. Prévenez les pompiers. & ATTENTION Risque d'explosion lié au dégagement d'hydrogène inflammable Tenez compte des remarques relatives à la Tenez compte de la notice d'utilisation. Si vous provoquez un court-circuit ou si des recharge de la batterie haute tension étincelles se forment, l'hydrogène risque de page 187).
  • Page 368 Assistance dépannage 365 Tous les véhicules Ne branchez et ne débranchez pas les Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou cosses de batterie lorsque le moteur que vous chargez la batterie, du gaz peut * REMARQUES Dommages dus à des tenta- tourne.
  • Page 369 Faites remplacer la batterie uniquement par Utilisez uniquement des chargeurs testés et TRONIC actif un atelier qualifié, par exemple par un point de agréés pour Mercedes-Benz. Fonction HOLD service Mercedes-Benz. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Assistant de stationnement actif de charger la batterie.
  • Page 370 Assistance dépannage 367 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- Véhicules à traction avant Véhicules équipés de la transmission intégrale mande de faire transporter votre véhicule plutôt 4MATIC Méthodes de remorquage autorisées que de le remorquer. Méthodes de remorquage autorisées...
  • Page 371 368 Assistance dépannage Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol Si le message d'écran á Remorquage & ATTENTION Risque d'accident dû au interdit cf. notice d'utilisation apparaît. remorquage d'un véhicule dont le poids Tenez compte des remarques relatives aux Si le message d'écran + Faire l'appoint est trop élevé...
  • Page 372 Assistance dépannage 369 N'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte * REMARQUE Dommages dus à une fixation * REMARQUE Endommagement du système passager. Sinon, le levier sélecteur passe incorrecte du dispositif de remorquage d'entraînement dû à un remorquage effec- automatiquement sur j.
  • Page 373 370 Assistance dépannage Chargement du véhicule en vue de son transport Véhicules équipés de l'amortissement réglable et bas par rapport à la plateforme de trans- adaptatif port. Tenez compte des remarques concernant le remorquage ( page 366). & ATTENTION Risque d'accident pendant le Après avoir chargé...
  • Page 374 Assistance dépannage 371 Pose et dépose de l'anneau de remorquage Une fois l'anneau de remorquage déposé, * REMARQUE Endommagement de la encliquetez le cache dans le pare-chocs. chaîne cinématique dû à un mauvais posi- tionnement du véhicule * REMARQUE Endommagement du véhicule Ne positionnez pas le véhicule sur l'ac- dû...
  • Page 375 Assurez-vous qu'aucune humidité ne Utilisez uniquement des fusibles agréés pénètre dans la boîte à fusibles lors- Fusibles électriques pour Mercedes-Benz et du calibre pres- qu'elle est ouverte. crit. Remarques relatives aux fusibles électriques Assurez-vous que le joint du couvercle est positionné...
  • Page 376 Assistance dépannage 373 Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- Ouverture rentes boîtes à fusibles: & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- sation des essuie-glaces alors que le ment moteur, vu dans le sens de la marche capot moteur est ouvert page 373) Si les essuie-glaces se mettent en marche...
  • Page 377 374 Assistance dépannage Fermeture Ouverture Contrôlez que le joint est positionné correcte- ment sur le couvercle. Remettez le couvercle en place sur la boîte à fusibles. Assurez-vous que les agrafes s'enclen- chent. Serrez les vis 1. Fermez le capot moteur. Rabattez la moquette dans le sens de la Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 378 Assistance dépannage 375 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques ( page 372). Ouvrez le plancher de compartiment de char- gement. La boîte à fusibles se trouve sous le plancher de compartiment de chargement.
  • Page 379 376 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 380 à neige agréées pour les vée de la carrosserie ou du train de roulement véhicules Mercedes-Benz ou présentant le par les chaînes à neige montées même standard de qualité. Les pneus dont la pression est trop basse ou trop élevée présentent notamment les risques...
  • Page 381 378 Jantes et pneus Corrigez la pression uniquement lorsque les de chacun des pneus, y compris celle de & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneus sont froids. Conditions pour des pneus la roue de secours: chutes de pression répétées au niveau froids: des pneus tous les mois...
  • Page 382 Jantes et pneus 379 cela signifie que la pression indiquée est unique- Système de contrôle de la pression des pneus ment valable pour ces tailles de pneus. ▌Fonctionnement du système de contrôle de la Si les informations sur les dimensions des pneus pression des pneus sont complétées par le symbole +, différentes Le système contrôle la pression et la température...
  • Page 383 380 Jantes et pneus valeurs de référence en redémarrant le système Ordinateur de bord: actuelles ( page 378). Ce faisant, tenez de contrôle de la pression des pneus compte des remarques relatives aux pneus Maintenance Pneus page 380). froids ( page 377).
  • Page 384 Jantes et pneus 381 Ordinateur de bord: Tenez aussi impérativement compte du thème Dans le cas des roues, soyez attentif aux associé suivant: Maintenance Pneus points suivants: Remarques relatives à la pression de pneu Balayez du doigt la surface Touch Control Désignation page 377) située à...
  • Page 385 Plus la section des pneus Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement accessoires qui ont été testés et recomman- pour votre véhicule.
  • Page 386 Véhicules équipés du système de contrôle de L'utilisation d'accessoires non agréés par conduite. la pression des pneus : la roue est munie de Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- Lorsque la température extérieure est composants électroniques. tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 387 384 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement entraîne l'annulation de l'autorisation de mise Lorsque votre véhicule est équipé de pneus des pneus, tenez compte des points suivants: en circulation. neufs, roulez à vitesse modérée pendant les 100 premiers kilomètres.
  • Page 388 Jantes et pneus 385 Tableau de pression des pneus ( page 378) Les roues avant et arrière s'usent de manière dif- Vue d'ensemble de l'outillage de changement de férente: roue Remarques relatives à la roue de secours compacte ( page 391) Les roues avant s'usent plus fortement au A l'exception de quelques véhicules destinés à...
  • Page 389 386 Jantes et pneus L'outillage de changement de roue se trouve dans Préparation du véhicule pour un changement de la trousse à outils située dans le comparti- roue ment de chargement. Conditions requises Lorsque vous rangez la trousse à outils, assu- Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en rez-vous qu'elle est correctement fixée.
  • Page 390 386). Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi- cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte-...
  • Page 391 388 Jantes et pneus * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus à un cric non adapté Si vous utilisez un cric qui n'est pas conçu pour les points d'appui du véhicule, vous ris- quez d'endommager le véhicule, et notam- ment la batterie haute tension. N'utilisez qu'un cric conçu pour les points d'appui du véhicule ou un adapta- teur compatible.
  • Page 392 Jantes et pneus 389 Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu & ATTENTION Risque d'accident en cas de soit à 3 cm au maximum au-dessus du sol. perte d'une roue Dévissez la roue et enlevez-la ( page 389). Si les vis de roue sont huilées ou graissées, ou si le filet des vis ou des moyeux de roue est endommagé, les vis de roue peuvent se des- Dépose de la roue...
  • Page 393 Dans le cas de roues comportant des élé- vement les vis de roue agréées pour les véhi- ments en plastique, vous risquez d'endom- cules Mercedes-Benz et pour le type de roue mager ces derniers lors du retrait et de la fixa- monté.
  • Page 394 Jantes et pneus 391 & ATTENTION Risque d'accident dû à un Roue de secours compacte ® Ne désactivez pas l'ESP couple de serrage incorrect Remarques relatives à la roue de secours com- Faites remplacer les roues de secours pacte compactes ou les roues de secours nor- Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de males présentant des dimensions diffé- roue au couple prescrit, les roues risquent de...
  • Page 395 392 Jantes et pneus La pression de pneu prescrite est indiquée sur l'autocollant apposé sur la roue de secours compacte. Véhicules équipés du système de contrôle de la pression des pneus : si vous avez monté la roue de secours compacte, il se peut que le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 396 à un point de leur rayonnement électromagnétique peut per- Emetteurs-récepteurs radio service Mercedes-Benz. turber l'électronique du véhicule. Cela vaut en ▌Remarques relatives au montage d'émetteurs- particulier dans les cas suivants: Uniquement pour certains pays : vous trouverez...
  • Page 397 394 Caractéristiques techniques radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga- * REMARQUE Annulation de l'autorisation les en vigueur pour les pièces rapportées. de mise en circulation due au non-respect Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement des conditions d'installation et d'utilisa- pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation tion électrique et les raccords d'antenne prévus dans Le non-respect des conditions d'installation et...
  • Page 398 2014/53/UE Remarques relatives aux composants pyrotechni- ques du véhicule Téléphonie mobile En plus des fréquences typiques de communica- tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili- Informations d'enregistrement sur les capsules de sent les applications radio suivantes: déclenchement Téléphonie mobile...
  • Page 399 396 Caractéristiques techniques Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort 20 kHz (9 – 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 –...
  • Page 400 Caractéristiques techniques 397 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE ® Bluetooth , Kleer, RLAN, télécommandes radio, casques sans câble RLAN 5,1 GHz UNII-1 (5 150 – 5 250 MHz) ≤...
  • Page 401 398 Caractéristiques techniques Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système multimédia arrière (système de divertis- ® ® Bluetooth  : Bluetooth  : sement arrière) 2 400 – 2 483,5 MHz -0,8 dBm Wi-Fi 2,4 GHZ : Wi-Fi 2,4 GHz : 2 400 –...
  • Page 402 Caractéristiques techniques 399 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique GSM (E-GSM 900, Class 4) < +33 Bm (±2 B) GSM (E-GSM 1800, Class 1) < +30 Bm (±2 B) GSM (E-GSM 900 8-PSK, Class E2) < +27 Bm (±3 B) GSM (E-GSM 1800 8-PSK, Class E2) <...
  • Page 403 400 Caractéristiques techniques Marquages radio réglementaires et remarques sation numérique qui se trouve dans le véhicule, spécifiques sur Internet et dans l'appli. Vous trouverez les informations du fabricant rela- tives aux composants du véhicule commandés par Vue d'ensemble de la plaque signalétique du radio sous le mot clé...
  • Page 404 Caractéristiques techniques 401 L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) pare-brise uniquement pour certains pays. Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Numéro de moteur Pour de plus amples informations sur le numéro Les données indiquées sur l'illustration figu- de moteur, adressez-vous à...
  • Page 405 402 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à & ATTENTION Risque d'accident dû à la for- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- un geste commercial. lution de l'environnement due à une élimi- mation de bulles de vapeur dans le sys- Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
  • Page 406 à l'antigel dans la fiche 320.1 des prescriptions Faites remplacer régulièrement le liquide de Si du produit antigel entre en contact avec les Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié. composants chauds du compartiment moteur, lubrifiants Proportion de concentré...
  • Page 407 404 Caractéristiques techniques & ATTENTION Risque d'incendie et de bles- * REMARQUE Gicleurs bouchés par un Caractéristiques du véhicule sure dû au concentré de liquide de lave- mélange de liquides de lave-glace Dimensions du véhicule glace Ne mélangez pas SummerFit MB et Win- Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction Le concentré...
  • Page 408 Caractéristiques techniques 405 Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon Vitesses maximales limitées par construction Tous les modèles Modèle Hau- Hau- Dans la pratique, il est possible que la vitesse Largeur sans rétroviseurs exté- 1 834 mm teur de teur sous maximale par construction diverge des données rieurs...
  • Page 409 406 Caractéristiques techniques Sur la fiche de câble de charge Norme: EN 62196-3 Type de construction: FF Dans les pays européens, un code d'identification Type de fiche: douille de câble de charge et relatif au système d'alimentation en énergie figure fiche du véhicule également sur les bornes de recharge.
  • Page 410 Caractéristiques techniques 407 Energie disponible et temps de charge (EQB 350 EQB 250+ EQB 300 4MATIC 4MATIC) Temps de charge – mode 3 Temps de charge – mode 4 env. 32 min EQB 350 4MATIC avec une puissance de charge avec une puissance de charge Type Lithium-ion...
  • Page 411 408 Caractéristiques techniques Vous trouverez la plage de tension nominale pour EQB 350 4MATIC votre véhicule sur la plaque d'information située dans le volet de prise ( page 187). Temps de charge – mode 3 env. 8 h 30 min avec une puissance de charge de 7,7 kW (en fonction de l'état de la superstructure)
  • Page 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- ▌Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 413 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 44). & DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système retenue Défaut Aller à...
  • Page 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 44). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un Airbag rideau gauche accident.
  • Page 415 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag frontal passager * L'airbag passager est activé pendant la marche dans les situations suivantes: activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve tion sur le siège passager le siège passager est inoccupé...
  • Page 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 84).
  • Page 417 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne. prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 419 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement.
  • Page 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie haute tension est rechargée. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Attendez que le processus de charge ait atteint un état de charge minimal. ne fonctionne pas Charge batterie HT non terminée * La tension de la batterie haute tension est trop basse.
  • Page 421 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension de la batterie haute tension est trop basse. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Rechargez la batterie haute tension ( page 187).
  • Page 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ò * Le générateur de sons (système d'alerte acoustique du véhicule) est en panne. Le véhicule n'engendre pas de bruits de roulement. Il peut arriver que le véhicule ne soit pas entendu par les autres usagers. Adoptez un style de conduite particulièrement prévoyant.
  • Page 423 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du système d'entraînement dû à un niveau de liquide de refroidissement trop Faire l'appoint liquide refroid.
  • Page 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du système d'entraînement. ÿ...
  • Page 425 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mode de charge pas dispo- * Un dysfonctionnement temporaire est survenu sur la borne de recharge. nible pour l'instant Rées- Attendez la disparition du dysfonctionnement. sayez ou changez de mode de charge Lancez le processus de charge sur une autre borne de recharge.
  • Page 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. * La batterie haute tension n'est pas suffisamment chargée. La puissance du système d'entraînement est réduite. Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé _. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 427 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie haute tension est si bas que la marche du véhicule n'est plus possible. Le système Û...
  • Page 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Arrêtez le véhicule et prenez contact avec un atelier qualifié. * Le système d'entraînement est en panne. Û...
  • Page 429 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message apparaît alors que le véhicule est en marche, c'est que le réseau de bord est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le système d'entraînement est en panne.
  • Page 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu dans la batterie haute tension. La puissance d'entraînement et l'autonomie sont fortement limitées. Coupez le contact du véhicule et verrouillez-le. Puissance très limitée Après un court temps d'attente, déverrouillez le véhicule et redémarrez-le.
  • Page 431 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Maintenance batterie * Un défaut est survenu dans la batterie haute tension. haute tension urgente Auto- Le démarrage du système d'entraînement électrique est impossible après la distance restante affichée. nomie: XXX km env.(mes- Faites immédiatement réaliser les travaux de maintenance nécessaires sur la batterie haute tension par un atelier...
  • Page 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Affichage tête haute pas * L'affichage tête haute est momentanément indisponible. Causes possibles: dispo. pr l'instant cf. notice Défauts de l'alimentation en tension d'utilisation Interférences Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le.
  • Page 433 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert. Fermez le hayon. Alarme antivol et antieffrac- * L'alarme antivol et antieffraction est en panne. tion Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 435 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège gauche ou le dossier de la 3e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 116).
  • Page 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à...
  • Page 437 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses h ou k. Pour mettre boîte sur R: * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k. actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Marche arrière impossible * La boîte de vitesses est en panne. La position de boîte de vitesses k ne peut pas être engagée. Aller à...
  • Page 439 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
  • Page 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge ! clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 441 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le desserrer : Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électrique n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 213).
  • Page 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être Contrôler niveau liquide de compromis.
  • Page 443 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 445 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 447 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc- teur ( page 222).
  • Page 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions È * Vous ne pouvez momentanément pas activer le limiteur de vitesse. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. - - - km/h Limiteur de vitesse inactif * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 449 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Limite vitesse (pneus hiver) * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver. Il n'est pas possible de dépasser XXX km/h cette vitesse.
  • Page 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne roulez pas à plus de 80 km/h. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 451 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 230).
  • Page 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 230).
  • Page 453 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. ne fonctionne pas Continuez à...
  • Page 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 247).
  • Page 455 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne. mort ne fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
  • Page 457 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, l'assis- Fonctionnement limité...
  • Page 459 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 461 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 463 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez les pneus. é * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur l'écran J Freins (voyant rouge) ( page 466) pour les instruments peut différer de l'exemple en Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de fonction du réglage de l'écran.
  • Page 465 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage antibrouillard arrière page 150) Symboles sur l'écran média É Drive Away Assist ( page 269) L Cross Traffic Alert ( page 270) Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été...
  • Page 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. ü...
  • Page 467 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système d'entraînement Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé. La puissance du système d'entraînement est réduite. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Voyant d'alerte de puis- sance réduite *Le voyant d'alerte rouge de défaut système est allumé...
  • Page 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 469 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran pour les instruments, tenez-en compte.
  • Page 471 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Les roues peuvent se bloquer au freinage. La manœuvrabilité...
  • Page 473 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ® Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP page 217). * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
  • Page 475 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 477 474 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire Affichage ECO 1, 2, 3 ... Fonctionnement........233 Fonction..........176 3e rangée de sièges, Siège à l'arrière, Réglage..........235 Affichage tête haute Trappe de chargement d'objets longs Adresses des importateurs Activation et désactivation.....
  • Page 478 Limitation (hayon)........95 nées............311 Airbag passager Appel vers le Centre d'Appels Clients Animaux............53 Désactivation et activation....... 48 Mercedes-Benz suite à la détection Anneau de remorquage Airbag rideau..........57 automatique d'un accident ou d'une Emplacement de rangement....371 panne............ 310 Airbags Pose et dépose........
  • Page 479 476 Index alphabétique Informations.......... 309 Assistant d'angle mort actif Fonctionnement........227 Prise d'un rendez-vous de mainte- Avertisseur de sortie......247 Mémorisation de la vitesse..... 230 nance............ 311 Fonctionnement........247 Rappel de la vitesse....... 230 Intervention de freinage......249 Application Mercedes me Assistant de signalisation routière Activation de l'équipement on-demand..
  • Page 480 Index alphabétique 477 Assistant directionnel actif Autodiagnostic Charge........... 366 Activation et désactivation..... 237 Désactivation automatique de l'airbag Remarques..........362 Assistant d'arrêt d'urgence actif..... 237 passager..........46 Remarques (aide au démarrage et Fonctionnement........235 Système de retenue......... 44 charge)..........364 Remplacement........366 Assistant ECO AVAS............
  • Page 481 478 Index alphabétique Fin du processus de charge (courant Boîte de vitesses continu, mode 4)........204 Affichage de la position de la boîte Câble de charge Prise secteur, mode 2......191 de vitesses..........184 Rangement..........189 Rangement du câble de charge....189 Affichage du programme de conduite..
  • Page 482 Index alphabétique 479 Ouverture du cache de caméra....259 Car-to-X Communication Gilet de sécurité........352 Affichage sur la carte......300 Triangle de présignalisation....353 Caméras du véhicule........215 Trousse de secours........ 354 Caractéristiques techniques Caméras panoramiques Vue d'ensemble des moyens d'assis- Batterie haute tension......
  • Page 483 480 Index alphabétique Chaînes antidérapantes........ 376 Prise USB........130, 146 Chauffage de lunette arrière......162 Rangement du câble de charge....189 Changement de roue Chauffage de siège Réglage du courant de charge maxi- Abaissement du véhicule......390 Activation et désactivation..... 121 mal autorisé...
  • Page 484 Index alphabétique 481 Clé du véhicule..........82 Remarques..........162 Commutateur d'éclairage......150 Répartition d'air........162 Clignotants..........151 Compatibilité électromagnétique Température.......... 162 Déclaration de conformité......28 Climatisation Unité de commande....... 162 Activation et désactivation..... 163 Comportement du véhicule Unité de commande du climatiseur Activation et désactivation de la fonc- Anormal..........
  • Page 485 482 Index alphabétique MOExtended.......... 355 Kit anticrevaison TIREFIT......32 Détection de la fatigue......... 222 Remarques..........355 Défaut Détection de modification de la trajectoire Cric Système de retenue......... 44 (automatique) Déclaration de conformité......31 Assistant de franchissement de ligne Démarrage de secours (système d'entraî- Emplacement de rangement....
  • Page 486 Index alphabétique 483 Données moteur Eclairage d'ambiance........154 Affichage..........183 Eclairage de lecture MBUX......286 Eau de lavage DYNAMIC SELECT........183 Eclairage de proximité........153 Liquide de lave-glace......403 Drive Away Assist......... 269 Remplissage.......... 341 Eclairage de recherche MBUX...... 286 Droits d'auteur..........
  • Page 487 484 Index alphabétique Ecran média Electronique du véhicule Eclairage extérieur......... 347 Utilisation..........281 Electronique moteur....... 393 Ecran............. 348 Emetteurs-récepteurs radio....393 Films décoratifs........346 Ecran pour les instruments Garniture de toit........348 Affichage tête haute....... 275 Electronique moteur........393 Garnitures en plastique......348 Combiné...
  • Page 488 Index alphabétique 485 Feu antibrouillard arrière......151 Fonction HOLD ® Activation et désactivation..... 220 Assistant de stabilisation en cas de Feux de croisement Fonction..........220 vent latéral..........219 Activation et désactivation..... 150 Fonctionnement........217 Modification du réglage des phares Fonction mémoire Réglage..........
  • Page 489 486 Index alphabétique Frein de stationnement électrique/ Freinage d'urgence assisté actif..... 238 Remarques..........336 frein à main........... 212 Recommandations pour la conduite..174 Gilet de sécurité........... 352 Freinage d'urgence assisté..... 217 Récupération......... 177 Guidage avec réalité augmentée Freinage d'urgence assisté actif..... 238 Fréquences Activation..........
  • Page 490 Index alphabétique 487 Informations météorologiques...... 300 Itinéraire Station de lavage........342 Calcul............ 298 Informations radio réglementaires Lavage manuel..........344 Intelligence électrique......298 Applications radio........395 Lave-glace........... 341 Navigation..........296 Débit d'absorption spécifique....400 Levier sélecteur..........184 Sélection des options......298 Informations concernant l'importateur...
  • Page 491 488 Index alphabétique Sélection..........225 PARKTRONIC......... 259 Mercedes me connect Touches..........225 Assistance en cas d'accident/de Marche arrière..........185 panne............ 314 Limiteur de vitesse variable......224 Masse totale..........400 Données transmises......315 LINGUATRONIC Mauvais comportement des occupants du Informations.......... 313 Démarrage..........
  • Page 492 Index alphabétique 489 3e rangée de sièges gauche Á Clé non identifiée (message Faire l'appoint liquide refroid. verrouillée........432 cf. notice d'utilisation......420 d'écran rouge)........414 Airbag rideau gauche Défaut Contrôler niveau liquide de frein... 439 Feu croisement gauche (exem- Aller à...
  • Page 493 490 Index alphabétique ne fonctionne pas Charge bat- Puissance très limitée....427 Véhicule prêt à rouler Couper & terie HT non terminée......417 é Ralentir........460 le contact avant de quitter le véhicule..428 ne fonctionne pas Charger bat- ð Vitesse maximale dépassée..
  • Page 494 Index alphabétique 491 Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort ne Chargez la batterie HT Capacité de actif de nouveau disponible....449 fonctionne pas........452 démarrage du moteur non garantie Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort pas sinon.............
  • Page 495 492 Index alphabétique Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Maintenance batterie haute tension Pour mettre boîte sur D ou R: action- effet cf. notice d'utilisation..... 415 urgente Aller à l'atelier sans redémar- frein..........433 Détecteur de panneaux ne fonctionne rer le moteur..........
  • Page 496 Index alphabétique 493 Modes de fonctionnement du téléphone Affichage et masquage du menu..... 295 Veuillez patienter Batterie pas encore Carte............. 300 ® Téléphonie Bluetooth ......307 à la température de service Démarr. Entrée des destinations......297 Modification moteur impossible........423 Intelligence électrique......
  • Page 497 Phares avant..........150 Numéro d'identification du véhicule....400 Ouverture et fermeture d'une porte de Pièces d'origine..........23 garage............211 Numéro de moteur........400 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 23 Pièces de rechange........23 Pile (clé)............84 Panne Objets dans l'habitacle Changement de roue......386 Place de stationnement Limitation de la protection prévue....
  • Page 498 Pneus Chaînes à neige........376 Point de service..........34 Possibilités de rangement......130 Comportement anormal du véhicule..376 Point de service Mercedes-Benz..... 34 Poste de conduite Contrôle..........376 Planche de bord......... 6 Point mort............ 185 Contrôle de la température....380 ®...
  • Page 499 496 Index alphabétique Premiers secours Profils, Profils utilisateur Trousse de secours........ 354 Création d'un nouveau profil....288 Rabattement automatique des rétroviseurs... 161 Sélection des options de profil....288 Pression de gonflage........377 Radio Programme de conduite personnalisé Pression de pneu Vue d'ensemble des fonctions/ Configuration.........
  • Page 500 Index alphabétique 497 Réglage..........178 Régulation de la dynamique de marche..217 Respecter la distance de sécurité Assistant de régulation de distance Recyclage............22 Régulation de la vitesse DISTRONIC actif........230 Assistant de régulation de distance Réduction de la distance de freinage DISTRONIC actif........
  • Page 501 498 Index alphabétique Roue de secours Sécurité anti-roulement........ 220 Basculement vers l'avant des dossiers Roue de secours compacte....391 (arrière)..........130 Sécurité de fonctionnement......25 Basculement vers l'avant du dossier Roues Sécurité des occupants (arrière) pour monter (3e rangée de Chaînes à...
  • Page 502 Index alphabétique 499 Siège conducteur Sièges convenant pour les systèmes Drive Away Assist........269 Aide à la montée et à la descente... 124 de retenue pour enfants fixés aux siè- PARKTRONIC......... 259 Chauffage de siège........ 121 ges par l'intermédiaire des ceintures..72 Soutien lombaire, Maintien lombaire.....
  • Page 503 500 Index alphabétique Système d'alerte.......... 104 Système de protection préventive des Système de sonorisation surround occupants..........49, 50 Informations.......... 333 Système d'alerte sonore du véhicule.... 169 Système de retenue Système multimédia MBUX Système d'amortissement réglable....253 Autodiagnostic......... 44 Assistant intérieur MBUX....... 284 Système d'appel d'urgence Défaut.............
  • Page 504 Index alphabétique 501 Assistant d'angle mort/assistant Téléphone Réglage de la vitesse......225 d'angle mort actif........247 Appairage simple et sécurisé....308 Thèmes Assistant de signalisation routière..245 Appel d'urgence........322 Création..........288 ATTENTION ASSIST........ 222 ® Bluetooth ..........308 THERMATIC BAS (freinage d'urgence assisté)....
  • Page 505 502 Index alphabétique Traction Utilisation conforme........35 Prise de diagnostic........33 Méthodes de remorquage...... 366 Réglage de la détection de collision..214 Utilisation en hiver Règlement REACH........35 Train de roulement Chaînes à neige........376 Remorquage........270, 366 Amortissement........253 SVHC/substances extrêmement pré- Système d'amortissement réglable et occupantes..........
  • Page 506 Index alphabétique 503 Portes (intérieur)........87 Fermeture du toit en cas de pluie..... 98 h Le voyant d'alerte du système Verrouillage automatique (SMM)....89 Ouverture avec la clé....... 98 de contrôle de la pression des pneus Ouverture confort........98 clignote..........472 Ouverture et fermeture......
  • Page 507 504 Index alphabétique J Voyant d'alerte des freins (rouge)........... 467 J Voyant d'alerte des freins (voyant orange)........466 6 Voyant d'alerte des systèmes de retenue..........462 ® å Voyant d'alerte ESP OFF.... 470 ! Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant orange)..... 466 ! Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant rouge)....
  • Page 508 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la sui- vante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Page 509 Benz Guides est disponi- d'utilisation directement à l'utilisation, aux presta- Internet Mercedes-Benz. ble gratuitement dans les dans le système multimé- tions de service et à la App Stores habituels. dia de votre véhicule garantie contractuelle de (point de menu «Info véhi-...