Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe C Cabriolet 2020:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe C Cabriolet 2020

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe C Cabriolet Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Système PRE-SAFE ........56 Reprise des véhicules hors d'usage ....21 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 en toute sécurité .......... 57 Eclairage et visibilité ....... 128 Notice d'utilisation ........23 Remarques relatives au transport des Eclairage extérieur ........
  • Page 6 Table des matières Essuie-glaces et lave-glace ......137 Téléphone ........... 324 Ecran pour les instruments et ordina‐ Rétroviseurs ..........139 Fonctions Online et Internet ....... 354 teur de bord ..........248 Médias ............360 Remarques relatives à l'écran pour les Radio ............
  • Page 7 Table des matières Jantes et pneus ........433 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au niveau de bruit trôle et d'alerte ......... 471 ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran ........471 cule ............433 Voyants de contrôle et d'alerte ....528 Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus ......
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Ouverture et fermeture de la capote → → Commodo Activation et désactivation du système AIR‐ → Ecran pour les instruments → Ouverture du vide-poches →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Panneau de commande pour: NIC actif → Assistant directionnel actif → Prise de diagnostic → Assistant de franchissement de ligne actif → Ouverture du capot moteur →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → L Alerte de distance ! ABS → → Ð Direction assistée 6 Système de retenue → → #! Clignotants ü Ceinture de sécurité → → ; Diagnostic moteur K Feux de route →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants 6 Système de retenue → → R Eclairage antibrouillard arrière ï Dispositif d'attelage → → K Feux de route J Freins (voyant rouge) →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Range-lunettes p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture gauche Pare-soleil → c Allumage et extinction de l'éclairage → ; Touche «me» intérieur → Rétroviseur intérieur → | Activation et désactivation de la com‐ →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Ouverture de la porte → → Réglage électrique du siège Verrouillage et déverrouillage du véhicule → → Mise en marche et arrêt du chauffage de Réglage de l'approche de siège siège →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Plaque d'information indiquant le type de car‐ carcération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique Favoris: vous trouverez ici une liste de tous Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ les favoris mémorisés. Système multimédia: Véhicule Õ Notice d'utilisation Sélectionnez un point de menu. Vous avez également la possibilité de consulter la notice d'utilisation dans une fonction princi‐ pale (par exemple dans Informations sur les médias).
  • Page 24 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ Conditions d'utilisation : et maintenez toujours une distance suf‐ fisante par rapport au véhicule qui vous tection de l'environnement, conformément à...
  • Page 25 à être montés sur celui-ci. Mal‐ N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐...
  • Page 26 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ tres composants ou systèmes importants Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ pour la sécurité interconnectés. d'identification du véhicule (VIN) ( page 455).
  • Page 27 Remarques générales N'intervenez en aucun cas sur les Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations câblages ni sur les composants électro‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, niques ou leurs logiciels. régulièrement le soubassement.
  • Page 28 Faites toujours effectuer tous les travaux sur les directive 2014/53/CE. Pour de plus amples N'apportez jamais de modifications à composants haute tension par un atelier qualifié. informations, adressez-vous à un point de ser‐ vice Mercedes-Benz. des composants haute tension.
  • Page 29 National Broadcasting and Telecommunications En plus des fréquences typiques de communica‐ mes autorisés. Commission (NBTC). tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ lisent les applications radio suivantes: Uniquement pour le Nigeria: Uniquement pour l'Ukraine: Le raccordement et l'utilisation des installations Le fabricant déclare par la présente que les com‐...
  • Page 30 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort, commande 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW e.r.p. d'ouverture de porte de garage, système de con‐ trôle de la pression des pneus Télécommande de la fonction chauffage auxi‐...
  • Page 31 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Radar 76 GHz 76 – 77 GHz ≤ 55 dBm e.i.r.p. de crête NFC : NFC : Module Autopartage 13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m Bluetooth : Bluethooth : 2 402 –...
  • Page 32 Remarques générales Composants du véhicule (désignation conforme à la déclaration de Valeur DAS en W/kg conformité UE) PC tablette SM-T230NZ < 0,82 W/kg DAI RSE < 1,8 W/kg Cric est conforme aux directives suivantes: BOSAL Automotive Tél.: +49 7145 UE2006/42/CE Carrier and Protection 9350-0 Copie et traduction de l'original de la déclaration...
  • Page 33 Adresse: Offenbacher Landstrasse 8, 63456 Adresse: Offenbacher Landstrasse 8, 63456 uniquement les produits agréés par Hanau Hanau votre point de service Mercedes-Benz. Mandataire: Département IMS Mandataire: Département IMS Date: Décembre, 2019 Date: Décembre, 2019 & ATTENTION Risque d'accident dû à des...
  • Page 34 Remarques générales Endommagement permanent de composants course de la pédale ou de bloquer une Si l'état de charge de la batterie est fai‐ du véhicule pédale si celle-ci est enfoncée. ble, chargez-la en effectuant un long trajet, par exemple. Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ Tenez compte des conditions de garantie à...
  • Page 35 Vous pouvez le faire dans un point de service Uniquement pour les pays de l'Union euro‐ Mercedes-Benz, par exemple. Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à péenne et de l'AELE : ses points de service d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules. Les contrôles Le règlement REACH (règlement CE n...
  • Page 36 électriques du médicale électroniques (pacemaker, par exem‐ Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ véhicule et/ou de maintenir une distance appro‐ ple). tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 37 Exigences légales relatives à la divulgation Pour de plus amples informations, consultez le téristiques des fonctions concernées dans la https://www.mercedes-benz.de/qr-code. de données notice d'utilisation correspondante. Elles sont Si des dispositions légales correspondantes sont également disponibles en ligne et, en fonction en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans...
  • Page 38 Remarques générales nies par le calculateur de l'airbag en cas d'acci‐ sants, la maintenance nécessaire ainsi que les Lorsque vous avez recours à des prestations de dent peuvent ainsi être lues dans le but de facili‐ événements et défauts techniques. service (travaux de réparation ou de mainte‐...
  • Page 39 Remarques générales sabilité produit incombe au fabricant. C'est éga‐ En fonction de l'équipement sélectionné, vous Transmettre ces données depuis le véhicule est lement pour cela que le fabricant utilise les don‐ pouvez vous-même fournir des données pour les possible uniquement si vous le souhaitez. Cela nées de service des véhicules (campagnes de fonctions d'infodivertissement du véhicule.
  • Page 40 Remarques générales Services mis à disposition par le fabricant Services tiers le smartphone et le véhicule (accès actif aux données du véhicule, par exemple). Le type de Pour les services en ligne du fabricant, les fonc‐ Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au‐ traitement informatique des données qui est tions respectives sont décrites par le fabricant tres fournisseurs (tiers), ces services relèvent de...
  • Page 41 Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule sur le support de données qui se trouve dans le porte-docu‐ ments de votre véhicule et avec les mises à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 42 En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ral aucune protection contre les objets qui pénè‐ détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les systèmes d'aide à...
  • Page 43 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 44 Rétracteur de ceinture: collision frontale, col‐ ture de sécurité ne peut déployer son potentiel lision arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire de protection que si elle est correctement bou‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag conducteur, airbag passager: collision clée.
  • Page 45 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la Tenez toujours compte des remarques relatives Les femmes enceintes aussi doivent y prêter à la position assise correcte du conducteur et au attention. ceinture de sécurité réglage des sièges ( page 103).
  • Page 46 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ La boucle de ceinture est endommagée ou fortement encrassée. ger de mort si l'approche-ceinture est ger de mort en l'absence de systèmes de sorti pendant la marche retenue supplémentaires pour personnes Des modifications ont été...
  • Page 47 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande de faire Mettez le contact. Assurez-vous que les ceintures de sécu‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié rité ne sont pas endommagées, usées Appuyez sur le contacteur de l'approche- après un accident. ni encrassées.
  • Page 48 Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité Véhicules équipés de la désactivation auto‐ * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ matique de l'airbag passager : teur de ceinture lorsque le siège passa‐ Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐ ger n'est pas occupé ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque.
  • Page 49 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement sur le fait que tous les occupants du véhicule Lorsque le contact est mis, l'affichage d'état des de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du doivent boucler correctement leur ceinture de ceintures de sécurité...
  • Page 50 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Airbags NE JAMAIS installer de système de retenue Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Vue d'ensemble des airbags tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Airbag conducteur, airbag passager: tête et peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le cage thoracique...
  • Page 51 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags tenir compte des remarques suivantes * REMARQUE A respecter impérativement lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne occupé agir en complément d'une ceinture de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par les air‐ Les pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, bags duite, par exemple.
  • Page 53 Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. système de retenue pour enfants.
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG que de l'airbag passager rez-vous toujours que: Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ la classification de la personne occupant SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant le siège passager est correcte et que l'air‐...
  • Page 56 Sécurité des occupants sont allumés en même temps, personne ne doit des remarques spécifiques au véhicule & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. Ne montez pas non page 76). ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ plus dans ce cas de système de retenue pour En fonction du système de retenue pour enfants tème de retenue pour enfants dos à...
  • Page 57 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas sortie de ceinture et vers le bas. Si & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. nécessaire, réglez le siège passager. ger de mort dû à un positionnement Au lieu de cela, un siège arrière doit être uti‐...
  • Page 58 Sécurité des occupants Arceaux de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ ger de mort dû à un arceau de sécurité & DANGER Risque de blessure ou danger GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 59 Sécurité des occupants par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit ® Système PRE-SAFE lorsque le système multimédia est en marche Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection préventive des occupants) * REMARQUE Endommagement du à des objets situés dans l'espace jambes ou ®...
  • Page 60 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, pendant la marche des autres: Mercedes-Benz vous recommande de respecter Prétension des ceintures de sécurité du impérativement les consignes suivantes: siège conducteur et du siège passager lors des manœuvres de stationnement avec...
  • Page 61 Sécurité des occupants Tenez compte des dispositions et prescrip‐ arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi gation située sur le système de retenue pour Mercedes-Benz vous recommande vivement de tions légales enfants ( page 63). monter le système de retenue pour enfants de Respectez toujours les dispositions légales rela‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants compte de la masse totale autorisée pour l'en‐ Suivez impérativement les instructions & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ fant et le système de retenue pour enfants de montage du fabricant du système de ger de mort dû à des systèmes de rete‐ page 68).
  • Page 63 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour accident. page 52). enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ Faites immédiatement contrôler les sys‐ sez des produits d'entretien Mercedes-Benz. Tenez compte des étiquettes d'avertissement tèmes de fixation des systèmes de rete‐...
  • Page 64 Sécurité des occupants Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 65 Classe de taille Homologation E1 04 301 133 priés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous Homologation E1 04 301 133 Numéro de com‐ A 000 970 43 02 adresser à un point de service Mercedes- mande Benz.
  • Page 66 Sécurité des occupants Catégories d'homologation des systèmes de Autre système de fixation: KIDFIX XP AMG Type retenue pour enfants 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Homologation E1 04 301 304 page 72) Utilisation de systèmes de retenue pour enfants homologués uniquement Numéro de com‐...
  • Page 67 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ CEE-ONU R129 ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 68 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Couffin formément aux tableaux des spécifications concernant le montage de systèmes de rete‐ avec le système ISOFIX ou i-Size sur le siège Classe de taille – Siège arrière gauche/ arrière nue pour enfants fixés sur les sièges.
  • Page 69 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans 15 mois environ) 15 mois environ) environ) Classe de taille –...
  • Page 70 Sécurité des occupants Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans Vue d'ensemble - Spécifications concernant Classe de taille – Siège arrière derrière environ) le montage de systèmes de retenue pour le siège passager Dispositif enfants i‑Size sur les sièges Classe de taille –...
  • Page 71 Sécurité des occupants Systèmes de retenue pour enfants i‑Size L'occupant du véhicule est alors pressé en cas d'accident par exemple, l'enfant peut (ISO/R2, ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) contre la ceinture de sécurité. La ceinture ne pas être retenu. de sécurité n'est plus en mesure de vous Siège passager Siège arrière gau‐...
  • Page 72 Sécurité des occupants poids 0/0+ et d'un système de retenue Lorsque vous montez un système de retenue Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête pour enfants dos à la route homologué pour enfants, tenez toujours compte des points est complètement sorti et verrouillé n'en‐ pour la classe de poids I sur un siège suivants: traîne pas de limitation d'utilisation.
  • Page 73 Sécurité des occupants outre, le dossier du système de retenue Montez le système de retenue pour enfants pour enfants doit être autant que possible ISOFIX ou i‑Size sur les 2 étriers de fixation appuyé entièrement contre le dossier du côté véhicule. siège du véhicule.
  • Page 74 Sécurité des occupants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ quetés et verrouillés, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments. ¯ Si le système de retenue pour enfants est équipé d'une sangle Top Tether: Le risque de blessure peut être réduit grâce au dispositif Top Tether.
  • Page 75 Sécurité des occupants Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de sangle pour enfants sur le siège passager Classe de poids II : de 15 à 25 kg pour serrer. page 76). Siège arrière gauche/droit U, L Suivez impérativement les instructions de Tenez compte des remarques spécifiques montage du fabricant du système de retenue relatives aux systèmes de retenue pour...
  • Page 76 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants U, L Airbag passager désactivé 1, 2 U Convient pour les systèmes de retenue pour sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe sécurité...
  • Page 77 Sécurité des occupants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ arrière : réglez le siège avant de manière à Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête quetés et verrouillés, un message apparaît sur est complètement sorti et verrouillé n'en‐ ce qu'il ne touche pas le système de rete‐...
  • Page 78 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ Montez le système de retenue pour enfants. Tenez impérativement compte des remarques activation automatique de l'airbag passager La surface d'appui du système de retenue suivantes: pour enfants utilisé doit reposer entièrement Ne montez jamais de système de retenue sur l'assise du siège arrière.
  • Page 79 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 80 Sécurité des occupants O Si vous souhaitez utiliser un système de siège enfant est installé dans le véhicule, le la position la plus haute et le bord arrière de retenue pour enfants de la catégorie «Uni‐ réglage de la taille maximale est limité pour l'assise dans la position la plus basse.
  • Page 81 Sécurité des occupants Remarques relatives au transport des ani‐ Ne laissez jamais des animaux sans maux domestiques surveillance à l'intérieur du véhicule. Protégez correctement les animaux & ATTENTION Risques d'accident et de pendant la marche, par exemple avec blessure si des animaux sont laissés non une cage de transport pour animaux protégés sans surveillance à...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Trappe de réservoir l'utilisation du signal sonore de fermeture Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage (conformément aux paragraphes §16 alinéa pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ Couvercle de coffre 1 et §30 alinéa 1 du code de la route (StVO) voir est sélectionnée: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les en Allemagne).
  • Page 84 Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur une touche quel‐ Tirez la clé de secours jusqu'à ce qu'elle Conservez les piles hors de portée des conque de la clé. s'enclenche dans la position intermédiaire. enfants. Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ Lorsque vous démarrez le véhicule alors que En cas d'ingestion de piles, consultez rouillage...
  • Page 85 Mettez la pile neuve en place dans le com‐ Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le Une source radio puissante perturbe le sys‐ scription indiquant le pôle positif dans le remplacement de la pile à...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Dans les cas suivants, la condamnation supplé‐ damnation supplémentaire de porte Portes mentaire de porte est automatiquement activée: page 83). Remarques relatives à la condamnation sup‐ Le véhicule est verrouillé avec la clé. plémentaire de porte Le véhicule est verrouillé avec la fonction La condamnation supplémentaire de porte est KEYLESS-GO.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté‐ tème. rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ promise par: Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ tion KEYLESS-GO des lignes haute tension des téléphones portables...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ Relâchez la poignée de porte. rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Fermeture du couvercle de coffre Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre & ATTENTION Risque de blessure dû à des objets non arrimés dans le véhicule &...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : mettez le contacteur en Capote séparé du couvercle de coffre position 2. Ouverture et fermeture de la capote avec le Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ contacteur de capote coffre est également déverrouillé...
  • Page 92 Ne vous asseyez pas sur le couvercle manœuvre au-dessus du véhicule soit du compartiment de la capote. suffisant. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Disposez le chargement dans le coffre vous recommande d'ouvrir ou de fermer la de manière à ce que sa hauteur ne capote lorsque le véhicule est à...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Ouverture : maintenez le contacteur de Actionnez de nouveau le contacteur de Ouvrez ou fermez toujours complète‐ capote tiré jusqu'à ce que la capote soit capote pour ouvrir ou fermer complète‐ ment la capote. complètement ouverte. ment la capote. Un affichage indiquant la progression de l'ou‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Pour pouvoir ouvrir la capote, la séparation de rectement positionnée de chaque côté du coffre manuelle doit être fermée. coffre. Dans le cas des véhicules équipés d'une sépara‐ Véhicules équipés d'une séparation de tion de coffre semi-électrique, celle-ci se ferme coffre semi-électrique : appuyez sur la tou‐...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction AIRCAP est activée, le Si le véhicule est garé alors que la capote est déflecteur et le pare-vent sortent simultané‐ ouverte et que le contact est coupé, les élé‐ ment. ments du système AIRCAP rentrent automati‐ quement.
  • Page 96 Ouverture et fermeture & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du pare- blessure résultant d'une pose incorrecte vent par collision avec les dossiers du pare-vent Lorsqu'un pare-vent est posé, il se peut qu'il Le pare-vent risque de se détacher pendant heurte le dossier des sièges avant.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Dépliez le filet pare-vent comme indiqué sur l'illustration. Rabattez les deux attaches à gauche et à droite. Positionnez les attaches du filet pare-vent Effectuez successivement les opérations suivan‐ dans les 2 logements arrière du véhi‐ tes des deux côtés du véhicule: cule.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Pour la dépose du filet pare-vent, effectuez les La capote a été ouverte et fermée plusieurs dans le mouvement ou être coincées entre la opérations dans l'ordre inverse. fois de suite. L'entraînement de capote a été vitre latérale et le cadre de vitre. désactivé...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement en poussez ou tirez de nouveau la touche W. cas d'utilisation des vitres latérales par Le mouvement automatique de fermeture des enfants est disponible uniquement pour les vitres Si des enfants actionnent les vitres latérales, latérales avant.
  • Page 100 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des vitres Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la latérales touche W pour rouvrir la vitre laté‐ Si un obstacle empêche le processus de ferme‐ rale. ture d'une vitre latérale, la vitre latérale se rou‐ vre automatiquement.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Fermeture confort (fermeture du véhicule Ensuite, la commande automatique est désacti‐ ne se trouve à proximité des pièces en vée. depuis l'extérieur) mouvement. Si quelqu'un est coincé, relâchez la tou‐ & ATTENTION Risque de coincement en Ouverture confort (ventilation du véhicule che.
  • Page 102 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs aux vitres Réinitialisation des vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez la tou‐ latérales che. Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme‐ ture et se rouvre immédiatement: & ATTENTION Risque de coincement ou Maintenez la touche ß...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Les vitres latérales ne peuvent pas être EDW (alarme antivol et antieffraction) ouvertes ou fermées avec l'ouverture con‐ Fonctionnement de l'EDW fort. Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique Causes possibles: et une alarme sonore se déclenchent dans les La pile de la clé...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop après le déverrouillage avec la fonction vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches KEYLESS-GO page 149) Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi‐ Informations sur la détection de collision lorsque cule est détecté...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture chent lorsqu'un mouvement est détecté dans Un déclenchement intempestif de l'alarme peut l'habitacle. se produire dans les situations suivantes: La protection volumétrique est activée automati‐ Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle quement au bout de 10 secondes environ: (une mascotte, par exemple) après le verrouillage avec la clé...
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 107 104 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule. En particulier les enfants risquent d'action‐...
  • Page 109 106 Sièges et rangement Réglage manuel et électrique des sièges Ne rangez pas d'objets sous le siège avant (véhicules équipés du Pack Confort passager. sièges) Lorsque le siège passager est occupé, assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé sous le siège passager. * REMARQUE Endommagement des siè‐...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Réglage électrique des sièges avant Réglage de l’approche de siège : soulevez Mémorisez les réglages avec la fonction le levier et déplacez le siège jusqu'à la mémoire ( page 118). position souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 111 108 Sièges et rangement Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ qu'il soit le plus près possible de l'arrière de volant et le rétroviseur, et bouclez votre ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ votre crâne. ceinture de sécurité. brale.
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Pose Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ ton de déverrouillage et maintenez-le Mettez l'appuie-tête en place de manière à enfoncé. ce que la tige avec les crans se trouve à gau‐ che, vu dans le sens de la marche. Poussez l'appuie-tête vers l'arrière et relâ‐...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Sélection du programme de massage pour Basculement vers l'avant et redressement Basculement vers l'avant : tirez la poignée les sièges avant du dossier des sièges avant (véhicules avec de déverrouillage du siège 1, puis basculez fonction mémoire) le dossier vers l'avant jusqu'en butée.
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Redressement Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Reculez le siège jusqu'à la position réglée en poussant horizontalement le dossier. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce mise en marche répétée du chauffage de qu'il se verrouille.
  • Page 115 112 Sièges et rangement chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ * REMARQUE Endommagement des siè‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de ges par des objets ou documents lorsque siège. le chauffage de siège est en marche Lorsque le chauffage de siège est en marche, Mise en marche et arrêt de la ventilation de de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Mise en marche : appuyez sur la touche 1. Maintenez une distance suffisante avec est nécessaire pour atteindre la vitesse de Tous les voyants sont allumés. l'orifice d'échappement d'air. soufflante souhaitée.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Veillez à ce qu'aucun objet n'obstrue la grille l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, d'entrée d'air qui se trouve au dos de l'appuie- et bouclez votre ceinture de sécurité. tête. Veillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans les &...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Réglage électrique du volant Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du volant volant s'arrête. Vous pouvez régler le volant lorsque l'alimenta‐ tion en tension est coupée. Conditions requises Le contact est mis.
  • Page 119 116 Sièges et rangement uniquement s'il ne se trouve pas déjà dans Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement en la plage de réglage arrière. trouve dans la zone de déplacement du cas d'activation de l'aide à la montée et volant et du siège conducteur.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ cente veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction mémoire Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire ches de position mémoire 4, T ou est ouvert alors que le moteur tourne, des U dans les 3 secondes qui suivent. gaz d'échappement peuvent pénétrer dans Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 afin d'empêcher tout glissement ou filets à bagages ou des filets de range‐ Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la basculement. ment. marche, le récipient risque d'être projeté et des liquides peuvent être renversés. Les Fermez les bacs de rangement verrouil‐ occupants du véhicule peuvent entrer en &...
  • Page 123 120 Sièges et rangement La tenue de route de votre véhicule dépend de la Saisissez systématiquement l'allume- * REMARQUE Endommagement du vide- répartition de la charge. Lors du chargement, cigare par le bouton. poches en dessous du cendrier en raison tenez compte par conséquent des remarques d'une forte chaleur Assurez-vous toujours que l'allume-...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ banquette arrière (quickfold EASY-PACK) quetés et verrouillés, un message apparaît sur Vue d'ensemble des vide-poches avant l'écran multifonction du combiné...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Déverrouillage des dossiers gauche et Basculement vers l'arrière des dossiers de la droit : tirez sur la touche droite ou gauche banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité dû à son coince‐ ment lors du basculement vers l'arrière des dossiers La ceinture de sécurité...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 glisser ou être projetés et ainsi heurter les occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts et supports de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les objets qu'ils contiennent. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 127 124 Sièges et rangement Tenez compte des remarques relatives au char‐ En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci Recharge sans fil du téléphone portable et gement du véhicule. dispose des prises 12 V suivantes: liaison avec l'antenne extérieure dans le vide-poches situé dans la console Remarques sur la recharge sans fil du télé‐...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Les remarques suivantes sur la recharge sans fil Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement du téléphone portable doivent être prises en dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support compte: filets à...
  • Page 129 Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ Pose et dépose du tapis de sol bles compatibles sur le https:// www.mercedes-benz-mobile.com. & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Enlevez le tapis de sol. Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ pace jambes. Enfoncez les boutons-pression sur les ergots 2. Réglez le siège correspondant. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 131 128 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 132 Eclairage et visibilité 129 En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 133 130 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 134 Eclairage et visibilité 131 Les feux de détresse s'allument automatique‐ Eclairage autoroute ( page 132) Fonctions de l'éclairage actif dans les virages: ment dans les situations suivantes: Eclairage antibrouillard optimisé Les phares suivent les mouvements de bra‐ L'airbag a été déclenché. page 132) quage.
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage antibrouillard L'éclairage d'intersection augmente considéra‐ blement l'angle d'éclairage de la chaussée optimisé qu'emprunte le véhicule et permet ainsi de L'éclairage antibrouillard optimisé réduit l'auto- mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il éblouissement et améliore l'éclairage du bord de peut uniquement être activé...
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 Activation et désactivation de l'Intelligent Si l'éclairage antibrouillard arrière est éteint. Usagers dont l'éclairage est faible, tels Light System que les cyclistes Vous pouvez activer l'éclairage antibrouillard Conditions requises optimisé jusqu'à une vitesse de 100 km/h Usagers dont l'éclairage est masqué, par en allumant l'éclairage antibrouillard arrière.
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la vants: luminosité de l'éclairage jusqu'au maximum autorisé par la loi. lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou Les feux de route partiels répartissent l'éclairage de chutes de neige, par exemple) des feux de route de manière à...
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Réglage de l'éclairage de proximité Lorsque d'autres usagers sont détectés, les qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ feux de route partiels s'allument automati‐ lume. Système multimédia: quement. Désactivation Véhicule ÷ Réglages éclairage Si des panneaux hautement réfléchissants Eteignez les feux de route par l'intermédiaire Eclair.
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité Désactivation de la commande automati‐ Réglage de la durée d'extinction temporisée Eclairage intérieur que de l'éclairage intérieur : appuyez sur le de l'éclairage intérieur Réglage de l'éclairage intérieur côté droit de la touche 3. Système multimédia: Véhicule ÷...
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 137). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite.
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ rabattement automatique des rétroviseurs seurs extérieurs fonctionne. tation jour/nuit automatique Appuyez brièvement sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 146 Climatisation 143 0 Activation et désactivation de la syn‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ chronisation ( page 144) tion g Activation et désactivation du mode Remarques relatives à la climatisation recyclage d'air ( page 144) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ ¿...
  • Page 147 144 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Activation et désactivation de la fonction de Appuyez sur la touche Ã. A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ synchronisation de la climatisation par mande de la climatisation l'intermédiaire de l'unité de commande de la Mise en marche et arrêt du mode recyclage climatisation La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 148 Climatisation 145 Buses de ventilation Réglage des buses de ventilation arrière Réglage des buses de ventilation avant & ATTENTION Risque de brûlure et de gelures en cas de distance insuffisante par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 149 146 Climatisation Réglage des buses AIRSCARF N'utilisez pas de housses sur les appuie-tête équipés du système AIR‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû à une SCARF. puissance de chauffage trop élevée de l'AIRSCARF Veillez à ce qu'aucun objet n'obstrue la grille d'entrée d'air qui se trouve au dos de l'appuie- Lorsque l'AIRSCARF est en marche, l'air qui tête.
  • Page 150 Conduite et stationnement 147 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 151 148 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. le chauffage autonome (si disponible) Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ dans un local fermé ne disposant pas ment.
  • Page 152 Conduite et stationnement 149 Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les fonction, vous pouvez démarrer le véhicule en Si vous enlevez la clé du vide-poches 2, consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ mode fonctionnement de secours. le moteur continue de tourner. Pour que le bles et appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 153 150 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ toujours avant de procéder à des tra‐ des services d'accès à distance matiquement au bout de 10 minutes. vaux de maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 154 Conduite et stationnement 151 Vous trouverez de plus amples informations tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation dans l'application smartphone dédiée. rouge. achevé. Ne descendez pas les rapports manuelle‐ Des garnitures de frein, des disques de frein Mesures à...
  • Page 155 152 Conduite et stationnement Démarrage avec accélération optimisée Retirez votre pied gauche de la pédale de * REMARQUE Usure accrue due à l'accé‐ frein après 5 secondes maximum, tout en lération optimisée & ATTENTION Risque de dérapage et maintenant la pédale d'accélérateur enfon‐ Lors d'un démarrage avec accélération opti‐...
  • Page 156 Conduite et stationnement 153 Remarques relatives à la conduite Ne coupez pas le contact pendant la & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont par exemple objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 157 154 Conduite et stationnement Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Usure des garnitures de pas pour augmenter l'effet de freinage surchauffe du système de freinage frein dû à un actionnement permanent du moteur. de la pédale de frein Si vous faites reposer votre pied sur la pédale de frein pendant la marche, le sys‐...
  • Page 158 Conduite et stationnement 155 Appuyez prudemment sur la pédale de frein à L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Du carburant non brûlé peut parvenir au la fin du trajet et au début du trajet suivant. d'admission d'air du moteur et provoquer des catalyseur.
  • Page 159 156 Conduite et stationnement Fonction Start/Stop ECO Vous effectuez des manœuvres, tournez for‐ Vous relâchez la pédale de frein en des‐ tement le volant ou engagez la marche cente et le véhicule ne se met pas à rou‐ Mode de fonctionnement de la fonction arrière.
  • Page 160 Conduite et stationnement 157 redémarré. En outre, le message suivant appa‐ Appuyez sur la touche 1. raît sur l'écran multifonction: Si le voyant s'allume, cela signifie que la fonction Start/Stop ECO est activée. Véhicule prêt à rouler Couper le contact avant de quitter le véhicule En fonction du modèle et de l'équipement du véhicule, la touche peut également se trou‐...
  • Page 161 158 Conduite et stationnement L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté une conduite qui privilégie l'économie de carburant: Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément. L'affichage ECO s'allume. L'autonomie supplémentaire que vous avez atteinte par votre style de conduite par rapport à un conducteur au style de conduite très sportif apparaît sous dep.
  • Page 162 Conduite et stationnement 159 Le message Décélérer 3 apparaît sur l'écran 3. Ce symbole apparaît aussi lorsque le Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ multifonction. Les premiers segments situés graphique du système d'aide n'est pas sélec‐ tionner dans les situations suivantes: devant le véhicule se colorent en vert.
  • Page 163 160 Conduite et stationnement Sport+ Contacteur DYNAMIC SELECT Conduite particulièrement sportive Conduite particulièrement économique Fonctionnement du contacteur DYNAMIC SELECT Accentue l'aptitude du véhicule à survirer et Compromis entre motricité et stabilité à sous-virer pour une conduite encore plus Conseillé pour toutes les conditions routières active * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Sélection du programme de conduite Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Système multimédia: Système multimédia: Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Individual Sélectionnez Données du véhicule. Les données du véhicule sont affichées. Sélectionnez un réglage personnalisé.
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Température de service du moteur pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Les valeurs affichées sont données à titre tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. indicatif uniquement.
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Passage au point mort N Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i.
  • Page 167 164 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement de la position de la pédale d'accélérateur Attendez 10 secondes au minimum. dans la position parking j si l'une des condi‐ de la vitesse du véhicule Redémarrez le moteur. tions suivantes est remplie: Mettez la boîte de vitesses sur h ou k.
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 port au volant. Dans la mesure où un change‐ Dans les cas suivants, le changement de Sélectionnez le réglage de l'entraînement p ment de rapport est permis, la boîte automati‐ rapport manuel peut être désactivé automa‐ page 161).
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Utilisation du kickdown Le mode croisière présente les caractéristiques La pédale d'accélérateur ou de frein n'est suivantes: pas actionnée (à l'exception de freinages Accélération maximale : enfoncez la pédale légers). Le moteur thermique est désaccouplé de la d'accélérateur au-delà...
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐ tée des enfants. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ traîner les 4 roues.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Essence avec plus de 10 % en volume & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85, plosion dû à une charge électrostatique tion du mauvais carburant l'E100 Les charges électrostatiques peuvent Véhicules équipés d'un moteur à...
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 norme européenne EN 590 ou de qua‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ lité équivalente. cule équipé d'un moteur à essence avec cule équipé d'un moteur diesel avec de Si vous faites le plein dans un pays qui du gazole l'essence...
  • Page 173 170 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ * REMARQUE Dommages du système che et enlevez-le. d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Introduisez le bouchon de réservoir dans le remplissage du réservoir de carburant support par le haut.
  • Page 174 ® ® Blue non inflammable Vous pouvez également vous procurer de l'AdBlue ® dans un atelier qualifié, par exem‐ De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque ple dans un point de service Mercedes-Benz, risquent de s'échapper si vous ouvrez le réser‐...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement tion de la puissance une fois que la distance tions d'utilisation. L'autonomie réelle peut * REMARQUE Risque de salissure dans restante affichée sera dépassée. Faites donc différer de l'autonomie calculée. l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ immédiatement l'appoint d'AdBlue ®...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 ® Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ Démarrez le véhicule. Appoint d'AdBlue ® Mercedes‑Benz vous recommande de faire l'ap‐ Blue et inclinez-le. Evitez de transporter en permanence le Le processus de remplissage s'interrompt ® point d'AdBlue à...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ contact avec des pièces brûlantes du cule si celui-ci se met à rouler système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Ne laissez jamais tourner le moteur et pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte le chauffage autonome (si disponible) de vitesses en position j ( page 163). dans un local fermé...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code La fonction de commande d'ouverture de Relâchez la touche sur laquelle vous venez porte de garage est toujours disponible lors‐ d'appuyer. tournant que le contact est mis. Le voyant continue à clignoter en orange. Conditions requises Maintenez la télécommande à...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Résolution de problèmes lors de la program‐ Effacement de la mémoire de la commande Assistance et informations supplémentaires mation de la télécommande sur la programmation: d'ouverture de porte de garage Vérifiez que la fréquence d'émission de la Appuyez sur les touches et mainte‐...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement La languette de ceinture n'est pas introduite L'alimentation en tension est insuffisante. descendre du véhicule et se faire renver‐ dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ Le véhicule est immobilisé depuis une teur et la porte conducteur est ouverte. période prolongée.
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Serrage et desserrage manuels du frein de Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique k, le couvercle de coffre doit être fermé. serré de manière sûre que si le voyant est allumé...
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision Limites système Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ lorsque le véhicule est garé mobilisation de la batterie de démarrage) La détection peut être limitée dans les situations suivantes: Fonctionnement du mode repos Lorsqu'un choc est détecté...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Activation et désactivation du mode repos Lorsque les conditions suivantes sont remplies, de votre responsabilité vis à vis de la circulation. le mode repos peut être activé ou désactivé par Système multimédia: C'est le conducteur qui est toujours responsable l'intermédiaire du système multimédia: de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi‐...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement tocollants, de films de décoration ou de films de & ATTENTION Risque d'accident en cas de protection contre les pierres dans la zone de détection restreinte des capteurs et détection des capteurs et des caméras. Veillez à caméras du véhicule ce qu'aucun chargement ne dépasse dans la Lorsque les zones des capteurs ou des...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 tionnalité limitée, sans Pack Assistance à la con‐ Caméras panoramiques ( page 225) ® avec stabilisation de la remorque duite. page 185) Assistant de stationnement PARKTRONIC Assistant de régulation de distance DISTRO‐ page 230) EBD (répartiteur électronique de freinage) NIC actif ( page 194) page 186)
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Fonctionnement du BAS La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ ® Ne désactivez l'ESP que si la situation tion de la situation. correspond à l'une de celles décrites ci- Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide dessous.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du ® Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de véhicule par les interventions suivantes: stabilisation en cas de vent latéral dans les situations suivantes: Il freine chacune des roues motrices séparé‐...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ L'ESP ® avec stabilisation de la remorque peut mauvaises conditions routières et météorolo‐ ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ être limité ou ne fonctionne pas dans le cas sui‐ giques.
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Vous recevez ces recommandations de braquage frein, par exemple durant les temps d'attente en cas de désactivation de la fonction dans les situations suivantes: dus aux conditions de circulation. HOLD suite à l'actionnement de la pédale Les roues droites ou gauches se trouvent sur La fonction HOLD est uniquement un système d'accélérateur ou de la pédale de frein...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Activation de la fonction HOLD Dans les situations suivantes, l'immobilisation d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette à rouler. du véhicule est assurée via la position j de la Appuyez sur la pédale de frein, attendez un boîte de vitesses et/ou par le frein de stationne‐...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 gnotent rapidement. Les autres usagers sont aucun cas remplacer un conducteur reposé et ainsi avertis de manière plus efficace. attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps des pauses régulières qui vous permettent de Si la vitesse en début de freinage est supérieure vous reposer.
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Réglage du système ATTENTION ASSIST gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou si vous adoptez un style de conduite sportif désactiver cette fonction dans le système multi‐ (vitesse élevée dans les virages ou fortes Système multimédia: média.
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Les segments compris entre la vitesse sur route glissante. Les roues motrices peu‐ dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐ vent perdre leur adhérence lors d'une accélé‐ effacée.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Kickdown vous pouvez également procéder au réglage sur Tenez compte des conditions de circula‐ le véhicule à l'arrêt. Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ au-delà du point de résistance (kickdown), le Tenez compte des remarques relatives aux sys‐...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Sélection du TEMPOMAT : sélectionnez Si la dernière vitesse mémorisée a été effa‐ h avec la touche à bascule droite. cée auparavant, la vitesse actuelle est mémorisée. Sélection du limiteur de vitesse variable : La dernière vitesse mémorisée est effacée sélectionnez È...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Informations relatives au limiteur de vitesse Réglage de la limitation de la vitesse en cas Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée et actionnez la touche vers le haut M. permanent d'utilisation de pneus hiver Reprise de la vitesse détectée Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine Système multimédia: vitesse de manière permanente (utilisation de...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Affichages de l'assistant de régulation de Plage de vitesse disponible: laires à chaussées séparées (selon le distance DISTRONIC actif sur le combiné pays) Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ d'instruments duite : 20 km/h - 200 km/h Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Affichage d'état permanent de l'assistant de Limites système Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ régulation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de Le système peut, par exemple, être perturbé ou k (blanc): assistant de régulation de dis‐ régulation de distance DISTRONIC actif, le ne pas fonctionner dans les situations suivantes: tance DISTRONIC actif sélectionné, distance...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Activation de l'assistant de régulation de dis‐ distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse variable Conditions requises Activation sans vitesse mémorisée : Le frein de stationnement électrique est des‐ actionnez la touche vers le haut M ou serré.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 biné d'instruments: sélectionnez J avec 1 km/h: actionnez la touche vers le haut & ATTENTION Risque d'accident en cas la touche à bascule gauche. M ou vers le bas N jusqu'au point de d'abandon du siège conducteur alors que La vitesse maximale autorisée du panneau résistance ou actionnez la touche et mainte‐...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de limitation de l'actionnement de la pédale d'accélérateur, & ATTENTION Risque d'accident dû à de vitesse actif les limites de vitesse ne sont reprises que si l'adaptation de la vitesse par l'assistant Si une limitation de vitesse modifiée est détec‐ elles sont supérieures à...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ économique, confortable ou dynamique.
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée circulation environnante. En cas de besoin, & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire l'assistant directionnel actif peut également de l'adaptation de la vitesse basée sur aider le conducteur à maintenir une trajec‐ un itinéraire Conditions requises toire décalée par rapport au milieu de la voie...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Limites système La disponibilité de l'assistant directionnel volant pendant une période prolongée, l'affi‐ actif dépend des réglages sélectionnés du chage apparaît. Si le conducteur ne dirige L'assistant directionnel actif est équipé d'un véhicule. toujours pas activement le véhicule, un signal couple de braquage limité...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Activation de l'assistant directionnel actif change rapidement (à proximité de travaux & ATTENTION Risque d'accident dû à une ou de bifurcations, par exemple) interruption inattendue du fonctionne‐ Conditions requises lorsque les lignes de délimitation de la voie ment de l'assistant directionnel actif ®...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐ Freinage d'urgence assisté actif tion de distance DISTRONIC actif réduit la gence actif vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt Fonctionnement du freinage d'urgence complet par décélération progressive. assisté actif Selon le pays, les feux de détresse s'allument Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors Le freinage d'urgence assisté actif est uni‐ d'une situation critique, un freinage peut être quement un système d'aide. C'est le conduc‐ déclenché automatiquement. teur du véhicule qui est responsable de la Dans des situations particulièrement critiques, distance de sécurité...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Fonction de freinage autonome (véhicules voyant d'alerte de distance qui se trouve sur jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des sans Pack Assistance à la conduite) le combiné d'instruments L s'allume. cyclistes circulant sur les voies transversales A partir de 7 km/h environ, lorsque vous La fonction de freinage autonome peut intervenir Fonction d'alerte de distance (véhicules...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des cyclistes se trouvant devant vous tion (véhicules équipés du Pack Assistance à amorcée par le freinage d'urgence assisté la conduite) actif jusqu'à...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ quement à l'assistant directionnel pour d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack les manœuvres d'évitement. équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Sélectionnez Intervention anticipée, Interven- tionner en particulier dans les situations suivan‐ se démarque pas de l'arrière-plan tion normale Intervention tardive. tes: lorsqu'un piéton n'est plus identifié...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Affichage sur l'écran pour les instruments Lorsque le freinage d'urgence assisté actif Si le système reconnaît que vous vous engagez est désactivé, le symbole æ apparaît sur une portion de route dans le sens opposé au dans la zone de statut de l'écran multifonc‐...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'un écran pour les Alerte à l'approche des passages piétons en cas d'encrassement du pare-brise dans la instruments standard : un + à côté d'un (véhicules équipés du Pack Assistance à la zone de la caméra multifonction ou si la conduite) panneau de signalisation sur l'écran pour les caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Assistant d'angle mort et assistant d'angle Lorsque l'un des systèmes suivants est tière mort actif avec avertisseur de sortie activé, la vitesse détectée peut être reprise manuellement comme limite de vitesse: Fonctionnement de l'assistant d'angle mort Conditions requises Assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement gnotants dans la direction correspondante, un Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil‐ double signal d'alerte retentit et l'affichage tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ lance, il est signalé...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion, permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a par exemple). pour but de vous aider à éviter une collision. L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle mort actif peuvent être limités en particulier Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ gers qui pourraient se présenter ( page 213). d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort actif Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Système multimédia: vention de freinage permettant de corriger la tra‐...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 L'assistant de franchissement de ligne actif Lorsque vous allumez les clignotants, aucune Vous pouvez interrompre à tout moment une n'est pas en mesure de diminuer le risque intervention de freinage n'a lieu du côté corres‐ intervention de freinage en contre-braquant d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni pondant.
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Limites système freinage permettant de revenir sur la voie lorsque la distance par rapport au véhicule empruntée n'ait lieu ( page 220). qui précède est trop faible et que la ligne de Aucune intervention de freinage permettant de délimitation de la voie ne peut par consé‐...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Activation et désactivation de l'assistant de Vous pouvez interrompre à tout moment une culier en cas d'alerte émise par l'aver‐ franchissement de ligne actif intervention de freinage en contre-braquant tisseur de franchissement de ligne actif. légèrement, par exemple. &...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement actif est activé. Les lignes de délimitation de conditions d'utilisation et des conditions routiè‐ possible de régler le niveau du véhicule manuel‐ la voie sont affichées en clair dans le graphi‐ res du moment. lement. que du système d'aide. Lorsque l'assistant Le réglage de l'amortissement est régulé...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Utilisation d'une remorque ou d'un porte- Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la & ATTENTION Risque de coincement suite vitesse est inférieure à 80 km/h. vélo : lorsqu'un dispositif de transport (une à l'abaissement du véhicule remorque ou un porte-vélo, par exemple) est ;...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Assurez-vous que personne ne se situations suivantes: trouve à proximité des passages de roue ou du soubassement lorsque vous Vous roulez à plus de 80 km/h. quittez le véhicule.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Véhicules sans assistant de stationnement du braquage actuel du volant. Vous pouvez ainsi Pare-chocs PARKTRONIC vous orienter en marche arrière et contourner Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ les obstacles. Vous disposez des vues de caméra suivantes port à...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 0,3 m ou moins) Affichage d'alerte orange de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à distance moyenne (entre 0,3 m et 0,6 m environ) Vue de la remorque (uniquement sur les Vue normale...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Limites système Le contraste de l'écran peut être compromis par la lumière incidente du soleil ou d'autres La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ sources de lumière. Dans ce cas, soyez par‐ ment de manière limitée entre autres dans les ticulièrement vigilant.
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Vue du dessus ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Le système analyse les images des caméras sui‐...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lorsque l'assistant de stationnement actif NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun est activé, les voies sont représentées en objet, les segments de l'affichage d'alerte sont vert. affichés en gris. Les lignes repères indiquent les distances par rapport à...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Limites système Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: les portes sont ouvertes les rétroviseurs latéraux sont rabattus le couvercle de coffre est ouvert il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard la luminosité...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Affichage de la vue des caméras panorami‐ Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ mal, que les lignes repères et la représentation ques par l'intermédiaire de la touche des images obtenues par calcul deviennent tionnement actif : en appuyant sur la tou‐ imprécises.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement vent sur votre trajectoire. Surveillez votre envi‐ Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). tuez des manœuvres, veillez notamment à ce ronnement et soyez toujours prêt à freiner. Le menu Favoris apparaît. qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Affichage de l'assistant de stationnement Segments orange : obstacles à une distance PARKTRONIC sur le système multimédia entre environ 0,3 m et 0,6 m Segments rouges : obstacles à une très fai‐ ble distance d'environ 0,3 m ou moins Limites système Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement dès que la liaison électrique entre la remorque de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un grés dans les pares-chocs avant et arrière lors‐ et le véhicule est établie. autre endroit. que vous le longez. Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les Problèmes relatifs à...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles latéraux devront de nouveau être détectés avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐ quent à la fonction de protection latérale pas‐ sive.
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction particulière aux objets qui se trouvent de stationnement PARKTRONIC du volume au-dessus ou en dessous des capteurs Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore (vasques de fleurs ou timons, par exem‐...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Dès que toutes les conditions requises pour la L'assistant de stationnement actif est unique‐ Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous recherche de places de stationnement sont réu‐ ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure de la zone de détection des capteurs (charge‐...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement en cas de déclivité (montée ou descente) Vous risquez alors de provoquer une colli‐ supérieure à 15 % environ sion. lorsque vous avez monté des chaînes à neige Dans de telles situations, n'utilisez pas l'assistant de stationnement actif. lorsqu'une remorque est attelée ou qu'un porte-vélo est monté...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 nement (en marche avant ou en marche Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ la place de stationnement sélectionnée pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ de la direction que vous devez prendre pour tant de stationnement actif.
  • Page 241 238 Conduite et stationnement pace l'exigent, braquez les roues en direction du trottoir. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire.
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la Vous pouvez annuler à tout moment une compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Limites système ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs des manœuvres. Veillez en particulier à ce La performance du Drive Away Assist est limitée radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ qu'aucune personne, aucun animal ni aucun en montée.
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Désactivation et activation de l'aide aux Véhicules sans phares LED ou sans Tenez compte des remarques suivantes relatives manœuvres à la charge d'appui: phares MULTIBEAM LED : les phares sont Système multimédia: réglés correctement. Veillez à ce que la charge d'appui ne soit pas Véhicule k Assistance supérieure ou inférieure à...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage du crochet & ATTENTION Risque de blessure lors du d'attelage pivotement du crochet d'attelage en position de remorquage Lorsque vous déverrouillez le crochet d'atte‐ lage ou que vous ne le verrouillez pas correc‐ tement après l'avoir rabattu, il pivote en posi‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Attelage et dételage d'une remorque Conditions requises Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et rangez-le en lieu sûr. Le crochet d'attelage est mis en position de & ATTENTION Risque de blessure en cas remorquage et est correctement verrouillé. Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage de modification du niveau du véhicule est propre.
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Assistant d'angle mort et assistant d'angle Placez la remorque à l'horizontale derrière le Même si la remorque a été correctement raccor‐ mort actif véhicule, puis attelez-la. dée, il se peut qu'un message apparaisse sur le visuel multifonction dans les conditions suivan‐ Drive Away Assist tes: Cross Traffic Alert...
  • Page 248 Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage. lage. Utilisez uniquement des porte-vélos & ATTENTION Risque de coincement lors agréés par Mercedes-Benz. du débranchement du câble de la remor‐ Fonctionnement du porte-vélo Tenez également toujours compte de la notice d'utilisation du porte-vélo.
  • Page 249 à l'axe longitudinal du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. véhicule. Un porte-vélo modifie le comportement routier Mercedes-Benz vous recommande, avant le de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les duite en conséquence. Maintenez une distance...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Chargement du porte-vélo Poids total Distance Distance du porte- max. max. vélo et du chargement jusqu'à 75 kg 420 mm 300 mm Remarques relatives au remorquage de véhicules Répartition de la charge sur le porte-vélo Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Distance entre le centre de gravité...
  • Page 251 248 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord toujours toute la sécurité de fonctionnement Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voulue. truments et à l'ordinateur de bord cule. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 249 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments Tachymètre Zone d'affichage supplémentaire (exemple Affichage de la température du liquide de du compte-tours): compte-tours/navigation/ refroidissement Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ affichage ECO/consommation/accéléromè‐ tre indiquent le statut des systèmes sui‐...
  • Page 253 250 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord de l'entraînement électrique et puissance de Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant récupération du moteur électrique) système multimédia Programme de conduite sélectionné £ LINGUATRONIC ( page 255) Position de la boîte de vitesses sélectionnée ò...
  • Page 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 251 Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou Radio des possibilités de réglage dans le menu, Médias confirmation d'une sélection ou d'un Téléphone réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Véhicules équipés d'un écran pour les Navigation à...
  • Page 255 252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Dans le menu sélectionné, faites défiler la à Assistant de franchissement de ligne actif L'affichage tête haute projette dans le champ de liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control page 216) vision du conducteur gauche.
  • Page 256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ Les réglages suivants sont possibles sur l'affi‐ Avertissements et panneaux de signalisation cessus en désactivant puis en réactivant chage tête haute: détectés l'affichage tête haute. Vitesse réglée dans le système d'assistance Position à...
  • Page 257 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 258 LINGUATRONIC 255 Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ Utilisation ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐ tion des appareils de communication mobiles et TRONIC par l'intermédiaire du volant multi‐ en particulier de votre système de commande &...
  • Page 259 256 LINGUATRONIC Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 260 LINGUATRONIC 257 Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC vocales Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Fonctions d'aide vocale Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC via le réglage de la langue système. Si la lan‐ Vous obtenez des informations et de l'aide pour l'une des catégories suivantes: gue système réglée n'est pas prise en charge...
  • Page 261 258 LINGUATRONIC Enoncez les commandes vocales de manière phone portable, par exemple en veillant à ce Commandes vocales importantes continue et distincte, mais sans exagérer les que le nom et le prénom figurent dans les Vue d'ensemble des commandes vocales de intonations.
  • Page 262 Média Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Avant l'utilisation, il est nécessaire d'accéder Application Internet <nom> une fois à l'application par l'intermédiaire du système multimédia. Mercedes-Benz Apps Commutation sur les applications Mercedes-Benz...
  • Page 263 260 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est déclenchée.
  • Page 264 LINGUATRONIC 261 Commande vocale Fonction Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer pays Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer carrefour Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service à...
  • Page 265 262 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 266 LINGUATRONIC 263 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Rechercher contact <nom>...
  • Page 267 264 LINGUATRONIC Commandes vocales disponibles pour le mode Radio et pour le mode TV Commande vocale Fonction Station/chaîne <nom> Sélection d'une station/chaîne pouvant être reçue ou mémorisée <Fréquence> Entrée directe d'une fréquence Station/chaîne suivante Commutation sur la prochaine station/chaîne disponible Station/chaîne précédente Commutation sur la station/chaîne précédente Enregistrer station/chaîne...
  • Page 268 LINGUATRONIC 265 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 269 266 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 270 LINGUATRONIC 267 Commande vocale Fonction Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont Afficher tous les albums recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 271 268 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 272 LINGUATRONIC 269 Commande vocale Fonction Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Assistance Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Diffuseur de parfum Affichage des réglages du flux d'énergie Flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Affichage des réglages de la climatisation Menu Climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 273 270 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Régler chauffage du siège passager à «2» Affichage de la consommation Menu Consommation Affichage des données du véhicule Données du véhicule...
  • Page 274 Système multimédia 271 • Réglage du volume sonore ( page 278) Vue d'ensemble et utilisation • Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 278) Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés & ATTENTION Les systèmes d'information du système d'échappement Performance et les appareils de communication ris‐...
  • Page 275 272 Système multimédia Remarques relatives à l'écran média Vue d'ensemble des éléments de commande Touch Control centraux Utilisation du Touch Control * REMARQUE Rayure de l'écran L'écran possède une surface brillante très sensible. L'écran risque d'être rayé. Evitez de toucher l'écran. Veuillez tenir compte des remarques sur le nettoyage.
  • Page 276 Système multimédia 273 Affichage des favoris Réglage de la sensibilité du Touch Control Utilisation du sélecteur Système multimédia: Appuyez sur la touche 1. Système w Saisie Effectuez un mouvement de balayage vers le Sensibilité du bouton Touch Control bas sur le Touch Control 2. Sélectionnez Niveau élevé,...
  • Page 277 274 Système multimédia Utilisation du pavé tactile Affichage des favoris: lorsque les fonctions Affichage du menu de commande de la der‐ principales sont affichées, poussez le sélec‐ nière source audio active Conditions requises teur vers le bas. Touche % Le pavé tactile est activé ( page 274).
  • Page 278 Système multimédia 275 Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de mencer dans la partie supérieure du pavé manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile tactile. fonction de lecture vocale Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Agrandissement ou réduction de Système multimédia: l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez...
  • Page 279 276 Système multimédia Fonctions principales Egalement: appuyez sur la touche © du Modification du nom des favoris Touch Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ page 277) Affichage des fonctions principales tile. Déplacement de favoris ( page 277) Les fonctions principales sont affichées. Effacement de favoris ( page 277) Sélectionnez la fonction principale souhaitée.
  • Page 280 Système multimédia 277 Modification du nom des favoris Effacement de favoris Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Le menu Favoris apparaît. Appuyez sur la touche ©. Appuyez sur la touche ©. Les fonctions principales sont affichées. Les fonctions principales sont affichées. Sélectionnez Nouveau favori.
  • Page 281 278 Système multimédia Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le volant multifonction Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de réglage du volume sonore 1.
  • Page 282 Système multimédia 279 Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐ quent de détourner votre attention dage vocal Le volume sonore des messages de gui‐...
  • Page 283 280 Système multimédia Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. caractères dans les situations suivantes: Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 284 Système multimédia 281 Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile Effacement de l'entrée: appuyez sur le rentes manières, des propositions de carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ tères apparaissent. Conditions requises cée. Sélection d'un caractère proposé : balayez Le pavé...
  • Page 285 282 Système multimédia Activation et désactivation de l'écran Heure et date Réglages système Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Ecran Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Configuration des réglages de l'écran exemple %.
  • Page 286 Système multimédia 283 Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité Sélectionnez un fuseau horaire. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia: Activation et désactivation de la transmis‐ Fuseau horaire:. Système & Heure/Date sion de la position du véhicule Régler le format Réglage de l'heure d'été...
  • Page 287 284 Système multimédia SMS ( page 336) Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se fait via un code PIN. ® Android Auto est déconnecté et Bluetooth Connexion Internet ( page 354) est désactivé. WPS PBC ® Ecoute de musique via Bluetooth Audio La connexion à...
  • Page 288 Système multimédia 285 avec le module de communication HERMES. Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐ Les fonctions telles que le guidage dynami‐ sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ necter via WPS PBC» dans les options. que avec Live Traffic Information ne sont cant).
  • Page 289 286 Système multimédia Etablissement de la connexion via le code Système multimédia: Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐ PIN WPS corder. Le véhicule apparaît avec le SSID Système ö Réseaux/connexions HOTSPOT XXXXX. Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Configuration du système multimédia code PIN WPS.
  • Page 290 Système multimédia 287 Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ Entrez la clé de sécurité sur l'appareil Entrez le code PIN affiché sur l'appareil externe. externe. tionnez Enregistrer. Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est Le message Lancez COMAND Touch sur L'appareil est autorisé.
  • Page 291 Importation des données et exportation des énoncé en anglais. Mercedes-Benz décline toute responsabilité données en cas de pertes de données. Réglage de la langue système Fonction d'importation et d'exportation des Système multimédia:...
  • Page 292 Confirmez avec le code PIN. gement. Un compte Mercedes me est disponible sous Sélectionnez Protection des données contre Lorsque les données ont été importées, le https://me.secure.mercedes-benz.com. l'exportation. système multimédia redémarre. Le service Régl. personnalisés est activé Activez O ou désactivez ª la fonction.
  • Page 293 PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ routières service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le Les réglages varient en fonction de l'équipement serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 294 Système multimédia 291 Vous pouvez effectuer différentes mises à Sélectionnez Oui. Réinitialiser jour en fonction de la source: Les profils utilisateurs sont importés. Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Source de la mise à Type de mise à jour Exportation du profil utilisateur renommé.
  • Page 295 Pour de plus amples informations sur les mises à Sélectionnez une mise à jour de logiciel dans La mise à jour du système est téléchargée en jour de logiciel, consultez le https:// la liste et lancez la mise à jour. arrière-plan. me.secure.mercedes-benz.com. Détails...
  • Page 296 PIN mise à jour du système est prête à être installée, Fonction de remise à zéro par un point de service Mercedes-Benz. le système vous en informe. Système multimédia: Un nouveau message vous demande si l'appareil Arrêtez le véhicule à...
  • Page 297 294 Système multimédia ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par d'un programme de massage. L'air est net‐ cule. En fonction de l'équipement, certaines des flux d'air rafraîchissants et par ionisa‐ toyé par ionisation et une senteur agréable fonctions peuvent ne pas être disponibles. tion.
  • Page 298 Système multimédia 295 Configuration du programme Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Affichez les autres options Ü pour le pro‐ Activation de la navigation raît pendant un court instant. gramme souhaité. Système multimédia: Activez O ou désactivez ª...
  • Page 299 Le service a été activé dans un point de ser‐ L'utilisation de systèmes d'information et vice Mercedes-Benz. d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Pour de plus amples informations, consultez le Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation.
  • Page 300 Système multimédia 297 Commutation sur la fonction de recon‐ sélection d'une destination se fait dans une liste. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ tionnez 5v. Saisissez, par exemple, les éléments suivants de l'adresse: Tracez le caractère sur le pavé tactile. Ville, rue, numéro de rue Commutation en mode de sélection des caractères : appuyez sur la touche %.
  • Page 301 298 Système multimédia Cette fonction peut s'avérer utile pour les Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélection d'une destination se fait dans une pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ sélectionnée, naviguez vers le haut. liste. tères sont pris en charge. Par exemple la Sélectionnez la destination dans la liste.
  • Page 302 Système multimédia 299 Affichage de la recherche en ligne (si dis‐ Sélectionnez la destination. Les destinations spéciales contiennent les ponible) L'adresse de destination s'affiche. informations suivantes: Affichage de la liste Nom de la destination spéciale Si des favoris ont déjà été enregistrés Distance à...
  • Page 303 300 Système multimédia Lancement de la recherche automatique de La saisie de Italie par exemple affiche les Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez stations-service résultats suivants: Lancer le guidage. La station-service sélectionnée est réglée en Destinations spéciales qui contiennent le Conditions requises tant que destination.
  • Page 304 Système multimédia 301 Entrée d'une destination intermédiaire Modification des destinations intermédiaires Effacement d'une destination : sélection‐ nez la destination ou la destination intermé‐ Conditions requises Conditions requises diaire. Une destination est entrée. Vous avez saisi une destination et au moins Sélectionnez ¥...
  • Page 305 302 Système multimédia Entrée des coordonnées géographiques Le service en ligne «Naviguer vers contact» La recherche de la destination via une est disponible et activé. Système multimédia: adresse de 3 mots n'est pas disponible dans tous les pays. Navigation Système multimédia: ¬...
  • Page 306 Système multimédia 303 Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D La Porte de Brandebourg a, selon la langue, Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ l'adresse de 3 mots suivante: cement de la carte» ( page 317). Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D.
  • Page 307 304 Système multimédia Affichage des destinations spéciales dans Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ les environs de la carte diaire suivante. Le guidage commence. Calcul de l'itinéraire Sélectionnez Destinations spéciales dans les Prise en compte d'un itinéraire alternatif Conditions requises environs.
  • Page 308 Système multimédia 305 Sélectionnez le type d'itinéraire. Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le Si un guidage est activé, le système calcule matique des embouteillages peut être activé O temps de trajet sera plus court est déterminé l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐...
  • Page 309 306 Système multimédia Sélection des messages concernant l'itiné‐ ble pour une période déterminée (vignette). Système multimédia: Une vignette autorise l'utilisation temporaire raire Navigation du réseau routier. Système multimédia: Sélectionnez Destinations intermédiaires et Navigation Z Options Utilisation des routes à péage infos.
  • Page 310 Système multimédia 307 Activation et désactivation de la recherche Sélectionnez la station-service. Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ automatique de stations-service S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la Lancer le guidage. Système multimédia: station-service en tant que destination. L'aire de repos sélectionnée est définie en tant que destination.
  • Page 311 308 Système multimédia Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 312 Système multimédia 309 Vue d'ensemble des manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur...
  • Page 313 310 Système multimédia Activation et désactivation des messages de Voie possible guidage vocal Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ tuer la prochaine manœuvre uniquement. Conditions requises Le guidage est activé. Voie à éviter Vous devez obligatoirement changer de voie Désactivation : appuyez sur le bouton de pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 314 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Le guidage est activé. Via les réglages système : sélectionnez Réglage du volume sonore des messages de Système multimédia: Système.
  • Page 315 312 Système multimédia Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la carte soit atteinte, vous entendez le message route. Dans ce cas, le système multimédia n'est Répéter instruction de conduite en tant que favori et l'afficher.
  • Page 316 Enregistrement comme favori : sélection‐ par les sources suivantes: nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- La carte est affichée en plein écran. Mercedes-Benz Apps paux. Appuyez sur le Touch Control, sur le sélec‐ Navigation de porte à porte Les favoris apparaissent.
  • Page 317 La position du véhicule est transmise régulière‐ intermédiaires antérieures sont effacées. Le ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont Les messages de danger sont reçus avec le guidage vers la nouvelle destination démarre. immédiatement rendues anonymes par service Car-to-X.
  • Page 318 Mercedes-Benz. Confirmez les conditions générales et parti‐ Affichage manuel : sélectionnez Infos abon- Informations utiles sur RDS-TMC (FM): culières d'utilisation.
  • Page 319 316 Système multimédia Affichage de la carte routière les routes barrées d'alerte s'affiche sur la carte. En outre, un message d'alerte peut être énoncé les messages d'alerte Conditions requises page 317). Pour Live Traffic Information: le véhicule est Les symboles des événements qui concer‐ équipé...
  • Page 320 Système multimédia 317 Sélection du symbole représentant le Carte et boussole Lorsqu'un symbole représentant un message d'information routière se trouve sous le réti‐ message d'information routière : sélec‐ Vue d'ensemble de la carte et de la boussole cule, appuyez sur l'élément de commande tionnez Suivant ou Précédent.
  • Page 321 • Evénements qui concernent la circulation Le service a été activé dans un point de Navigation Activation ou désactivation de l'affichage de service Mercedes-Benz. la carte routière Agrandissement : effectuez un mouvement Pour de plus amples informations, consultez de balayage vers le bas sur le Touch Control.
  • Page 322 Système multimédia 319 Sélection des symboles de destinations spé‐ Réduction : effectuez un mouvement de Poussez le sélecteur dans n'importe quelle ciales balayage vers le haut sur le Touch Control. direction. La carte en dessous du réticule se déplace Système multimédia: dans la direction correspondante.
  • Page 323 Pour tout renseignement sur les nouvelles sur la carte versions de la carte numérique, adressez- Climatiseur indique les réglages actuels de la Système multimédia: vous à un point de service Mercedes-Benz. climatisation. Navigation Z Options Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Aucun vous permet de désactiver l'affichage.
  • Page 324 Système multimédia 321 Exclusion d'une nouvelle zone Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Modification : balayez vers le haut ou vers le Système multimédia: bas. bas sur le Touch Control ou le pavé tactile. L'échelle de la carte est agrandie ou réduite Navigation À...
  • Page 325 à un point de tes les régions. entrer le code d'activation fourni. service Mercedes-Benz. Vous trouverez de plus amples informations sur Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte la mise à...
  • Page 326 Système multimédia 323 Tenez compte des remarques suivantes lors de Longitude et latitude en degrés, minutes Lorsque vous roulez dans des villes avec repré‐ la saisie du code d'activation: et secondes sentation en 3D détaillée, le système affiche une vue générale de la carte telle que vue depuis le Le code d'activation est valable pour un véhi‐...
  • Page 327 Le service a été activé dans un point de ser‐ détournent l'attention du conducteur de la Remarques relatives à la téléphonie vice Mercedes-Benz. circulation. Le conducteur risque en outre de perdre le contrôle du véhicule. & ATTENTION La manipulation d'appareils...
  • Page 328 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule des appareils de communication mobiles, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tez le https://www.mercedes-benz- mobile.com/.
  • Page 329 326 Système multimédia Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change‐ Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 portable actuellement raccordé Appel en cours Contacts page 333)
  • Page 330 Système multimédia 327 Informations relatives à la téléphonie Raccordement du téléphone portable (télé‐ de votre téléphone portable et de votre opéra‐ teur de téléphonie mobile. ® phonie Bluetooth La communication peut être interrompue pen‐ dant la marche dans les situations suivantes: ®...
  • Page 331 328 Système multimédia Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Le nouveau téléphone portable est raccordé Conditions requises en tant que Téléphone 2.
  • Page 332 Système multimédia 329 Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 329) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 330) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 333 330 Système multimédia Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia: https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Téléphone ª Appareils Utilisation du téléphone portable via Near Sélectionnez le symbole % sur la ligne du Field Communication (NFC) téléphone portable. Conditions requises Répondez par...
  • Page 334 Vous pouvez utiliser la reconnaissance de réception et d'émission recommandé, consul‐ table (voir la notice d'utilisation du fabricant). vocale du téléphone portable. tez le https://www.mercedes-benz- Pour de plus amples informations, consultez mobile.com/. Désactivation de la reconnaissance vocale le https://www.mercedes-benz- du téléphone portable...
  • Page 335 332 Système multimédia Appels Activation de fonctions pendant un appel Commutation entre les communications Pour afficher toutes les fonctions, naviguez Sélectionnez # la communication. Utilisation du téléphone vers le bas. La communication sélectionnée est active. Système multimédia: Vous disposez des fonctions suivantes pendant L'autre communication est mise en attente.
  • Page 336 Système multimédia 333 Prise ou refus d'un appel en attente Contacts chargement automatique ( page 333) est activé, les contacts du téléphone portable sont Informations sur le menu Contacts Conditions requises automatiquement affichés. Le menu Contacts contient tous les contacts Une communication est active des sources de données disponibles (téléphone Téléchargement des contacts du téléphone...
  • Page 337 334 Système multimédia Recherche par noms Prénom Nom Source Conditions requises Recherche à partir du numéro de téléphone Sélectionnez une option. ñ Liaison Blue‐ La fonction Blue‐ Entrez des caractères dans la fenêtre de Vue d'ensemble de l'importation de contacts ®...
  • Page 338 Système multimédia 335 Sélection d'autres options dans le menu Con‐ Effacement d'un contact Sélectionnez une option. tacts Système multimédia: Enregistrement d'un contact du téléphone Système multimédia: Téléphone ª Contacts portable Téléphone ª Contacts Système multimédia: Vous pouvez supprimer les contacts mémorisés Sélectionnez un contact.
  • Page 339 à un point de service Affichage des messages ® Si le profil Bluetooth PBAP n'est pas pris en Mercedes-Benz ou consultez le https:// Sélectionnez p. charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ www.mercedes-benz-mobile.com/. tes: Un menu apparaît avec les options suivantes: Avec certains téléphones portables, des régla‐...
  • Page 340 Système multimédia 337 Utilisation de la fonction de lecture vocale Enoncez le message. Enregistrement d'une nouvelle dictée Le mode Dictée s'arrête automatiquement vocale Sélectionnez un SMS. dès que vous cessez de parler. Sortie du menu : sélectionnez Terminé. Sélectionnez Lecture vocale.
  • Page 341 338 Système multimédia Effacement d'un SMS Sélection de conférences téléphoniques pour Sélectionnez In Car Office. Système multimédia: une connexion automatique Activation et désactivation du lancement Téléphone i SMS Affichage des participants à une conférence automatique de «In Car Office» téléphonique Sélectionnez p.
  • Page 342 L'appel est refusé et automatiquement Afficher participants ajouté à la liste des tâches de «In Car Configurer un appel/Se connecter Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à Office». différentes fonctions et à certaines applications Sélectionnez une fonction. de votre téléphone portable depuis l'écran Lien Mercedes-Benz Marquer une entrée de la liste des tâches...
  • Page 343 Vue d'ensemble d'Apple CarPlay ® Raccordez le boîtier de commande mande Mercedes-Benz Link. Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Déconnexion de Mercedes-Benz Link & ATTENTION Les systèmes d'information kit de raccordement multimédia par l'inter‐ Système multimédia: et les appareils de communication ris‐...
  • Page 344 Système multimédia 341 ® Système multimédia: ® Informations relatives à Apple CarPlay Apple CarPlay vous permet d'utiliser les fonc‐ ® ® tions de votre iPhone par l'intermédiaire du Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay , différentes Connect Apple CarPlay système multimédia. La commande s'effectue à fonctions du système multimédia ne sont pas Réglage du lancement automatique ou l'aide de l'élément de commande central ou...
  • Page 345 été affiché au pre‐ système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule mier plan avant la dernière déconnexion, Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. l'application démarre lors de la connexion la connexion par le câble de raccordement suivante à l'arrière-plan. Vous pouvez affi‐...
  • Page 346 Système multimédia 343 Acceptation ou refus des dispositions relati‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ ves à la protection des données dia qu'un seul téléphone portable à la fois via cule est à l'arrêt. Android Auto.
  • Page 347 Vitesse portable. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Direction de la boussole Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ Direction de l'accélération sieurs véhicules au téléphone portable, un code...
  • Page 348 Informations sur l'appel Mercedes me par bles dans tous les pays. Renseignez-vous l'intermédiaire de la touche «me» auprès d'un point de service Mercedes-Benz Un appel vers le Centre d'Appels Clients Touche «me» pour un appel de service ou un pour savoir si ces fonctions sont disponibles Mercedes-Benz a été...
  • Page 349 Activation de Mercedes me connect quement. dent ou de panne. Utilisation du véhicule Le véhicule est à l'arrêt. Système multimédia: Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Les feux de détresse sont allumés. Téléphone ª Contacts Autres produits et services proposés par Appelez Mercedes me connect.
  • Page 350 Centre d'Appels Cli‐ pelle au bout d'un certain temps qu'un service une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà arrive à échéance. Un message vous demande si ents Mercedes-Benz.
  • Page 351 Acceptez-vous de transmettre les données du véhicule et sa position au Centre Confirmation de la demande de protection La transmission en plusieurs étapes dépend des d'Appels Clients Mercedes-Benz afin de faciliter des données facteurs suivants: le traitement de votre demande? s'affiche.
  • Page 352 Si vous avez sélectionné l'assistance en cas cas sont transmises afin d'obtenir un service avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. d'accident et de panne via le système de dialo‐ optimal. gue vocal et qu'aucun service n'a été activé, Le message pré-enregistré...
  • Page 353 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale des services Mercedes me connect activés est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ d'urgence, composez en premier les numéros Vous trouverez quelles données sont transmises fère l'appel à...
  • Page 354 à la suite d'un accident, le système d'ap‐ SOS NOT READY: le système d'allumage n'est de la date de fabrication. pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un pas en marche ou l'option eCall n'est pas dispo‐ Pour les appels d'urgence automatiques, le con‐ appel d'urgence automatiquement.
  • Page 355 Mercedes-Benz peuvent ainsi être ce qu'une connexion vocale soit établie avec Sur la base de l'appel, l'opérateur décide s'il mises en œuvre rapidement.
  • Page 356 Données transmises par le système d'appel READY situé dans le coin supérieur droit de dent, les mesures suivantes peuvent être prises d'urgence Mercedes-Benz l'écran disparaît dans les 30 secondes après jusqu'à une heure après le lancement de l'appel Lors d'un appel d'urgence automatique ou avoir mis le contact.
  • Page 357 354 Système multimédia Le mode test est actuellement disponible Lorsque vous utilisez le système multimédia, Fonctions Online et Internet dans les pays suivants, par exemple: tenez compte des dispositions légales en vigueur Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Russie Informations sur la connexion Internet Biélorussie...
  • Page 358 Pour accéder à Internet via le module de com‐ Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ disposez des possibilités suivantes pour établir munication, les conditions suivantes doivent être vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de une connexion Internet: remplies: volumes de données directement auprès d'un opérateur de téléphonie mobile est...
  • Page 359 Sélectionnez le réseau. L'utilisation des données de téléphonie Pour de plus amples informations, consultez le Connectez-vous au réseau Wi-Fi mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ https://www.mercedes-benz-mobile.com/ ou page 284). ble. adressez-vous à un point de service Mercedes- Benz. ®...
  • Page 360 Système multimédia 357 Annulation de l'autorisation d'un téléphone ® Configurez la connexion Internet par l'inter‐ Changement de profil Bluetooth portable pour l'accès à Internet médiaire de données d'accès prédéfinies ou Conditions requises manuelles ( page 356). Système multimédia: Le téléphone portable prend en charge les Système ö...
  • Page 361 Vous avez validé les conditions générales de Etat en ligne/hors ligne vente. Le symbole o dans l'application vous indique Mercedes-Benz Apps si une application Mercedes-Benz peut être utili‐ sée par commande vocale. Affichage des Mercedes-Benz Apps Sélectionnez une application Mercedes-Benz. Conditions requises Affichage de l'intensité...
  • Page 362 La connexion est établie automatiquement. Les services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- Sélectionnez Entrez une adresse ou une des- vous à un point de service Mercedes-Benz. tination spéciale…. Système multimédia: Saisissez un nom de station dans le champ Fournisseur de radio internet d'entrée.
  • Page 363 360 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Médias radio TuneIn en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 364 Système multimédia 361 de données ne permet pas de garantir la ® ® iPod /iPhone reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Tenez compte des remarques suivantes: Les fichiers musicaux qui sont protégés Le système multimédia gère jusqu'à...
  • Page 365 362 Système multimédia «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie vigueur sur les droits d'auteur et tenez-en qu'un appareil électronique additionnel est compte. conçu spécialement pour être raccordé à un Activation du mode Médias ® ® iPod ou à un iPhone et que le développeur Système multimédia: certifie que cet appareil répond de ce fait aux...
  • Page 366 Système multimédia 363 * REMARQUE Endommagement dû à des températures élevées Des températures élevées risquent d'endom‐ mager la carte SD. Après utilisation, retirez la carte SD puis sortez-la du véhicule. Système multimédia: Médias à Sources média Carte mém. Introduction Le kit de raccordement multimédia se trouve dans le bac de rangement sous l'accoudoir.
  • Page 367 364 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Raccordement d'appareils USB Support de données actif Sources média Pochette de l'album * REMARQUE Endommagement dû à des Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) températures élevées Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Des températures élevées risquent d'endom‐...
  • Page 368 Système multimédia 365 Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture Après utilisation, retirez les appareils médias USB puis sortez-les du véhicule. Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres Système multimédia: actuelle. Médias Le kit de raccordement multimédia se trouve La liste actuelle des titres est lue dans un dans le bac de rangement sous l'accoudoir et ordre aléatoire.
  • Page 369 366 Système multimédia Poursuite de la lecture : sélectionnez de AVI, DivX, MKV nouveau Y par l'intermédiaire de l'élé‐ MP4, M4V ment de commande central, puis confirmez. Le symbole Ì apparaît. Dès que la vitesse du véhicule est supérieure Avance/retour rapide à...
  • Page 370 Système multimédia 367 Vue d'ensemble du mode vidéo Activation et désactivation du mode plein Support de données actif Sources média écran Pochette de l'album Système multimédia: Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) Médias à Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Sélectionnez un support de données.
  • Page 371 368 Système multimédia Recherche de fichiers multimédias Activation du mode plein écran : sélection‐ Livres audio (appareils Apple ® nez # Plein écran. Lancement de la recherche de fichiers multi‐ Sélectionnez une catégorie. Désactivation du mode plein écran : médias Les différentes catégories sont disponibles appuyez sur le pavé...
  • Page 372 Système multimédia 369 Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le https:// www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Activation de l'interface média Système multimédia: Médias à Sources média Raccordez un support de données à la prise USB ( page 364).
  • Page 373 370 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média Bluetooth ® Audio Support de données actif Sources média Pochette de l'album ® Informations sur Bluetooth Audio Interprète, titre et album Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 374 Système multimédia 371 ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Recherche et autorisation d'un appareil Support de données actif Sources média ® audio Bluetooth Pochette de l'album Titre, interprète, album Plein écran (uniquement pour la lecture de Conditions requises vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 375 Médias à Sources média ® portable compatible Bluetooth spécifique, Sélectionnez ¥. á Bluetooth Audio consultez le https://www.mercedes-benz- ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth mobile.com/ ou adressez-vous à un point de Autorisation d'un appareil audio Bluetooth ® service Mercedes-Benz. Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez ¥.
  • Page 376 Système multimédia 373 Sélection d'un lecteur de médias sur l'appa‐ Cette fonction est uniquement disponible si tions s'affichant sur le téléphone portable elle est prise en charge par le téléphone por‐ (voir la notice d'utilisation du fabricant). reil audio Bluetooth ®...
  • Page 377 374 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Réglage d'une station radio Bande de fréquences active Etiqueter ce titre Nom de la station ou fréquence réglée Options Système multimédia: Interprète, titre, album et radiotexte Radio Liste des stations Réglage de la bande de fréquences Naviguez vers le haut ou vers le bas.
  • Page 378 Système multimédia 375 Affichage de la liste des stations radio Modification de la mémoire des stations Affichage du slideshow (mode radio FM/ radio DAB) Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: Radio è Radio Radio Þ Source radio Sélectionnez la station de votre choix. ß...
  • Page 379 376 Système multimédia Réglage de l'augmentation du volume sonore Activation du mode plein écran : sélection‐ Apple ® . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier des informations routières nez # Plein écran. audio dans iTunes ® Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Sélectionnez ♫→...
  • Page 380 Système multimédia 377 ® Copyright 2015 Ubiquitous Corp. * REMARQUE Endommagement du DVB et les logos DVB sont des marques dépo‐ module CI+ et de la carte à puce sées de DVB Project. Le module CI+ est conçu pour des applica‐ Le tuner TV permet de capter les chaînes numé‐...
  • Page 381 378 Système multimédia Activation du mode TV Caractéristiques d'émission de la chaîne TV réglée Système multimédia: La réception TV peut être influencée par les fac‐ Médias à Sources média teurs suivants: Sélectionnez TV. Les appareils électroniques transportés dans L'image TV apparaît. Si elles sont disponi‐ le véhicule peuvent perturber la réception bles, les informations sur la chaîne et le pro‐...
  • Page 382 Système multimédia 379 Vue d'ensemble du mode TV Vue d'ensemble des affichages dans le menu Source média active de commande TV Nom de la chaîne Plein écran Programme actuel avec l'heure de début et Options Les informations suivantes sont affichées: de fin Chaîne TV actuelle avec symbole ß...
  • Page 383 380 Système multimédia Réglage des chaînes TV Recherche d'une chaîne TV Canal fixe, descriptif du fonctionnement Sélectionnez Chaînes Réglage d'une chaîne TV dans le menu de page 381) commande Sélectionnez ª Recherche. Système multimédia: Activation et désactivation du canal fixe Saisissez la chaîne recherchée page 381) Médias...
  • Page 384 Système multimédia 381 Activation et désactivation du canal fixe Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Sortie de l'affichage des détails : appuyez Le menu Médias apparaît. Système multimédia: sur la touche %. Médias à Sources média Naviguez vers le haut ou vers le bas. Fonctionnement du réglage Canal fixe La chaîne TV suivante ou précédente est Z Options...
  • Page 385 382 Système multimédia Mémorisation d'une chaîne TV Les informations s'affichent dans les conditions Sélectionnez Oui. suivantes: Système multimédia: Utilisation de l'entrée vocale Médias à Sources média Elles sont émises par les chaînes/stations Système multimédia: numériques. ß Mémoire des stations/chaînes Médias à...
  • Page 386 Système multimédia 383 Effacement de l'entrée vocale Réglage des sous-titres en mode télévision o Emission en stéréo Système multimédia: n Emission pour malentendants Sélectionnez Effacer. Médias à Sources média Un message vous demandant si vous voulez O Emission en son surround effacer l'entrée vocale pour la chaîne TV Z Options L'absence de symbole signifie que les caracté‐...
  • Page 387 384 Système multimédia Télétexte numérique MHEG-5 Sélection des réglages de l'image Des applications multimédia interactives (prévisions météo, informations, résultats Système multimédia: Lorsque le télétexte est affiché, appuyez lon‐ sportifs, etc.) sont disponibles. Médias à Sources média guement sur le pavé tactile. Il peut s'écouler un certain temps jusqu'à...
  • Page 388 Système multimédia 385 Affichage du menu du module CI+ Vous pouvez également y accéder à partir est élevée pendant une durée prolongée et Système multimédia: d'autres sources audio. Dans le chemin d'ac‐ être endommagé. cès au menu, remplacez Médias par Radio, Médias à...
  • Page 389 386 Système multimédia Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Son 3D du volume sonore ® Focalisation sonore Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation Autres réglages sonores Médias à Son surround Burmester ® Sélectionnez une fonction. Adaptation automatique du volume Le système de sonorisation surround Burmes‐...
  • Page 390 Système multimédia 387 Système de sonorisation avancé Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Activez O ou désactivez ª la fonction. ses dans le système de sonorisation Advan‐ Informations sur le système de sonorisation Réglage de la balance et du fader dans le Advanced système de sonorisation surround Burmes‐...
  • Page 391 388 Système multimédia Réglage de la balance et du fader dans le système de sonorisation Advanced Système multimédia: Médias à Son Balance/Fader Réglez la balance et le fader.
  • Page 392 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 393 390 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché d'aide.
  • Page 394 Maintenance et entretien 391 Ouverture et fermeture du capot moteur & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ verture du capot moteur & ATTENTION Risque d'accident dû à un Si vous ouvrez le capot moteur après que le capot moteur déverrouillé pendant la moteur a subi une surchauffe ou après un marche incendie dans le compartiment moteur, les...
  • Page 395 392 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection Veillez à toujours arrêter les essuie- dainement, même si le contact est coupé. de carburant. glaces et couper le contact avant d'ou‐ vrir le capot moteur. Avant d'effectuer des travaux dans le com‐...
  • Page 396 Maintenance et entretien 393 Si le capot moteur peut encore être légère‐ médiaire de l'ordinateur de bord ment soulevé, rouvrez le capot moteur et page 394). refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver soit verrouillé...
  • Page 397 394 Maintenance et entretien Retirez la jauge à huile et essuyez-la. Le moteur est mis en température. l'écran multifonction, entre les repères «min» et «max»: le niveau d'huile est correct. Réintroduisez lentement la jauge à huile Le véhicule est garé sur un sol plat. jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis Le moteur tourne au régime de ralenti.
  • Page 398 Maintenance et entretien 395 Fermez le capot moteur. Laissez refroidir le moteur et nettoyez * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ soigneusement les composants souillés plus d'huile moteur Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ le véhicule.
  • Page 399 396 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Portez des gants de protection et des ment lunettes de protection lors de l'ouver‐ ture. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Ouvrez lentement le bouchon pour lais‐ composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 400 Maintenance et entretien 397 Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Veillez à ne pas verser du concentré de liquide de refroidissement sur le combiné liquide de lave-glace à côté de l'orifice d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
  • Page 401 398 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau lavage est appropriée pour les dimen‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Veillez à...
  • Page 402 Maintenance et entretien 399 La fonction HOLD est désactivée. mation de stries et de réduire le bruit qui Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez pourrait se produire lors du balayage. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ Les caméras panoramiques ou la caméra de tion d'un nettoyeur haute pression: recul sont désactivées.
  • Page 403 à l'entretien pour éviter tout dommage Utilisez uniquement des produits d'entretien au niveau de la peinture. Ne dirigez pas le jet d'eau directement agréés pour Mercedes-Benz. vers les grilles d'entrée d'air situées Ne polissez pas le véhicule ni les jantes Peinture sous le capot moteur.
  • Page 404 (pistolet à air chaud, par substances abrasives, par exemple un sham‐ Dans le cas des surfaces revêtues d'un film exemple) pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ les conditions météorologiques férences optiques par rapport aux surfaces qui Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 405 Mercedes-Benz. par un point de service Mercedes-Benz. Passez la brosse de l'avant vers l'arrière, Lorsque vous immobilisez le véhicule en dans le sens du tissage.
  • Page 406 Maintenance et entretien 403 Le frein de stationnement électrique est serré. Le contact est mis. Encrassement léger : nettoyez le filet déflecteur avec une brosse douce ou un chif‐ fon humide. Encrassement important : nettoyez le filet avec les produits d'entretien et de net‐ toyage recommandés et agréés pour Tirez la touche 1.
  • Page 407 404 Maintenance et entretien Conditions requises & ATTENTION Risque de brûlure dû aux Il a été tenu compte des remarques relatives tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ à la pose correcte et à l'emplacement de ran‐ pement gement du filet pare-vent ( page 92).
  • Page 408 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage endommagés. recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ Eclairage extérieur ment en hiver et après chaque lavage du Pour éviter toute corrosion au niveau des dis‐ Nettoyez les diffuseurs avec une éponge véhicule.
  • Page 409 à l'utilisation de produits d'entre‐ Mercedes-Benz. tien contenant des solvants Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐...
  • Page 410 Nettoyez avec un chiffon en microfibre Le cuir est une matière naturelle. Sa surface mandé pour Mercedes-Benz. humide et une eau savonneuse à 1 %, et fai‐ présente par conséquent des caractéristi‐ Volant en cuir ou DINAMICA tes-les sécher.
  • Page 411 408 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Ne pas mettre au sèche-linge Cas d'urgence Ne pas nettoyer à sec Retrait du triangle de présignalisation Retrait du gilet de sécurité Gilet de sécurité classe 2 Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- Les exigences prescrites par la norme légale en poches des portes conducteur et passager.
  • Page 412 Assistance dépannage 409 Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait de l'extincteur & ATTENTION Risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'extincteur dans l'espace jambes côté conducteur Un extincteur risque d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 413 410 Assistance dépannage poursuivre votre route sur une distance limi‐ Pneus sans aptitude au roulage à plat : tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. TIREFIT ( page 412). Remplacez immédiatement le pneu Véhicules équipés de Mercedes me con‐...
  • Page 414 Assistance dépannage 411 Distance pouvant être parcourue en mode de votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus Roulez et braquez sans à-coups, et évi‐ sont entièrement dégonflés. Le pneu ne doit secours après une alerte de perte de pres‐ tez les obstacles (trottoirs, nids-de- sion cependant pas présenter de dommages nette‐...
  • Page 415 412 Assistance dépannage Emplacement de rangement du kit anticre‐ nées électriques au dos du compresseur de vaison TIREFIT gonflage. Le compresseur de gonflage ne nécessite Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le pas d'entretien. En cas de dysfonctionne‐ plancher de coffre. ment, adressez-vous à...
  • Page 416 Assistance dépannage 413 & ATTENTION Risque d'accident en cas ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ En cas de réaction allergique, consultez duit. Conservez le produit d'étanchéité de immédiatement un médecin. d'utilisation de produit d'étanchéité de pneu hors de portée des enfants. pneu En cas de contact avec du produit d'étan‐...
  • Page 417 414 Assistance dépannage Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT Enlevez le capuchon de la valve du pneu sur le combiné d'instruments dans le champ défectueux. de vision du conducteur. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7.
  • Page 418 Assistance dépannage 415 Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du est atteinte au bout de 10 minutes: dévissage du flexible de remplissage.
  • Page 419 Dévissez le flexible de remplissage de la * REMARQUE Formation de taches dues à vanne du pneu défectueux. Mercedes-Benz Service24h est disponible : l'écoulement de produit d'étanchéité de vous trouverez un autocollant comportant le Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le pneu numéro d'appel sur le montant B côté...
  • Page 420 Cela peut entraîner des voir ( page 184). limitations du fonctionnement de systèmes Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz importants pour la sécurité et la sécurité de vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ fonctionnement de votre véhicule risque teries testées et agréées par ses soins pour...
  • Page 421 418 Assistance dépannage Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 422 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie. adressez-vous à un atelier qualifié pour...
  • Page 423 420 Assistance dépannage blement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer vement l'ordre indiqué...
  • Page 424 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Préparation de l'aide au démarrage/de la Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. charge rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Immobilisez le véhicule avec le frein de sta‐...
  • Page 425 422 Assistance dépannage Rabattez le cache vers le haut (flèche). câble de démarrage. Commencez par le con‐ Fermez le cache du contact positif tact positif de votre véhicule. après le retrait des câbles de démarrage. Laissez tourner le moteur du véhicule de Fermez le cache 1.
  • Page 426 Montez les bouchons disponibles ou fournis. placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par TRONIC actif Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de exemple par un point de service Mercedes-Benz. Fonction HOLD s'échapper. Si vous souhaitez toutefois remplacer vous- Assistant de stationnement actif Veillez à...
  • Page 427 424 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte mécanique Véhicules équipés d'une boîte automatique En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt Méthodes de remorquage autorisées Méthodes de remorquage autorisées que de le remorquer. 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐...
  • Page 428 Assistance dépannage 425 Remorquage avec un essieu soulevé : le mation ne s'affiche sur l'écran multifonction & ATTENTION Risque d'accident dû au du combiné d'instruments, faites transporter remorquage doit être confié à une entreprise de remorquage d'un véhicule dont le poids remorquage.
  • Page 429 426 Assistance dépannage porte passager. Sinon, la boîte automatique Desserrez le frein de stationnement électri‐ * REMARQUES Dommages dus à des for‐ que. passe automatiquement sur j. ces de traction trop élevées Posez l'anneau de remorquage & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 430 Assistance dépannage 427 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au l'attelage peut osciller et se mettre à déra‐ que : en cas de défaut de la partie électri‐ niveau des 4 roues. per. que, il se peut que la boîte automatique soit Véhicules équipés de la transmission inté‐...
  • Page 431 428 Assistance dépannage Pose de l'anneau de remorquage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ * REMARQUE Endommagement de la positif de remorquage au dispositif d'attelage. chaîne cinématique dû à un positionne‐ Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ ment incorrect quage, veillez à...
  • Page 432 Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés véhicule (démarrage de secours du moteur) par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Remarques relatives aux fusibles électriques crit. Véhicules équipés d'une boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 433 430 Assistance dépannage Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu Assurez-vous que le joint du couvercle dans le sens de la marche ( page 432) est positionné correctement sur la boîte à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Si le fusible neuf fond également, faites recher‐...
  • Page 434 Pour de plus amples informations, adressez- de la boîte à fusibles par le haut. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. Fermeture che et retirez-le. Contrôlez que le joint est positionné correc‐...
  • Page 435 432 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le coffre Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 429). Ouvrez le plancher de coffre . Rabattez le cache vers le haut (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté...
  • Page 436 Jantes et pneus 433 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 437 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ paire sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les Pression de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Remarques relatives à la pression de pneu * REMARQUE Endommagement d'élé‐ même standard de qualité.
  • Page 438 Jantes et pneus 435 Tableau de pression des pneus pneu ne permet aucune déduction concernant & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau Le tableau de pression des pneus se trouve à Corrigez la pression uniquement lorsque les des pneus l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 439 436 Jantes et pneus Limites système Si les informations sur les dimensions des pneus En cas de perte de pression notable ou de tem‐ pérature excessive au niveau des pneus, vous sont complétées par le symbole +, différen‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tes pressions de pneu sont alors indiquées à...
  • Page 440 Jantes et pneus 437 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 441 438 Jantes et pneus Avertisseur de perte de pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte de style de conduite très sportif avec une vitesse élevée dans les virages ou de fortes pression des pneus Fonctionnement de l'avertisseur de perte de accélérations pression des pneus Conditions requises...
  • Page 442 Jantes et pneus 439 Pour lancer le redémarrage, appuyez sur le Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux Touch Control situé à gauche sur le volant. points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et Le message Pression des pneus à...
  • Page 443 été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz des jantes et des pneus en cas de franchis‐ mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 444 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par cez aucun démonte-pneu à proximité de la inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ valve. i M+S. sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 445 442 Jantes et pneus En cas de passage à des pneus ne conve‐ Il peut également arriver que, dans certaines teurs opérationnels pour le système de con‐ régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus. nant pas pour le roulage à plat : départ d'un type de pneus en particulier soit forte‐...
  • Page 446 Jantes et pneus 443 Remarques relatives à la permutation des Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ Les roues arrière s'usent plus fortement au roues ment de roue milieu du pneu. N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG sur route mouillée diminue fortement (aquapla‐...
  • Page 447 444 Jantes et pneus Le poids du cric est d'environ 2,1 kg. La trousse à outils comprend les éléments sui‐ Serrez manuellement le frein de stationne‐ Vous trouverez la charge maximale du cric vants: ment électrique. sur la plaque autocollante qui se trouve sur Cric Placez les roues avant en ligne droite.
  • Page 448 Dépose : prenez l'embout enfichable Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ dans l'outillage de changement de roue et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz Mettez le cache-moyeu en place et tournez le posez-le sur le cache-moyeu 1. pour votre véhicule.
  • Page 449 446 Jantes et pneus Ne vous glissez jamais sous le véhicule. Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez pas le frein de stationnement électrique. N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le couvercle de coffre. Position des points d'appui du cric * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Tenez compte des remarques figurant dans la notice d'utilisation complémen‐...
  • Page 450 Jantes et pneus 447 Tournez la manivelle jusqu'à ce que le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le pneu soit à 3 cm au maximum au-dessus du véhicule est soulevé. sol. Placez le cric uniquement sous le point Dévissez la roue et enlevez-la ( page 447).
  • Page 451 448 Jantes et pneus Montez la nouvelle roue ( page 448). Ne huilez ni ne graissez jamais les vis * REMARQUE Dommages au niveau des de roue. filetages dus à des vis de roue encras‐ sées Montage d'une nouvelle roue Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié...
  • Page 452 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ de serrage prescrit. vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Si nécessaire, prenez contact avec un cules Mercedes-Benz et pour le type de roue atelier qualifié et ne déplacez pas le monté. véhicule.
  • Page 453 450 Jantes et pneus l'avertisseur de perte de pression des pneus Tenez compte des remarques suivantes relatives secours normale peut compromettre forte‐ page 438). à la pose de la roue de secours compacte: ment le comportement routier. Exception : la nouvelle roue est une roue de Contrôlez la pression de pneu de la roue de Pour éviter de prendre des risques, tenez secours compacte.
  • Page 454 Jantes et pneus 451 Véhicules équipés du système de con‐ trôle de la pression des pneus : si vous avez monté la roue de secours compacte, il se peut que le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 455 Confiez toujours les travaux sur les qualifié. plus amples informations, adressez-vous à un appareils électriques ou électroniques à point de service Mercedes-Benz. un atelier qualifié. Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ rez les données spécifiques au véhicule dans les &...
  • Page 456 Caractéristiques techniques 453 risque de perturber l'électronique du véhi‐ * REMARQUE Annulation de l'autorisation cule. Cela vaut en particulier dans les situa‐ de mise en circulation due au non-res‐ tions suivantes: pect des conditions d'installation et d'utilisation Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est pas raccordé...
  • Page 457 454 Caractéristiques techniques Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement Pour les bandes de fréquences suivantes, il Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation n'existe aucune restriction pour les emplace‐ sion maximale électrique et les raccords d'antenne prévus dans ments de montage des antennes à...
  • Page 458 Caractéristiques techniques 455 Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐...
  • Page 459 456 Caractéristiques techniques VIN sous le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) sur étiquette L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 460 Si l'élimination des ingrédients et lubrifiants tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu fiants, tenez compte des inscriptions n'est pas conforme, vous risquez d'entraîner à un geste commercial.
  • Page 461 & ATTENTION Risque de blessure en cas les ingrédients et lubrifiants agréés de contact avec des carburants En cas d'ingestion de carburant, consul‐ dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ tez immédiatement un médecin. Ne Les carburants sont toxiques et nocifs. ves aux ingrédients et lubrifiants, en indi‐...
  • Page 462 Caractéristiques techniques 459 ceux indiqués dans la notice d'utilisation en Un carburant de ce type peut contenir jus‐ fonction des pays. Vous trouverez la liste des qu'à 10 % en volume d'éthanol. Votre véhi‐ carburants adaptés à votre véhicule sur la pla‐ cule est compatible avec le carburant E10.
  • Page 463 Pour de plus amples informations sur le carbu‐ l'additif de nettoyage recommandé par * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ rant, adressez-vous à une station-service ou à un Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ tion du mauvais carburant atelier qualifié. pectez les proportions du mélange qui figurent sur le récipient.
  • Page 464 Caractéristiques techniques 461 Conformément à la norme européenne Utilisez uniquement un gazole sans sou‐ Ne mettez pas le contact. EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ fre qui satisfait aux exigences de la Prenez contact avec un atelier qualifié. lité...
  • Page 465 462 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ ® AdBlue (uniquement sur les véhicules équi‐ ® Ne diluez pas l'AdBlue avec de l'eau. rant pés d'un moteur diesel) ® N'utilisez pas d'AdBlue additivé. La capacité totale du réservoir de carburant peut ®...
  • Page 466 Caractéristiques techniques 463 Niveau de remplissage et autonomie d'Ad‐ d'ammoniaque. Remplissez le réservoir d'Ad‐ ® Blue ® uniquement dans un local bien ventilé. Blue Vous pouvez afficher le niveau de remplissage et ® Capacité et consommation d'AdBlue ® l'autonomie d'AdBlue par l'intermédiaire de ®...
  • Page 467 C 180, boîte mécani‐ 229.3, 229.5, 229.51, réduite que possible, il est recommandé d'utili‐ 229.52 Mercedes-Benz vous recommande de confier la ser les spécifications de l'huile moteur mention‐ vidange d'huile à un atelier qualifié. 229.6* nées dans le tableau qui correspondent à l'in‐...
  • Page 468 Véhicules équipés d'un moteur diesel : C 400 4MATIC 6,5 l Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par ACEA C3 Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Tous les autres modè‐ 6,0 l Les valeurs suivantes sont valables pour une Freigabe ou à l'homologation MB-Approval vidange d'huile avec remplacement du filtre à...
  • Page 469 Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche 310.1 des prescriptions flammer. sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Veillez à ne pas verser du concentré de dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants. liquide de lave-glace à côté de l'orifice Mercedes-Benz relatives aux ingrédients...
  • Page 470 Caractéristiques techniques 467 En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir Vous risquez d'endommager les surfaces en de produit antigel.
  • Page 471 468 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Hauteur Poids et charges Modèle Hauteur Modèle Concernant les données indiquées pour les diffé‐ de bascule‐ rents véhicules, tenez compte des remarques C 200 4MATIC 1 416 mm ment suivantes: C 220 d 4MATIC Les équipements optionnels augmentent le C 200 4MATIC 1 495 mm...
  • Page 472 Caractéristiques techniques 469 Cotes de montage Charge remorquée, remorque freinée (pour Le porte-à-faux et les points de fixation sont valables pour un dispositif d'attelage monté une aptitude au démarrage sur une pente minimale de 12 %) d'usine. Modèle Charge remorquée, Modèle Porte-à- remorque freinée...
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques Charges d'appui et charges maximales Charge d'appui Modèle Charge sur essieu Modèle Charge d'appui * REMARQUE Dommages dus au détache‐ C 200 1 270 kg maximale ment de la remorque C 400 4MATIC Tous les modèles 75 kg Si la charge d'appui autorisée n'est pas suffi‐...
  • Page 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Affichage des messages d'écran mémorisés Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 475 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 40). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag de tête par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ désactivé...
  • Page 477 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 81).
  • Page 479 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Capote Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est à l'arrêt et vous essayez d'ouvrir ou de fermer la capote. Appuyez sur la pédale de frein. Tirez ou appuyez de nouveau sur le contacteur de la capote jusqu'à...
  • Page 481 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La capote n'est pas verrouillée. Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à plus de 60 km/h.
  • Page 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 483 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible. route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes ( page 133).
  • Page 485 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Nettoyez le pare-brise. Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler. Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque les voy‐ ants de contrôle et d'alerte s'éteignent.
  • Page 487 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au crochet d'attelage non verrouillé. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une porte au moins est ouverte. Fermez toutes les portes. * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
  • Page 489 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez jamais avec un couvercle de coffre ouvert. Fermez le couvercle de coffre. * Le dossier du siège avant correspondant n'est pas verrouillé. Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 148).
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐ timent moteur, les problèmes suivants peuvent survenir: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule. * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses. * La boîte de vitesses est en panne. Il n'est plus possible de changer la position de la boîte de vitesses. Aller à...
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Batterie de réserve Défaut * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant d'arrêter le moteur.
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 179). Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique ( page 178).
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge ! clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique. Ensuite, il reste allumé ou s'éteint. Le frein de stationne‐ ment électrique est en panne.
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le desserrer : Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électri‐ que n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique page 179).
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact. Frein stationnement Pour le desserrer: mettre le con- tact...
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 187).
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 192).
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 198).
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne. distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, contrôler la pression de pneu. Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détecteur de panneaux * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. notice d'utilisation Continuez de rouler.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 213).
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit. actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 80 km/h. Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La suspension DYNAMIC BODY CONTROL est en panne.
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réglez le niveau surélevé du véhicule( page 221). En fonction du défaut, le véhicule est relevé. ¢ * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné...
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Pour régler le niveau du véhicule, ne dépassez pas 60 km/h. Pour régler le niveau du véhicule en cas de traction d'une remorque, ne dépassez pas 30 km/h.
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Fonctionnement limité...
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Mercedes me connect Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mercedes me connect Ser- * Les fonctions du véhicule relatives à la détection des défauts sont limitées. vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Essayez de démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, prenez contact avec un atelier qualifié. * L'état de charge de la batterie 48 V est trop faible. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Démarrage du moteur impossible cf.
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. ne fonctionne pas &...
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit. &...
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Post-traitement des gaz d'échappement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est en dessous du niveau de réserve. Faites immédiatement l'appoint d'AdBlue ®...
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le réservoir d'AdBlue ® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. ® Faites l'appoint d'au moins la quantité d'Adblue affichée page 171).
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * La puissance est limitée à cause d'un défaut du système AdBlue ® . Aucun démarrage du moteur ne sera possible après le kilométrage affiché.
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur Bais- élevé...
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur Freins (voyant rouge) ( page 536) l'écran pour les instruments peut différer de Alerte de distance ( page 538) l'exemple en fonction du réglage de l'écran.
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 40).
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des objets se trouvent sur le siège passager. Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur : En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐ piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en mode fonctionnement de secours.
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte orange de la suspension AIRMATIC est allumé. Le voyant d'alerte orange de la suspension DYNAMIC BODY CONTROL est allumé. La suspension AIRMATIC présente un défaut.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécu‐...
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ® Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP page 184). Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié. Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) est allumé...
  • Page 547 544 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Additifs de lubrification 1, 2, 3 ... itinéraire voir Additifs 2e téléphone Fonctionnement........200 Affichage d'état de PASSENGER AIR Fonctions..........329 Adaptation de vitesse basée sur un Raccordement........328 itinéraire voir Désactivation automatique de 4MATIC Réglage..........
  • Page 548 Index alphabétique 545 Affichage tête haute Aide au démarrage du véhicule Protection prévue........48 Activation et désactivation....254 voir Accélération optimisée Voyants PASSENGER AIR BAG....52 Fonction..........252 Vue d'ensemble........47 Aide au démarrage en côte...... 188 Menus (ordinateur de bord)....253 AIRCAP Aide au stationnement Réglage de la luminosité...
  • Page 549 Avant (réglage manuel)......108 Antidémarrage........... 100 Mercedes-Benz........346 Appel vers le Centre d'Appels Clients Aptitude au roulage à plat Appareils d'assistance médicale....33 Mercedes-Benz suite à la détection Pneus MOExtended....... 410 Appareils USB automatique d'un accident ou d'une Arceaux de sécurité Raccordement........364 panne............
  • Page 550 Index alphabétique 547 Assistance en cas d'accident et de Assistant de stabilisation en cas de Traction d'une remorque......216 panne vent latéral Assistant de limitation de vitesse actif Mercedes me connect......350 Fonctionnement/remarques....185 Affichage sur l'écran......200 Assistant d'angle mort Fonctionnement........
  • Page 551 548 Index alphabétique ASSYST PLUS Autodiagnostic Balais d'essuie-glace Affichage de l'échéance de mainte‐ Désactivation automatique de l'air‐ Entretien..........404 nance............ 389 bag passager........... 52 Remplacement........137 Consignes particulières de mainte‐ Avertisseur de franchissement de Banquette arrière nance............ 389 ligne actif voir Sièges Durées d'immobilisation lorsque la Activation et désactivation.....
  • Page 552 Index alphabétique 549 Blocage d'un appareil externe (sécu‐ Boîte automatique Son PRE-SAFE ® ........56 rité enfants)..........287 Affichage de la position de la boîte Buses de vitesses..........162 BlueTEC voir Buses de ventilation Affichage du programme de conduite..161 ®...
  • Page 553 550 Index alphabétique Fonctionnement........222 Ouverture et fermeture......391 Cotes de montage (dispositif d'atte‐ Ouverture du cache de caméra Réinitialisation (capot moteur actif)..390 lage)............469 (caméras panoramiques)....... 230 Homologations radio......454 Capot moteur actif (protection piétons) Réglage d'un favori (caméras panora‐ Informations..........
  • Page 554 Index alphabétique 551 Carte Ceinture de sécurité Sélection des symboles de destina‐ Affichage d'informations météorolo‐ tions spéciales........319 Activation et désactivation de l'ajus‐ giques............ 324 Vue d'ensemble........317 tement de la ceinture de sécurité.... 46 Affichage de la boussole....... 323 Affichage d'état des ceintures de Carte à...
  • Page 555 552 Index alphabétique Chaînes antidérapantes Chauffage de siège Montage d'une nouvelle roue....448 voir Chaînes à neige Préparation........... 444 Activation et désactivation..... 111 Chaînes TV Changement de roue Chauffage du volant Activation et désactivation du canal voir Roue de secours compacte Mise en marche et arrêt......
  • Page 556 Index alphabétique 553 Clignotants Unité de commande du climatiseur Résolution de problèmes....... 177 Mise en marche et arrêt......130 THERMOTRONIC........143 Commodo........... 130 Ventilation du véhicule (ouverture Climatisation Commutateur d'éclairage confort)........... 98 Activation et désactivation....143 Vue d'ensemble........128 Climatiseur Activation et désactivation de la Compartiments de rangement fonction A/C (unité...
  • Page 557 554 Index alphabétique Annulation de l'autorisation (télé‐ Format du nom........334 Emplacement de rangement....443 phone portable)........357 Importation........... 334 Crochet d'attelage Importation (vue d'ensemble)....334 Changement de profil Bluetooth ® Mise en position de remorquage/ Informations.......... 333 (DUN/PAN)........... 357 rabattement...........
  • Page 558 Index alphabétique 555 Déflecteur Détection de modification de la tra‐ Mémorisation (position actuelle du jectoire (automatique) Entretien..........402 véhicule)..........313 Mémorisation de la position sur la voir Assistant de franchissement de Démarrage automatique du moteur carte............313 ligne actif (fonction Start/Stop ECO)......156 Modification des dernières destina‐...
  • Page 559 556 Index alphabétique Mise en position de remorquage/ Affichage des données du véhicule..161 Transmission vers Apple CarPlay ® ..344 rabattement du crochet d'attelage..241 Affichage du programme de conduite..161 Données du véhicule transmises Points de fixation........469 Commande (contacteur DYNAMIC Android Auto.........
  • Page 560 Index alphabétique 557 Eclairage actif dans les virages....131 Eclairage actif dans les virages....131 Spot de lecture........136 Eclairage antibrouillard (optimisé)..132 Eclairage ville..........133 Eclairage antibrouillard (optimisé)..132 Eclairage antibrouillard arrière....128 Eclairage antibrouillard arrière Ecran (entretien)........406 Eclairage autoroute.......
  • Page 561 558 Index alphabétique EDW (alarme antivol et antieffraction) Enfants Entretien Activation et désactivation de la pro‐ Prévention des dangers dans le véhi‐ Balais d'essuie-glace......404 tection antisoulèvement......101 cule............58 Boiseries/inserts décoratifs....406 Activation et désactivation de la pro‐ Remarques générales......57 Caméra de recul........
  • Page 562 Index alphabétique 559 Tubes de sortie d'échappement.... 404 Vue d'ensemble........358 Feux de détresse........130 Vitres............ 404 Extincteur..........409 Feux de position........128 Volant............ 406 Feux de route EQ Boost Allumage et extinction......130 Sécurité de fonctionnement....23 Favoris Assistant de feux de route adaptatifs ESC (Electronic Stability Control) Plus............
  • Page 563 560 Index alphabétique Fixation ISOFIX pour siège enfant Frein à main Fonctionnement........117 Montage..........68 Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐ voir Frein de stationnement électrique Sièges convenant pour le montage..65 tion des réglages........118 Frein de parking Rétroviseurs extérieurs — Rappel des Flat Towing (remorquage à...
  • Page 564 Index alphabétique 561 Disques et garnitures de frein neufs ou de rechange........151 Habitacle Garantie légale..........33 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Refroidissement ou réchauffement Garantie pour vices cachés nage)............. 186 (Remote Online)........150 Véhicule..........33 Effet de freinage limité (routes salées).. 153 Heure Feux stop adaptatifs......
  • Page 565 Liquide de refroidissement (moteur)..465 Indicateur de direction......130 Remarques..........457 voir Apple CarPlay ® Informations météorologiques....324 voir Mercedes-Benz Link Inserts décoratifs (entretien)....406 Informations relatives au programme Intelligent Light System Chaînes TV..........381 Activation et désactivation....133...
  • Page 566 Index alphabétique 563 Itinéraire Lavage manuel (entretien)....... 400 Activation et désactivation de la Lave-glace KEYLESS-GO recherche automatique de stations- Remplissage.......... 397 Déverrouillage du véhicule....... 84 service........... 307 Problèmes..........85 Lève-vitres Affichage des informations sur la Verrouillage du véhicule......84 voir Vitres latérales destination..........
  • Page 567 564 Index alphabétique Live Traffic Information Désactivation......... 192 Commandes vocales pour les messa‐ Fonctionnement........191 ges............267 Affichage de la carte routière....316 Inactif............ 191 Commandes vocales pour les SMS..267 Affichage des événements qui con‐ Limites système........191 Commandes vocales spécifiques à cernent la circulation......
  • Page 568 479 Messages de guidage vocal Informations.......... 349 Activation et désactivation..... 310 Allumer éclairage extérieur..480 Mercedes-Benz Apps Activation et désactivation de la Arrêter véhicule Laisser tour‐ Affichage..........358 réduction du volume sonore....311 moteur..........516 Mercedes-Benz Link Réglage du volume sonore..... 311 Répétition..........
  • Page 569 566 Index alphabétique é Attention Assist ne fonctionne Contrôler garnitures de frein ¯ Défaut système AdBlue Fct. pas............497 cf. notice d'utilisation......496 sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa‐ é Attention Assist: Faites une Contrôler niveau liquide de frein.. 496 tion............
  • Page 570 Index alphabétique 567 Faire l'appoint liquide refroid. ne fonctionnent pas cf. notice Press. huile moteur S'arrêter cf. notice d'utilisation......487 d'utilisation..........510 Couper moteur........528 Fermer séparation de coffre..478 ne fonctionnent pas cf. notice É Relèvement du véhicule... Feu croisement gauche (exem‐ d'utilisation..........
  • Page 571 568 Index alphabétique Aide au stationnement active et Assistant adaptatif feux de route Assistant directionnel actif pas PARKTRONIC ne fonctionnent pas cf. Plus pas dispo. pr l'instant cf. notice dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisation......... 508 d'utilisation..........481 tion............
  • Page 572 Index alphabétique 569 Avertisseur angle mort pas disponi‐ Démarrage du moteur de nouveau Limiteur de vitesse inactif..... 498 ble avec une remorque cf. notice possible..........517 Limiteur de vitesse ne fonctionne pas... 498 d'utilisation........... 503 Démarrage du moteur impossible cf. Marche arrière impossible Aller à...
  • Page 573 570 Index alphabétique Mode Audio Mode vidéo Ralentir..........521 Activation du mode Médias....362 Activation..........366 Surchauffe pneu(s)........ 520 Droits d'auteur........362 Activation et désactivation du mode Surveillance pression pneus ne fonc‐ Fonction Pause/Lecture....... 365 plein écran..........367 tionne pas..........522 Informations..........
  • Page 574 Index alphabétique 571 Near Field Communication (NFC) Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Démarrage (touche Start/Stop).... 148 Fonction Start/Stop ECO...... 156 Connexion du téléphone portable au culation CE..........455 Immobilisation (touche Start/Stop)..173 système multimédia......330 Numéro d'identification du véhicule Numéro de moteur........
  • Page 575 572 Index alphabétique Outillage de bord Pare-brise Pile Anneau de remorquage......428 Dégivrage..........143 Clé............81 Kit anticrevaison TIREFIT......412 Remplacement des balais d'essuie- Planche de bord glace............137 Outillage de changement de roue voir Poste de conduite Vue d'ensemble........443 Pare-vent Plaque signalétique Entretien..........
  • Page 576 Mémorisation du rétroviseur exté‐ voir Atelier qualifié Permutation.......... 443 rieur côté passager par l'intermé‐ Pneus MOExtended....... 410 Point de service Mercedes-Benz diaire de la marche arrière....142 Pression de pneu (remarques)....434 voir Atelier qualifié Rétroviseurs extérieurs......141 Redémarrage de l'avertisseur de...
  • Page 577 574 Index alphabétique Prise 12 V ® Fonctionnement........101 PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ voir Prise (12 V) tive des occupants PLUS) Protection antivol Annulation des mesures......56 Prise de diagnostic........30 Antidémarrage........100 Fonction..........57 Condamnation supplémentaire de Profil utilisateur porte............
  • Page 578 Index alphabétique 575 Recherche de fichiers multimédias Mémorisation d'une station....375 Modification de la mémoire des sta‐ Activation..........368 Qibla............323 tions............375 Recherche de stations-service Modification des favoris......375 Activation et désactivation de la Recherche d'une station......375 recherche automatique......307 Rabattement automatique des rétro‐...
  • Page 579 576 Index alphabétique Refroidissement Réglage des basses, des médiums et Réglage des aiguës, des médiums et voir Climatisation des aigus des basses..........385 Système de sonorisation surround Réglage de l'échelle Réglages système ® Burmester ........... 386 voir Carte Activation et désactivation de la pro‐ tection par code PIN......
  • Page 580 Index alphabétique 577 Régulateur de vitesse et de distance Rétroviseur Remorquage..........425 voir Assistant de régulation de dis‐ voir Rétroviseurs extérieurs Remote Online tance DISTRONIC actif Rétroviseurs Charge de la batterie de démarrage..150 Régulation adaptative de la vitesse voir Rétroviseurs extérieurs Démarrage du véhicule......
  • Page 581 578 Index alphabétique Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Tableau de pression des pneus..... 435 voir Désactivation automatique de tème de contrôle de la pression des l'airbag passager pneus)........... 436 voir PRE-SAFE ® (protection préven‐ Contrôle de la température des tive des occupants) Saisie des données pneus (système de contrôle de la...
  • Page 582 Top Tether..........70 Siège conducteur voir Android Auto Siège fonctionnel voir Siège voir Apple CarPlay ® voir Unité de commande sur la porte voir Mercedes-Benz Link Siège enfant Siège passager voir Téléphone Catégories d'homologation..... 63 voir Siège Fixation ISOFIX/i-Size (montage).... 68 Sièges Fixation sur le siège arrière à...
  • Page 583 Système d'amortissement ADS PLUS Remarques..........336 Effacement..........375 Réponse..........337 Réglage..........374 voir AIRMATIC Succursale Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz voir Réglages du son voir Atelier qualifié Appel d'urgence automatique....351 voir Système de sonorisation sur‐ Appel d'urgence manuel......352 Suivi des stations Autodiagnostic........
  • Page 584 Index alphabétique 581 Système de protection préventive des Adaptation automatique du volume Réglage du volume sonore..... 278 occupants sonore........... 386 Réinitialisation (réglages d'usine)..293 ® Affichage du menu Son......386 Vue d'ensemble........271 voir PRE-SAFE (protection préven‐ Informations.......... 386 tive des occupants) Système multimédia Réglage de la balance et du fader..
  • Page 585 582 Index alphabétique voir Systèmes de sécurité active Passage à un autre téléphone porta‐ voir TEMPOMAT ble (Near Field Communication Tableau de pression des pneus....435 (NFC))............ 330 Systèmes d'assistance Tapis de sol..........126 Raccordement du téléphone porta‐ voir Systèmes de sécurité active ble (code d'accès).........
  • Page 586 Index alphabétique 583 Traction d'une remorque Réglage de la vitesse......192 ® voir Apple CarPlay Sélection..........192 Assistant d'angle mort actif....215 voir Mercedes-Benz Link Touches..........192 Assistant de franchissement de ligne voir Téléphone actif............216 Teneur en soufre........459 Télétexte Attelage et dételage d'une remorque..
  • Page 587 584 Index alphabétique Transport des animaux domestiques..78 Affichage du menu (module CI+)... 385 Affichage du télétexte......384 Trappe de chargement d'objets longs Unité de commande au toit Affichage et masquage du plein écran.. 380 voir Sièges Vue d'ensemble........14 Affichages dans le menu de com‐...
  • Page 588 Index alphabétique 585 Condamnation supplémentaire de Verrouillage (KEYLESS-GO)...... 84 Sièges........... 455 porte............83 Verrouillage et déverrouillage (clé de Visibilité Démarrage (mode fonctionnement secours)..........86 Désembuage des vitres......144 de secours)..........149 Véhicules Mercedes-AMG Vitesse maximale Démarrage (Remote Online)....150 Remarques..........147 voir Limiteur de vitesse Démarrage (touche Start/Stop)....
  • Page 589 586 Index alphabétique Réglage (électrique)....... 115 Ù Voyant d'alerte de la direction ÷ Voyant d'alerte ESP ® ....540 Réglage manuel........114 assistée (voyant rouge)......531 å Voyant d'alerte ESP ® OFF..... 541 Touches..........250 8 Voyant d'alerte de réserve de ! Voyant du frein de stationne‐...
  • Page 592 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la suivante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Ser‐...
  • Page 593 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...