BRP Evinrude E-TEC G2 200 CV Guide De L'opérateur

BRP Evinrude E-TEC G2 200 CV Guide De L'opérateur

3,4 litres, 74 v6
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
Ce produit contient ou émet des substances chimiques reconnues par l'État de
Californie comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou
affectant le système reproductif.
AVERTISSEMENT
Guide de l'opérateur
200 / 225 / 250 / 300 CV
*216349*
Revision – D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Evinrude E-TEC G2 200 CV

  • Page 1 AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit contient ou émet des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou affectant le système reproductif. Guide de l'opérateur 200 / 225 / 250 / 300 CV *216349* Revision –...
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    • Silencieux d’air d’admission • Dérivation d’air de ralenti *Modalités de service prolongées B.E.S.T. (BRP Extended Service Terms) de 3 ans + 2 ans Se référer aux déclarations sur les garanties et au contrat B.E.S.T. Les marques de commerce suivantes sont la propriété de Bombardier Produits Récréatifs ou de ses filiales : Evinrude®...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Présentation de ce guide ......4 Importants messages de sécurité ....5 Références, illustrations et caractéristiques du produit .
  • Page 5 Entretien Informations sur l'installation des émissions du moteur . . .46 Calendrier d'entretien et d'inspection ....48 Produits de soins du moteur ........49 Entretien .
  • Page 6: Présentation De Ce Guide

    Présentation de ce guide Ce Guide de l'opérateur constitue une part Pour des renseignements complémentaires sur la sécurité et les règlements de la naviga- essentielle du moteur hors-bord Evinrude E- tion de plaisance, appeler : TEC G2. Il contient des informations utiles qui, si l'utilisateur en tient compte, permettront •...
  • Page 7: Importants Messages De Sécurité

    Importants messages de sécurité Ce Guide de l’opérateur contient des informa- MESURES DE SÉCURITÉ – Généralités tions essentielles pour contribuer à éviter des – Pour apprécier pleinement les plaisirs, blessures corporelles et des dégâts maté- les joies et les sensations fortes riels.
  • Page 8 – Chaque fois que l’on fait tourner le mo- – Naviguer avec précaution et très lente- teur, s’assurer que la ventilation est suf- ment en eau peu profonde. Un échouage fisante pour éviter l’accumulation de ou des arrêts brusques peuvent entraî- monoxyde de carbone (CO), gaz ino- ner des blessures corporelles ou des dé- dore, incolore et insipide, qui peut entraî-...
  • Page 9: Mesures De Sécurité - Installation Et Entretien

    Utiliser le bateau et le moteur hors-bord blessures graves, voire mortelles, ou de avec prudence et goûter aux joies de la dégâts matériels. BRP recommande de navigation. Ne pas oublier que tout plai- faire installer le moteur hors-bord par le sancier doit aider les autres en cas d’ur-...
  • Page 10: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du Produit

    Références, illustrations et caractéristiques du produit BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caracté- ristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obligation d’en équiper les modèles plus anciens. Les informations figurant dans le Guide reposent sur les caractéristiques disponibles à...
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE ne figure pas dans cette version du Guide de l'opérateur. Veuillez vous référer à la version imprimée fournie avec votre moteur.
  • Page 13: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec G2

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2...
  • Page 14: Importantes Étiquettes Sur Produits

    L'indicateur du point d'allumage N'est PAS réglé à l'usine et DOIT être ajusté AVANT tout réglage EMISSION CONTROL INFORMATION - BRP US INC. du point d'allumage. THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSIONS/EVAP REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES Suite à...
  • Page 15: Étiquette Volante

     MPORTANTES ÉTIQUETTES SUR PRODUITS Étiquette volante BRP US Inc. BRP EUROPE N.V. Tous les moteurs hors-bord sont expédiés OUTBOARD ENGINE 10101 SCIENCE DRIVE SKALDENSTRAAT 125 accompagnés de l'étiquette volante suivante. STURTEVANT, WI, U.S., 53177 GENT, BELGIUM, 9042 MOTEUR HORS-BORD...
  • Page 16: Identification Des Composants 200, 225, 250, 300 Cv 74° V6

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Identification des composants 200, 225, 250, 300 cv 74° V6 REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du moteur ne figurent pas sur les illustrations. Pour plus d'informations sur les étiquettes de sécurité du moteur, se reporter à Importantes étiquettes sur produits , page 12.
  • Page 17 200, 225, 250, 300 74° V6  DENTIFICATION DES COMPOSANTS Tribord 009042 Bâbord 009043 009082 Élément Description Élément Description Indicateur de pompe à eau, orifice de rinçage Soupape de détente manuelle Réservoir d'huile du boîtier d'engrenages Remplissage de correction d'assiette et relevage (contrôle du niveau) Entrée d’air Boîte à...
  • Page 18: Huile Et Carburant Des Moteurs À 2 Temps

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Huile et carburant des moteurs à 2 temps Spécifications d'huile des moteurs Informations sur le circuit d'huile à 2 temps Si l'avertissement LOW OIL (niveau d’huile insuffisant) apparaît, le moteur peut alors AVIS fonctionner normalement pendant une durée limitée avant de tomber en panne d’huile.
  • Page 19: Réservoir D'huile Séparé En Option

     UILE ET CARBURANT DES MOTEURS À TEMPS Réservoir d'huile séparé en option REMARQUE : Si le réservoir d'huile est vide, l'EMM activera le mode ARRET et réglera le Les kits de réservoir d'huile séparés acces- Code d'erreur 33. « NO OIL » (réservoir soires en option suivants sont disponibles : d'huile vide) sur la page 36 •...
  • Page 20: Utilisation En Amérique Du Nord

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Utilisation en Amérique du Nord Le mélange de carburants varie selon les pays et les régions. Le moteur hors-bord a été AVIS conçu pour fonctionner avec les carburants recommandés ; cependant, ne pas ignorer ce utiliser de carburant de pompes qui suit: étiquetées E85.
  • Page 21: Marche À Suivre Pour Faire Le Plein De Carburant

     UILE ET CARBURANT DES MOTEURS À TEMPS Raccordements du flexible de REMARQUE CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT carburant Mettre au rebut les chiffons souillés de car- 1) Si le flexible de carburant est débranché burant de manière écologiquement respon- pour un motif quelconque, sceller le flexible sable ou conformément aux réglementations et le raccord pour éviter tout débordement locales en vigueur.
  • Page 22: Additifs De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Additifs de carburant AVIS L’utilisation d’autres additifs peut rendre le moteur moins performant ou l’endom- mager. Les seuls additifs de carburant approuvés pour l’utilisation dans les moteurs hors-bord Evinrude E-TEC G2 sont les suivants : •...
  • Page 23: Fonctionnement

    Fonctionnement Informations de sécurité AVERTISSEMENT DANGER Bien connaître les eaux dans lesquelles on navigue. Le boîtier d'engrenages de Tout contact avec une hélice en rotation ce moteur hors-bord est en partie sub- ou un bateau et un moteur hors-bord en mergé...
  • Page 24 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 IMPORTANT : L'attache de la deuxième sta- AVERTISSEMENT tion DOIT être installé. Le hors bord ne peut pas démarrer si l'attache de la deuxième sta- Éviter de heurter ou de tirer l’attache tion n'est pas en place. hors de l’interrupteur d’arrêt du moteur pendant la navigation normale.
  • Page 25  ONCTIONNEMENT Démarrage du moteur Le décrochage de l’attache et du cordon pro- voque l’arrêt du moteur et empêche le pilote IMPORTANT : Si le moteur est équipe du de perdre le contrôle du bateau s’il se déplace système de commande à distance Evinrude au-delà...
  • Page 26: Après Le Démarrage Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Tourner la clé dans Le système d’alarme effectue un auto-test Toutes les applications — le sens inverse des aiguilles d'une montre chaque fois que l’interrupteur à clé passe de jusqu'à la position d'ARRÊT. la position d’ARRÊT à...
  • Page 27: Commandes À Distance - Système De Contrôle Evinrude Icon Ii

     ONCTIONNEMENT Commandes à distance — Système de contrôle Evinrude ICON II Guide de l'utilisateur ICON II IMPORTANT : Pour des informations com- plètes sur les systèmes de commande à dis- tance ICON II, se reporter au « Guide de l'utilisateur ICON II ».
  • Page 28: Commande De Vitesse

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Commande de sens de marche Le moteur étant en marche et la poignée de commande au POINT MORT : Déplacer la poignée de commande vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que le cran du pignon de marche avant ou de marche arrière soit en prise.
  • Page 29: Commandes À Distance - Commandes Mécaniques Evinrude

     ONCTIONNEMENT Commandes à distance — Commandes mécaniques Evinrude AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre. L'utilisation d'une commande à...
  • Page 30 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Commande de sens de marche Le moteur étant en marche et la poignée de commande au POINT MORT : Commandes montées sur le côté Débloquer la poignée de commande en soulevant le levier de verrouillage au point mort sur la manette.
  • Page 31: Économie De Carburant

     ONCTIONNEMENT Commande de vitesse Une fois en prise, déplacer la poignée de commande lentement dans le même sens pour accélérer. Économie de carburant La consommation de carburant peut varier suivant la charge du bateau, la conception de sa coque et le niveau d’accélération. Lorsque le bateau atteint sa vitesse de pointe, rame- ner l’accélérateur de la position de VITESSE MAXIMUM à...
  • Page 32: Correction D'assiette, Relevage Et Direction

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Correction d'assiette, relevage et direction Correction d’assiette et relevage assistée Les fonctions de correction d'assiette et de relevage des moteurs hors-bord Evinrude E-TEC G2 sont commandées par le module de gestion de moteur (EMM) du moteur. IMPORTANT : L'activation d'un quelconque bouton de correction d'assiette lorsque l'interrup- teur à...
  • Page 33  ORRECTION D ASSIETTE RELEVAGE ET DIRECTION 1) Parallèle à la surface de l'eau 009055 2) Interrupteur de correction d'assiette, ABAISSEMENT 3) Interrupteur de correction d'assiette, RELEVAGE Le bateau doit accélérer rapidement, déjauger facilement et naviguer parallèlement à la surface de l'eau à vitesse élevée. •...
  • Page 34 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Réglage de l’angle d’assiette Limite de relevage Utiliser l'interrupteur de correction d'assiette / Se reporter à Réglages , page 68, si le mo- relevage pour régler la position du moteur teur hors-bord touche le puits du moteur du dans la plage de correction d'assiette ou de bateau pendant le relevage.
  • Page 35: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

     ORRECTION D ASSIETTE RELEVAGE ET DIRECTION Protection contre les dommages AVIS par suite d’impact Le système d’amortissement en cas de AVERTISSEMENT collision du moteur hors-bord ne fonc- tionne pas en marche arrière. Si l’on Tout mauvais fonctionnement de l’unité heurte un objet en reculant, que ce soit de correction d’assiette et de relevage dans l’eau ou lors du transport sur...
  • Page 36: Direction Assistée Dynamique (Dps)

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Direction assistée dynamique (DPS) Le moteur hors-bord peut être équipé d'une direction assistée dynamique (DPS). La DPS offre trois niveaux de servodirection. Niveaux de servodirection Tous les niveaux de servodirection four- nissent le même taux d'assistance aux ré- gimes moteur inférieurs à...
  • Page 37: Affichages Et Jauges

     URVEILLANCE DU MOTEUR Surveillance du moteur Auto-test du système IMPORTANT : Le moteur hors-bord doit être doté d'un système de surveillance du moteur Lors du démarrage du moteur, marquer une tel que Evinrude ICON Touch, ICON, I- pause avec l'interrupteur à clé en position Command ou tout autre instrument CANbus d’ALLUMAGE.
  • Page 38: Module Électronique À Sécurité Intégrée De Réglage De Vitesse, S.a.f.e. (Speed Adjusting Failsafe Electronics)

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Module électronique à sécurité Il reste environ une heure de fonctionnement à pleine accélération lorsque le niveau d'huile intégrée de réglage de vitesse, de réserve est atteint. S.A.F.E. (Speed Adjusting Failsafe « NO OIL » (réservoir d'huile vide) Electronics) L'avertissement NO OIL (réservoir d'huile Si l'EMM détecte qu'un problème pourrait...
  • Page 39  URVEILLANCE DU MOTEUR CHECK ENGINE (vérifier moteur) L'avertissement CHECK ENGINE indique une condition anormale du moteur. En fonction de la gravité de cette condition, le module EMM peut prendre une quelconque des mesures de sécurité intégrée suivantes : • activation d'une mention d'avertissement ou éclairage du voyant CHECK ENGINE •...
  • Page 40: Conditions Particulières De Fonctionnement

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Conditions particulières de fonctionnement Temps froid et gel Si vous revenez au niveau de la mer, deman- der au concessionnaire d'installer l'hélice ori- AVIS ginale et de de vérifier la plage de régime de fonctionnement correcte.
  • Page 41: Eau Envahie D'algues

     ONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT Eau envahie d’algues Les algues obstruent les prises d’eau et peuvent provoquer la surchauffe du moteur hors-bord. La présence d’algues sur l’hélice provoque des vibrations et ralentit le bateau. Lorsqu’on navigue en eau envahie d’algues, naviguer à...
  • Page 42: Transport Du Moteur Hors-Bord

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Transport du moteur hors-bord Transport sur remorque Soulever le levier de remorquage. Un encli- quetage maintiendra le levier en position. AVERTISSEMENT Tenir tout le monde à distance de la zone de poupe lors du relevage ou de l'abais- sement moteur hors-bord.
  • Page 43: Transport / Remisage

     RANSPORT DU MOTEUR HORS BORD REMARQUE CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT Mettre au rebut les chiffons souillés d'huile ou de carburant de manière écologiquement responsable ou conformément aux régle- mentations locales en vigueur. Le moteur est expédié de l'usine sans pan- neaux de capot moteur colorés. Une housse d'expédition est utilisée pour protéger le mo- teur en cours d'expédition.
  • Page 44: Inspection Préalable À La Navigation

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 Inspection préalable à la navigation AVERTISSEMENT Procéder systématiquement à une inspection du bateau avant la navigation. Vérifier le bon fonctionnement des commandes essentielles, des dispositifs de sécurité et des composants mécaniques. Corriger les problèmes éventuels AVANT de quitter le quai.
  • Page 45 ÉLÉMENT FONCTIONNEMENT  Coque Inspecter Inspecter l’état de l’hélice. Réparer ou remplacer Hélice une hélice endommagée. Circuit de refroidissement Inspecter les crépines de prises d’eau. Équipement de sécurité S'assurer que l'équipement de sécurité est à bord. Niveau d'huile Vérifier. Remplir si nécessaire. Vidanger.
  • Page 47: Entretien

    Entretien...
  • Page 48: Informations Sur L'installation Des Émissions Du Moteur

    à un concessionnaire Evinrude agréé ou à un quelconque établissement lié com- mercialement à BRP. Pour toute réclamation au regard de la garantie liée au contrôle des émissions, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées au contrôle des émissions aux concessionnaires Evinrude agréés.
  • Page 49: Responsabilité Du Propriétaire

    Réglementation des émissions par l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs fabriqués à partir de 1999 par BRP sont certifiés par l’EPA conformes aux spécifications de la réglementation du contrôle de la pollution atmos- phérique par les nouveaux moteurs de bateaux à...
  • Page 50: Calendrier D'entretien Et D'inspection

    Entretien Calendrier d'entretien et d'inspection Une inspection et un entretien réguliers sont nécessaires pour prolonger la vie du moteur hors- bord. Le tableau suivant fournit des directives pour l'inspection et l'entretien. L'entretien des 500 heures / 5 ans doit être effectué par un concessionnaire agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix.
  • Page 51: Produits De Soins Du Moteur

     ALENDRIER D ENTRETIEN ET D INSPECTION Produits de soins du moteur Les produits de soins du moteur répertoriés dans le tableau ci-dessous sont référencés dans le présent guide et leur utilisation est recommandée pour les moteurs hors-bord Evinrude E-TEC G2. Produit Usage Lubrifiant pour boîtier d'engrenages HPF Pro...
  • Page 52: Entretien

    Entretien Anodes L'utilisation d'une peinture antisalissure à base de métal sur le bateau ou le moteur Ce moteur hors-bord est équipé d'une ou de hors-bord et l'utilisation de courant en prove- plusieurs anodes sacrificielles qui le pro- nance d'une source à terre mal installée dans tègent de la corrosion galvanique.
  • Page 53: Orifice De Rinçage Du Capot Moteur Inférieur

     NTRETIEN N’utiliser que des fusibles de même Il n'est pas nécessaire que le moteur soit en marche au cours du rinçage. SI l'on décide de AVIS faire tourner le moteur, respecter les étapes supplémentaires indiquées ci-dessous : N'utiliser que des fusibles de même •...
  • Page 54: Niveau De Lubrifiant Pour Boîtier D'engrenages

    Entretien Niveau de lubrifiant pour boîtier Finition externe du moteur d'engrenages hors-bord Déposer le capot moteur tribord. Inspecter le Laver régulièrement l’ensemble du bateau et niveau de lubrifiant dans le réservoir d'huile. le moteur hors-bord à l’eau savonneuse et appliquer une couche de cire automobile dessus.
  • Page 55: Coefficients D'utilisation De Moteurs Marins

     NTRETIEN Coefficients d’utilisation de moteurs AVIS marins La norme n° 36-88 du Conseil international Certains profils de fonctionnement et associations industrielles maritimes conditions peuvent entraîner l'usure des (ICOMIA) précise un coefficient d’utilisation bougies plus tôt que prévu. En fonction du moteur marin en fonction d'études docu- de l'usage spécifique, il peut être néces- mentées.
  • Page 56: Remisage

    Entretien Remisage Si le hors bord est retiré du bateau pour AVERTISSEMENT le transport ou l'entrepôt, vous DEVEZ : • Sceller les conduites d'huile sur le bateau et NE PAS faire tourner le moteur à l’inté- le hors bord pour éviter les fuites et protéger rieur ni sans une ventilation suffisante, le système d'huile des contaminants.
  • Page 57: Préparation

     EMISAGE On peut confirmer que le moteur hors-bord 9) Avec le(s) moteur(s) hors-bord entre dans le mode d'hivernage quand marche, tenter de démarrer le moteur le moteur tourne au ralenti rapide et que: hors-bord trois dans un délai de trois secondes (le démarreur ne s'enclenche •...
  • Page 58 Entretien Laisser le moteur tourner au ralenti pendant AVERTISSEMENT que l'opérateur procède comme suit. Ne pas utiliser une batterie d’appoint et Observer la qualité du fonctionnement. S'il des câbles volants pour faire démarrer n'est pas satisfaisant, se reporter à Dépan- moteur hors-bord.
  • Page 59: Dépannage

     ÉPANNAGE Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne • La poignée de commande de sens de marche n'est pas au fonctionne pas POINT MORT. • Fusible grillé. • L'interrupteur de batterie est en position d'ARRÊT. • Batterie à plat. •...
  • Page 60 Entretien SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le mode de protection S.A.F.E. est activé avec un voyant continu — Le module EMM a détecté un état de surchauffe. • Vérifier l'indicateur de la pompe à eau qui doit expulser un jet d’eau continu. ARRÊTER le moteur. •...
  • Page 61: S.a.f.e. Réinitialisation

     ÉPANNAGE S.A.F.E. Réinitialisation AVIS En cas de surchauffe du moteur, il doit être possible de réinitialiser le système S.A.F.E. et Bien que le mode S.A.F.E. puisse contri- de rétablir le fonctionnement normal : buer à empêcher le moteur d’être endommagé, il ne garantit pas que le •...
  • Page 62 Entretien Sur les applications à plusieurs moteurs, répéter cette procédure pour chaque moteur. 1) Interrupteur à clé, position 009048 de DÉMARRAGE 1) Boutons de démarrage 009158...
  • Page 63: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit...
  • Page 64: Pose

    Informations sur le produit Pose Hauteur du tableau arrière AVERTISSEMENT S'assurer que la hauteur du tableau arrière correspond à la longueur de l’arbre du moteur Ce moteur hors-bord ne doit pas dépas- à installer. ser la puissance maximum indiquée sur la plaque de puissance admissible du •...
  • Page 65: Housse D'expédition Du Moteur Hors-Bord

    AVANT de mettre en marche le dégâts matériels. moteur hors-bord. La housse d'expédi- tion NE permet PAS une circulation d'air BRP recommande de faire installer le adéquate pour le fonctionnement du moteur hors-bord par le concessionnaire moteur. pour garantir une installation et une préparation correctes, ainsi que des...
  • Page 66: Filtres À Carburant Montés Sur Le Bateau

    Informations sur le produit Filtres à carburant montés sur Spécifications • 12 volts, conception robuste pour usage le bateau « marin »; Les filtres à carburant montés sur le bateau et • Ventilé / rechargeable ou sans aucun les filtres séparateurs d'eau doivent être entretien;...
  • Page 67  Bornes de batterie pour moteur marin — pal. Installer les fils d'accessoires sur le câble brancher chaque câble principal sur la borne principal. en plaçant une rondelle dentelée en dessous. 1) Câble principal DR6496 2) Rondelle dentelée 1) Câble principal 009166 3) Fils d’accessoires 2) Rondelle dentelée...
  • Page 68: Connexion De Batterie Accessoire

    Informations sur le produit Connexion de batterie accessoire Un kit de chargement de batterie accessoire en option est disponible pour permettre au système de chargement de charger les batte- ries de démarrage et accessoires en même temps. Voir votre concessionnaire pour com- mander et installer ce kit (P/N°...
  • Page 69  Les hélices à pas à gauche sont considérées comme des hélices à contre-rotation. Lorsque l'hélice est activée pour faire avancer le bateau, l'hélice tourne vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), vue de l'arrière. Composants de l'hélice – Type 009080 Coincer une cale en bois entre la pale de l’hélice et la plaque antiventilation.
  • Page 70: Réglages

    Informations sur le produit Réparer d'abaissement, et les maintenir enfoncés pendant au moins trois secondes. Si l’hélice heurte un objet dur, le choc est en partie absorbé par la bague en caoutchouc qui se trouve dans le moyeu, ce qui contribue à...
  • Page 71: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèles 200, 225, 250, 300 cv (3,4 litres, 74° V6) Cylindrée 3441 cm3 Type de moteur 74° V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC 200 cv – 5 400 à 6 000 tr/min 225 cv – 5 400 à 6 000 tr/min Plage de fonctionnement aux pleins gaz 250 cv –...
  • Page 72 Correction d'assiette/ relevage assistés – Fluide Fluide de correction d'assiette / relevage assisté, P/N° 767969 – Contenance 710 ml Boîtier d'engrenages – Lubrifiant Lubrifiant pour boîtier d'engrenages Evinrude HPF Pro – Contenance Boîtier d'engrenages (rotation standard, rapport 0,54) Boîtier d'engrenages uniquement – 1 103 ml Boîtier d'engrenages, reniflard et bidon d'huile 1 273 ml Boîtier d'engrenages (contre-rotation, rapport 0,54) Boîtier d'engrenages uniquement –...
  • Page 75: Informations Sur La Garantie Du Produit

    1. Portée de la garantie limitée BRP US Inc.* (« BRP ») garantit ses moteurs hors-bord Evinrude® vendus par les concessionnaires Evinrude agréés (« Produit ») contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et sous les conditions décrites ci-après.
  • Page 76: Durée De La Garantie

    à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
  • Page 77: Conditions D'application De La Garantie

    7. Obligations de BRP Les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication.
  • Page 78: Assistance À La Clientèle

    9. Assistance à la clientèle • Face à un conflit ou à un problème de service lié à la présente garantie limitée BRP, BRP recommande d'essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire agréé en présence du chef d'atelier ou du gérant ;...
  • Page 79: Termes Et Conditions Supplémentaires Pour La France Uniquement

    L'action pour ces défauts cachés doit être prise par l'acheteur dans les 2 ans de la découverte du défaut. * Les moteurs vendus au Canada sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs. * Dans l'Espace économique européen et ailleurs, les produits sont distribués et accessibles par BRP European Distribution SA et autres filiales de BRP.
  • Page 80: Informations Sur La Garantie

    égratignures) afin d'assurer le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit d'exiger la preuve que ledit entretien a bien été effectué avant d'autoriser une réparation dans le cadre de la garantie par un Concessionnaire.
  • Page 81 Toutes les pièces remplacées au titre de cette garantie deviennent la propriété de BRP. Que va faire BRP : Les seules et uniques obligations de BRP dans le cadre de cette garantie limitée anticorrosion se limitent, à la discrétion de BRP, à la réparation d'une pièce corrodée, au remplacement de cette ou ces pièce(s) par des pièces neuves d'origine ou des pièces remanufacturées certifiées...
  • Page 82: Garantie Liée Au Contrôle Des Émissions Us Epa

    Garantie liée au contrôle des émissions US EPA BRP US Inc. (« BRP »)* garantit à l'acheteur final et à tout acheteur ultérieur que ce nouveau moteur, y compris toutes parties de son système de contrôle des émissions d'échappement et de son système de contrôle des émissions d'évaporation des gaz, répond à...
  • Page 83: Applicabilité Limitée

    *En rapport avec le système de contrôle des émissions d'évaporation Applicabilité limitée En tant que fabricant ayant autorité de certification, BRP peut rejeter toute réclamation au regard de la garantie liée au contrôle des émissions en rapport avec des défaillances ayant été causées par un usage ou un entretien incorrect par le propriétaire ou l'opérateur, par des accidents dont le fabricant ne serait...
  • Page 84: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    Déclaration de garantie du contrôle des émissions de l'État de Californie Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2 bénéficie d'un label environnemental spécial requis par le California Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette volante, fournie avec le moteur hors-bord, décrit la signification du système d'attribution d'étoiles.
  • Page 85: Droits Et Obligations Liés À La Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    TEC G2. En Californie, les nouveaux moteurs hors-bord doivent être conçus, fabriqués et équipés pour répondre aux normes sévères anti-effet de serre de l’État. BRP doit garantir le système de contrôle des émissions du moteur pendant la durée indiquée ci-après, en supposant que le moteur n’ait pas fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un mauvais entretien.
  • Page 86 Toutes les pièces bénéficiant de la garantie relative aux émissions de BRP le sont pour la totalité de la période de garantie du moteur hors-bord, à moins que ne soit prévu le remplacement de la pièce dans le cadre de l'entretien obligatoire mentionné dans le Guide de l'opérateur.
  • Page 87: Test De Préparation

    Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..1. L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? 2. L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors-bord ? 3.
  • Page 89: Questions Fréquentes

    Est-ce bien vrai ? • Oui ! BRP sait que l'utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir son moteur hors-bord Evinrude E-TEC G2. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à...
  • Page 91: Changement D'adresse / Changement De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors- bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à la division de Bombardier Produits Récréatifs auprès de laquelle le moteur hors-bord a été...
  • Page 93: Concessionnaire

    Confirmation de réception Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le concessionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Evinrude e-tec g2 225 cvEvinrude e-tec g2 250 cvEvinrude e-tec g2 300 cvEvinrude e-tec g2 250 h.o.

Table des Matières