Table des Matières

Publicité

2012
GUIDE DE L'OPÉRATEUR
115 - 300
E115D, E115H, E130D, E150D, E150H, E175D, E200DP, E200DS,
E200DC, E200H, E200DH, E225D, E225H, E250DP, E250DC, DE250P,
DE250C, E250H, E250DH, E300D, DE300P, DE300C
216080 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Evinrude E-TEC E115D

  • Page 1 2012 GUIDE DE L'OPÉRATEUR 115 - 300 E115D, E115H, E130D, E150D, E150H, E175D, E200DP, E200DS, E200DC, E200H, E200DH, E225D, E225H, E250DP, E250DC, DE250P, DE250C, E250H, E250DH, E300D, DE300P, DE300C 216080 FR...
  • Page 3: Aperçu Sur Les Particularités

    Pièces d’origine Evinrude®/Johnson® Stabilisateur de carburant 2+4™ SystemCheck™ Lubrifiant pour boîtier d'engrenages Evinrude®/Johnson® XD100™ Graisse Triple-Guard™ HPF XR™ Lubrifiant pour boîtier d'engrenages Commande à distance Evinrude Evinrude®/Johnson® XD50™ HPF Pro™ ICON™ RPM Tune™ PowerSync™ © 2011 BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 5 à moins de 50 kilomètres de l'endroit où Ole Evinrude a inventé le premier mo- teur hors-bord il y a plus d'un siècle. Un siècle de nautisme... et l'histoire continue. Par ailleurs, Evinrude fait partie de la famille de produits BRP et donc d'un héritage commun de plus de deux siècles. Des mar- ®...
  • Page 6: Table Des Matières

    (BRP) ........
  • Page 7 TRANSPORT DU MOTEUR HORS-BORD ..... 39 TRANSPORT SUR REMORQUE ........39 TRANSPORT/REMISAGE .
  • Page 8: Présentation De Ce Guide

    PRÉSENTATION DE CE GUIDE Ce Guide de l’opérateur constitue une part essen- Ce Guide de l’opérateur utilise les termes suivants tielle du moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Il pour identifier des messages importants sur la sé- contient des informations utiles qui, si l'utilisateur curité.
  • Page 9: Importants Messages De Sécurité

    IMPORTANTS MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce Guide de l’opérateur contient des informations – Ne pas oublier que les vapeurs d’essence essentielles pour contribuer à éviter des blessures sont inflammables et explosives. Toujours corporelles et des dégâts matériels. Des messages s’en tenir à la marche à suivre décrite dans ce de sécurité...
  • Page 10 MESURES DE SÉCURITÉ — Installation et – Bien connaître les eaux dans lesquelles on entretien navigue. Le boîtier d'engrenages de ce mo- teur hors-bord est en partie submergé et ris- – Le moteur hors-bord doit être installé correc- que de heurter des obstacles immergés. Le tement.
  • Page 11: Références, Illustrations Et Caractéristiques Du

    RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BRP se réserve le droit de modifier à tout moment sans préavis les particularités, les caractéristiques et la disponibilité de certains modèles et de changer toute caractéristique ou pièce à tout moment sans obli- gation d’en équiper les modèles plus anciens.
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    • EN ISO 61000-4-2:2008 • EN ISO 61000-4-3:2008 • Type de produit : Moteur marin hors-bord 2 temps SI • Fabricant : BRP US Inc. 10101 Science Drive Sturtevant, WI 53177, États-Unis • Certificat CE type : Numéro du certificat d'homologation des Numéro du certificat...
  • Page 13: Utilisation Du Moteur Hors-Bord Evinrude E-Tec

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC...
  • Page 14: Informations Sur La Sécurité Relative Au Moteur Hors-Bord

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD ÉTIQUETTE VOLANTE Ce moteur hors-bord s'accompagne d'une étiquette volante et d'autres étiquettes contenant des infor- Tous les moteurs hors-bord sont expédiés accom- mations importantes sur la sécurité relative au fonc- pagnés de l'étiquette volante suivante.
  • Page 15: Autocollants De Commande Àdistance

     INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR HORS-BORD AUTOCOLLANTS DE COMMANDE À DISTANCE Les étiquettes suivantes sont fixées à toutes les commandes à distance. WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury.
  • Page 16: Identification Des Composants

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 115–200 cv V4/V6 à 60° 004933 DR22834A Élément Description Élément Description Entrée d’air Flexibles de carburant et d'huile Interrupteur de relevage pour transport Came de limitation de relevage sur remorque Loquet du capot moteur Réservoir d'angle d'assiette et relevage assistés...
  • Page 17  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 115–200 V4/V6 60° À Tribord 004997 Bâbord 004996 Élément Description Élément Description Bougies Couvercle du volant-moteur Indicateur de pompe à eau, orifice de Interrupteur de relevage pour transport sur rinçage remorque Module de gestion du moteur Fusible (EMM) Silencieux d’admission d’air...
  • Page 18 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 200–300 cv V6 à 90° 003956 DR22834A Élément Description Élément Description Entrée d’air Flexibles de carburant et d'huile Interrupteur de relevage pour transport Came de limitation de relevage sur remorque Loquet du capot moteur Réservoir d'angle d'assiette et relevage assistés...
  • Page 19  IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 200–300 90° À Tribord 003957 Bâbord 003958 Élément Description Élément Description Bougies Protection électronique/câblage Indicateur de pompe à eau, orifice de Interrupteur de relevage pour transport rinçage sur remorque Silencieux d’admission d’air Couvercle du volant-moteur Filtre à carburant Module de gestion du moteur (EMM) Fusible Bougies...
  • Page 20: Carburant Et Huile

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  CARBURANT ET HUILE SPÉCIFICATIONS D’HUILE INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT D'HUILE Huiles de marque Evinrude/Johnson Le circuit d'huile doit être amorcé sur les moteurs Les huiles pour moteur hors-bord Evinrude/ hors-bord neufs. Se reporter à AMORÇAGE DU Johnson composition permet...
  • Page 21: Remplissage Du Réservoir D'huile

     CARBURANT ET HUILE AMORÇAGE DU CIRCUIT D’HUILE Il est impératif d'utiliser un réservoir d’huile équipé d’un filtre et d’un flexible d’alimentation d’huile. Le système de lubrification doit être purgé s’il y a de Le système de lubrification DOIT AVIS l’air dans le flexible d’alimentation d’huile.
  • Page 22: Spécifications De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT Carburants contenant de l’alcool Le moteur hors-bord a été conçu pour fonctionner A AVERTISSEMENT avec les carburants spécifiés ; cependant, ne pas ignorer ce qui suit : L’essence est extrêmement inflammable et •...
  • Page 23: Marche À Suivre Pour Faire Le Plein De Carburant

     CARBURANT ET HUILE MARCHE À SUIVRE POUR FAIRE LE Suivre systématiquement les instructions fournies avec le réservoir de carburant et le bouchon. PLEIN DE CARBURANT Sur une remorque A AVERTISSEMENT 1) Veiller à ce que le bateau soit de niveau. 2) Tourner doucement le bouchon du réservoir de L’essence est inflammable et explosive dans carburant dans le sens inverse des aiguilles...
  • Page 24: Informations Sur Le Circuit De Carburant

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  INFORMATIONS SUR LE CIRCUIT DE Branchements du flexible de carburant CARBURANT 1) Si le flexible de carburant est débranché pour une raison quelconque, le boucher pour éviter de répandre du carburant. Boucher le raccord A AVERTISSEMENT de carburant pour empêcher des impuretés de pénétrer.
  • Page 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR Se reporter à INSPECTION PRÉALABLE À LA A DANGER NAVIGATION à la page 41. Procéder à l'inspection avant d'utiliser le moteur hors-bord Evinrude Tout contact avec une hélice en rotation ou un E-TEC.
  • Page 26 Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  En cas d’urgence, il est possible de faire démarrer Vérifier soigneusement le fonc- AVIS le moteur sans que l’attache soit en place. Faire dé- tionnement de tous les systèmes marrer le moteur normalement. Raccrocher une at- de commande et de moteur avant de quitter le tache dès que possible.
  • Page 27: Après Le Démarrage Du Moteur

     FONCTIONNEMENT NE PAS Après le démarrage du moteur mettre les gaz avant de démarrer. Le fait de mettre les gaz désactive le système de réglage Vérifier l’indicateur de la pompe à eau. Un écoule- électronique du ralenti. ment d’eau ininterrompu indique que la pompe à eau fonctionne.
  • Page 28: Commandes À Distance - Système De Commande Evinrude Icon

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  COMMANDES À DISTANCE - SYSTÈME DE COMMANDE EVINRUDE ICON Raccorder l’attache et le cordon d'attache à l’inter- A AVERTISSEMENT rupteur à clé/d’arrêt du moteur. Attacher le cordon à une partie résistante des vêtements ou du gilet Si l’on choisit une commande à...
  • Page 29  FONCTIONNEMENT Si les directives suivantes ne s’appliquent pas à la commande du bateau, consulter le concessionnai- re avant d’aller plus loin. — COMMANDES ICON Sens de marche Le moteur étant en marche et la poignée de com- mande au POINT MORT : Déplacer la poignée de commande vers l’avant ou l’arrière jusqu’à...
  • Page 30: Commandes À Distance - Commandes Evinrude/Johnson

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  COMMANDES À DISTANCE — COMMANDES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) A AVERTISSEMENT Si l’on choisit une commande à distance autre qu’Evinrude, elle doit être dotée d’un dispositif de prévention de démarrage en prise. Ce dispositif peut éviter des blessures résultant d’un mouvement inattendu du bateau quand le moteur démarre.
  • Page 31: Commande De Vitesse

     FONCTIONNEMENT Commande de sens de marche Commande de vitesse Une fois en prise, déplacer la poignée de comman- Lors du passage de MARCHE AVIS de lentement dans le même sens pour accélérer. AVANT en MARCHE ARRIÈRE ou vice versa, marquer une pause au POINT MORT ÉCONOMIE DE CARBURANT jusqu’à...
  • Page 32: Relevage Et Correction D'assiette

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE CORRECTION D’ASSIETTE ET RELEVAGE ASSISTÉS A AVERTISSEMENT Tout mauvais fonctionnement de l’unité de correction d’assiette et de relevage assistés risque d’entraîner une perte de protection par l’amortisseur en cas de collision avec un obstacle immergé.
  • Page 33: Correction D'assiette

     RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE Réglage de l’angle d’assiette Utiliser l'interrupteur de correction d'assiette/releva- ge pour régler la position du moteur dans la plage de correction d'assiette ou de relevage. Faire naviguer le bateau sur l'eau pour déterminer le meilleur angle d'assiette. IMPORTANT: La répartition du poids peut influer sur les performances du bateau.
  • Page 34: Soupape De Détente Manuelle

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  Levier de support de relevage Soupape de détente manuelle Engager le levier de support de relevage si le mo- Si nécessaire, on peut relever ou abaisser le mo- teur hors-bord doit rester relevé pendant un certain teur hors-bord manuellement au moyen de la sou- temps : pape de détente manuelle.
  • Page 35: Protection Contre Les Dommages Par Suite D'impact

     RELEVAGE ET CORRECTION D’ASSIETTE PROTECTION CONTRE LES DOMMA- GES PAR SUITE D’IMPACT Le moteur hors-bord est doté d’un système d’amor- tissement conçu pour améliorer sa résistance en cas de collision avec des objets immergés aux vi- tesses lentes à modérées. La collision à des vites- ses élevées avec des objets durs immergés tels que pilotis ou rochers peut excéder la capacité...
  • Page 36: Surveillance Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  SURVEILLANCE DU MOTEUR IMPORTANT: Le moteur hors-bord doit être équipé Pour les jauges I-Command et autres, se reporter d’un système de contrôle du moteur tel que au guide d'utilisation de la jauge pour les instruc- I-Command, SystemCheck équivalent.
  • Page 37  SURVEILLANCE DU MOTEUR A AVERTISSEMENT En mode S.A.F.E., le régime moteur est limité. Dans certaines conditions, il se peut que la limi- tation du régime moteur réduise la maniabilité du bateau. Si le mode S.A.F.E. est activé et si le problème ne peut être corrigé, demander de l’aide et/ou rentrer à...
  • Page 38: Surchauffe Du Moteur

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  SURCHAUFFE DU MOTEUR RÉINITIALISATION du système : • Le moteur doit être arrêté et la température de re- froidissement rétablie. Ne pas faire tourner le moteur AVIS hors-bord — même pour un bref le mode S.A.F.E.
  • Page 39: Conditions Particulières De Fonctionnement

    CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT TEMPS FROID ET DE GEL EAU SALÉE Une protection par anode du moteur hors-bord est L’huile Evinrude/Johnson XD100 prévue pour une navigation en eau salée ou sau- AVIS doit être utilisée aux températu- mâtre. res inférieures à 0 °C. Lors du retrait du moteur hors-bord de l’eau salée, Maintenir le boîtier d'engrenages constamment im- le laisser en position verticale jusqu’à...
  • Page 40: Eau Peu Profonde

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  EAU PEU PROFONDE EAU ENVAHIE D’ALGUES Le boîtier d’engrenages peut être endommagé si Les algues obstruent les prises d’eau et peuvent on le laisse traîner sur le fond des voies navigables. provoquer la surchauffe du moteur hors-bord. La Faire preuve de prudence en cas de navigation en présence d’algues sur l’hélice provoque des vibra- eau peu profonde.
  • Page 41: Transport Du Moteur Hors-Bord

    TRANSPORT DU MOTEUR HORS-BORD TRANSPORT SUR REMORQUE Abaisser le support pour transport sur remorque. Un dispositif de blocage maintiendra le support en position. A AVERTISSEMENT Ne laisser personne s’approcher de la poupe lors du relevage ou de l’abaissement du moteur hors-bord. Des blessures corporelles ou la mort peuvent résulter d’un contact avec les pièces en mouvement du moteur hors- bord.
  • Page 42: Transport/Remisage

    Utilisation du moteur hors-bord Evinrude E-TEC  TRANSPORT/REMISAGE Pour désengager le support — Relever com- plètement le moteur hors-bord. Ramener le support Si le moteur hors-bord est retiré du bateau pour pour transport sur remorque dans sa position de re- transport ou remisage, boucher IMPÉRATIVE- pos.
  • Page 43: Inspection Préalable À La Navigation

    INSPECTION PRÉALABLE À LA NAVIGATION A AVERTISSEMENT Procéder systématiquement à une inspection du bateau avant la navigation. Vérifier le bon fonc- tionnement des commandes essentielles, des dispositifs de sécurité et des composants méca- niques. Corriger les problèmes éventuels AVANT de quitter le quai. Veiller à ce que soient présents à...
  • Page 45: Entretien

    Entretien...
  • Page 46: Informations Sur Les Émissions Du Moteur

    à allumage par étincelle. Tous les moteurs hors-bord Evinrude neufs fabri- qués à partir de 1999 par BRP sont certifiés par Responsabilité du fabricant l’EPA conformes aux spécifications de la réglemen- Depuis 1999, les fabricants de moteurs hors-bord tation du contrôle de la pollution atmosphérique par...
  • Page 47: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D’ENTRETIEN Une inspection et un entretien réguliers sont néces- IMPORTANT: Les moteurs hors-bord exploités à saires pour prolonger la vie du moteur hors-bord. des fins locatives ou commerciales ou qui sont sou- Le tableau ci-dessous offre des directives applica- mis à...
  • Page 48: Anodes Anticorrosion

    Entretien  ENTRETIEN ANODES ANTICORROSION S’il n’est pas possible de remiser AVIS le moteur hors-bord dans la posi- Ce moteur hors-bord est équipé d’une ou de plu- tion verticale recommandée, s’assurer que le sieurs anodes qui le protègent de la corrosion gal- circuit de refroidissement est complètement vanique.
  • Page 49: Fusible

     ENTRETIEN Des défaillances répétées de fusible indiquent un problème potentiellement grave. Ne pas remplacer un fusible par un autre d’une intensité nominale supérieure ; s’adresser au concessionnaire pour la réparation. Remplacement du fusible N’utiliser que des fusibles de AVIS même intensité...
  • Page 50: Finition De La Coque

    Entretien  FINITION DE LA COQUE Coefficients d’utilisation de moteurs marins L’état de la carène affecte les performances. La La norme n° 36-88 du Conseil international des as- présence d’algues marines ou une carène peinte sociations industrielles maritimes (ICOMIA) précise peuvent réduire la vitesse et augmenter la consom- un coefficient d’utilisation du moteur marin en fonc- mation de carburant.
  • Page 51: Rangement

    RANGEMENT A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT NE PAS faire tourner le moteur à l’intérieur ni Entreposer les réservoirs de carburant dans sans une ventilation suffisante, ni laisser les un endroit bien aéré, à l’écart de toute source gaz d’échappement s’accumuler dans des de chaleur et flamme nue.
  • Page 52: Long Terme (Hivernage)

    Entretien  LONG TERME Moteurs hors-bord à commande à distance (HIVERNAGE) 1) Pour les commandes montées sur le côté, re- lever le levier de ralenti rapide. Faire démarrer le A AVERTISSEMENT moteur hors-bord. Le moteur hors-bord tourne au ralenti. Le moteur hors-bord doit être au POINT MORT avant d'effectuer l'hivernage.
  • Page 53: Moteurs Hors-Bord À Commande À Barre

     RANGEMENT Moteurs hors-bord à commande à barre Le moteur hors-bord continue à tourner au ra- lenti. 1) Avancer la poignée d’accélérateur au-delà de la position de DEMI-régime. Faire démarrer le mo- teur hors-bord. Le moteur hors-bord tourne au ralenti. 006458 3) Après que le moteur hors-bord tourne pendant encore 15 secondes :...
  • Page 54: Moteurs Hors-Bord À Commande À Distance Avec Pédale D'accélérateur

    Entretien  Moteurs hors-bord à commande à L'hivernage est terminé lorsque le moteur hors- distance avec pédale d’accélérateur bord s'arrête de lui-même. 1) Avancer la pédale d’accélérateur au-delà de la • Si le moteur hors-bord NE S’ARRÊTE PAS, position de DEMI-régime. Faire démarrer le mo- c’est que le moteur n’a pas tourné...
  • Page 55: Vérification De Présaison

     RANGEMENT VÉRIFICATION DE PRÉSAISON Ne pas faire tourner le moteur AVIS hors-bord — même pour un bref Sortir le moteur et le préparer pour une saison de démarrage — sans l’alimenter en eau. navigation sans problème en effectuant une révi- sion générale et quelques opérations d’entretien Faire démarrer le moteur hors-bord en procédant préventif.
  • Page 56: Dépannage

    Entretien  DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Le démarreur ne fonctionne pas • La poignée de commande de sens de marche n'est pas au POINT MORT. • Fusible grillé. • Batterie à plat. Le moteur ne démarre pas • Inobservation des instructions de démarrage. Se reporter à...
  • Page 57: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit...
  • Page 58: Pose

    Informations sur le produit  POSE HAUTEUR DU TABLEAU ARRIÈRE A AVERTISSEMENT S’assurer que la hauteur du tableau arrière corres- pond à la longueur du moteur hors-bord à installer. Ce moteur hors-bord ne doit pas dépasser la • Un tableau arrière de 48,3 à 53,3 cm de haut est puissance maximum indiquée sur la plaque conçu pour un moteur hors-bord à...
  • Page 59: Installation Du Hors-Bord

     POSE INSTALLATION DU HORS-BORD Pose A AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien comprendre les informa- Le moteur hors-bord doit être installé correc- tions concernant la sécurité qui accompa- tement. Sinon, il y a risque de blessures gra- gnent la batterie AVANT de procéder à...
  • Page 60: Connexion De La Batterie Accessoire

    Informations sur le produit  CONNEXION DE LA BATTERIE Bien serrer toutes les connexions et appliquer une couche de graisse Triple-Guard. ACCESSOIRE A AVERTISSEMENT Un kit optionnel de charge de la batterie accessoire est disponible pour permettre au système de char- ge de recharger en même temps les batteries de Maintenir les connexions de batterie propres, démarrage et accessoire.
  • Page 61: Hélice

     POSE HÉLICE A AVERTISSEMENT Sélection de l’hélice En cas d’installation à moteurs hors-bord Le bateau et le moteur hors-bord DOIVENT être es- jumelés, vérifier que l’hélice correcte est ins- sayés dans l’eau pour permettre de sélectionner tallée sur chaque moteur avant de conduire le l’hélice la mieux adaptée à...
  • Page 62: Réparation

    Informations sur le produit  Modèles V4 20", 115–130 cv — Poser l’écrou Réparation d’hélice et le serrer à un couple de 13,6 à 16,3 N·m. Si l’hélice heurte un objet dur, le choc est en partie absorbé par la bague en caoutchouc qui se trouve Modèles V4 25"...
  • Page 63: Réglages

    RÉGLAGES Compensateur de dérive Moteurs hors-bord jumelés à rotation stan- dard — Déplacer les deux compensateurs de dé- A AVERTISSEMENT rive d’une même distance dans le même sens. Moteurs hors-bord jumelés (un à contre-rota- Un réglage incorrect du compensateur de tion et l’autre à...
  • Page 64: Caractéristiques

    Informations sur le produit  CARACTÉRISTIQUES Modèles V4 à 60° 115, 130 cv 1727 cm Cylindrée 60° V, 4 cylindres, 2 temps, E-TEC Type de moteur 115 cv – 5500 à 6000 tr/min Plage de fonctionnement aux pleins 130 cv – 5500 à 6000 tr/min 115 cv –...
  • Page 65  CARACTÉRISTIQUES Modèles V6 à 60° 150, 175, 200 cv 2592 cm Cylindrée 60° V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Type de moteur 150 cv – 4850 à 5850 tr/min Plage de fonctionnement aux pleins 175 cv – 4850 à 5850 tr/min 200 cv –...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES Modèles 200, 225, 250 (3,3 litres) Cylindrée 3279 cm Type de moteur 90° V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 200 cv – 4500 à 5800 tr/min 225 cv – 4500 à 5800 tr/min 250 cv – 4500 à 5800 tr/min Puissance 200 cv –...
  • Page 67  CARACTÉRISTIQUES Modèles 250, 300 (3,4 litres) Cylindrée 3441 cm Type de moteur 90° V, 6 cylindres, 2 temps, E-TEC Plage de fonctionnement aux pleins 250 cv – 4500 à 6000 tr/min 300 cv – 5000 à 6000 tr/min Puissance 250 cv –...
  • Page 69: Informations Sur La Garantie Du Produit

    • les dégâts résultant de la dépose de pièces, de réparations, révisions, opérations d’entretien ou modifications incor- rectes, ou de l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ni agréés par BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à...
  • Page 70 Evinrude pour le service après-vente des pièces à émissions. Dans les cas où la date de livraison n'est pas établie à la satisfaction de BRP, la date de vente sera utilisée pour déter- miner la date à laquelle la garantie entre en vigueur.
  • Page 71 9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Face à un conflit ou à un problème de service lié à la présente garantie limitée BRP, BRP recommande d'essayer de résoudre la situation directement chez le Concessionnaire agréé en présence du chef d'atelier ou du gérant.
  • Page 72: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De L'état De Californie

    Informations sur le produit  DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Le moteur hors-bord Evinrude E-TEC bénéficie d'un label environnemental spécial requis par le California Air Resources Board. Ce label peut comporter une, deux, trois ou quatre étoiles. Une étiquette volante, fournie avec le moteur hors- bord, décrit la signification du système d'attribution d'étoiles.
  • Page 73 Le Guide du conducteur de BRP fourni contient les instructions écrites pour l'entretien et l'usage appropriés du moteur hors-bord. Toutes les pièces bénéficiant de la garantie relative aux émissions de BRP le sont pour la totalité de la période de garantie du moteur hors-bord, à moins que ne soit prévu le remplacement de la pièce dans le cadre de l'entretien obligatoire mentionné...
  • Page 74 Comme indiqué dans le Guide de l’opérateur, l’entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d’assurer le main- tien de la protection offerte par la garantie. BRP peut exiger la preuve que ledit entretien a bien été effectué avant d’auto- riser une réparation dans le cadre de la garantie.
  • Page 75 5. OBLIGATIONS DE BRP Les obligations de BRP au titre de cette garantie se limitent, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement des pièces du produit qui, selon son jugement, présentent des défauts de matière ou de fabrication. Un tel remplacement ou réparation de pièces sera effectué...
  • Page 76 BRP ou le distributeur/concessionnaire et lui indique le nom et l’adresse du nouveau propriétaire. 9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • En cas de différend ou de litige lié à la présente garantie limitée, BRP conseille d’essayer d’abord de résoudre le pro- blème avec le distributeur/concessionnaire ou son chef d’atelier.
  • Page 77 • les dégâts résultant de la dépose de pièces, de réparations, révisions, opérations d’entretien ou modifications incor- rectes, ou de l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas fabriqués ni agréés par BRP et qui, selon son jugement, sont incompatibles avec le produit ou susceptibles de nuire à son fonctionnement, à ses performances ou à...
  • Page 78 Comme indiqué dans le Guide de l’opérateur, l’entretien requis doit être effectué de façon régulière afin d’assurer le maintien de la protection offerte par la garantie. BRP se réserve le droit d'exiger la preuve que ledit entretien a bien été...
  • Page 79 BRP ou le distributeur/concessionnaire et lui indique le nom et l’adresse du nouveau propriétaire. 9. ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • En cas de différend ou de litige lié à la présente garantie limitée, BRP conseille d’essayer d’abord de résoudre le pro- blème avec le distributeur/concessionnaire BRP agréé ou son chef d’atelier.
  • Page 81: Test De Préparation

    Test de préparation Test de préparation destiné à l’opérateur..L’opérateur a-t-il lu ce Guide d’un bout à l’autre ? L’opérateur est-il prêt à assumer la responsabilité d’une utilisation en toute sécurité du bateau et du moteur hors- bord ? L’opérateur comprend-il toutes les précautions et instructions de sécurité contenues dans ce Guide ? L’opérateur comprend-il que ce Guide contient des informations essentielles pour contribuer à...
  • Page 83: Questions Fréquentes

    ? • Oui ! BRP sait que l’utilisateur veut passer son temps à naviguer, pas à entretenir le moteur hors-bord Evinrude E-TEC. Il n’y a aucune soupape à régler, courroie à entretenir, chaîne à remplacer ni huile à changer. Nous recommandons d’effectuer des vérifications précédant la mise à...
  • Page 85: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Cette notification est nécessaire en termes de sécurité du propriétaire, même après expiration de la garantie d’origine, car BRP sera alors en mesure de le contacter s’il s’avère nécessaire d’apporter des modifications au moteur hors-bord. En dehors des États-Unis et du Canada, envoyer cette carte à la division de Bombardier Produits Récréatifs auprès de laquelle le moteur hors-bord a été...
  • Page 87: Concessionnaire

    CONFIRMATION DE RÉCEPTION Concessionnaire Nom : Adresse : Lors de la livraison du moteur hors-bord neuf Evinrude/Johnson, compléter et signer le formulaire ci-dessous. Le conces- sionnaire le conservera dans ses archives. Reçu Nom : Adresse : Propriétaire du modèle n° : N°...

Table des Matières