Télécharger Imprimer la page

Konica T3 Autoreflex Mode D'emploi page 70

Masquer les pouces Voir aussi pour T3 Autoreflex:

Publicité

70
• Extension Ri
ng 3
Placed in
between
the
camera body and the taking
lens,
it
is used
in
doing
copying
work
on
literatures
and
documents
and taking pictures of
insects
and
flower
s.
With a
combination of a
set
of base
rings
and
three
intermediate
rings,
it is feasible to take
blow-ups
of
IX in magnification
with a
sta
ndard lens
an
d
of 2X with a reverse ring,
which is
available as an accessory.
Zwischenringsatz 3
Diese Ringe werden fUr Photokopien von Druckschriften und Dokumenten
sowie
fUr
Nahaufnahmen von Insekten und Blumen
etc. zwischen
Kameragehiiuse
und
Auf-
nahmeobjektiv
eingeschraubt.
Mit
einer
Kombination von
einem
Basisring und drei
Zwischenringen haben
Sie
mit dem Normalobjektiv die Moglichtkeit
fiir Grossaufnah-
men
im
Masstab
1: 1,
wird
der
als Zubehor
lieferbare
Umkehrring
verwendet
,
so
gestattet
dies
Aufnahmen
im
Verhiiltnis 2:
1.
• Bague-allonge
3
Placees
entre
Ie bo'itier de
I'appareil
et
I'objec-
tif de
prise de
vue,
les
bague-allonge 3 sont
utilisees
pour
pour
reproduire des
documents
ou
pour photographier des
insectes
et
des
fleurs.
En
co
mbinant les
bagues
extremes
et
les
3 bagues intermectiaires,
il
est
possible
de
realiser des
photographies
de
rapport
1/
1
avec
I'objectif standard
,
et
de rapport de
2/1 avec
la bague
de
renversement qui
est disponible
sur
demande.
• Mellan
ri
ng
3
Placerad mell an
kamerahuset och objektivet
anvands
mellanringen
nar man
viII fotografera
av
bocker,
dokument och for
att
ta bilder p&
blommor,
insekter
0
dyl. Med
en
kombination
av-uppsiittningen basringar och
tre
mellan-
ringar
ar
det mojligt
att ta forstoringar 1: 1
med
standardobjektiv och 2: 1 med konverter
som
tillbehor.
• KONICA Cable Release 3
Use
of
the
Konica
Cable
Release
is
advisable
to preven t
the
ca mera
from
being
accidentally jarred when
pic-
tures
are
taken
at slow shutter
speeds.
• KONICA Drahtausloser 3
Die Verwendung des Drahtauslosers
dient dazu,
etwaige Erschiitter
ungen
der Kamera bei
Aufnahmen
mit
liin-
geren
Belichtungszeiten
zu
vermei-
den.
• Declencheur souple 3 KON ICA
Lorsque
1'011
photographie
en
poses
longues,
I'utilisation d'un
declen-
cheur souple sup
prime
les
risq ues du
flou de
bouge.
• KON ICA Tradutlosare 3
Vi rekommenderar att
anvanda en
tr&dutlosare
for aU
h indra kameran
fr&n
att
skaka nar bilder tas m
ed
I&ng slu
tartid.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Konica T3 Autoreflex