60
FLASH
PHOTOGRAPHY
For beautiful
pictures, use
flash
bulbs o
r
a electronic
fl ash in
a
situation where AEC photo
gra
phy
is imprac
ti
ca ble,
such
as
in a
dark
room and
at night.
Flash
bulbs
or
electronic
fl ash
are
also
usable in day light fla sh
photogra
phy
as
au xiliary
lights. The M
and
X Flash
Contacts (24)
are
provided
to
the
side
panel
of
the
camera
body. When
a
flash
unit
with a cord
is used,
connect
the plug with the M
co
nta
ct.
With an
electronic
flash,
connect
the plug with
the
X
co
nta ct. The
Synchro
Contact
(31)
on
the
eyepiece assembly
is prepared
for the KONICA's
exclusive
Hot
Shoe Clip. The
KONICA
X-20
or
X-14
small electronic
flash
equ ipped
with
a
hot shoe
(cord-less) will be
electrically connected, when
it is
fitted to
the clip.
BLlTZLlCHTAUFNAHMEN
Urn
schone
Bilder zu
erhalten
empfiehlt sich der
Gebrauch
von Blitzlichtbirneh oder
einem
Elektronenblitzgeraat fiir
Falle, wo
sich
AEC-Aufnahmen nicht durchftihren
la~
t,
wie
in
einem
dunklen Raum oder bei
Nacht.
Blitzlichtbirnen oder
Elektronenblitzgerate
konnen
auch als
Hilfsbeleuchtung bei
Tages-Blitzlichtaufnahmen
verwendet werden.
Die M und X
Blitzlichtkontak te
(24)
befinden
sich an
der
Seitenwand
des
Kameragehau
ses.
Bei Verwendung ein
es Blitzlichtgerii tes
mit
An
sc
hlu~k
a
bel
stecken Sie den Stecker in
den
Anschlu!1 M,
bei
Elektronenblitzgerat stecken
Sie den
Stecker in
den
An
sc
hlu
~
X.
Der Blitzlichtkontakt
(31) auf dem
Sucherein-
blick-Aufbau
ist
fUr die exklusiv-KONICA Direktkontakt-
schuh eingebaut. Die KONICA X-20
oder
X-14
Elektronen-
blitzgeriit, die mit (kabellosem)
Direktkontaktkle
mme
aus-
geriistet sind, werden
durch
blo~es
Aufse
tzen auf
die
Klemme
elektrisch
mit der Kamera
verbunden.
PHOTOGRAPH IE
A
U FLASH
Si I'on
des
ir
e
faire
des
photo
s
a
des endroits
ou
il est
imposs ible d'
utili ser
Ie systeme
AEC,
co mme
par exemple
la
nuit ou
a
J'interieur
d'u ne cha
mbre,
utiliser
un fla sh
magnesiqu
e ou elec tronique.
L'appareil
est
pourvu
des
contacts
synchro
(24)
sur
Ie cote
lateral.
Quand
o
n
utilise
un
eq
uip ement
avec
fil,
ra
cco
rd er
Ie fil
au
contact
M. Avec
un
fla sh
electronique,
ra
cco
rder au
contact
X.
Le co
ntact
sy
nchro
(31)
sur
l'oculaire est
la
griffe
d'alJumage
excl usive
pour
les app rreils
KONICA.
Lorsq ue les
fl
ashs electro niques
KONICA X-20
ou
X-14 sont
co
nn
ec tes
a
cette
griffe
d'alJumage
(sans fil),
Ie
contact
electrique
est
eta bli.
BLl
XTFOTOGRA
FE RING
For att erh&lJa
vackra bilder i situationer dar AEC-foto-
grafering
iir
omojlig,
so
m till
exempel
i ett morkt rum
elJer
om
natten,
utnyttj
as
blixtlampor eller
elektronblixt
blixtJampor
och
elektronblixt kan iiven
anviindas
p~
dagen
som hjiilplju
s.
p& sidan av kamerahu
se
t finns
synkrokontakterna
M
och
X
(24). Nar
en blixtenhet forsedd med kabel utnyttj
as
siittes
kabeln i M-kontakten. Med
en elektronbIixt
kopplas kabeln
till X-kontakten. Synkrokontakten
(31)
vid
sokarfonstret
har
uttag for
KONICA's
exklusiva
fastklamma.
KONICA X-20
och X-14,
sm& elektronblixt,
ar utrustade
med
ett
kabelJost
faste
so
m
nar det
sa mmanfores
med kliimman
verkar som
elektrisk kon
takt.