LifeStent™ XL kärlstent
LifeStent™ XL kärlstent är ett permanent implantat. Icke-kliniska tester har visat att LifeStent™ XL kärlstent
är MR-villkorlig. Patienter med LifeStent™ XL kärlstent kan skannas på ett säkert sätt omedelbart efter
placeringen av detta implantat under följande villkor:
· Statiskt magnetfält på 3 tesla eller mindre.
· Spatialgradientfält på högst 720 gauss/cm.
· Specifik absorptionsfrekvens (SAR) på högst 3 W/kg under 15 minuters skanning.
Obs! Underlåtenhet att följa dessa förutsättningar kan leda till att patienten skadas.
Se produktens bruksanvisning på eIFU.bd.com för ytterligare information.
Tillverkare:
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Tyskland
LifeStent™ XL vaskulær stent
LifeStent™ XL vaskulær stent er et permantent implantat. Ikke-klinisk testing har vist at LifeStent™ XL
vaskulær stent er MR-sikker under visse betingelser (MR Conditional). Pasienter med LifeStent™ XL vaskulær
stent kan trygt skannes umiddelbart etter plassering av dette implantatet, under følgende betingelser:
· Statisk magnetfelt på 3 tesla eller mindre.
· Spatialt gradientfelt på 720 gauss/cm eller mindre.
· Maksimal spesifikk absorpsjonsrate (SAR) på 3 W/kg i 15 minutter med skanning.
Merk: Hvis disse betingelsene ikke overholdes, kan det resultere i skader hos pasienten.
Se produktets bruksanvisning på eIFU.bd.com for videre informasjon.
Tilvirker:
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Tyskland
LifeStent™ XL vaszkuláris sztent
A LifeStent™ XL vaszkuláris sztent egy tartós implantátum. Nem klinikai jellegű vizsgálatok azt
igazolták, hogy a LifeStent™ XL vaszkuláris sztent MR-környezetben feltételesen biztonságos.
A LifeStent™ XL vaszkuláris sztenttel rendelkező betegek biztonságosan vizsgálhatók közvetlenül
az implantátum behelyezése után, a következők betartása mellett:
· 3 tesla vagy kisebb térerejű statikus mágneses mező.
· 720 gauss/cm vagy annál alacsonyabb mágneses térgradiens.
· Maximális fajlagos abszorpciós ráta (SAR): 3 W/kg, 15 perces vizsgálat során.
Megjegyzés: E feltételek betartásának elmulasztása sérülést okozhat a beteg számára.
A Használati utasításhoz való hozzáféréshez, kérjük, látogasson el az eIFU.bd.com címre.
Gyártó:
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Németország
LifeStent™ XL Vasküler Stent
LifeStent™ XL Vasküler Stent kalıcı bir implanttır. Klinik olmayan testler, LifeStent™ XL Vasküler Stentin
MR Koşullu olduğunu göstermiştir. LifeStent™ XL Vasküler Stenti bulunan hastalar, bu implantın
yerleştirilmesinin hemen ardından aşağıdaki koşullarda güvenle taranabilir:
· 3 Tesla veya daha az statik manyetik alan.
· 720 Gauss/cm veya daha az uzamsal gradyan alan.
· 15 dakikalık tarama için 3 W/kg maksimum spesifik absorpsiyon oranı (SAR).
Not: Bu koşullara uyulmaması, hastanın yaralanmasına neden olabilir.
Ek bilgi için, eİFU.bd.com adresinden ürün Kullanım Talimatlarına bakın.
Üretici:
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Almanya
LifeStent™ XL vaskulær stent
LifeStent™ XL vaskulær stent er et permanent implantat. Non-kliniske test har påvist, at LifeStent™ XL
vaskulær stent er MR-betinget. Patienter med LifeStent™ XL vaskulær stent scannes sikkert umiddelbart
efter anlæggelse af dette implantat under følgende forhold:
· Statisk magnetfelt på 3 tesla eller mindre.
· Rumligt gradientfelt på 720 gauss/cm eller derunder.
· Maksimal specifik absorptionshastighed (SAR) på 3 W/kg under 15 minutters scanning.
Bemærk: Manglende overholdelse af disse betingelser kan resultere i skade på patienten.
Se produktets brugsanvisning på eIFU.bd.com for yderligere oplysninger.
Fremstillet af:
Besök eIFU.bd.com för
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
patientinformationsbroschyren.
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Tyskland
LifeStent™ XL -vaskulaaristentti
LifeStent™ XL -vaskulaaristentti on pysyvä implantti. Ei-kliinisissä testeissä on osoitettu,
että LifeStent™ XL -vaskulaaristentti vaatii tietyt magneettikuvausolosuhteet. Potilas, jolle on
implantoitu LifeStent™ XL -vaskulaaristentti, voidaan skannata turvallisesti välittömästi tämän
implantin asettamisen jälkeen seuraavissa olosuhteissa:
· Staattinen magneettikenttä enintään 3 teslaa.
· Spatiaalinen gradientti enintään 720 gaussia/cm.
· Enimmäisabsorptionopeus (SAR) 3 W/kg 15 minuutin skannausta kohti.
Huomautus: Näiden olosuhteiden laiminlyöminen voi johtaa potilasvammaan.
Lisätietoa on tuotteen käyttöohjeissa osoitteessa eIFU.bd.com.
Valmistaja:
Gå til eIFU.bd.com for å finne
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
pasientinformasjonsbrosjyren.
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Saksa
Stent naczyniowy LifeStent™ XL
Stent naczyniowy LifeStent™ XL jest implantem stałym. Badania niekliniczne wykazały, że stent
naczyniowy LifeStent™ XL jest warunkowo bezpieczny w środowisku MR. Pacjent ze stentem
naczyniowym LifeStent™ XL może być bezpiecznie skanowany bezpośrednio po umieszczeniu implantu
przy zachowaniu następujących warunków:
· Statyczne pole magnetyczne o indukcji nieprzekraczającej 3 tesli.
· Przestrzenny gradient pola magnetycznego wynoszący maksymalnie 720 gausów/cm.
· Maksymalny współczynnik absorpcji swoistej (SAR) wynoszący 3 W/kg w przypadku
skanowania trwającego 15 minut.
Uwaga: Nieprzestrzeganie tych warunków może spowodować obrażenia u pacjenta.
Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja użycia produktu, którą można znaleźć na stronie eIFU.bd.com.
A betegtájékoztató brosúra
Producent:
eléréséhez, kérjük, látogasson
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
el az eIFU.bd.com címre.
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Niemcy
Vaskulární stent LifeStent™ XL
Vaskulární stent LifeStent™ XL je trvalý implantát. V neklinických testech bylo prokázáno,
že vaskulární stent LifeStent™ XL je za určitých podmínek bezpečný při vyšetření MR. Pacienty
s vaskulárním stentem LifeStent™ XL lze bezpečně skenovat ihned po zavedení tohoto implantátu
za těchto podmínek:
. statické magnetické pole 3 tesla nebo méně,
. prostorový gradient magnetického pole 720 gauss/cm nebo méně,
. maximální specifická míra absorpce (SAR) 3 W/kg po dobu 15 minut snímkování.
Poznámka: Nedodržení těchto podmínek může mít za následek poranění pacienta.
Další informace naleznete v návodu k použití produktu na stránkách eIFU.bd.com.
Hasta Bilgilendirme Broşürü
Výrobce:
için lütfen eIFU.bd.com adresini
Angiomed GmbH & Co. Medizintechnik KG
ziyaret edin.
Wachhausstrasse 6
76227 Karlsruhe
Německo
Besøg eIFU.bd.com for
patientinformationsbrochuren.
Potilasesite on osoitteessa
eIFU.bd.com.
Broszura informacyjna dla pacjenta
znajduje się na stronie eIFU.bd.com.
Brožuru s informacemi pro pacienta
naleznete na adrese eIFU.bd.com.