JUKI HZL-K85 Mode D'emploi page 52

Table des Matières

Publicité

Quilting attachment / Ensemble pour quilting
Accesorio para acolchar / Приспособление для стегальной строчки
Two piles of fabric are stitched together with batting placed between them to produce quilt with your original design.
Deux pièces de tissu sont cousues ensemble avec un bâti placé entre elles pour produire un quilt avec votre dessin
original.
Cosa dos piezas de tejido con guata entre ellas para producir colchas con su diseño original.
Сшивайте два полотна ткани, прокладывая между ними ватин, и в результате вы получите стеганое изделие
вашей собственной оригинальной конструкции.
■ Remove presser foot holder.
1
Presser foot shank screw
Vis de support
Tonillo del vástago del
prensatelas
Винт стержня
прижимной лапки
■ Retirez la vis du support.
■ R e t i r e e l s o p o r t e d e l
Presser bar
Barre du pied
Barra del prensatelas
Стержень прижимной лапки
■ Снимите держатель прижимной лапки
Поднимите стержень прижимной лапки, отвинтите
винт стержня прижимной лапки и снимите держатель
прижимной лапки.
Quilt guide / Guide ouateur
Guía de acolchar / Направитель стегальной строчки
53
Pattern to be used
Programme
Patrón que se utilizará
Используемый шаблон
строчки
L i f t p r e s s e r b a r, r e m o v e
presser foot shank screw and
presser foot holder.
Releves la barre du pied,
retirez le puis la vis du support
et celui-ci.
prensatelas.
L e v a n t e l a b a r r a d e l
prensatelas, extraiga el tornillo
del vástago y el soporte del
prensatelas.
■ You can sew straight along with the quilt gude.
■ Vous pouvez coudre droit le long du guide ouateur.
■ Puede coser recto al o largo de la guía de acolchar.
■ Вы можете шить по прямой с направителем стегальной строчки.
Make sure to turn off the machine before
CAUTION:
changing the presser foot.
Assurez-vous d'éteindre la machine
ATTENTION:
avant de changer le pied presseur.
Asegúrese de apagar la máquina antes
PRECAUCIÓN:
de cambiar el prensatelas.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
У б е д и т е с ь в т о м , ч т о м а ш и н а
отключена от сети, прежде чем менять
прижимную лапку.
■ Set the drop-feed knob to
2
■ Placer le bouton
■ Ajuste el regulador de los
■ Установите регулятор двигателя ткани в положение
«NOT FEED» (НЕТ ПОДАЧИ)
■ Install the quilting foot.
3
■ Installez le pied quilting.
■ Instale el prensatelas de
■ Установите стегальную
"NOT FEED".
d'entraînement par griffe sur
"NOT FEED".
dientes de modo que queden
ocultos.
acolchar.
лапку

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hzl-k65

Table des Matières