Ecran LCD
•
Evitez de ranger le caméscope DVD dans un endroit où la température demeure
élevée pendant longtemps :
•
Pour éviter les dommages à l'écran LCD
-
Ne le poussez pas trop fort et évitez de le cogner.
-
Évitez de le déposer avec son écran LCD face vers le bas.
•
Évitez de le frotter avec un chiffon rugueux pour en prolonger la durée de service.
•
Demeurez averti des phénomènes suivants concernant l'utilisation des écrans
LCD. Ils ne sont pas considérés comme une défaillance.
-
La surface du contour de l'écran LCD peut s'échauffer en cours d'utilisation.
-
Si vous le laissez allumé pendant une longue période le contour de l'écran LCD se
réchauffe.
Bloc-piles
Si vous n'utilisez pas le caméscope DVD pendant une période prolongée :
Nous vous conseillons de charger complètement le bloc-piles une fois par an, de l'installer
sur le caméscope DVD et de l'épuiser. Retirez-le ensuite et rangez-le à nouveau dans un
endroit frais et sec.
Le bloc-piles compris est une batterie au lithium-ion. Lisez attentivement les consignes de
sécurité qui suivent avant d'utiliser le bloc-piles compris ou un substitut:
•
Pour éviter tout danger
-
Ne le jetez pas au feu.
-
Ne court-circuitez pas les bornes. Transportez le dans un sac en plastique.
-
Ne le démontez et ne le modifiez jamais.
-
Evitez de l'exposer à des températures dépassant les 60°C (140°F), il pourrait s'
échauffer, exploser ou prendre feu.
•
Pour éviter les dommages et en prolonger la durée
-
Evitez de le cogner.
-
Procédez au chargement dans un environnement où les températures sont dans
les limites de tolérance indiquées ci-après.
C'est une pile à réaction chimique - les températures froides entravent la réaction
chimique mais les températures plus chaudes en empêchent le chargement
complet.
-
Rangez-le dans un endroit frais et sec. Une exposition prolongée à des
températures élevées en augmente la décharge naturelle et en réduit la durée.
-
Retirez-le du chargeur ou du caméscope lorsqu'il n'est pas utilisé ; certains
appareils consomment de l'énergie même lorsqu'ils sont éteint.
•
Nous vous recommandons de n'utiliser que des bloc-piles Samsung authentiques avec le
caméscope DVD. L'utilisation de bloc-piles génériques non fabriqués par Samsung peut provoquer
une défaillance des circuits de chargement internes.
•
Il est normal que le bloc-piles se réchauffe pendant qu'il est sous charge ou pendant l'utilisation
Gamme de température
Sous charge: 10°C à 35°C (50°F à 95°F)
En fonction: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
En rangement: -20°C à 50°C (-4°F à 122°F)
•
Plus la température est basse, plus le chargement est long.
•
Reportez-vous aux pages 17 et 18 pour plus de détails.
103_ Français
LCD-display
•
Bewaar de DVD-camcorder niet langere tijd op een hele warme plek:
Beschadigingen van het LCD-scherm voorkomen
•
-
Pas op dat u er niet te hard tegen duwt of ergens tegenaan stoot.
-
Plaats de camcorder niet met het LCD-scherm naar onder gericht.
•
U verlengt delevensduur door het niet met een groffe doek af te vegen.
•
Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen optreden bij het
gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen defecten.
-
Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom het LCD-scherm
warm worden.
-
Als u het scherm lange tijd achterelkaar aan laat staan, wordt het oppervlak
rondom het LCD-scherm warm.
Batterijen
Wanneer u de DVD-camcorder langere tijd niet gebruikt:
Het wordt aanbevolen dat u de batterij eenmaal per jaar volledig oplaadt, deze op de DVD-
camcorder aansluit en vervolgens gebruikt totdat hij leeg is; daarna verwijdert u de batterij en
bewaart u deze op een koele, droge plek.
De meegeleverde batterij is een lithiumion batterij. Lees onderstaande waarschuwingen
voordat u de meegeleverde of een andere batterij gebruikt:
•
Beperk de risico's
-
U mag ze niet verbranden.
-
Sluit de batterij niet kort. Doe de batterijen altijd in een plastic zak als u ze vervoert.
-
U mag ze niet aanpassen of uit elkaar halen.
-
Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60°. Hierdoor raakt de batterij
oververhit en kan deze ontploffen of in brand vliegen.
•
Schade voorkomen en levensduur verlengen
-
Stel de batterij niet bloot aan schokken of stoten.
-
Opladen in een omgeving waar de temperatuur binnen onderstaande grenzen ligt.
Dit is een batterij die werkt op basis van chemische reacties; koele temperaturen
verhinderen een chemische reactie, terwijl warme temperaturen voorkomen dat de
batterij volledig wordt geladen.
-
Berg de batterij in een koele, droge plaats op. Een lange blootstelling aan een
hoge temperatuur verhoogt de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur.
-
Ontkoppel de batterij van de lader of de aangedreven eenheid wanneer deze niet
in gebruik is. Sommige apparaten gebruiken namelijkzelfs elektrische stroom als
ze zijn uitgeschakeld.
•
Het is raadzaam om alleen echteSamsung-batterijen in deze camcorder te gebruiken. Als u
algemene batterijen gebruikt die niet van Samsung zijn, kunt u het interne laadcircuit beschadigen.
•
Het is normaal dat de batterij na het laden of na gebruik warm is.
Specificaties temperatuurbereik
Bij het laden: 10°C t/m 35°C
Bij gebruik: 0°C t/m 40°C
Bij opslag: -20°C t/m 50°C
•
Hoe lager de temperatuur, hoe langer het duurt om op te laden.
•
Zie pagina's 17-18 voor meer informatie.
Nederlands _103