Réinstallez toutes les pièces de protection dé- en état de produits ou de types de produits Volvo Penta montées pendant l’intervention d’entretien et ce désignés dans la Table des Matières. Assurez-vous avant le démarrage du moteur.
Page 5
Portez systématiquement des lunettes de pro- vaux de soudure ou de meulage. Veillez à ce tection lors de toute intervention comportant un qu’il y ait des extincteurs à portée de main pen- risque de copeaux, d’étincelles de meulage, dant l’intervention. d’éclaboussures d’acide ou dans le cas d'utili- Veillez à...
Page 6
(moteurs à essence) et du sys- tème de carburant prévus pour les produits Volvo Penta sont conçus et fabriqués de maniè- re à minimiser les risques d’incendie et d’explo- sion. Il ne faut jamais faire tourner le moteur dans des endroits où...
Tous les dommages et tous les coûts prove- d’origine Volvo Penta pour le produit concerné ne sont nant de l’utilisation de pièces de rechange au- pas couverts par la garantie accordée par AB Volvo Penta.
IMPORTANT! métrés et que seules des pièces d’origine Volvo Penta Remarque! soient utilisées sur le moteur. Les périodicités de révi- sion précisées dans le Schéma de Maintenance doivent ne sont en aucun cas compréhensifs, du fait de l’impos-...
M5 ....6 Dans le présent Manuel de service Volvo Penta, vous M6 ....10 trouverez dans chaque section où ces matériaux sont M8 ....25 appliqués en production le type utilisé...
Règles de sécurité pour l’utilisation de caoutchouc fluoré Le caoutchouc fluoré est un matériau souvent utilisé pour les bagues d’étanchéité des arbres et des joints toriques par exemple. Lorsque le caoutchouc fluoré est exposé à des températures élevées (supérieures à 300°C/572°F), il peut se dégager de l’acide fluorhydrique qui est très corrosif.
Jeu au piston en mm ............0,048 à 0,082 0,0425 à 0,0665 0,038 à 0,072 Repérage frontal*, MD2010, MD2020 ......La flèche ou la marque « F » en haut du piston devra être tournée vers l’avant MD2030, MD2040 ......
Caractéristiques techniques MD2010 MD2020 MD2030 MD2040 Jeu de segment dans la gorge, en mm segment de tête ..........0,06 à 0,10 0,06 à 0,10 0,06 à 0,10 0,065 à 0,110 2ème segment de compression ....... 0,05 à 0,09 0,05 à 0,09 0,05 à...
Page 13
45,714 à 45,725 67,710 à 67,736 0,50 mm ....45,464 à 45,475 67,460 à 67,486 Paliers de bielle Manetons MD2010, MD2020 MD2030 MD2040 Palier de bielle, jeu radial en mm ......... 0,031 à 0,068 0,035 à 0,083 0,035 à 0,085 Longueur de maneton en mm ........
Page 14
Caractéristiques techniques Distribution Arbre à cames MD2010 MD2020 MD2030 MD2040 Entraînement ............Par pignon Par pignon Par pignon Par pignon Nombre de paliers ........... Réglage des soupapes : les soupapes d’admission s’ouvrent avant le P.M.H. à ..............13° 13° 13°...
Caractéristiques techniques Système de lubrification MD2010 MD2020 MD2030 MD2040 Pression d’huile en kPa, moteur chaud au régime de service ..........150 à 500 150 à 500 150 à 500 150 à 500 Pression d’huile en kPa, ralenti ....... 50 à 150 50 à...
Caractéristiques techniques Système de refroidissement MD2010 MD2020 MD2030 MD2040 Type ..............Système de refroidissement fermé, sous pression Capacité du système d’eau douce, environ (A/B) 2,1 litres 3,0 litres 4,0 litres 6,9 litres Capacité du système d’eau douce, environ (C/D) 2,3 litres...
Segment racleur d’huile .............. maxi. 0,15 mm Coupe de segment dans le cylindre ..........maxi. 1,0 mm Axes de piston Diamètre d’axe de piston MD2010, MD2020 ............... mini. 18,98 mm MD2030 ..................mini. 20,98 mm MD2040 ..................mini. 27,98 mm Jeu, axe de piston –...
Page 18
31 mm MD2030 ..................mini. 40 mm Longueur de balai (charbon) ............mini. 11,5 mm Force de ressort de balai MD2010, MD2020, MD2040 ....mini. 0,9 kgf Force de ressort de balai MD2030 ..........mini. 1,4 kgf Plus d'informations sur: www.dbmoteurs.fr...
Caractéristiques techniques Couples de serrage en Nm (m.kg) MD2010, MD2030 MD2040 MD2020 Culasse* ..............35 à 40 (3,5 à 4) 50 à 53 (5,0 à 5,3) 90 à 95 (9,0 à 9,5) Paliers de vilebrequin : chapeau de palier supérieur – inférieur (acier) ..
Remarque. Si nécessaire, l’atelier doit s’équiper de 2 douilles hexagonales profondes (minimum 80 mm), 22 mm et 27 mm, afin de déposer les injecteurs. Vous pouvez acheter ces douilles chez un fournisseur d’outils spéciali- sés. Volvo Penta ne stocke pas ces douilles. 885224-6 Fixation moteur.
Les moteurs sont des moteurs diesel marins à 4 temps avec cylindres en ligne et soupapes en tête. Les Ce Manuel d’atelier concerne tous les moteurs MD2010 ont deux cylindres alors que les MD2020, MD2010-2040 A, B, C, D MD2030 et MD2040 en ont trois.
Page 25
Présentation 11 10 MD2030-C & MS2A MD2030-C & MS2A 8 12 10 11 MD2040-C & MS2L MD2040-C & MS2L 1. Bouchon pour le remplissage du liquide de refroidissement 14. Pompe d’injection 2. Vase d’expansion 15. Filtre à huile de lubrification 3.
Page 26
Présentation MD2010-D avec inverseur MS10L MD2010-D avec inverseur MS10L MD2020-D avec transmission de bateau à voile MS25S MD2020-D avec transmission de bateau à voile MS25S Plus d'informations sur: www.dbmoteurs.fr...
Page 27
Présentation MD2030-D avec inverseur MS10A MD2030-D avec inverseur MS10A MD2040-D avec inverseur MS15A MD2040-D avec inverseur MS15A 9. Bouchon de remplissage du réfrigé- 17. Hélice escamotable 1. Bouchon de remplissage du réfrigérant rant, moteur 2. Réservoir d’expansion 18. Admission d’eau de refroidissement, 10.
Description Embiellage Vilebrequin Culasse Le vilebrequin est monté dans trois paliers (MD2010) ou quatre paliers (autres moteurs). Le montage axial sur les La culasse est fabriquée en un alliage spécial de fonte. MD2040 est réalisé par des rondelles butées indépen- Elle comporte des sièges de soupape amovibles pour...
à liquide de refroidissement. 9. Déposer le vase d’expansion complet avec l’échangeur de température. MD2010, MD2020 : Déposer le ressort, le thermo- stat et le joint en caoutchouc du carter d’échangeur MD2010, MD2020: Enlever la courroie de température.
Page 30
Fig. 11. Dépose de la pompe de circulation de soupape. 19. Desserrer les vis de culasse en plusieurs étapes. 15. MD2010, MD2020, MD2030 : Déposer la pompe de circulation. Remarque : Commencer au centre de la culasse et desserrer les vis en cercle, vers l’extérieur.
Corps de moteur Désassemblage de la culasse Vérification de la culasse L’écart de planéité de la culasse ne doit pas dépasser 0,12 mm. Le contrôle sera effectué à six endroits («A- F» conformément aux figures 15 et 16). Utiliser une jau- ge d’épaisseur et une règle avec des côtés d’une préci- sion conforme à...
Fig. 18. Contrôle de l’usure de la queue de soupape culasse). Diamètre mini. Admission Echappement Le siège peut également être fraisé pour être enle- MD2010, MD2020 5,90 mm 5,90 mm vé (faire attention à ne pas endommager la culas- MD2030, MD2040 6,89 mm 6,84 mm se).
Page 33
Le siège neuf sera rectifié pour que la distance entre la surface de la culasse et la surface de la tête de soupa- pe «A» soit de : MD2010, MD2020: 0,70 à 0,90 mm MD2030, MD2040: 0,85 à 1,15 mm Plus d'informations sur: www.dbmoteurs.fr...
Rénovation du mécanisme de culbuteur Vérifier que les ressorts ne sont pas endommagés. MD2010, MD2020, MD2030: Enlever la vis au bord avant et au bord arrière de l’axe de culbuteur. MD2040 : Serrer une vis M8 dans le taraudage, au bord avant de l’axe de culbuteur.
être usée inégalement ou être concave. De petites marques d’usure peuvent être réparées dans une rectifieuse. Remarque : MD2010-2030. Introduction d’un nou- veau type de culbuteur (capuchon de soupape in- clus) à partir des numéros de moteur suivants:...
La vis ne doit pas s’égoutter pen- dant la pose (de l’huile pourrait sortir et faire pen- MD2010, MD2020 ..35 à 40 Nm (3,5 à 4,0 m.kg) ser à une fuite). MD2030 ......50 à 53 Nm (5,0 à 5,3 m.kg) MD2040 ......
Page 37
MD2030 Fig. 35. Pose de thermostat (MD2010, MD2020, MD2030) et du vase d’expansion 15. MD2010, MD2020 : Positionner le joint en caout- chouc, le thermostat (3) ainsi que son ressort (2) dans le carter de l’échangeur de température. MD2010, 2020...
* Il n’y a pas de plaque de protection sur le MD2010–40C. Fig. 37. Réglage des soupapes MD2010 : Vérifier et, si nécessaire, ajuster les jeux aux soupapes, pour le cylindre N Faire tourner le vilebrequin de 180º (1/2 tour) dans le sens d’horloge (vue de devant) et ajuster les jeux...
Corps de moteur Tourner le vilebrequin pour que le piston concerné Vérification et ajustement des segments soit au point mort bas. Déposer le chapeau de pa- Vérifier les surfaces d’usure et les côtés. Des tâches lier de bielle avec le coussinet inférieur. noires sur les surfaces indiquent un mauvais contact et entraînent le remplacement des segments.
Corps de moteur Vérification et mesure de piston et d’alésage Vérifier les pistons au point de vue fissures, épaule- ments cassés entre les gorges de segments et gorges usées. Remplacer le piston s’il porte de profondes rayu- res dans l’alésage pour l’axe de piston. Effectuer un contrôle de fissures avec la méthode au lait de chaux.
Corps de moteur Usinage d’alésage Vérifier également les bagues de pied de bielle. Le jeu entre l’axe de piston et la bague de pied de bielle ne Pour les dimensions d’alésage, voir «Caractéristiques doit pas dépasser 0,08 mm. techniques». Meule, dimensions : 100 L x 4W Régime : 162 tr/min Avance (sens d’axe) : 13 m/min Pression : 15 bars (fini : 5 bars)
49 et 50. MD2010, MD2020 : Avec le repère sur le côté de la bielle en haut, la flèche en haut du piston doit être tournée du même côté, voir la figure 49.
Corps de moteur MD2040 : Placer le ressort d’expansion (2, figure 52, page 40) dans les racleurs d’huile, dans la gorge de segment. Vérifier les extrémités du res- sort d’expansion qui ne doivent pas se chevauch- er. Positionner le racleur supérieur (1) sur le res- sort d’expansion.
Corps de moteur Distribution Dépose des pignons de distribution AVERTISSEMENT ! Si le vilebrequin ou l’arbre Echange de l’étanchéité avant de vilebre- à cames tournent sans être synchronisés, les quin soupapes risquent de venir toucher les pistons et d’être endommagées. L’étanchéité...
Corps de moteur Fig. 59 Dépose du circlips pour le flasque de la pompe à huile Fig. 57 Dépose de la pompe d’injection 10. Déposer le circlips du pignon intermédiaire (figure 1. Goupille de verrouillage 2. Cales de réglage 59). Garder la rondelle, le ressort et la cale de ré- glage.
Corps de moteur Pose et calage AVERTISSEMENT ! Si le vilebrequin et l’arbre à cames tournent sans être synchronisés, les papes risquent de toucher les pistons et d’être endommagées. Remarque : Les pignons de distribution importants pour le calage sont repérés de la façon suivante : Fig.
Page 47
Corps de moteur ATTENTION ! Bien remettre la cale de réglage si- tuée sous la bride de la pompe d’injection avant de positionner la pompe dans le bloc-cylindres (si la pompe a été déposée). 10. Serrer le carter de distribution et la pompe d’injection.
15. Positionner la courroie d’entraînement à * Remarque : L’entraînement mécanique du compte-tours n’est pas utilisé par Volvo Penta. Le pignon doit cependant être en l’alternateur. place. Remarque : La tension est exacte lorsque la cour- roie peut être enfoncée d’environ 10 mm entre les...
Pour les couples de serrage, voir les ca- * Remarque : Le compte-tours mécanique n’est pas utili- ractéristiques techniques. sé par Volvo Penta. Le pignon doit cependant être mis en place. 9. Suivre les points de 6 à 8 au titre «Pose de la cu- lasse», page 34.
Corps de moteur Embiellage Vérification du vilebrequin Nettoyer soigneusement tous les canaux du vilebre- Dépose du vilebrequin quin après la dépose et vérifier minutieusement le vi- (moteur déposé) lebrequin pour déterminer un éventuel besoin de réno- vation. Déposer l’inverseur ou l’embase S et la plaque d’adaptation ainsi que l’accouplement, le volant moteur et le carter de volant moteur.
Corps de moteur Rectification du vilebrequin Vérification de la bague avant de vilebrequin Vérifier le jeu au palier entre le tourillon et la bague. Pour avoir un résultat optimal de rectification, suivre Utiliser un palmer et un comparateur d’alésage. les points ci-après : Rectifier le vilebrequin dans une rectifieuse au cote de dimension inférieure conformément aux «Caractéristiques techniques».
Corps de moteur Remplacement de la bague avant du vilebrequin Vérifier que le canal d’huile est bien dégagé après la pose. Vérifier également le diamètre intérieur de Déposer la bague du bloc-cylindres. la bague. La cote est indiquée dans les Caractéris- Vérifier la surface de contact de la bague dans le tiques techniques.
Page 53
(3, figures 79a et 79b) seront placés dans le cha- dents risquent d’endommager les surfaces de pa- peau de palier supérieur. lier dans le bloc-cylindres. MD2010, MD2020, MD2030 : Positionner les cha- peaux de palier en aluminium (avec rondelles de butée intégrées) tout à l’arrière (côté volant mot- eur) MD2040 : Positionner les deux rondelles de butée...
Corps de moteur Serrer les chapeaux de palier de vilebrequin. Pour Remplacement de l’étanchéité arrière de le couple de serrage, voir les Caractéristiques tech- vilebrequin niques. L’étanchéité est réalisée par une bague en caoutchouc accessible après avoir déposé la plaque adaptatrice à l’arrière sur le carter du volant moteur ainsi que l’accouplement élastique, le volant moteur* et le carter du volant moteur.
Système de lubrification Généralités Filtre à huile Les moteurs comportent un système de lubrification Le filtre à huile est de type à passage total, c’est-à-dire sous pression avec filtre à huile de type à passage to- que toute l’huile est filtrée avant d’arriver aux points à tal.
Système de lubrification Conseils pratiques de réparation Contrôle de la pression d’huile La pression d’huile de lubrification peut être vérifiée en branchant un manomètre avec un flexible au raccord du mano-contact d’huile (dimension de taraudage dans la culasse = 1/8"). Au régime et à la température de servi- ce, la pression d’huile doit être comprise entre 150 et 500 kPa (1,5 et 5 bars).
Système d’alimentation Généralités Injecteurs Le carburant est aspiré du réservoir par la pompe Les moteurs sont équipés d’injecteurs à aiguille (figure d’alimentation, passe dans un éventuel préfiltre sépara- 86). Chaque injecteur se compose principalement d’un teur d’eau (équipement optionnel) pour être ensuite re- porte-injecteur et d’une buse.
Observer une propreté absolue pour tous les travaux saires et le personnel compétent. touchant le système d’alimentation. * MD2010, MD2020, MD2030 : Nippondenso MD2040 : Bosch. Pompe d’injection Dépose de la pompe d’injection ATTENTION ! les travaux de réparation qui deman-...
«Z°» (avant le P.M.H.), une cale plus épaisse devra être utilisée. (Voir le tableau ci-dessous.) Position du vilebrequin en ° Modèle de moteur Début d’injection, position de vilebrequin MD2010 30,0 24,5 26,5 24,5-26,5° avant le P.M.H. MD2020 Fig. 89 jusqu’à * 1. Porte-soupape de 4.
Page 60
Si la soupape de refoulement ne peut pas être mon- tée dans le porte-soupape, la pompe devra être déposée et la même méthode sera appliquée avec la pompe en position horizontale. MD2010. MD2030 MD2040 MD2020 Angle de...
Système d'alimentation Réglage du régime moteur (TR/MIN) Faites chauffer le moteur et contrôlez le régime de ralenti à l’aide d’un compte-tours d’atelier (reportez- Contrôlez que le mécanisme de papillon fonctionne cor- vous aux Caractéristiques Techniques concernant rectement. Contrôlez que le bras de papillon (1) les valeurs de régime de ralenti correctes).
Système d'alimentation Désassemblage et vérification de la pom- pe d’alimentation Fig. 95. Placering av överensmärken Repérer l’emplacement du couvercle, du boîtier et Fig. 93. Contrôle du piston dans le corps de pompe du corps de pompe (figure 95). Vérifier que le piston ne grippe pas dans le corps de pompe.
Système d'alimentation Visser le filtre neuf à la main pour que le joint vienne en contact avec le support. Serrer ensuite d’un demi-tour supplémentaire, à la main. Purger le système d’alimentation conformément aux instructions de cette page. Démarrer le mot- eur et vérifier l’étanchéité...
80 mm. Nettoyer les pièces dans de l’essence chimique Portée de clé = 22 mm (MD2010, 2020, 2030) propre. Vérifier que l’aiguille se déplace facilement Portée de clé = 27 mm (MD2030) dans la douille, sans aucune tendance de grippage.
Système d'alimentation Test des injecteurs Contrôle des injecteurs Ce test s’effectue dans un testeur spécial pour injec- Forme du jet teur. La pression d’ouverture et l’étanchéité sont les Avec le testeur d’injecteur, pomper et vérifier la for- deux points principaux. La forme du jet est difficile à me du jet sortant de l’injecteur.
Système de refroidissement Généralités Pompe à eau de mer Les moteurs sont refroidis par eau douce et comportent La pompe à eau de mer est montée sur le carter de un système de refroidissement fermé. Ce système est distribution, au bord avant du moteur. La pompe est en- divisé...
Système de refroidissement Conseils pratiques de réparation ATTENTION ! Fermer le robinet de fond avant toute intervention sur le système de refroidissement. Liquide de refroidissement Le but du liquide de refroidissement est double. D’une part il protège le système de refroidissement contre le gel, et d’autre part, il empêche la formation de rouille.
Page 68
MD2010-2040C, entre le bord in- férieur du col de l’ouverture de remplissage et l’ergot de – Patinage ou rupture de la courroie trapézoïdale pour niveau (1).
Système de refroidissement Contrôle du clapet de surpression dans Dégager les colliers des flexibles et enlever les tampons en caoutchouc au bord avant et au bord le bouchon de remplissage arrière de l’échangeur de température. Retirer Outil spécial : 999 6662 l’insert.
Système de refroidissement Remplacement de la pompe de circulation Dépose Vidanger le liquide de refroidissement du moteur (système d’eau douce). Dégager l’alternateur et déposer la courroie d’entraînement. MD2030, MD2040 : Déposer le fer de serrage pour l’alternateur. Fig. 106 Application du produit d’étanchéité (silicone) Débrancher les flexibles en caoutchouc allant et partant de la pompe.
Augmenter la température au point d’ébullition tion», page 68. (100°C). Après 3 à 5 minutes le thermostat doit être ouvert au moins de 6 mm (MD2010, MD2020) ou 8 Autres moteurs : mm (MD2030, MD2040). Débrancher les deux câbles de batterie. Vidanger Remplacer le thermostat si son fonctionnement est in- l’eau du système d’eau douce.
Système électrique Généralités Le système électrique intègre un témoin pour la surveillance de la température du liquide de Les moteurs sont équipés d’un alternateur. La tension refroidissement et de la pression d’huile du moteur. du système est de 12 V. Le système électrique est indiqué...
électriques entre l’alternateur et les batteries en augmentant la tension de charge de l’alternateur, si besoin est. A la livraison de Volvo Penta, le système de capteur n’est pas activé. Le branchement a probablement été fait lors de l’installation du moteur.
Pour une charge simultanée de deux circu- pendant tolérée, en tout maximum 5 A (concerne its de batterie indépendants, un répartiteur de char- l’ensemble des tableaux). ge Volvo Penta peut être installé à l’alternateur standard (accessoire). Batteries Ne jamais intervertir les bornes positive et négative des batteries lorsque celles-ci sont en place.
Système électrique Corrosion galvanique Soudure électrique MD2010B/C, MD2020B/C, MD2030B/C, MD2040B/C Débrancher les câbles positif et négatif des batteries. Débrancher ensuite tous les fils électriques de Le carter de volant moteur ainsi que la transmission (in- l’alternateur. verseur/embase S) sont isolés électriquement du reste du moteur.
Système électrique Diagnostic, bougies de chauffe Diagnostic, système de suralimen- tation Outil spécial : Multimètre 9510060-8 Généralités Les moteurs sont équipés d’un alternateur triphasé branché en triangle de 14 V/60 A (840 W). La désignation de l’alternateur est donnée par une pla- que signalétique sur le flasque arrière de l’alternateur.
Système électrique Diagnostic, circuit de batterie Contrôle deux heures après la charge La densité des cellules est irrégulière. La différence en- Outil spécial : Multimètre 9510060-8 tre les cellules est de 0,04 g/cm ou supérieure (par ex- Noter que sur d’autres instruments, les symboles peu- emple, 1,28 - 1,24 g/cm vent être différents pour la fonction de mesure.
Système électrique Contrôle des câbles de batterie Interventions Mettre le multimètre sur la fonction «tension» puis le AVERTISSEMENT ! Couper le courant et dé- brancher entre les bornes positive et négative de la bat- brancher les deux câbles de batterie avant toute terie.
Système électrique Contrôle du régulateur Dépose du pont de diodes Pour pouvoir vérifier le pont de diodes et les enroule- Outil spécial : Testeur de régulateur 884892-1 ments de stator, le pont de diodes doit être déposé. Avant le contrôle, vérifier que les piles de l’instrument Enlever la brasure des trois enroulements de stator.
Système électrique Vérifier ensuite les diodes B- dans le sens de passage ATTENTION ! Commencer par vérifier la résistance in- contraire en intervertissant les touches de mesure posi- terne des câbles. Lorsque la mesure entre les enroule- tive et négative. Procéder à des mesures identiques ments de stator est terminée, la résistance interne des câbles de mesure (par exemple 0,10 Ω) devra être aux mesures précédentes.
Système électrique Désassemblage du démarreur Débrancher les deux câbles de batterie. Débrancher les fils électriques du démarreur. Enlever les vis de fixation du démarreur et déposer ce dernier. Désassemblage du démarreur Fig. 117 Dépose du carter de stator Nettoyer le démarreur extérieurement. Déposer la plaque porte-charbons.
Système électrique Vérification du démarreur Assemblage du démarreur Laisser un atelier agréé équipé des équipements L’assemblage se fera dans l’ordre inverse au désas- d’essais nécessaires effectuer la vérification du démar- semblage. reur. Brancher le + et le - de la batterie de 12 V aux bornes sur l’électro-aimant de commande et vérifier que le pig- non de démarrage se déplace jusqu’à...
Page 83
Système électrique Témoins Capteurs Témoin de pression d’huile (mano-contact) - alarme Remarque : Les capteurs existent uniquement avec le tableau de bord «De luxe». Capteur de pression d’huile de lubrification Fig. 122 Mano-contact d’huile Type à contact : Normalement ouvert. Les contacts se ferment si la pression d’huile de lubrification dans le moteur devient inférieure à...
Page 84
Jaune Gris Les sections des câbles sont indiquées en mm après le code de couleur dans le schéma électrique. Sauf annotation contraire = 1,0 mm Plus d'informations sur: www.dbmoteurs.fr Les lignes en pointillés ne sont pas branchées par Volvo Penta.
Page 85
Jaune Gris Les sections des câbles sont indiquées en mm après le code de couleur dans le schéma électrique. Sauf annotation contraire = 1,0 mm Les lignes en pointillés ne sont pas branchées par Volvo Penta. Plus d'informations sur: www.dbmoteurs.fr...
Page 86
Schémas de câblage électrique Tableau de bord, alternative «A» et «B»* MD2010A, MD2020A, MD2030A, MD2040A («A» = avec compte-tours, «B» = sans compte-tours, bouchon borgne) 1. Eclairage d’instruments Codification des couleurs de câble 2. Compte-tours/bouchon borgne* 3. Témoin d’avertissement, température de liquide de refroi- Bleu dissement Brun...
Schémas de câblage électrique Tableau de bord, alternative «A» * MD2010B/C/D, MD2020B/C/D, MD2030B/C/D, MD2040B/C/D * (sans interrupteur à clé) Codification des couleurs de câble 1. Eclairage d’instruments 2. Compte-tours avec compteur d’heures intégré Bleu (équipement optionnel). Ou bouchon borgne Brun 3.
Page 88
Schémas de câblage électrique Tableau de bord, alternative «B»* MD2010B/C/D, MD2020B/C/D, MD2030B/C/D, MD2040B/C/D * (avec interrupteur à clé) Ressort de rappel 1. Eclairage des instruments 2. Compte-tours avec compteur d’heures intégré (équipement optionnel). Ou bouchon borgne 3. Connecteur pour le branchement d’un afficheur d’alarme supplémentaire (équipement optionnel) 4.
Schémas de câblage électrique Tableau de bord, alternative «C» MD2010A, MD2020A, MD2030A, MD2040A Ressort de rappel Ressort de rappel 1. Eclairage des instruments 2. Voltmètre 3. Manomètre d’huile 4. Indicateur de température de liquide de refroidissement 5. Témoin d’avertissement, température de liquide de refroidissement 6.
Page 90
Schémas de câblage électrique Tableau de bord, alternative «C» MD2010B/C/D, MD2020B/C/D, MD2030B/C/D, MD2040B/C/D 1. Eclairage des instruments Ressort de rappel 2. Voltmètre 3. Manomètre d’huile 4. Indicateur de température de liquide de refroidissement 5. Connecteur pour le branchement d’un afficheur d’alarme supplémentaire (équipement optionnel) Ressort de 6.
Equipement optionnel Généralités l’équipement par rapport au vilebrequin, suivant la prise Les équipements optionnels qui sont entraînés par de puissance de l’équipement optionnel. courroie trapézoïdale à partir du vilebrequin du moteur Les diagrammes suivants indiquent la prise de puissan- donne une charge supplémentaire sur le moteur. C’est ce permise pour un certain emplacement de la poulie et pourquoi il est important d’avoir un emplacement axial de l’équipement optionnel.
Page 92
Equipement optionnel R (N) 1200 1000 d (mm) 100 110 120 130 140 150 320° 330° 340° 0° 20° 30° 40° 350° 10° 700 N 50° 310° 600 N 500 N 60° 300° 400 N 300 N 70° 290° 200 N 80°...
Page 93
Equipement optionnel R (N) 2400 2000 1600 1200 d (mm) 100 110 120 130 140 150 320° 330° 340° 0° 20° 30° 40° 350° 10° 1800 N 50° 310° 1400 N 60° 300° 1000 N 70° 290° 600 N 80° 280°...
Page 94
Equipement optionnel R (N) 4000 3500 3000 2500 2000 1500 d (mm) 1000 100 110 120 130 140 150 320° 330° 340° 0° 20° 30° 40° 350° 10° 50° 310° 3000 N 60° 2000 N 300° 70° 290° 1000 N 80°...