Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS Moteurs diesel marins TAMD60C, MD70C, TMD70C, TAMD70E Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 2
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 3
à de nouvelles idées révolutionnaires et à un sou- ci de protection de l’environnement, où les qualités Volvo Penta traditionnelles comme la per- formance, la fiabilité et la durée de vie ont été maintenues. Nous pensons que ces qualités ré- pondent également à...
Moteurs diesel marins TAMD60C · MD70C · TMD70C · TAMD70E Concerne les moteurs fabriqués à partir du mois de mars 1983 Table des matières Mesures de sécurité .......... 3–7 Entretien Introduction ............8 Plan d’entretien ............. 27 Responsabilité pour l’environnement ....8 Rodage ..............
à prendre pour la mise en marche du bateau et l’entretien du moteur. Assurez-vous d’avoir le bon Manuel d’instructions avant la lecture. Si vous n’avez pas le bon, veuillez contacter votre revendeur Volvo Penta. Si les opérations sont mal effectuées, il pourrait résulter des dommages corporels, ou des dommages occasionnés aux biens ou au moteur.
Page 6
Mesures de sécurité à prendre lors de l’utilisation du bateau Votre nouveau bateau Remplissage de carburant Lisez les Manuels d’instructions et les autres informations Lors du remplissage de carburant, il existe toujours un fournies avec votre nouveau bateau. Apprenez à faire danger d’incendie et d’explosion.
Page 7
La plupart des bateaux modernes sont conçus de manière à Empoisonnement au monoxyde de réduire les remous au maximum. Si un problème de remous carbone se produit, n’ouvrez pas les trappes ni les soupapes sur la Lorsqu’un bateau se déplace vers l’avant, des remous se partie avant du bateau.
Page 8
L’utilisation de pièces détachées autres que celles d’origine Levage du moteur Volvo Penta peut se traduire par un incendie ou une explo- Pour le levage du moteur, utilisez toujours les œillets de sion sur le bateau. levage installés sur le moteur (ou sur l’inverseur le cas échéant).
Page 9
Surfaces chaudes et liquides Système de lubrification Il existe toujours un risque d’explosion lorsque vous interve- L’huile chaude peut provoquer des brûlures. Evitez tout nez sur un moteur chaud. Faites attention aux surfaces contact de la peau avec de l’huile chaude. Assurez-vous chaudes.
Volvo Penta permettent de conserver ces atouts. turbent pas ou ne nuisent pas à la faune, les ba- Volvo Penta a intégré un réseau mondial de reven- teaux amarrés, les débarcadères, etc. Laissez les deurs agréés. Ils sont spécialisés dans les produits îlots et les ports que vous visitez dans le même état...
Inverseur : Borg Warner Sur le côté gauche Au-dessus Twin Disc Au-dessus Fig. 1 Moteur TAMD60C 1. Echangeur de chaleur 2. Couvercle (liquide de refroidissement) 3. Plaque de protection 4. Filtres à carburant 5. Couvercle de l’orifice de remplissage d’huile de moteur 6.
Page 12
Fig. 2. Moteur TAMD60C 1. Filtre de tuyau de reniflard 2. Filtre à air 3. Postradiateur 4. Radiateur d’huile de moteur 5. Vase d’expansion (système de refroidissement) 6. Branchement pour vase d’ex- pansion (optionnel) 7. Boîte de connexions et fusibles 8.
Page 13
Fig. 4. Moteur TMD70C avec échan- geur de chaleur du type plat 1. Filtres à carburant 2. Electroaimant d’arrêt 3. Turbocompresseur 4. Radiateur d’huile, inverseur 5. Inverseur TD MG 506 6. Jauge d’huile 7. Carter d’huile profond (avec portes de visite) 8.
Page 14
Fig. 6. Moteur TAMD70E avec échan- geur de chaleur du type tubulaire 1. Boite de connexions à fusibles auto- matiques 2. Filtres à carburant 3. Couvercle de l’orifice de remplissage d’huile 4. Tubulure d’échappement refroidie à l’eau 5. Turbocompresseur 6. Inverseur TD MG 507 7.
N’utiliser qu’une huile conforme à l’une des normes du ta- peut déjà causer de graves dommages au système d’ali- bleau ci-dessous. L’huile Volvo Penta pour diesels répond mentation. pleinement à ces exigences de qualité et peut être utilisée avantageusement.
Volumes Contenance du système Volume de glycol nécessaire en de refroidissement en (litres) pour assurer une (litres) protection antigel jusqu’à : env. : -25°C -30°C -40°C -56°C TAMD60C TAMD60C* MD70C** 13,5 17,4 TMD70C,** TAMD70E** 12,3 16,5 (T)MD70C*** 15,5 18,4 20,4...
Remplissage de liquide de refroidissement Nettoyer avec soin le système de refroidissement avant le remplissage. Contrôler tuyaux, durits et raccords et remédier à toute fuite. Visser en place un filtre à eau douce neuf (op- tionnel). Fermer les robinets de vidange. ATTENTION ! Lors du remplissage du liquide de refroidisse- ment, ouvrir le robinet de purge sur le boîtier de thermostat sur MD70 et TMD70 équipés d’échangeur de chaleur du...
Cette pompe, entraînée par l’arbre sortant, devra être commandée en même temps que l’inverseur (ne fait pas partie de l’assortiment Volvo Penta). Si une telle pompe est installée, l’arbre porte-hélice peut tour- ner pendant un temps illimité sans qu’un quelconque disposi- tif de freinage ne soit nécessaire.
Fig. 20. Boîte de connexions à fusibles automatiques (A) , TAMD60, TAMD70. A = Bouton de remise en fonction Fig. 19. Boîte de connexions et fusibles, MD70, TMD70 1. Couvercle des fusibles 2. Bornier 3. Fusibles (25A, moteur) 4. Fusibles 50A pour petit alternateur, 80A pour grand alter- nateur (CAV, 28V/60A).
Fig. 21. Tableaux de bord, MD70, TMD70 A. Tableau standard (les tableaux B et C sont optionnels) Instruments Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires Avertissement ! Tableaux de bord, MD70, TMD70 Les batteries (et particulièrement les batteries auxiliaires) Les instruments principaux sont rassemblés sur le tableau contiennent un gaz très explosif.
Page 21
Fig. 22. Tableau de bord pour second poste de pilotage (Flying Bridge), MD70, TMD70. Optionnel. 4. Voltmètre, charge des batteries et tension du système. 11. Jauge de carburant - indique la quantité de carburant Pour les systèmes 24 V, l’aiguille devra se trouver (en dans le réservoir.
Page 22
Fig. 23. Tableau de bord standard Tableaux de bord, TAMD60, TAMD70 Lampe témoin – charge des batteries Les instruments principaux du moteur sont rassemblés sur La lampe s’allume si le courant de charge en provenan- le tableau de bord standard ci-dessus. D’autres tableaux de ce de l’alternateur est interrompu.
Fig. 26. Tableau de surveillance (lampes témoin). Optionnel. Commandes Avec la commande monolevier Volvo Penta (simple ou dou- ble), il est à la fois possible de régler le régime moteur et manœuvrer l’inverseur, Levier (1) en position N – point mort De N à...
Conduite Les instructions suivantes s’appliquent aux moteurs équipés à la fois d’instruments standard et d’instruments accessoires. Dans le cas contraire, elles se réfèrent seulement aux instruments existants. Fig. 29. Vase d’expansion sé- Fig. 28. TAMD60 Fig. 30. Robinet de purge, Fig.
Fig. 39. Dispositif de démarrage à froid, TAMD60C pourvue d’un dispositif spécial. Sur TAMD60C, le dispositif de démarrage à froid est placé dans le régulateur centrifuge (sous le limiteur de fumées) sur le côté arrière de la pompe d’injection. La mise en fonction se fait en tirant l’axe situé...
Page 26
Mettre le levier de commande (ou les deux leviers en cas de commande double) au point mort. Enfoncer le bouton (1) afin de débrayer l’inverseur. Maintenir le bou- ton enfoncé et mettre le levier en position maxi. de mar- che avant (2). Si le moteur est équipé d’un accouple- ment débrayable, mettre le levier au point mort.
En cours de conduite En cours de conduite, contrôler régulièrement les indications des instruments afin de déceler à temps toute éventuelle anomalie. Noter que certains des instruments cités sont optionnel, voir pages 18 à 21. Contrôle Instrument Observations Notes/mesures à prendre Régime moteur Le régime moteur devra se maintenir dans les limites données.
Manœuvre L’embrayage et le débrayage des inverseurs et accouple- ments doit se faire au régime de ralenti. Le régime moteur ne doit jamais dépasser 800 tr/min. Toute manœuvre à plus haut régime peut endommager les inverseurs, accouple- ments et réducteurs. En cas d’inversion du sens de la marche à...
Entretien Plan d’entretien En cours de rodage, mettre en application les intervalles donnés en page 16. Le numérotage des opérations ci-dessous correspond au numérotage des descriptions de chacune d’elles dans les pages suivantes. Les travaux de nature complexe dont l’exécution nécessite un outillage spécial sont marqués A et devront être confiés à...
Moteur Contenance d’huile, dm (litre) env. Aux inclinaisons de moteur 0° 15° 18° TAMD60C MD70C, TMD70C 32, 30* TAMD70E * Carter d’huile à profil bas. 2. Niveau de liquide de refroidissement du moteur Contrôler le niveau tous les jours avant le démarrage.
Page 31
3. Niveau d’huile de l’inverseur Contrôler le niveau d’huile toutes les 50 heures à l’aide de la jauge d’huile. Au besoin, faire l’appoint jusqu’au repère su- périeur sur la jauge. Sur Twin Disc, le contrôle doit être ef- fectué avec le moteur en marche au régime de ralenti et avec la commande au point mort.
6. Filtres à carburant (optionnels) Contrôler le filtre à carburant et, éventuellement, vidanger l’eau toutes les 50 heures en ouvrant les bouchons de vi- dange 1. Le contrôle devra être effectué quelques heures après l’arrêt du moteur. Remettre les bouchons en place. 7.
Page 33
10. Filtre à huile, remplacement S’applique à TAMD70. Remplacer le filtre à huile du moteur toutes les 200 heures de marche. En cours de rodage, le remplacement devra se faire le première fois après 150 heures. Dévisser et jeter l’ancien filtre. Huiler le joint caoutchouc du filtre neuf et vérifier sa sur- face de contact sur le moteur.
Page 34
Filtre à eau de mer Echangeur de chaleur du type tubulaire, alternative pour MD70, TMD70, TAMD70 1. Couvercle transparent 2. Boîtier avec cartouche 13. Filtre à eau de mer. Nettoyage (optionnel) Le filtre devra être désassemblé pour nettoyage toutes les 200 heures ou plus souvent si nécessaire.
Page 35
15. Tuyau de reniflard. Remplacement du filtre Le filtre (1) devra être remplacé toutes les 400 heures ou dès l’apparition à la soupape (2) de l’huile mêlée à l’air. Dévisser l’ancien filtre en le tournant dans le sens con- traire aux aiguilles d’une montre. Visser le nouveau filtre à...
Page 36
19. Filtre à huile d’inverseur. Remplacement Concerne l’inverseur Twin Disc MG 506 à soupape de glissement. Remplacer le filtre toutes les 800 heures de marche. En cours de rodage, le remplacement du filtre devra se faire la première fois après 150 heures. Démonter le collier de serrage retenant le couvercle du filtre.
Page 37
22. Injecteurs, contrôle Le contrôle des injecteurs devra être effectué toutes les 800 heures. Les injecteurs devront être démontés et confiés à un atelier de service agréé pour nettoyage et contrôle de la pression d’ouverture, de l’étanchéité et de la forme du jet d’injection. Les valeurs sont données dans les ”Caractéristiques techniques”.
Page 38
25. Inverseur. Vidange d’huile Recueillir l’huile polluée et la déposer dans un endroit adéquat. Ne jamais polluer l’eau avec l’huile. La vidange d’huile doit être effectuée toutes les 1200 heu- res. Dans le cas des inverseurs neufs ou remis à neuf la vi- dange d’huile devra être effectuée la première fois après 150 heures.
27. Filtres à carburant. Remplacement Lors de tous travaux sur le système d’alimentation, tou- jours observer une propreté absolue afin d’éviter la péné- tration d’impuretés dans le système. Sous des conditions de marche normales, le remplacement des filtres à carburant devra être effectué toutes les 1200 heures.
Les manomètres nécessaires pour montage sur les conduits d’aspiration (entre le filtre et la pompe d’alimentation) existent dans le commerce (non vendus par Volvo Penta). ATTENTION ! Nettoyer soigneusement les couvercles et les cuves des filtres extérieurement avant le remplacement et s’as- surer qu’aucune impureté...
Nettoyer le tuyau en caoutchouc près du filtre. Desserrer le collier de serrage (1) et le collier de fixation (2) qui retient le filtre. Enlever l’ancien filtre et le mettre au rebut. Vérifier que le tuyau en caoutchouc est intact. Veiller à ce que le nouveau filtre soit absolument propre et le mettre en place.
Page 42
Contrôler que le trou de vidange (Ø 1,5 mm) au fond du boîtier du postradiateur est ouvert. S’assurer qu’aucunes impuretés ne pénètrent dans les tuyaux d’admission du moteur. Monter les pièces dans l’ordre inverse au démontage. Uti- liser de nouveaux joints et de nouvelles bagues d’étanchéité.
Page 43
TAMD70 avec échangeur de chaleur du type plat Fermer le robinet de fond et vidanger l’eau des systè- mes d’eau de mer et d’eau douce. Dévisser les vis retenant le tuyau de liquide de refroidis- sement entre le flasque de l’échangeur de chaleur et le radiateur d’huile de l’inverseur.
TAMD70E, moteur Vidanger le liquide de refroidissement du système d’eau douce. Retirer les tuyaux de liquide de refroidissement menant au radiateur d’huile. Placer un récipient au-dessous du radiateur d’huile pour recueillir l’huile. Retirer le boîtier de distribution d’huile de sur le bloc-moteur. Retirer les raccords du couvercle du radiateur d’huile.
Les conditions de marche étant très variées, il est très diffici- le de donner un temps bien déterminé pour les contrôles, en général, le contrôle du réglage de la pompe, du haut et bas régimes, des fumées d’échappement, etc. devra être effec- tué...
Si l’on estime que le temps de conservation ne dépassera avant la remise en service. Mettre un panneau indi- pas 6 à 8 mois, l’huile de moteur Volvo Penta peut être utili- quant la date de conservation. Indiquer aussi si l’eau sée.
Schemas Electriques MD70C, TMD70C Schéma de bloc 2. Contact (mâle et femelle) Rouge, 8 pôles A. Tableau standard B. Tableau avec instruments supplémentaires (alarme et 3. Contact (mâle et femelle) Noir, 4 pôles 4. Contact (mâle et femelle) Noir, 4 pôles autres) 5.
Page 48
MD70C, TMD70C Moteur Voir également le schéma de bloc, page 1. Batteries. Capacité : voir ”caractéristi- ques techniques” 2. Coupe-circuit 3. Démarreur 4. Alternateur 4x. Alternateur (1600 W optionnel) 5. Régulateur de tension 5x. Régulateur de tension (optionnel) Ne doit pas être monté sur le moteur 6.
Page 49
MD70C, TMD70C Tableau de bord standard Voir également le schéma de bloc, page 45. 31. Eclairage d’instruments 32. Voltmètre 33. Manomètre d’huile 34. Indicateur de température Sections de câble en mm 35. Bouton d’arrêt Relation mm /AWG 36. Résistance en série 37.
Page 50
MD70C, TMD70C Tableau avec instruments supplémentaires, (alarme et autres). Voir également le schéma de bloc, page 45. 51. Eclairage d’instruments 52. Manomètre d’huile, inverseur 53. Séparateur d’alarme Sections de câble en mm 54. Manomètre, turbocompresseur (pas sur MD70C) 55. Interrupteur supplémentaire (maxi. 5 A par interrupteur) Relation mm /AWG 56.
Page 51
MD70C, TMD70C Tableau avec jauge de carburant et indicateur de gouver- nail. Voir également le schéma de bloc, page 45. 71. Eclairage d’instruments 72. Jauge de carburant 73. Indicateur de gouvernail 74. Interrupteur supplémentaire (maxi. 5 A par interrupteur) 75. Flotteur de jauge 76.
Page 52
TAMD60C, TAMD70E Schéma de bloc A. Tableau standard B. Tableau supplémentaire C. Tableau pour le pont supérieur (Flying Bridge)* D. Tableau de surveillance (seulement si le tableau standard ”A” non monté) E. Connexion en T F. Boîtier de connexions avec fusibles * Le tableau standard (A) peut également être monté...
Page 53
TAMD60C, TAMD70E Tableau de bord pour pont supérieur (Flying Bridge) 1. Lampe témoin, température de liquide de refroidissement 2. Lampe témoin, pression d’huile 3. Lampe témoin de charge 4. Lampe témoin (non utilisée) 5. Carte de circuit 6. Contact à 9 pôles 7.
Page 54
TAMD60C, TAMD70E Moteur avec alternateur Paris-Rhône (28V/55A) ou (14V/50A) Système Bipolaire Moteur 1. Batteries 2. Coupe-circuit 3. Démarreur 4. Fusibles automatiques* 5. Alternateur 6. Relais de démarrage (16MS)* 7. Relais d’arrêt (16S)* 8. Electroaimant d’arrêt 9. Mise à la terre* 10.
Page 55
TAMD60C, TAMD70E Moteur avec alternateur Paris-Rhône (28V/55A) ou (14V/60A) Système unipolaire Moteur 1. Batteries 2. Coupe-circuit 3. Démarreur 4. Fusibles automatiques* 5. Alternateur 6. Relais de démarrage (16MS)* 7. Relais d’arrêt (16S)* 8. Electroaimant d’arrêt 9. Mise à la terre* 10.
Page 56
TAMD60C, TAMD70E Moteur avec alternateur CAV (28V/60A), optionnel Système bipolaire Moteur 1. Batteries 2. Coupe-circuit 3. Alternateur (CAV) 4. Boîte de régulateur 5. Fusibles* 6. Câble blindé pour navires 7. Démarreur 8. Fusibles automatiques* 9. Relais de démarrage (16MS)* 10. Relais d’arrêt (16S)* 11.
Page 57
Caracteristiques Techniques Généralités Désignation de type ....... TAMD60C MD70C TMD70C TAMD70E Nombre de cylindres ......Alésage ........... mm 98,4 104,77 Course ..........mm Cylindrée ....... dm (litres) 5,48 6,73 Puissance, voir feuille d’information du moteur en question Ralenti normal ....... r/s (tr/min)
Page 58
Système de graissage TAMD60C MD70C TMD70C TAMD70E Pression d’huile, moteur chaud au régime normal ....MPa (bars) 0,3–0,5 (3-5) 0,3-0,5 (3-5) Contenance d’huile (pas d’inclinaison de moteur env ......dm (litres) 32, 30* inclinaison 15°, env .... dm (litres) –...
TAMD60C MD70C, TMD70C TAMD70E Désignation de type ....... – MRF 350 HD MK3B – Démultiplications ........Contenance d’huile, approx ... dm (litres) 12,5 Qualité et viscosité de l’huile ..... les mêmes que pour le moteur* Pression de travail de l’huile, normale en cours de marche ..