Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS MD2010, MD2020, MD2030, MD2040...
Page 3
Bienvenue à bord Félicitations pour votre nouveau bateau et votre choix d’un moteur marin Volvo Penta. Un choix qui va vous donner beaucoup de plaisir, et pendant longtemps. Votre nouveau moteur marin est développé à partir d’une expérience de 90 ans tou- chant la construction des moteurs marins combinée avec les idées nouvelles et la pro-...
Information de garantie ........... 9 Système d’alimentation ......... 32 Système électrique ..........34 Présentation ..........10–12 Schéma électrique ..........39 MD2010, MD2020 ..........10 Embase S et inverseur .......... 43 MD2030, MD2040 ..........11 Hélices rétractables ..........45 Numéro d’identification .......... 12 Mise en cale sèche/Mise à...
Manuel d’instructions avant de démarrer le moteur ou d’entreprendre des opéra- tions de maintenance et d’entretien. Au moindre doute, prenez contact avec votre concession- naire Volvo Penta qui vous apportera toute l’assistance nécessaire. Ce symbole est utilisé dans le Manuel d’instructions et sur le produit pour attirer votre atten- tion sur une information qui concerne la sécurité.
Prescriptions de sécurité pour les voyages en bateau Votre nouveau bateau Manoeuvres Lisez attentivement les manuels d’instructions et Evitez des manoeuvres et des changements de toute autre information qui accompagnent votre nou- marche brusques et inattendus. Les personnes à veau bateau. Familiarisez-vous avec les manoeu- bord risquent de tomber ou d’être projetées par vres, les commandes et les autres équipements en dessus bord.
Intoxication par oxyde de carbone la bâche fermée. D’autres facteurs qui peuvent aug- menter l’aspiration par l’arrière sont le vent, la répar- Lorsqu’un bateau se déplace en marche avant, une tition de la charge, l’état de la mer, le réglage d’incli- certaine aspiration se produit derrière le bateau.
N’effectuez jamais une opération de travail dont vous n’êtes pas sûr, prenez contact avec votre conces- sionnaire Volvo Penta qui vous apportera toute l’as- Incendie et explosion sistance dont vous avez besoin. Carburant et huile de lubrification Arrêtez le moteur...
Page 9
Aérosol de démarrage Si le bouchon de remplissage, un conduit de liquide N’utilisez jamais un aérosol de démarrage ou un de refroidissement, un robinet, etc. doivent cepen- autre produit similaire pour faciliter le démarrage sur dant être ouverts ou déposés lorsque le moteur est un moteur avec préchauffage d’air (bougie de chauf- chaud, ouvrez lentement le bouchon de remplissage fe/élément de démarrage).
Penta permettent de conserver ces qualités. teaux amarrés, les quais, etc. Laissez les ports et Volvo Penta a construit un réseau de service après- autres endroits dans l’état où vous aimeriez les trou- vente avec des concessionnaires agréés dans le ver.
Carnet de garantie et d’entretien. Notez que la responsabilité de Volvo Penta AB est limitée à ce qui est indiqué dans le Carnet de ga- rantie et d’entretien. Lisez-le attentivement dés la livraison. Il contient des informations importantes, par exemple la carte de garantie, les vérifications de service, la maintenance, que vous devez connaî-...
Présentation 9 10 16 15 MD2010 avec inverseur MS2L-D MD2010 avec inverseur MS2L-D 10 11 12 14 13 MD2020 avec embase de voilier 120S-D MD2020 avec embase de voilier 120S-D...
Page 13
11 10 MD2030 avec inverseur MS2A-D MD2030 avec inverseur MS2A-D 8 12 10 11 MD2040 avec inverseur MS2L-D MD2040 avec inverseur MS2L-D 1. Remplissage de liquide de refroidissement 9. Filtre fin à carburant 17. Refroidisseur d’huile, inverseur 2. Vase d’expansion 10.
Numéro d’identification Des plaques d’identifications sont montées sur le moteur et sur la transmission et indiquent le numéro d’identifi- cation. Ces renseignements doivent toujours être utilisés comme référence pour toute demande d’entretien et commande de pièces de rechange. Des plaques similaires sont probablement situées sur votre bateau et sur son équipement.
Instruments Ce chapitre décrit seulement les tableaux de bord commercialisés par Volvo Penta comme équipement stan- dard pour votre moteur. Notez que sur certains bateaux, les instruments, le panneau d’alarme, l’interrupteur à clé, etc. peuvent être montés séparément sans les tableaux de bord illustrés ici.
Page 16
S = Le blocage mécanique de démarrage est déver- rouillé. La clé revient automatiquement en posi- tion 0. 0 = La clé peut être mise et enlevée. Position de conduite. II = Position de préchauffage. La bougie de chauffe est mise en service et réchauffe le moteur. III = Position de démarrage.
Afficheur d’avertissement Si l’alarme sonore se déclenche, l’un des trois té- moins d’avertissement (16–18) clignotent en même temps sur le tableau de bord pour indiquer l’origine de l’alarme. 17 18 16. Température de liquide de refroidissement trop élevée. IMPORTANT ! En cas d’alarme: Faites descen- dre le régime du moteur en passant au ralenti (point mort).
Commandes La fonction de changement de marche et la commande de régime sont combinées en un seul et même levier. Si nécessaire, la fonction de changement de marche peut être débrayée pour agir seulement sur le régime du mo- teur. Le levier comporte un frein de friction réglable. En accessoire, un contact de point mort empêche le démar- rage du moteur lorsque l’embase/l’inverseur est enclenché.
Démarrage du moteur Prenez l’habitude de vérifier visuellement le moteur et le compartiment moteur avant le démarrage. Vous pour- rez ainsi déceler à temps une anomalie, éventuelle ou proche. Vérifiez également que les instruments et l’affi- cheur d’avertissement indiquent des valeurs normales après le démarrage du moteur. Mesures à...
Page 20
3. Tournez la clé en position « II ». La lampe témoin s’allume et les bougies de chauffe sont mises en service pour le préchauffage du moteur. Laissez les bougies de chauffe en service pendant 10 se- condes (30 secondes maxi.). IMPORTANT ! Préchauffez toujours le moteur (même s’il est chaud).
4. Enfoncez le bouton de démarrage. Relâchez le bouton de démar- rage dés que le moteur a démarré. IMPORTANT ! Si le démarreur a été enclenché pendant le temps maximal recommandé (20–30 secondes), laissez-le refroidir cinq minutes avant de faire un nouvel essai de dé- marrage.
Suivant le type de coque, le choix d’hélice, la charge et les conditions atmosphériques, le régime maximal à pleine accéléra- tion peut varier mais il doit se trouver dans la plage d’accélération maximale. Plage d’accélération maximale : MD2010-2040 ....... 3200–3600 tr/min...
Manoeuvre Tous les changements de marche avant et arrière doivent se faire au régime de ralenti. Un changement de marche à un régime plus élevé peut endommager l’embase ou l’inverseur tout en étant inconfortable pour les passagers. 1. Faites descendre le régime au ralenti et, si possible, laissez le ba- teau perdre sa vitesse.
Arrêt du moteur Laissez le moteur tourner quelques minutes au ralenti (point mort) après la navigation pour permettre à la tem- pérature de se stabiliser et éviter ainsi une ébullition. Cette précaution est particulièrement importante si le mo- teur a tourné à haut régime ou avec une charge élevée. Arrêt Retirez la commande d’arrêt et la maintenir jusqu’à...
Plan d’entretien Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont construits pour une longévité et une fiabilité maximales. Ils sont construits pour faire face à l’environnement maritime difficile tout en le protégeant au mieux. Un entretien ré- gulier conformément au plan ci-dessous permet de conserver la qualité d’origine et d’éviter des perturbations de fonctionnement inutiles.
Entretien Ce chapitre décrit comment effectuer les différents points d’entretien. Lisez attentivement les instructions avant de commencer le travail. La périodicité des différents points d’entretien est indiquées dans le chapitre précé- dent : Plan d’entretien. AVERTISSEMENT ! Lisez les prescriptions de sécurité pour l’entretien et les travaux de maintenance in- diquées au chapitre: Informations de sécurité, avant de commencer le travail.
Page 27
être enlevée. Essuyez les gorges de la cour- roie. Montez la courroie neuve. Ajustez conformé- MD2010, MD2020 ment à ci-dessus. Vérifiez de nouveau la tension de la courroie après quelques heures de conduite.
Système de lubrification IMPORTANT ! Sur un moteur neuf ou rénové, la vidange d’huile et l’échange du filtre doivent se faire la première fois à 20–50 heures de service. Puis toutes les 100 heures de service, ou au moins une fois par an.
En cas de risque de gel, le liquide de refroidissement doit être un mélange de 50 % d’antigel Volvo Penta (glycol) et 50 % d’eau propre. Ce mélange empêche la corrosion et protège du gel jusqu’à environ –40°C.
Page 30
Liquide de refroidissement. Echange La protection anticorrosion des additifs du liquide de refroidissement diminue avec le temps, c’est pour- quoi le liquide de refroidissement doit être vidangé. Si le système d’eau douce est rempli d’un mélange antigel (glycol), la vidange doit se faire tous les deux ans.
Page 31
Système d’eau de mer. Vidange Pour éviter tout dégât provoqué par le gel, le systè- me d’eau de mer doit être vidangé par temps froid. AVERTISSEMENT ! Faites attention à la péné- tration de l’eau. Fermez le robinet de fond si le bateau est à...
Page 32
Système à eau de mer. Nettoyage et conservation Pour éviter la formation de dépôts et autres cristaux de sel dans le système d’eau de mer, ce dernier de- vra être rincé à l’eau douce. Pour la période d’hiver/ hors saison, le système devra être conservé. AVERTISSEMENT ! Risque de pénétration d’eau.
Page 33
Vanne à dépression. Nettoyage Sur certaines installations, une vanne à dépression est montée dans la canalisation d’eau de mer. AVERTISSEMENT ! Faites attention à la péné- tration d’eau. Fermez le robinet de fond. Fermez le robinet de fond. Déposez la vanne. Dévis- sez le bouchon hexagonal.
Système d’alimentation Tous les travaux sur la pompe d’injection ou les injecteurs du moteur doivent être effectués par un atelier agréé. Utilisez seulement le carburant conforme à la qualité recommandée. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT ! Risques d’incendie. Toute intervention sur le système d’alimentation doit se faire sur un moteur froid.
Page 35
Pré-filtre à carburant. Drainage Le pré-filtre à carburant est un équipement optionnel. Placez un récipient de récupération sous le filtre. Vi- dez l’eau et les impuretés par le robinet/bouchon au fond de la coupelle en verre. IMPORTANT ! Le drainage doit être effectué quelques heures après l’arrêt.
IMPORTANT ! Ayez toujours des fusibles de ré- serve. Raccords électriques Vérifiez que les raccords électriques sont secs, qu’ils ne sont pas oxydés et qu’ils sont bien serrés. Si né- cessaire, vaporisez du produit hydrofuge sur les rac- cords (huile universelle Volvo Penta).
Démarrage avec une batterie auxiliaire Voir les indications données dans le chapitre: Dé- marrage du moteur. Batterie. Entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie et d’ex- plosion. La batterie ne doit jamais être exposée à une flamme nue ou une étincelle. AVERTISSEMENT ! N’intervertissez jamais les bornes plus et moins des batteries.
Page 38
Batterie. Charge AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion. Un gaz détonnant se dégage lors de la charge. Un court-circuit, une flamme nue ou une étincelle peut provoquer une forte explosion. Assurez bonne ventilation. AVERTISSEMENT ! L’électrolyte de batterie est fortement corrosif. Protégez-vous les yeux, la peau et les vêtements.
Installations électriques Une installation électrique incorrectement effectuée risque d’entraîner des courants de détournement du système électrique. Ces courants de détournement peuvent, à leur tour, endommager la protection gal- vanique pour l’embase, les hélices, l’arbre porte-héli- ce, le gouvernail, la quille, etc. et entraîner d’autres dégâts par suite de corrosion électrochimique.
Page 40
5. Si une batterie de consommation supplémentaire est utilisée, un interrupteur principal (D) doit être monté entre la borne positive (+) de la batterie de consommation et le raccord de fusible pour l’équipement électrique du bateau. L’interrupteur principal doit couper tous les consommateurs électriques branchés à...
électrique. Brun SB = Noir LBN = Brun clair W = Blanc Sections de câble non indiquées = 1,0 mm Vert = Jaune Gris Les lignes en pointillés ne font pas partie de l’équipement Volvo Penta.
Schéma de câblage électrique Tableau de bord sans contact de démarrage Eclairage d’instruments Couleurs des câbles Lampe témoin, chauffe Compte-tours avec compteur Bouton de démarrage Bleu d’heures intégré (équipement optionnel) Interrupteur à poussoir. Tableau de Brun Connecteur pour le branchement d’un bord, marche/arrêt afficheur d’avertissement supplémentai- Connecteur pour le branchement d’un...
Schéma de câblage électrique Tableau de bord avec contact de démarrage (Alt. 1) Avec ressort 1. Eclairage des instruments d’huile de rappel 2. Compte-tours avec compteur 7. Témoin d’avertissement, charge d’heures intégré (équipement op- 8. Lampe témoin, chauffe tionnel) 9. Interrupteur, éclairage d’instru- Ou bouchon borgne ments 3.
Page 44
Schéma de câblage électrique Tableau de bord avec contact de démarrage (Alt. 2) Avec ressort de rappel 1. Eclairage des instruments 2. Voltmètre Avec ressort 3. Manomètre d’huile de rappel 4. Indicateur de température de liquide de refroidissement 5. Connecteur pour le branchement d’un afficheur d’avertisse- ment supplémentaire (équipement optionnel) 6.
Embase de voilier et inverseur L’embase de voilier et, dans certains cas l’hélice (inverseur), comportent une anode de protection qui empêche la corrosion galvanique. Cette protection galvanique peut être inopérante si, par exemple, l’installation électri- que est incorrecte, etc. Des dégâts résultant de la corrosion électrolytique se propagent rapidement et sont souvent importants.
Page 46
Joint d’étanchéité d’arbre porte-hélice. Inverseur Si le bateau est équipé d’un arbre Volvo Penta, le joint d’étanchéité doit être purgé et graissé directe- ment après la mise à l’eau. Pour purger la bague, pincez-la tout en l’enfonçant sur l’arbre pour faire écouler l’eau.
Page 47
Le coupe-fil (10) est très acéré et doit être manipulé avec de grandes précautions. IMPORTANT ! La vis de verrouillage (5) et l’arrêtoir (7) doivent être remplacés tous les quatre ans. Seule une vis de verrouillage d’origine Volvo Penta (8) doit être utilisée. 1. Moyeu d’hélice 2.
Avant de mettre le bateau en cale sèche pour une immobilisation d’hiver/hors saison, il est recommandé de laisser un atelier Volvo Penta agréé faire un contrôle général du moteur et de l’équipement en général. Faites réparer les anomalies éventuelles afin d’avoir un équipement en parfait état pour la prochaine saison.
Page 49
Mise à l’eau Vérifiez le niveau d’huile dans le moteur et l’em- Peignez l’embase et la coque. Référez-vous à la base/inverseur. Faites l’appoint si nécessaire. Si page suivante. une huile spéciale de conservation a été utilisée, Vérifiez l’anode de protection de l’embase. Rem- elle devra être vidangée et le filtre à...
Passez du mastic sur les éven- tuels pores puis poncez. Utilisez de l’apprêt d’origine Volvo Penta et de la laque de finition. Laissez durcir laque. Appliquez au moins deux couches d’apprêt antivégétation Volvo Penta. Laissez sécher. Ensuite, appliquez au moins deux couches de produit antivé-...
Recherche de pannes Problème Cause probable Le démarreur ne tourne pas (ou lentement) 1, 2, 3 Le moteur ne démarre pas 4, 5, 6, 7, 8, 9 Le moteur démarre mais s’arrête 6, 7, 8, 9 Le moteur démarre difficilement 6, 7, 8, 9 Le moteur n’atteint pas son régime de service exact en accélération maximale...
Caractéristiques techniques Généralités Désignation du moteur ..........MD2010B MD2020B MD2030B MD2040B Nombre de cylindres ..........2 Alésage ..............67 mm 67 mm 75 mm 84 mm Course ..............64 mm 64 mm 72 mm 90 mm Cylindrée totale ............0,45 litre 0,68 litre 0,95 litre 1,50 litre...
Page 53
Inverseur Désignations de type ..........MS2L–D, MS2A–D Démultiplications : MS2L-D ..............2,3:1 MS2A-D ............... 2,37:1; 3,0:1 Angle (arbre de sortie) : MS2L-D ..............0° MS2A-D ............... 7° Capacité d’huile, environ ........... 0,8 litre Qualité d’huile selon le système API ......CD Viscosité...