Volvo Penta MD2010 Manuel D'instructions

Volvo Penta MD2010 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour MD2010:
Table des Matières

Publicité

MANUEL D'INSTRUCTIONS
MD2010, MD2020, MD2030, MD2040

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta MD2010

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS MD2010, MD2020, MD2030, MD2040...
  • Page 3 Bienvenue à bord Félicitations pour votre nouveau bateau et votre choix d’un moteur marin Volvo Penta. Un choix qui va vous donner beaucoup de plaisir, et pendant longtemps. Votre nouveau moteur marin est développé à partir d’une expérience de 90 ans tou- chant la construction des moteurs marins combinée avec les idées nouvelles et la pro-...
  • Page 4: Table Des Matières

    Information de garantie ........... 9 Système d’alimentation ......... 32 Système électrique ..........34 Présentation ..........10–12 Schéma électrique ..........39 MD2010, MD2020 ..........10 Embase S et inverseur .......... 43 MD2030, MD2040 ..........11 Hélices rétractables ..........45 Numéro d’identification .......... 12 Mise en cale sèche/Mise à...
  • Page 5: Informations De Sécurité

    Manuel d’instructions avant de démarrer le moteur ou d’entreprendre des opéra- tions de maintenance et d’entretien. Au moindre doute, prenez contact avec votre concession- naire Volvo Penta qui vous apportera toute l’assistance nécessaire. Ce symbole est utilisé dans le Manuel d’instructions et sur le produit pour attirer votre atten- tion sur une information qui concerne la sécurité.
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Pour Les Voyages En Bateau

    Prescriptions de sécurité pour les voyages en bateau Votre nouveau bateau Manoeuvres Lisez attentivement les manuels d’instructions et Evitez des manoeuvres et des changements de toute autre information qui accompagnent votre nou- marche brusques et inattendus. Les personnes à veau bateau. Familiarisez-vous avec les manoeu- bord risquent de tomber ou d’être projetées par vres, les commandes et les autres équipements en dessus bord.
  • Page 7: Intoxication Par Oxyde De Carbone

    Intoxication par oxyde de carbone la bâche fermée. D’autres facteurs qui peuvent aug- menter l’aspiration par l’arrière sont le vent, la répar- Lorsqu’un bateau se déplace en marche avant, une tition de la charge, l’état de la mer, le réglage d’incli- certaine aspiration se produit derrière le bateau.
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Pour Les Travaux D'entretien Et De Maintenance

    N’effectuez jamais une opération de travail dont vous n’êtes pas sûr, prenez contact avec votre conces- sionnaire Volvo Penta qui vous apportera toute l’as- Incendie et explosion sistance dont vous avez besoin. Carburant et huile de lubrification Arrêtez le moteur...
  • Page 9 Aérosol de démarrage Si le bouchon de remplissage, un conduit de liquide N’utilisez jamais un aérosol de démarrage ou un de refroidissement, un robinet, etc. doivent cepen- autre produit similaire pour faciliter le démarrage sur dant être ouverts ou déposés lorsque le moteur est un moteur avec préchauffage d’air (bougie de chauf- chaud, ouvrez lentement le bouchon de remplissage fe/élément de démarrage).
  • Page 10: Introduction

    Penta permettent de conserver ces qualités. teaux amarrés, les quais, etc. Laissez les ports et Volvo Penta a construit un réseau de service après- autres endroits dans l’état où vous aimeriez les trou- vente avec des concessionnaires agréés dans le ver.
  • Page 11: Moteurs Certifiés

    Carnet de garantie et d’entretien. Notez que la responsabilité de Volvo Penta AB est limitée à ce qui est indiqué dans le Carnet de ga- rantie et d’entretien. Lisez-le attentivement dés la livraison. Il contient des informations importantes, par exemple la carte de garantie, les vérifications de service, la maintenance, que vous devez connaî-...
  • Page 12: Présentation

    Présentation 9 10 16 15 MD2010 avec inverseur MS2L-D MD2010 avec inverseur MS2L-D 10 11 12 14 13 MD2020 avec embase de voilier 120S-D MD2020 avec embase de voilier 120S-D...
  • Page 13 11 10 MD2030 avec inverseur MS2A-D MD2030 avec inverseur MS2A-D 8 12 10 11 MD2040 avec inverseur MS2L-D MD2040 avec inverseur MS2L-D 1. Remplissage de liquide de refroidissement 9. Filtre fin à carburant 17. Refroidisseur d’huile, inverseur 2. Vase d’expansion 10.
  • Page 14: Numéro D'identification

    Numéro d’identification Des plaques d’identifications sont montées sur le moteur et sur la transmission et indiquent le numéro d’identifi- cation. Ces renseignements doivent toujours être utilisés comme référence pour toute demande d’entretien et commande de pièces de rechange. Des plaques similaires sont probablement situées sur votre bateau et sur son équipement.
  • Page 15: Instruments

    Instruments Ce chapitre décrit seulement les tableaux de bord commercialisés par Volvo Penta comme équipement stan- dard pour votre moteur. Notez que sur certains bateaux, les instruments, le panneau d’alarme, l’interrupteur à clé, etc. peuvent être montés séparément sans les tableaux de bord illustrés ici.
  • Page 16 S = Le blocage mécanique de démarrage est déver- rouillé. La clé revient automatiquement en posi- tion 0. 0 = La clé peut être mise et enlevée. Position de conduite. II = Position de préchauffage. La bougie de chauffe est mise en service et réchauffe le moteur. III = Position de démarrage.
  • Page 17: Afficheur D'avertissement

    Afficheur d’avertissement Si l’alarme sonore se déclenche, l’un des trois té- moins d’avertissement (16–18) clignotent en même temps sur le tableau de bord pour indiquer l’origine de l’alarme. 17 18 16. Température de liquide de refroidissement trop élevée. IMPORTANT ! En cas d’alarme: Faites descen- dre le régime du moteur en passant au ralenti (point mort).
  • Page 18: Commandes

    Commandes La fonction de changement de marche et la commande de régime sont combinées en un seul et même levier. Si nécessaire, la fonction de changement de marche peut être débrayée pour agir seulement sur le régime du mo- teur. Le levier comporte un frein de friction réglable. En accessoire, un contact de point mort empêche le démar- rage du moteur lorsque l’embase/l’inverseur est enclenché.
  • Page 19: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Prenez l’habitude de vérifier visuellement le moteur et le compartiment moteur avant le démarrage. Vous pour- rez ainsi déceler à temps une anomalie, éventuelle ou proche. Vérifiez également que les instruments et l’affi- cheur d’avertissement indiquent des valeurs normales après le démarrage du moteur. Mesures à...
  • Page 20 3. Tournez la clé en position « II ». La lampe témoin s’allume et les bougies de chauffe sont mises en service pour le préchauffage du moteur. Laissez les bougies de chauffe en service pendant 10 se- condes (30 secondes maxi.). IMPORTANT ! Préchauffez toujours le moteur (même s’il est chaud).
  • Page 21: Démarrage Avec Des Batteries Auxiliaires

    4. Enfoncez le bouton de démarrage. Relâchez le bouton de démar- rage dés que le moteur a démarré. IMPORTANT ! Si le démarreur a été enclenché pendant le temps maximal recommandé (20–30 secondes), laissez-le refroidir cinq minutes avant de faire un nouvel essai de dé- marrage.
  • Page 22: Conduite

    Suivant le type de coque, le choix d’hélice, la charge et les conditions atmosphériques, le régime maximal à pleine accéléra- tion peut varier mais il doit se trouver dans la plage d’accélération maximale. Plage d’accélération maximale : MD2010-2040 ....... 3200–3600 tr/min...
  • Page 23: Manoeuvres

    Manoeuvre Tous les changements de marche avant et arrière doivent se faire au régime de ralenti. Un changement de marche à un régime plus élevé peut endommager l’embase ou l’inverseur tout en étant inconfortable pour les passagers. 1. Faites descendre le régime au ralenti et, si possible, laissez le ba- teau perdre sa vitesse.
  • Page 24: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Laissez le moteur tourner quelques minutes au ralenti (point mort) après la navigation pour permettre à la tem- pérature de se stabiliser et éviter ainsi une ébullition. Cette précaution est particulièrement importante si le mo- teur a tourné à haut régime ou avec une charge élevée. Arrêt Retirez la commande d’arrêt et la maintenir jusqu’à...
  • Page 25: Plan D'entretien

    Plan d’entretien Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont construits pour une longévité et une fiabilité maximales. Ils sont construits pour faire face à l’environnement maritime difficile tout en le protégeant au mieux. Un entretien ré- gulier conformément au plan ci-dessous permet de conserver la qualité d’origine et d’éviter des perturbations de fonctionnement inutiles.
  • Page 26: Entretien

    Entretien Ce chapitre décrit comment effectuer les différents points d’entretien. Lisez attentivement les instructions avant de commencer le travail. La périodicité des différents points d’entretien est indiquées dans le chapitre précé- dent : Plan d’entretien. AVERTISSEMENT ! Lisez les prescriptions de sécurité pour l’entretien et les travaux de maintenance in- diquées au chapitre: Informations de sécurité, avant de commencer le travail.
  • Page 27 être enlevée. Essuyez les gorges de la cour- roie. Montez la courroie neuve. Ajustez conformé- MD2010, MD2020 ment à ci-dessus. Vérifiez de nouveau la tension de la courroie après quelques heures de conduite.
  • Page 28: Système De Lubrification

    Système de lubrification IMPORTANT ! Sur un moteur neuf ou rénové, la vidange d’huile et l’échange du filtre doivent se faire la première fois à 20–50 heures de service. Puis toutes les 100 heures de service, ou au moins une fois par an.
  • Page 29: Système De Refroidissement

    En cas de risque de gel, le liquide de refroidissement doit être un mélange de 50 % d’antigel Volvo Penta (glycol) et 50 % d’eau propre. Ce mélange empêche la corrosion et protège du gel jusqu’à environ –40°C.
  • Page 30 Liquide de refroidissement. Echange La protection anticorrosion des additifs du liquide de refroidissement diminue avec le temps, c’est pour- quoi le liquide de refroidissement doit être vidangé. Si le système d’eau douce est rempli d’un mélange antigel (glycol), la vidange doit se faire tous les deux ans.
  • Page 31 Système d’eau de mer. Vidange Pour éviter tout dégât provoqué par le gel, le systè- me d’eau de mer doit être vidangé par temps froid. AVERTISSEMENT ! Faites attention à la péné- tration de l’eau. Fermez le robinet de fond si le bateau est à...
  • Page 32 Système à eau de mer. Nettoyage et conservation Pour éviter la formation de dépôts et autres cristaux de sel dans le système d’eau de mer, ce dernier de- vra être rincé à l’eau douce. Pour la période d’hiver/ hors saison, le système devra être conservé. AVERTISSEMENT ! Risque de pénétration d’eau.
  • Page 33 Vanne à dépression. Nettoyage Sur certaines installations, une vanne à dépression est montée dans la canalisation d’eau de mer. AVERTISSEMENT ! Faites attention à la péné- tration d’eau. Fermez le robinet de fond. Fermez le robinet de fond. Déposez la vanne. Dévis- sez le bouchon hexagonal.
  • Page 34: Système D'alimentation

    Système d’alimentation Tous les travaux sur la pompe d’injection ou les injecteurs du moteur doivent être effectués par un atelier agréé. Utilisez seulement le carburant conforme à la qualité recommandée. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT ! Risques d’incendie. Toute intervention sur le système d’alimentation doit se faire sur un moteur froid.
  • Page 35 Pré-filtre à carburant. Drainage Le pré-filtre à carburant est un équipement optionnel. Placez un récipient de récupération sous le filtre. Vi- dez l’eau et les impuretés par le robinet/bouchon au fond de la coupelle en verre. IMPORTANT ! Le drainage doit être effectué quelques heures après l’arrêt.
  • Page 36: Système Électrique

    IMPORTANT ! Ayez toujours des fusibles de ré- serve. Raccords électriques Vérifiez que les raccords électriques sont secs, qu’ils ne sont pas oxydés et qu’ils sont bien serrés. Si né- cessaire, vaporisez du produit hydrofuge sur les rac- cords (huile universelle Volvo Penta).
  • Page 37: Démarrage Avec Une Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec une batterie auxiliaire Voir les indications données dans le chapitre: Dé- marrage du moteur. Batterie. Entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie et d’ex- plosion. La batterie ne doit jamais être exposée à une flamme nue ou une étincelle. AVERTISSEMENT ! N’intervertissez jamais les bornes plus et moins des batteries.
  • Page 38 Batterie. Charge AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion. Un gaz détonnant se dégage lors de la charge. Un court-circuit, une flamme nue ou une étincelle peut provoquer une forte explosion. Assurez bonne ventilation. AVERTISSEMENT ! L’électrolyte de batterie est fortement corrosif. Protégez-vous les yeux, la peau et les vêtements.
  • Page 39: Installations Électriques

    Installations électriques Une installation électrique incorrectement effectuée risque d’entraîner des courants de détournement du système électrique. Ces courants de détournement peuvent, à leur tour, endommager la protection gal- vanique pour l’embase, les hélices, l’arbre porte-héli- ce, le gouvernail, la quille, etc. et entraîner d’autres dégâts par suite de corrosion électrochimique.
  • Page 40 5. Si une batterie de consommation supplémentaire est utilisée, un interrupteur principal (D) doit être monté entre la borne positive (+) de la batterie de consommation et le raccord de fusible pour l’équipement électrique du bateau. L’interrupteur principal doit couper tous les consommateurs électriques branchés à...
  • Page 41: Schéma Électrique

    électrique. Brun SB = Noir LBN = Brun clair W = Blanc Sections de câble non indiquées = 1,0 mm Vert = Jaune Gris Les lignes en pointillés ne font pas partie de l’équipement Volvo Penta.
  • Page 42: Schéma De Câblage Électrique Tableau De Bord Sans Contact De Démarrage

    Schéma de câblage électrique Tableau de bord sans contact de démarrage Eclairage d’instruments Couleurs des câbles Lampe témoin, chauffe Compte-tours avec compteur Bouton de démarrage Bleu d’heures intégré (équipement optionnel) Interrupteur à poussoir. Tableau de Brun Connecteur pour le branchement d’un bord, marche/arrêt afficheur d’avertissement supplémentai- Connecteur pour le branchement d’un...
  • Page 43: Schéma De Câblage Électrique Tableau De Bord Avec Contact De Démarrage (Alt. 1)

    Schéma de câblage électrique Tableau de bord avec contact de démarrage (Alt. 1) Avec ressort 1. Eclairage des instruments d’huile de rappel 2. Compte-tours avec compteur 7. Témoin d’avertissement, charge d’heures intégré (équipement op- 8. Lampe témoin, chauffe tionnel) 9. Interrupteur, éclairage d’instru- Ou bouchon borgne ments 3.
  • Page 44 Schéma de câblage électrique Tableau de bord avec contact de démarrage (Alt. 2) Avec ressort de rappel 1. Eclairage des instruments 2. Voltmètre Avec ressort 3. Manomètre d’huile de rappel 4. Indicateur de température de liquide de refroidissement 5. Connecteur pour le branchement d’un afficheur d’avertisse- ment supplémentaire (équipement optionnel) 6.
  • Page 45: Embase S Et Inverseur

    Embase de voilier et inverseur L’embase de voilier et, dans certains cas l’hélice (inverseur), comportent une anode de protection qui empêche la corrosion galvanique. Cette protection galvanique peut être inopérante si, par exemple, l’installation électri- que est incorrecte, etc. Des dégâts résultant de la corrosion électrolytique se propagent rapidement et sont souvent importants.
  • Page 46 Joint d’étanchéité d’arbre porte-hélice. Inverseur Si le bateau est équipé d’un arbre Volvo Penta, le joint d’étanchéité doit être purgé et graissé directe- ment après la mise à l’eau. Pour purger la bague, pincez-la tout en l’enfonçant sur l’arbre pour faire écouler l’eau.
  • Page 47 Le coupe-fil (10) est très acéré et doit être manipulé avec de grandes précautions. IMPORTANT ! La vis de verrouillage (5) et l’arrêtoir (7) doivent être remplacés tous les quatre ans. Seule une vis de verrouillage d’origine Volvo Penta (8) doit être utilisée. 1. Moyeu d’hélice 2.
  • Page 48: Mise En Cale Sèche/Mise À L'eau

    Avant de mettre le bateau en cale sèche pour une immobilisation d’hiver/hors saison, il est recommandé de laisser un atelier Volvo Penta agréé faire un contrôle général du moteur et de l’équipement en général. Faites réparer les anomalies éventuelles afin d’avoir un équipement en parfait état pour la prochaine saison.
  • Page 49 Mise à l’eau Vérifiez le niveau d’huile dans le moteur et l’em- Peignez l’embase et la coque. Référez-vous à la base/inverseur. Faites l’appoint si nécessaire. Si page suivante. une huile spéciale de conservation a été utilisée, Vérifiez l’anode de protection de l’embase. Rem- elle devra être vidangée et le filtre à...
  • Page 50: Peinture De L'embase Et De La Coque

    Passez du mastic sur les éven- tuels pores puis poncez. Utilisez de l’apprêt d’origine Volvo Penta et de la laque de finition. Laissez durcir laque. Appliquez au moins deux couches d’apprêt antivégétation Volvo Penta. Laissez sécher. Ensuite, appliquez au moins deux couches de produit antivé-...
  • Page 51: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Problème Cause probable Le démarreur ne tourne pas (ou lentement) 1, 2, 3 Le moteur ne démarre pas 4, 5, 6, 7, 8, 9 Le moteur démarre mais s’arrête 6, 7, 8, 9 Le moteur démarre difficilement 6, 7, 8, 9 Le moteur n’atteint pas son régime de service exact en accélération maximale...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Désignation du moteur ..........MD2010B MD2020B MD2030B MD2040B Nombre de cylindres ..........2 Alésage ..............67 mm 67 mm 75 mm 84 mm Course ..............64 mm 64 mm 72 mm 90 mm Cylindrée totale ............0,45 litre 0,68 litre 0,95 litre 1,50 litre...
  • Page 53 Inverseur Désignations de type ..........MS2L–D, MS2A–D Démultiplications : MS2L-D ..............2,3:1 MS2A-D ............... 2,37:1; 3,0:1 Angle (arbre de sortie) : MS2L-D ..............0° MS2A-D ............... 7° Capacité d’huile, environ ........... 0,8 litre Qualité d’huile selon le système API ......CD Viscosité...
  • Page 54 Notes ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 56 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Md2020Md2030Md2040

Table des Matières