Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Operating
Instructions
PullMig
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
42,0410,1136
004-28102022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius PullMig AL216

  • Page 1 Operating Instructions PullMig Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de instruções 42,0410,1136 004-28102022...
  • Page 3 Allgemeines Gerätekonzept PullMig ist ein Drahtfördergerät für das Handschweißen bei weichen Schweißdrähten und langen Schlauchpaketen. Zwei verzahnte Präzisionsrollen sorgen für eine großflächige Kraftübertragung. Selbst bei sehr weichen Aluminiu- mund CuSi-Drähten und sehr langen Schlauchpaketen führt dies zu einer her- vorragenden Drahtförderung. PullMig zeichnet sich durch vielfältige Ausführun- gen aus.
  • Page 4 Wassergekühlte Geräte nie ohne Kühlmittel in Betrieb nehmen. ▶ Während des Schweißens sicherstellen, dass ein ordnungsgemäßer Kühlmit- tel-Durchfluss gegeben ist - bei Verwendung von Fronius-Kühlgeräten ist dies der Fall, wenn im Kühlmittel-Behälter des Kühlgerätes ein ordnungs- gemäßer Kühlmittel-Rückfluss ersichtlich ist.
  • Page 5 Software Stromquelle: Software-Version 3.10.22 oder höher Drahtvorschub: Software-Version 1.70.16 oder höher Optionen Einbauset „PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217)“ Software „FS Drive (4,061,113)“...
  • Page 6 Installation und Inbetriebnahme Rohrbogen mon- WICHTIG! Gefahr von Kühlmittel- tieren Austritt (wassergekühlte Schweißbren- ner) oder Beschädigung durch Überhit- zung (gasgekühlte Schweißbrenner). Beim Montieren des Rohrbogens, auf festen Sitz der Überwurfmutter ach- ten. Drahtführungs- einsatz montie- Beim Ablängen der Drahtführungsseele darauf achten, dass beim Schnitt kein Grat in die Drahtführungsseele hineinragt Seitenschneider leicht schräg stellen (Grat wird nach außen gezogen) Grat abschleifen...
  • Page 7 Drahtführungs- seele montieren (Fronius-An- schluss ohne Drahtführungsd üse) WICHTIG! Die Drahtführungsseele möglichst nahe an die Drahtförderrol- len heranführen, nicht jedoch berühren lassen. Vor dem Einfädeln des Schweißdrah- tes, Schweißdraht-Ende abrunden.
  • Page 8 Drahtführungs- seele montieren (Fronius-An- schluss mit Drahtführungsd üse) Nur Drahtführungsdüsen verwenden, die dem Drahtdurchmesser entsprechen. Folgende Drahtführungsdüsen sind verfügbar: 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.) 1,2 mm (.045 in.) 1,6 mm (1/16 in.) Vor dem Einfädeln des Schweißdrahtes, Schweißdraht-Ende abrunden.
  • Page 9 Drahtführungs- seele montieren (Euro-Anschluss ohne Drahtführungsd üse) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Option Einlaufdüse (42,0001,5421) WICHTIG! Die Drahtführungsseele, bzw. die Einlaufdüse, möglichst nahe an die Drahtförderrollen heranführen, nicht jedoch berühren lassen.Vor dem Einfädeln des Schweißdrahtes, Schweißdraht-Ende abrunden.
  • Page 10 Schweißbrenner anschließen * Stecker Standard (Schweißbrenner Standard oder Up/Down) ** Stecker JobMaster (Schweißbrenner JobMaster) Vorschubrollen austauschen Druckhebel (1) lösen Achse (2) mittels Schlitz-Schraubendreher lösen Komplette Einheit (3) abnehmen Antriebsrolle (4) mittels beiliegendem Triebradschlüssel (5) fixieren Sechskantmutter (6) lösen, mittels Gabelschlüssel - Schlüsselweite 10 mm (.394 in.) Antriebsrolle (4) abnehmen...
  • Page 11 Anpressdruck einstellen hart (z.B. CrNi) mittel (z.B. AlMg / CuSi) weich (z.B. AlSi) Drahtein- laufdüse austau- schen Sechskantmutter lösen, mittels Gabelschlüssel (1) Schlüsselweite 10 mm (.394 in.) Drahteinlaufdüse abschrauben, mittels Innensechskantschlüssel (2) Schlüsselweite 2,5 mm (.099 in.)
  • Page 12 Up/Down Mittels Up/Down-Funktion Schweißleistung einstellen Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 13 JobMaster Mittels JobMaster-Funktion gewünschten Parameter anwählen und einstel- WICHTIG! Nähere Informationen zur JobMaster-Funktion entnehmen Sie der Bedienungsanleitung MIG/MAG Schweißbrenner, Kapitel „JobMaster“.
  • Page 14: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehlerdiagnose, Keine Nummer („PPU“) für den PullMig (PushPull-Unit) anwählbar Fehlerbehebung Ursache: Einbauset „PMR 4000 PullMig“ ist nicht eingebaut Behebung: Einbauset einbauen Nummer für PullMig (z.B. „PPU | 5“), für den PushPull-Abgleich, ist nicht anwählbar Ursache: Stromquelle verfügt nicht über die Software „FS Drive“ Behebung: Stromquelle mit der Software „FS Drive“...
  • Page 15 EFd | 9.1 Ursache: externe Versorgungsspannung: Versorgungsspannung hat den Tole- ranzbereich unterschritten Behebung: externe Versorgungsspannung kontrollieren EFd | 9.2 Ursache: externe Versorgungsspannung: Versorgungsspannung hat den Tole- ranzbereich überschritten Behebung: externe Versorgungsspannung kontrollieren...
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Schlauchpaket I (Amp.) 10 min/40° C 40 % ED* 280 PullMig gas- M21 (EN 439) 60 % ED* 220 gekühlt 100 % ED* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % ED* 330 C1 (EN 439) 60 % ED* 270 100 % ED* 210 6 / 8 / 10 (ft.)
  • Page 17 Rohrbogen Pull- AL216 AL236 AL306 AL406 Mig gasgekühlt I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 M21 (EN 439) - ED* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280 100 % 100 100 % 120 100 % 160...
  • Page 18 AW2500 AW4000 AW5000 AW7000 I (Amp.) 10 min/40° C M21(EN 439) - ED* 100 % 220 100 % 350 100 % 400 100 % 550 I (Amp.) 10 min/40° C C1 (EN 439) - ED* 100 % 250 100 % 400 100 % 500 100 % 700 [mm]...
  • Page 19 General Device concept PullMig is a wire feed unit for manual welding using soft welding wires and with long hose packs. Two toothed precision rolls ensure large-surface power trans- mission. This leads to outstanding wire feed even with very soft aluminium and CuSi wires and very long hose packs.
  • Page 20 Never operate water-cooled welding torches without coolant. ▶ During welding, ensure that the coolant is circulating correctly – this will be the case for Fronius cooling units if a regular return flow of coolant can be seen in the coolant container of the cooling unit. ▶...
  • Page 21: Installation And Commissioning

    Installation and commissioning Mounting the IMPORTANT! Risk of coolant leakage torch neck (on water-cooled welding torches) or damage from overheating (on gas-coo- led welding torches). When mounting the torch neck, make sure that the swi- vel nut is fixed firmly. Assemble wire guidance insert When cutting the inner liner to length, make sure that...
  • Page 22 Assemble Inner Liner (Fronius connection wi- thout wire-guid- ance nozzle IMPOTRTANT! Bring the inner liner as close as possible to the wirefeed rol- lers, but without touching them. Before threading in the welding wire, round off the ends of the wire.
  • Page 23 Assemble Inner Liner (Fronius connection with wire-guidance nozzle) Only use wire guidance nozzles corresponding to diameter of wire. The following wire guidance nozzles are available: 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.) 1,2 mm (.045 in.) 1,6 mm (1/16 in.)
  • Page 24 Assemble Inner Liner (Euro con- nection without wire-guidance nozzle) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Optional infeed nozzle (42,0001,5421) IMPORTANT! Bring the inner liner / the infeed nozzle as close as possible to the wirefeed rollers, but without touching them. Before threading in the welding wire, round off the ends of the wire.
  • Page 25 Connecting up the welding torch * Standard plug (Standard or Up/Down torches) ** JobMaster plug (JobMaster welding torches) Replace Feed Rolls Unscrew pressure lever (1) Unscrew axle (2) using slotted screwdriver Remove complete unit (3) Fix drive roll (4) using driving gear key (5) provided Unscrew hexagon nut (6) using open-ended spanner - spanner size 10 mm (.394 in.) Remove drive roll (4)
  • Page 26 Set Electrode Pressure hard (e.g. CrNi) medium (e.g. AlMg / CuSi) soft (e.g. AlSi) Replace Wire In- let Nozzle Unscrew hexagon nut using open-ended spanner (1) spanner size 10 mm (.394 in.) Unscrew and remove wire inlet nozzle using Allen key (2) key width 2.5 mm (.099 in.)
  • Page 27 Up/Down Set welding output using Up/Down function Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 28 JobMaster Select and set desired parameter using JobMaster function IMPORTANT! Refer to MIG/MAG Torch Operating Instructions, chapter headed „JobMaster“ for more detailed information on the JobMaster function.
  • Page 29 Troubleshooting Troubleshooting No number („PPU“) selectable for PullMig (PushPull Unit) Cause: „PMR4000 PullMig“ installation set is not installed Remedy: Install installation set Number for PullMig (e.g. „PPU | 5“), for PushPull equalisation is not selectable Cause: Power source does not have „FS Drive“ software Remedy: Provide power source with „FS Drive“...
  • Page 30 EFd | 9.2 Cause: External supply voltage: supply voltage has exceeded tolerance range Remedy: Check external supply voltage...
  • Page 31: Technical Data

    Technical data PullMig ho- I (Amp.) 10 min/40° C 40 % d.c.* 280 sepack gas-coo- M21 (EN 439) 60 % d.c.* 220 100 % d.c.* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % d.c.* 330 C1 (EN 439) 60 % d.c.* 270 100 % d.c.* 210 6 / 8 / 10 (ft.)
  • Page 32 PullMig torch AL216 AL236 AL306 AL406 neck gas-cooled I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 M21 (EN 439) - d.c.* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280 100 % 100 100 % 120 100 % 160...
  • Page 33 AW2500 AW4000 AW5000 AW7000 I (Amp.) 10 min/40° C M21(EN 439) - d.c.* 100 % 220 100 % 350 100 % 400 100 % 550 I (Amp.) 10 min/40° C C1 (EN 439) - d.c.* 100 % 250 100 % 400 100 % 500 100 % 700 [mm]...
  • Page 34: Généralités

    Généralités Concept d'appa- PullMig est un appareil de manutention de fil pour le soudage à la main avec des reil baguettes de soudure douces et des faisceaux de câbles longs. Deux rouleaux de précision endentés veillent à une transmission de force à grande surface. Même avec des fils en aluminium et CuSi très doux et des faisceaux de câbles très longs cela entraîne une manutention de fil excellente.
  • Page 35 Ne jamais mettre en service les appareils refroidis par eau sans réfrigérant. ▶ Pendant le soudage, s'assurer que le débit de réfrigérant est correct - c'est le cas en cas d'utilisation d'appareils refroidis par eau Fronius, lorsqu'un reflux correct du réfrigérant est visible dans le réservoir de réfrigérant du refroidis- seur.
  • Page 36 Conditions Source de courant préalables du TS 4000 / 5000 système TPS 2700 / 4000 / 5000 Logiciel Source de courant: Version de logiciel 3.10.22 ou plus haute Avance du fil: Version de logiciel 1.70.16 ou plus haute Options Jeu d’installation „PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217)“ Logiciel „FS Drive (4,061,113)“...
  • Page 37: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Montage de la IMPORTANT! Danger de fuite de liqui- pièce coudée de de refroidissement (torches à refro- idissement par eau) ou de dommages provoqués par une surchauffe (torches à refroidissement par gaz). Lorsque vous montez la pièce coudée, assurez- vous que l’écrou-raccord est bien serré.
  • Page 38 Montage de la gaine guide- fil(raccordement Fronius sans bu- se de guidage du fil) IMPORTANT! Amener la gaine guide- fil aussi près que possible des galets d’entraînement du fil en veillant ce- pendant à éviter qu’elle n’entre en contact avec ceux-ci.
  • Page 39 Montage de la gaine guide-fil (raccordement Fronius avec bu- se de guidage du fil) Seulement utiliser des buses de guidage du fil qui correspondent au calibre du fil. Les buses de guidage du fil suivantes sont disponibles : 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.)
  • Page 40 Montage de la gaine guide-fil (raccordement euro sans buse de guidage du fil) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Buse d’entrée de fil en option (42,0001,5421) IMPORTANT! Amener la gaine guide-fil ou la buse d’entrée de fil aussi près que possible des galets d’entraînement du fil en veillant cependant à...
  • Page 41 Raccordement de la torche * prise standard (torche standard ou Up/Down) ** prise JobMaster (torche JobMaster) Échanger les rouleaux d’ali- mentation Desserrer le levier de pression (1) Desserrer l’axe (2) au moyen de tournevis à tête cylindrique fendue Enlever l’unité complète (3) Fixer le galet d’entraînement (4) au moyen de la clé...
  • Page 42 Régler la pressi- on appliquée dure (p.ex. CrNi) moyenne (p.ex. AlMg / CuSi) douce (p.ex. AlSi) Échanger la buse d’entrée de fil Desserrer l’écrou hexagonal, au moyen de clé à fourche (1) Ouverture de clé 10 mm (.394 in.) Dévisser la buse d’entrée de fil, au moyen de clé mâle coudée pour vis à six pans creux (2) Ouverture de clé...
  • Page 43 Up/Down Régler la puissance de soudage au moyen de fonction „Up/Down“ Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 44 JobMaster Sélectionner et régler le paramètre souhaité au moyen de fonction „JobMas- ter“ IMPORTANT! Veuillez prendre des informations plus détaillées à la fonction „JobMaster“ du mode d’emploi Chalumeaux à souder MIG/MAG, chapitre „Job- Master“.
  • Page 45: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Diagnostic d’err- Aucun numéro („PPU“) sélectionnable pour PullMig (PushPull-Unit) eur, élimination Cause: Jeu d’installation „PMR4000 PullMig“ n’est pas installé de l'erreur Solution: Installer jeu d’installation Numéro pour PullMig (p.ex. „PPU | 5“), pour l’alignement PushPull, n’est pas sélectionnable Cause: Source de courant ne dispose pas du logiciel „FS Drive“...
  • Page 46 EFd | 8.2 Cause: Erreur dans le système de manutention de fil (Entraînement de surin- tensité de courantPullMig) Solution: Dimensionner le faisceau de câbles rectiligne si possible; vérifier la gaine pour coude ou encrassement; contrôler la pression appliquée des rouleaux d’alimentation PullMig EFd | 9.1 Cause: Tension d’alimentation externe: la tension d’alimentation n’a pas att-...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Faisceau de liai- I (Amp.) 10 min/40° C 40 % f.m.* 280 son PullMig re- M21 (EN 439) 60 % f.m.* 220 froidi par gaz 100 % f.m.* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % f.m.* 330 C1 (EN 439) 60 % f.m.* 270 100 % f.m.* 210...
  • Page 48 Coude PullMig AL216 AL236 AL306 AL406 refroidi par gaz I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 M21 (EN 439) - f.m.* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280 100 % 100 100 % 120...
  • Page 49 AW2500 AW4000 AW5000 AW7000 I (Amp.) 10 min/40° C M21(EN 439) - f.m.* 100 % 220 100 % 350 100 % 400 100 % 550 I (Amp.) 10 min/40° C C1 (EN 439) - f.m.* 100 % 250 100 % 400 100 % 500 100 % 700 [mm]...
  • Page 50 In generale Concezione PullMig è un alimentatore di filo per la saldatura manuale da utilizzare con fili di dell'apparecchio saldatura di consistenza tenera e tubi lunghi. Due rulli di precisione dentellati as- sicurano una trasmissione della forza su una grande superficie. Già con fili molto teneri in alluminio e CuSi e tubi molto lunghi si ottiene un‘eccellente alimentazio- ne del filo.
  • Page 51 Non azionare mai gli apparecchi senza refrigerante. ▶ Durante la saldatura, assicurarsi che il refrigerante fluisca correttamente (se si utilizzano gruppi di raffreddamento Fronius, il refrigerante fluisce corret- tamente quando si vede il refrigerante rifluire correttamente nel serbatoio del refrigerante del gruppo di raffreddamento).
  • Page 52 Requisiti del sis- Saldatrice tema TS 4000 / 5000 TPS 2700 / 4000 / 5000 Software Saldatrice: software in versione 3.10.22 o superiore Alimentazione filo: software in versione 1.70.16 o superiore Opzioni Set di montaggio „PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217)“ Software „FS Drive (4,061,113)“...
  • Page 53: Installazione E Messa In Funzione

    Installazione e messa in funzione Montaggio della IMPORTAMNTE! Pericolo dovuto a fu- curva oriuscita di refrigerante (cannelli di sal- datura raffreddati ad acqua) o danno da surriscaldamento (cannelli di salda- tura raffreddati a gas). Per il montag- gio della curva accertarsi che il dado di raccordo sia ben saldo.
  • Page 54 Montaggio dell‘anima guida- filo (attacco Fro- nius senza ugello guidafilo) IMPORTANTE! Mettere l‘anima guida- filo il più possibile vicino ai rulli d‘ali- mentazione senza però farla toccare. Prima d‘infilare il filo di saldatura smussarne l‘estremità.
  • Page 55 Montaggio dell‘anima guida- filo (attacco Fro- nius con ugello guidafilo) Utilizzare soltanto ugelli guidafilo che corrispondono al rispettivo diametro. Sono disponibili i seguenti ugelli guidafilo: 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.) 1,2 mm (.045 in.) 1,6 mm (1/16 in.) Prima d‘infilare il filo di saldatura smussarne l‘estremità.
  • Page 56 Montaggio dell‘anima guida- filo (attacco Eu- ro senza ugello guidafilo (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Opzione ugello d‘infilaggio (42,0001,5421) IMPORTANTE! Mettere l‘anima guidafilo il più possibile vicino ai rulli d‘alimenta- zione senza però farla toccare. Prima d‘infilare il filo di saldatura smussarne l‘es- tremità.
  • Page 57 Collegamento del cannello di saldatura * Spina standard (cannello di saldatura standard o su/giù) ** Spina JobMaster (cannello di saldatura JobMaster Sostituzione dei rulli d‘avanzamento Svitare la leva di pressione (1) Svitare l‘asse (2) utilizzando un cacciavite con testa ad intaglio Estrarre il gruppo completo (3) Fissare il rullo azionante (4) utilizzando la chiave per ruota motrice fornita (5) Svitare il dado a testa esagonale (6) utilizzando una chiave fissa - misura...
  • Page 58 Regolazione del- la pressione d‘aderenza forte (ad es. CrNi) media (ad es. AlMg / CuSi) bassa (ad es. AlSi) Sostituzione dell‘ugello dell‘infilaggio- filo Svitare il dado a testa esagonale utilizzando la chiave fissa (1) misura chiave 10 mm (.394 in.) Svitare l‘ugello dell‘infilaggiofilo utilizzando la chiave ad esagono cavo (2) misura chiave 2,5 mm (.099 in.)
  • Page 59 Su/giù Regolare la potenza della saldatu- ra utilizzando la funzione su/giù Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 60 JobMaster Utilizzando la funzione Job-Master selezionare e regolare il parametro desi- derato IMPORTANTE! Per informazioni più dettagliate sulla funzione JobMaster vedere le istruzioni per l‘uso del cannello di saldatura MIG/MAG, capitolo „JobMaster“.
  • Page 61: Diagnosi E Risoluzione Degli Errori

    Diagnosi e risoluzione degli errori Diagnosi e risolu- Non si riesce a selezionare il numero („PPU“) relativo al PullMig (Unità Push- zione degli errori Pull) Causa: Il set di montaggio „PMR4000 PullMig“ non è installato Risoluzione: Installare il set di montaggio Il numero relativo al PullMig (ad es.
  • Page 62 EFd | 8.2 Causa: Guasto nel sistema d‘alimentazione del filo (sovratensione azio- namento PullMig) Risoluzione: Stendere il tubo più diritto possibile; controllare l‘eventuale presenza di piegature o impurità, controllare il tubo d‘aderenza dei tubi d‘avanzamento del PullMig EFd | 9.1 Causa: Tensione esterna d‘alimentazione: la tensione d‘alimentazione è...
  • Page 63: Dati Tecnici

    Dati tecnici Manichetta Pull- I (Amp.) 10 min/40° C 40 % TA* 280 Mig raffreddato M21 (EN 439) 60 % TA* 220 a gas 100 % TA* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % TA* 330 C1 (EN 439) 60 % TA* 270 100 % TA* 210 6 / 8 / 10...
  • Page 64 Tubo ricurvo AL216 AL236 AL306 AL406 PullMig raffred- I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 dato a gas M21 (EN 439) - TA* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280 100 % 100 100 % 120...
  • Page 65 AW2500 AW4000 AW5000 AW7000 I (Amp.) 10 min/40° C M21(EN 439) - TA* 100 % 220 100 % 350 100 % 400 100 % 550 I (Amp.) 10 min/40° C C1 (EN 439) - TA* 100 % 250 100 % 400 100 % 500 100 % 700 [mm]...
  • Page 66 Generalidades Diseño de los PullMig es un dispositivo de suministro de hilo para la soldadura manual con hilos equipos de soldadura blandos y largos paquetes de mangueras. Dos rodillos de precisión dentados procuran una gran transmisión de fuerza. Incluso con hilos muy blan- dos de aluminio y CuSi y paquetes de mangueras muy largos, esto produce un su- ministro de hilo excelente.
  • Page 67 ▶ Durante la soldadura, se debe asegurar de que haya un caudal líquido de ref- rigeración adecuado. En una refrigeración de Fronius, será adecuado si el re- torno de líquido de refrigeración es visible en el depósito de la refrigeración.
  • Page 68 TS 4000 / 5000 TPS 2700 / 4000 / 5000 Software Fuente de corriente: versión de software 3.10.22 o superior Avance del hilo: versión de software o superior Opciones Set de montaje „PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217)“ Software „FS Drive (4,061,113)“...
  • Page 69: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio Montar acodami- ¡IMPORTANTE! Riesgo de salida de entos refrigerante (sopletes refrigerados por agua) o deterioros a causa de sobreca- lentamiento (sopletes refrigerados por gas). Al montar los acodamientos, pre- star atención a la correcta fijación de las tuercas de racor.
  • Page 70 Montar el alma para guía de hilo (Conexión Froni- us sin boquilla de guía de hilo) ¡IMPORTANTE! Guiar la alma de guía de hilo lo más cerca posible de los ro- dillos de alimentación de hilo, no ob- stante sin dejar que contacten. Antes del enhebrado del hilo de solda- dura, redondear el extremo del hilo de soldadura.
  • Page 71 Montar el alma para guía de hilo (Conexión Froni- us con boquilla de guía de hilo) Utilizar sólo boquillas de guía de hilo que correspondan con el diámetro del hilo. Están disponibles las siguientes boquillas de guía de hilo: 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.) 1,2 mm (.045 in.) 1,6 mm (1/16 in.)
  • Page 72 Montar el alma para guía de hilo (Conexión Euro sin boquilla de guía de hilo) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Opción boquilla de entrada (42,0001,5421) ¡IMPORTANTE! Guiar la alma de guía de hilo o la boquilla de entrada lo más cer- ca posible de los rodillos de alimentación de hilo, no obstante sin dejar que con- tacten.
  • Page 73 Conectar el sop- lete para soldar * Conector estándar (Soplete para soldar estándar o Up/ Down) ** Conector JobMaster (Soplete para soldar JobMaster) Cambiar los ro- dillos de avance Soltar palanca de presión (1) Soltar el eje (2) por medio de un destornillador plano Extraer la unidad completa (3) Fijar los rodillos de accionamiento (4) por medio dela llave de rodillos motri- ces adjuntada (5)
  • Page 74 Ajustar la pre- sión de apriete duro (p. Ej.: CrNi) medio (p. Ej.: AlMg / CuSi) blando (p. Ej.: AlSi) Cambiar la bo- quilla de entrada del hilo Soltar tuerca hexagonal, por medio de una llave de horquilla (1) Ancho de llave 10 mm (.394 in.) Desenroscar la boquilla, por medio de llave de hexágono interior (2) Ancho de llave 2,5 mm (.099 in.)
  • Page 75 Up/Down Ajustar la potencia de soldadura por medio de la función Up/Down Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 76 JobMaster Seleccionar y ajustar los parámetros deseados por medio de la función Job- Master ¡IMPORTANTE! Usted puede obtener informaciones más detalladas sobre la función JobMaster en el manual de instrucciones sopletes de soldadura MIG/ MAG, capítulo „JobMaster“.
  • Page 77: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Diagnóstico de No se puede seleccionar ningún número („PPU“) para PullMig (PushPull-Unit) errores, solución Causa: Set de montaje „PMR4000 PullMig“ no está montado de errores Solución: Montar el set de montaje No se puede seleccionar ningún número para PullMig (p. Ej.: „PPU | 5“), para el ajuste PushPull Causa: La fuente de corriente no dispone del software „FS Drive“...
  • Page 78 EFd | 8.2 Causa: Fallo en el sistema de suministro de hilo (sobrecarga de corriente en el accionamiento PullMig) Solución: Tender el paquete de mangueras lo mas recto posible; Comprobar pliegues o suciedades en el alma; Controlar la presión de apriete de los rodillos de avance PullMig EFd | 9.1 Causa:...
  • Page 79: Datos Técnicos

    Datos técnicos Paquete de man- I (Amp.) 10 min/40° C 40 % DC* 280 gueras PullMig M21 (EN 439) 60 % DC* 220 refrigerado por 100 % DC* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % DC* 330 C1 (EN 439) 60 % DC* 270 100 % DC* 210 6 / 8 / 10...
  • Page 80 Codo de tubo AL216 AL236 AL306 AL406 PullMig refrige- I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 rado por gas M21 (EN 439) - DC* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280 100 % 100...
  • Page 81 AW2500 AW4000 AW5000 AW7000 I (Amp.) 10 min/40° C M21(EN 439) - DC* 100 % 220 100 % 350 100 % 400 100 % 550 I (Amp.) 10 min/40° C C1 (EN 439) - DC* 100 % 250 100 % 400 100 % 500 100 % 700 [mm]...
  • Page 82 Generalidades Conceito do apa- PullMig é um aparelho de transporte do arame para a soldadura manual em ara- relho mes de soldar moles e jogos de mangueiras compridos. Dois rolos de precisão dentados asseguram uma transmissão da força em toda a área. Mesmo no caso de arames de alumínio e CuSi muito moles e jogos de mangueiras muito compri- dos, isto contribui para um excelente transporte do arame.
  • Page 83 Durante a soldadura, assegurar que existe um fluxo de agente de refrigeração adequado - este é o caso se, aquando da utilização de aparelhos de refrige- ração Fronius, for visível um retorno correto do agente de refrigeração no depósito do agente de refrigeração do aparelho de refrigeração.
  • Page 84 Requisitos do Fonte de corrente sistema TS 4000 / 5000 TPS 2700 / 4000 / 5000 Software Fonte de corrente: versão de Software 3.10.22 ou superior Avanço do arame: versão de Software 1.70.16 ou superior Opções Conjunto de montagem „PMR4000 PullMig TS/TPS 2700-5000 (4,100,217)“ Software „FS Drive (4,061,113)“...
  • Page 85: Instalação E Colocação Em Funcionamento

    Instalação e colocação em funcionamento Montar o tubo IMPORTAMNTE! Perigo de saída de curvo agente refrigerante (maçaricos de sol- dar refrigerados a água) ou de danifi- cação devido a sobreaquecimento (maçaricos de soldar refrigerados a gás). Durante a montagem do tubo cur- vo, ter atenção a um ajuste correcto da porca de capa.
  • Page 86 Montar a alma de guia do arame (li- gação Fronius sem bocal de guia do arame) IMPORTANTE! Aproximar a alma de guia do arame o mais possível dos rolos de transporte do arame, mas sem que entrem em contacto. Antes de enfiar o arame de soldar, ar-...
  • Page 87 Montar a alma de guia do arame (li- gação Fronius com bocal de guia do arame) Utilizar apenas bocais de guia do arame que correspondam ao diâmetro do ara- me. Estão disponíveis os seguintes bocais de guia do arame: 0,8 mm (.030 in.) 1,0 mm (.040 in.)
  • Page 88 Montar a alma de guia do arame (li- gação Euro sem bocal de guia do arame) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Opção bocal de entrada (42,0001,5421) IMPORTANTE! Aproximar a alma de guia do arame ou o bocal de entrada o mais possível dos rolos de transporte do arame, mas sem que entrem em contacto.
  • Page 89 Ligar o maçarico de soldar * Ficha standard (maçarico de soldar Standard ou Up/Down) ** Ficha JobMaster (maçarico de soldar JobMaster) Substituir os ro- los de avanço Soltar a alavanca de pressão (1) Soltar o eixo (2) com a chave de fendas Retirar a unidade completa (3) Fixar o rolo de accionamento (4) com a chave de roda motriz fornecida (5) Soltar a porca sextavada (6) com a chave de bocas - abertura da chave 10...
  • Page 90 Regular a força de pressão duro (por exemplo CrNi) médio (por exemplo AlMg / CuSi) suave ( por exemplo AlSi Substituir o bo- cal de entrada do arame Soltar a porca sextavada com a chave de bocas (1) abertura da chave 10 mm (.394 in.) Desaparafusar o bocal de entrada do arame com a chave para parafusos sext- avados internos (2) abertura da chave 2,5 mm (.099 in.)
  • Page 91 Up/Down Regular a potência de soldadura através da função Up/Down Up/Down Switch: Change Side if required grey green yellow...
  • Page 92 JobMaster Seleccionar e regular o parâmetro desejado com a função JobMaster IMPORTANTE! Poderá encontrar informações mais detalhadas sobre a função JobMaster no manual de instruções do maçarico de soldar MIG/MAG, capítulo „JobMaster“.
  • Page 93 Diagnóstico de avarias, resolução de avarias Diagnóstico de Não pode ser seleccionado nenhum número („PPU“) para o PullMig (PushPull- avarias, reso- Unit) lução de avarias Causa: Conjunto de montagem „PMR4000 PullMig“ não está montado Resolução: Montar o conjunto de montagem Não pode ser seleccionado um número para o PullMig (por exemplo „PPU | 5“) para o equilíbrio Push-Pull Causa:...
  • Page 94 EFd | 8.2 Causa: Falha do sistema de transporte do arame (excesso de corrente do ac- cionamento PullMig) Resolução: Assentar o jogo de mangueiras de forma tão linear quanto possível; verificar a alma quanto a dobras ou sujidade; controlar a força de pressão dos rolos de avanço PullMig EFd | 9.1 Causa:...
  • Page 95: Características Técnicas

    Características técnicas Jogo de mangue- I (Amp.) 10 min/40° C 40 % DC* 280 ras PullMig refri- M21 (EN 439) 60 % DC* 220 gerado a gás 100 % DC* 170 I (Amp.) 10 min/40° C 40 % DC* 330 C1 (EN 439) 60 % DC* 270 100 % DC* 210...
  • Page 96 Tubo curvo Pull- AL216 AL236 AL306 AL406 Mig refrigerada a I (Amp.) 10 min/40° C 35 % 180 40 % 200 40 % 260 40 % 350 água a gás M21 (EN 439) - DC* 60 % 140 60 % 160 60 % 210 60 % 280 100 % 100...
  • Page 97 AW2500 AW4000 AW5000 AW7000 I (Amp.) 10 min/40° C M21(EN 439) - DC* 100 % 220 100 % 350 100 % 400 100 % 550 I (Amp.) 10 min/40° C C1 (EN 439) - DC* 100 % 250 100 % 400 100 % 500 100 % 700 [mm]...

Table des Matières