Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'atelier
D
Moteurs diesel
2(0)
marins/industriels
Série 70
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta 70 Série

  • Page 1 Manuel d’atelier Moteurs diesel 2(0) marins/industriels Série 70 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 2 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUEL D’ATELIER Moteurs industriels D70A,B, TD70A,B,G Moteurs marins MD70A,B,C, TMD70A,AB,B,C, TAMD70B,C,D, THAMD70B,C, AQD70B,C,D,BL,CL TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..... 8 Echange de la douille en cuivre pour injecteur .. 86 Tolérances d’usure ........... 25 Accouplement de pompe d’injection ....88 Couples de serrage ..........
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Assurez-vous que les autocollants d'avertis-se- état de produits ou de types de produits Volvo Penta dési- ment ou d’information sur le produit soient tou- gnés dans la Table des Matières. Assurez-vous d’avoir le jours visibles.
  • Page 5 Evitez tout contact entre l’huile et la peau. L’expo- N’exposez jamais une batterie aux flammes ou sition répétée à l’huile, ou l’exposition sur une du- aux étincelles électriques. Ne fumez jamais près rée prolongée pourrait avoir comme conséquence des batteries. Les batteries émettent du gaz d’hy- le dessèchement de la peau.
  • Page 6: A Propos Du Présent Manuel De Service

    MD70A,B,C, TMD70A,AB,B,C, qués par l’utilisation de pièces de rechange qui ne TAMD70B,C,D, THAMD70B,C, AQD70B,C,D,BL,CL. sont pas d’origine Volvo Penta pour le produit concerné Ce Manuel de service décrit les opérations effectuées ne sont pas couverts par la garantie accordée par AB sur tous les moteurs précisés ci-dessus.
  • Page 7: Instructions Et Méthodes De Remise En État

    IMPORTANT ! Si des pièces de rechange sont que ce soit, à l’exception des accessoires et des nécessaires, utilisez exclusivement des pièces kits de service mis au point par Volvo Penta pour d’origine Volvo Penta. En cas d’utilisation de ce moteur.
  • Page 8 Dans le présent Manuel de service Volvo Penta, vous trouverez dans chaque section où ces matériaux sont 18.4 appliqués en production le type utilisé sur le moteur.
  • Page 9: Précautions De Sécurité Pour Le Caoutchouc Au Fluor

    Agents anaérobiotiques. Ces agents sèchent en l’ab- AVERTISSEMENT! Observer de très grandes sence d’air. Ils sont utilisés lorsque deux pièces soli- précautions pour le travail sur les moteurs qui des, telles que des composants coulés, sont montées ont été soumis à de très fortes températures, face à...
  • Page 10: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques Techniques Généralités Nombre de cylindres ................... Alésage ......................104,77 mm Course ......................130 mm Cylindrée totale .................... 6,73 dm (litres) Taux de compression MD70A, B, C, D70A, B ................17:1 TMD70A, AB, B, C, TD70A, B .............. 16:1 AQD70B, C, AQD70BL, CL, TAMD70B, C, THAMD70B, C, TD70G ... 14,5:1 AQD70D, TAMD70D ................
  • Page 11 Jeu radial: Eberspächer EB33GW ................maxi 0,7 mm Holset 3LD (côté compresseur) ..............maxi 0,61 mm KKK-K27 (côté turbine) ................maxi 0,46 mm Garrett/AiResearch T-04B (mesuré sur l’arbre entre les roulements) ..0,08 à 0,18 mm Contre-pression maximale dans le tuyau d’échappement, après le turbocompresseur ..................
  • Page 12 Fig. 9 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Chemises de cylindres Type ........................Humides, amovibles Diamètre de cylindre (pas de cote de réparation supérieure) ......104,77 mm Dépassement des chemises au-dessus du plan du bloc (nouveau modèle)* ..0,38 à 0,43 mm Dépassement recommandé...
  • Page 13 Pistons Matériau ....................... Alliage léger avec bague porte-segments en fonte Hauteur totale ....................141 mm Hauteur de centre d’axe au fond de piston ..........88,45±0,05 mm Jeu au piston, TAMD70D, AQD70D, TD70G ..........0,09 à 0,11 mm Autres moteurs ..............0,12 à...
  • Page 14 Culasses Hauteur ......................109 mm Vilebrequin et paliers de vilebrequin (Tous coussinets amovibles) Jeu axial de vilebrequin ................0,068 à 0,268 mm Jeu radial de palier de vilebrequin .............. 0,065 à 0,119 mm Paliers de vilebrequin Tourillons Diamètre, cote normale ................82,535 à...
  • Page 15 Bielles Repérées de 1 à 6. Le repère “FRONT” sur queue de bielle est tourné vers l’avant. Munies de coussinets amovibles Diamètre, portée de palier pour coussinet, ancien modèle ......49,891 à 49,930 mm nouveau modèle* ................ 49,887 à 49,912 mm portée de palier pour bague de pied de bielle ......
  • Page 16 Pignon de vilebrequin .................. 28 dents Pignon intermédiaire ..................53 dents Pignon d’arbre à cames ................56 dents Pignon de commande pour pompe d’injection ..........56 dents Pignon de commande pour pompe à eau de mer, ou prise de force au compresseur ...................
  • Page 17 Guides de soupapes Longueur ...................... 66 mm Diamètre intérieur (monté) ................11,032 à 11,050 mm Modèle pièce de réserve ................ 11,032 à 11,059 mm Hauteur au-dessus du plan de ressort de culasse ........22 mm Jeu, queue – guide de soupape: Soupape d’admission ................
  • Page 18: Système D'alimentation

    Contenance d’huile, filtre et radiateur d’huile compris, environ: Moteurs marins Sans inclinaison Inclinaison de 15° MD70A, B, C, TMD70C avec carter profond ....... 32 dm (litre) 19 dm (litre) TMD70A, AB avec carter profond ........19,5 dm (litre) 15,5 dm (litre) TMD70B, TAMD70B, AQD70B avec carter profond ...
  • Page 19 Soupape de décharge Marque et type: Moteurs avec pompe d’injection CAV* ..........CAV 7019/239C (T)MD70B, (T)D70B jusqu’aux moteurs No 81731/xxxx ...... Bosch PVE 53S 8Z** THAMD70B, AQD70BL ................Bosch PVE 74 P4Z THAMD70C, AQD70CL ................Pareil que pour Bosch PVE 74 P4Z mais avec pression d’ouverture diffé- rente*** TAMD70C, D, AQD70C, D ..............
  • Page 20 MD70C Marque, type ....................Bosch PE6P 100A 320 RS 386 Calage ......................20 à 21° avant P.M.H. Elément de refoulement, diamètre .............. 10 mm Régulateur ....................Bosch EP/RSV200-1200 P1/305R Pompe d’alimentation .................. Bosch FP/K 22P9 TMD70A Marque, type, ancien modèle ..............CAV NNL 6H80/307 nouveau modèle ..............
  • Page 21 TAMD70C, D, THAMD70C, AQD70C, D, CL Marque et type .................... Bosch PE6P 110A 320RS 260Z Bosch PE6P 110A 320RS 260Y* Calage, TAMD70C, THAMD70C, AQD70C, CL ......... 22° avant P.M.H. TAMD70D, AQD70D ..............20° avant P.M.H. Elément de refoulement, diamètre .............. 11 mm Régulateur ....................
  • Page 22 TD70B Marque, type, ancien modèle ..............CAV NNL 6H90/412 Calage ......................20° avant P.M.H. Marque, type, nouveau modèle, 1ère alternative ........Bosch PE6P 110A 320 RS 186 Calage ......................20 à 21° avant P.M.H.* Marque, type, nouveau modèle, 2ème alternative ........Bosch PE6P 100A 320 RS 291Z Calage ......................
  • Page 23 TMD70A, AB Porte-injecteur, marque et type ..............Bosch KBL 112S 82/13 Buse d’injecteur ................... Bosch DLLA 150S 178 Injecteur complet, repérage ................ Pression d’ouverture ................... 17,2 MPa (175 kg/cm Pression de réglage (nouveau ressort) ............18,1 MPa (185 kg/cm Diamètre de trou ..................4 trous à...
  • Page 24 3ème alternative* Porte-injecteur, marque et type (sans tige filtrante) ........Bosch KBL 112S 82/13** Buse d’injecteur ................... Bosch DLLA 150S 138 Injecteur complet, repérage ................ Pression d’ouverture ................... 19,6 MPa (200 kg/cm Pression de réglage (nouveau ressort) ............21,1 MPa (215 kg/cm Diamètre de trou ..................
  • Page 25 TD70B nouveau modèle Porte-injecteur, marque et type ..............Bosch KBAL 100S 24/4 Buse d’injecteur ................... Bosch DLLA 150S 178 Injecteur complet, repérage ................ Pression d’ouverture ................... 17,2 MPa (175 kg/cm Pression de réglage (nouveau ressort) ............18,0 MPa (183 kg/cm Diamètre de trou ..................
  • Page 26: Système Électrique

    Système électrique Tension du système ..................24 V (ou 12 V, équipement supplé- mentaire) Densité d’électrolyte à +20°C: Batterie complètement chargée ............. 1,275 à 1,285 g/cm Batterie à charger ................... 1,230 g/cm Elément électrique de démarrage (s’applique à (T)D70B**, TD70G), puissance env .....................
  • Page 27: Tolérances D'usure

    Démarreur Moteurs marins jusqu’aux moteurs No 90403/xxxx: Marque, type ..................Bosch KG(R) 24 V, ou 12 V (équipement supplémentaire) Longueur de balai, KG(R) 24 V .............. mini 17,5 mm KG(R) 12 V .............. mini 11,0 mm Puissance de ressort de balai ............... 12 à...
  • Page 28: Couples De Serrage

    Couples de serrage (m.kg) Culasse, ancien modèle*, vis longues ............(19) vis courtes ............(14) Culasse, nouveau modèle (avec nouvelles rainures d’étanchéité) .... Paliers de vilebrequin .................. (14) Paliers de bielles ..................(16) Porte-palier, axe de culbuteur ..............( 4) Bride, palier avant de vilebrequin ..............
  • Page 29: Outillage Special

    OUTILLAGE SPECIAL Pour la commande, mettre les chiffres 999 devant le No d’identification à 4 chiffres des outils (par exemple 999 1801). Fig. 12. Outils spéciaux Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 30 999- 1084 Mandrin pour démontage des guides de sou- 2682 Bouchon expandeur (5 pièces) pour essai papes sous pression des culasses 1531 Arrache-chemise, plaque d’extraction non 2683 Extracteur pour injecteur d’ancien modèle comprise 2750 Arbre de mesure pour la mesure du jeu axial, 1801 Poignée de base 18x200 mm pour mandrins turbocompresseur EB33K(W)
  • Page 31 Turbocompresseur Les outils indiqués aux figures 13 à 16 ne sont pas Fig. 15. Croquis de réalisation d’outil spécial AiRe- commercialisés par Volvo Penta et doivent donc être search T-04B. fabriqués dans les ateliers respectifs. Cotes en mm Fig.
  • Page 32: Presentation

    PRESENTATION Emplacement de la plaque d’identification Sur le côté gauche du bloc-moteur, au-dessus de l’accouplement de pompe d’injection. No de moteur No de conversion Désignation de type de base Fig. 17. Plaque d’identification, exemple plus grande puissance. Le turbocompresseur est lubri- Les moteurs décrits dans ce Manuel sont des diesel 4 temps, 6 cylindres, à...
  • Page 33 Fig. 19. Moteur TMD70C 1. Filtre à air 2. Filtre pour aération de carter 3. Soupape pour aération de carter (s’ouvre pour une certaine surpression) 4. Commande pour pression de charge (ac- cessoire supplémentaire) 5. Radiateur d’huile 6. Vase d’expansion 7.
  • Page 34 Fig. 21. Moteur TAMD70D 1. Régulateur de tension 2. Boîtier de thermostat 3. Filtres fins à carburant 4. Tuyau d’échappement refroidi par 5. Couvercle de remplissage d’huile 6. Turbocompresseur 7. Inverseur TD MG506 8. Electro-aimant d’arrêt 9. Jauge d’huile 10. Pompe d’injection 11.
  • Page 35 Fig. 23. Moteur AQD70BL avec inverseur Twin Disc MG 506 1. Vase d’expansion (modèle an- cien) 2. Réservoir d’huile hydraulique 3. Boîtier de relais pour préchauffa- ge d’air 4. Alternateur (24V/60A, accessoire supplémentaire) 5. Filtre à air 6. Réservoir d’huile de lubrification 7.
  • Page 36 Fig. 25. Moteur THAMD70B 1. Sonde pour température de liquide de refroidissement 2. Commande de compte-tours 3. Couvercle de remplissage pour eau douce 4. Vase d’expansion 5. Filtres fins à carburant 6. Pompe d’injection 7. Filtre à air 8. Réservoir d’huile de lubrification (avec porte de visite) 9.
  • Page 37 Fig. 27. Moteur TD70G 1. Pompe de circulation 2. Filtres fins à carburant 3. Indicateur de chute de pression 4. Conduit de retour pour l’huile venant du tur- bocompresseur 5. Injecteur (maintenu par un joug) 6. Bouchons (2) pour vidange de liquide de re- froidissement 7.
  • Page 38: Corps De Moteur

    CORPS DE MOTEUR DESCRIPTION Pistons Culasse Les pistons sont fabriqués en alliage léger. Le seg- Le moteur est équipé de deux culasses, couvrant cha- ment de compression de tête transmettant la plus cune trois cylindres. Celles-ci sont fixées chacune au grande partie de la chaleur transmise au segment de bloc-cylindres par 13 vis de 9/16”.
  • Page 39 Fig. 30. Chemise de cylindre avec joints Dans le jeu de segments, le segment de tête a une sur- Note : Pendant une période de transmission, les deux face de contact contre la paroi du cylindre chromée et joints inférieurs contenus dans le jeu de pièces déta- possède un chanfrein extérieur usiné...
  • Page 40 Fig. 31. Culasse et culbuterie 1. Contre-écrou 2. Vis de réglage 3. Capuchon d’usure 4. Clavette de soupape 5. Joint caoutchouc (pas pour AQD70-L, THAMD70) 6. Coupelle de ressort 7. Ressort de soupape, extérieur 8. Ressort de soupape, intérieur 9. Soupape Distribution La prise d’entraînement est lubrifiée sous pression par Le système de distribution se compose de pignons...
  • Page 41 Embiellage Vilebrequin Le vilebrequin tourne dans 7 paliers et son réglage dans le sens axial se fait par des rondelles de butée au palier central. Il est équilibré statiquement et dyna- miquement et porte à son extrémité avant une tête “polygone”...
  • Page 42: Conseils Pratiques De Reparation

    CONSEILS PRATIQUES DE REPARATION Culasse Dépose de culasse Outils spéciaux: 2683, 2991 (injecteur d’ancien modèle) 6582 (injecteur modèle nouveau) Moteurs marins 1. Débrancher les deux câbles de batterie. 2. Fermer le robinet de fond et vider le système de re- froidissement.
  • Page 43: Essai Sous Pression Des Culasses

    Fig. 37. Rainures d’étanchéité dans culasse Fig. 36. Essai sous pression des culasses A. Modèle ancien B. Modèle nouveau S’assurer que les goujons sont bien fixés. 3. Débarrasser les surfaces d’étanchéité des culas- ses des restes de calamine et d’autres impuretés. Remplacer toujours les joints de culasses et les an- Nettoyer les rainures d’étanchéité...
  • Page 44: Fraisage Des Rainures D'étanchéité Aux Culasses

    Fig. 38. Fraisage des rainures Fig. 40. Outil de fraisage 6324 d’étanchéité d’ancien modèle 1. Plaque de guidage 4. Tête de fraisage 2. Goupille de guidage 5. Acier de coupe A. Rainure 3. Broche Rainures d’étanchéité d’ancien modèle Fraisage des rainures d’étanchéité aux culasses Outil spécial : 9505 Vérifier que l’outil de coupe (9517) est repéré...
  • Page 45: Rainures D'étanchéité De Nouveau Modèle

    Fig. 41. Mise à zéro du comparateur à cadran Fig. 42. Réglage de l’acier de coupe A. Vis de verrouillage B. Vis de réglage REMARQUE : Le meulage des outils de coupe doit tou- REMARQUE : La première fois que l’outil de fraisage est jours se faire sur le côté...
  • Page 46: Assemblage Des Culasses

    Fig. 44. Emplacement des bagues d’étanchéité Fig. 43. Détails de soupape A. Moteurs à ressorts de soupape simples B. Moteurs à ressorts de soupape doubles Assemblage des culasses Montage des culasses Remarque : Il existe deux modèles de soupapes qui ne 1.
  • Page 47 Fig. 45. Schéma de serrage des vis de culasse Fig. 46. Serrage angulaire Etanchéité de nouveau modèle : 11. Remonter les injecteurs. Veiller à serrer les écrous alternativement et de façon homogène afin d’éviter Outre les serrages à la clé dynamométrique, un serrage toute tension oblique à...
  • Page 48: Bloc-Cylindres

    Fig. 47. Démontage de l’axe de piston Fig. 48. Contrôle de la coupe d’un segment Bloc-cylindres 3. Démonter le carter d’huile. Ceci ne s’applique pas aux moteurs MD70 avec un carter profond où les Vérification du bloc-cylindres chapeaux de paliers de bielles peuvent être dépo- sés par les portes de visite du carter.
  • Page 49: Ajustement Des Segments De Piston

    Fig. 49. Jeu de segment dans gorge Fig. 50. Mesure de piston Ajustement des segments de piston Les pistons sont toujours livrés à titre de pièces de re- change avec les chemises correspondantes, comme une Les segments de piston doivent être ajustés en prenant unité...
  • Page 50: Réassemblage Des Ensembles Pistons-Segments-Bielles

    Fig. 52. Montage de bague de pied de bielle (modèle Fig. 53. Emplacement des segments de piston nouveau) Note : Les jeux de segments pour tous les moteurs con- 3. Réaléser la bague après le montage (s’applique aux tiennent actuellement 4 segments (3 segments de com- bielles de modèle nouveau*).
  • Page 51: Démontage Des Chemises De Cylindres

    Fig. 54. Montage du piston dans le cylindre Vérifier lors du montage que la goupille de guida- ge, pour le guidage du chapeau de bielle dans le sens axial, est bien fixée. 4. Lubrifier les manetons avec de l’huile moteur, monter les chapeaux de bielles et serrer les écrous de bielles au couple de 160 Nm (16 m.kg).
  • Page 52 Fig. 57. Dépassement de chemise au-dessus du plan du bloc (H) A. Chemise de cylindre B. Bloc-cylindres Fig. 56. Contrôle du dépassement de chemise au-dessus du plan du bloc se sur le plan du bloc. Déplacer ensuite le compa- rateur sur le bord en gradin de la collerette de che- Remontage des chemises de cylindres mise.
  • Page 53: Remise À Neuf Des Logements Des Chemises

    Fig. 58. Chemise de cylindre A. Modèle ancien B. Modèle nouveau En même temps que cette nouvelle hauteur de chemise, de nouvelles chemises de cylindres avec un bord plus lar- ge, 21, mm contre 1,3 mm, voir la figure 58, ont été intro- duites ainsi que des nouvelles rainures d’étanchéité...
  • Page 54: Rectification Des Soupapes Et Sièges De Soupapes

    7. Tourner la fraise d’un mouvement lent et régulier, tout en pivotant la douille d’alimentation de maniè- re à obtenir une alimentation régulière. Interrompre l’alimentation et tourner la fraise de quelques tours - sans alimentation - lorsque l’indication du com- parateur correspond à...
  • Page 55: Remplacement Des Sièges De Soupapes

    Fig. 61. Usinage des sièges de soupapes d’admission Fig. 62. Usinage des sièges de soupapes d’échappement A = 2,0 mm au maximum A = 2,0 mm au maximum Contrôle des ressorts de soupapes 5. Réaléser ou rectifier les sièges de soupapes. Pour la rectification des sièges, enlever le moins de Contrôler la longueur des ressorts de soupapes, sans matière possible, juste ce qui est nécessaire pour...
  • Page 56: Pignons De Distribution

    Fig. 65. Culbuterie Pignons de distribution Fig. 64. Démontage et montage des guides de soupapes Dépose des pignons de distribution Outils spéciaux : 2655, 2658, 2679 Remplacement des guides de soupapes Moteurs industriels : Vider le système de refroidisse- ment. Déposer le radiateur avec les durits, le Outils spéciaux : 1084, 2661 garde-courroie et le ventilateur.
  • Page 57: Vérification Des Pignons De Distribution

    Fig. 66. Démontage de la tête “polygone” Fig. 68. Démontage du pignon de vilebrequin Vérification des pignons de distribution 3. Régler le vilebrequin de manière à mettre le piston du premier cylindre au point mort haut (rainure à Bien vérifier les pignons de distribution après le net- clavette de vilebrequin dirigée vers le haut).
  • Page 58: Arbre À Cames

    Fig. 70. Pignons de distribution, calage de base Fig. 72. Remontage de la tête “polygone” 8. Remettre la bague d’étanchéité du vilebrequin 15. Remonter la génératrice et la courroie d’entraîne- dans le couvercle de distribution. Cette bague ment. d’étanchéité est constituée par un joint caout- 16.
  • Page 59: Dépose De L'arbre À Cames

    Fig. 74. Vis de fixation (1) pour bride d’arbre à cames 11. Démonter la poulie de vilebrequin - le cas échéant - ainsi que l’amortisseur de vibrations, lesquels sont fixés par des vis sur la tête “polygone”. REMARQUE : L’amortisseur de vibrations ne doit être soumis à...
  • Page 60: Remplacement Des Paliers D'arbre À Cames

    Remplacement des paliers d’arbre à cames 13. Remonter les portes de visite devant les poussoirs de soupapes ainsi que le tuyau de reniflard et, sui- Les paliers d’arbre à cames doivent être réalésés après vant le cas, le filtre de reniflard. la mise en place : C’est pourquoi, le remplacement de ces paliers ne peut se faire que lors d’une remise à...
  • Page 61: Volant Moteur

    Vérification du volant moteur 5. AQD70-L : Déposer le réservoir d’huile du systè- me hydraulique au complet avec console, ainsi Vérifier le volant moteur au point de vue formation des que les conduits d’huile de la pompe hydraulique criques ou autres dégâts. Vérifier également les dégâts ou du réservoir d’huile.
  • Page 62: Repose Du Vilebrequin

    Fig. 76. Mise en place des rondelles de butée Fig. 75. Largeur de portée de palier-pilote Largeur de portée de palier-pilote “A” : 5. Remettre les chapeaux de paliers de vilebrequin. Le chapeau du palier central est muni d’une enco- Cote normale 45,975 à...
  • Page 63: Carter Sec (Thamd70, Aqd70-L)

    Fig. 77. Languette de fixation (1) et goupille de posi- Fig. 78. Remplacement de coussinet de vilebrequin tionnement pour chapeau de palier (2) 3. Déposer le carter d’huile. Concernant les moteurs ce de passage d’huile et monter le chapeau de pa- AQD70-L et THAMD70, prière de se référer au pa- lier avec le coussinet inférieur.
  • Page 64 Pose du carter sec Mettre toujours des garnitures et des joints d’étanchéi- té neufs lors de la pose. 1. Poser la garniture du carter sec sur le bloc-cylindres. Comme produit d’étanchéité, se servir de Permatex ou d’un produit similaire. Po- ser le carter sec en place et le fixer provisoire- ment avec des vis.
  • Page 65: Systeme De Graissage

    SYSTEME DE GRAISSAGE DESCRIPTION Généralités Les moteurs sont munis d’un système de graissage La pompe d’injection et le turbocompresseur sont lu- sous pression avec un filtre à huile à passage total et brifiés par le système sous pression. Sur les moteurs un radiateur d’huile (ce dernier n’existe pas sur cer- marins de nouveau modèle, la prise d’entraînement tains moteurs industriels d’ancien modèle).
  • Page 66: Pompe À Huile

    Fig. 81. Clapet de décharge Bride Corps de clapet Joint torique Cône de clapet Ressort Fig. 82. Refroidissement de pistons Pompe à huile La pompe à huile (figure 93) est du type à engrenages. De la pompe à huile principale, l’huile est dirigée d’une Elle aspire l’huile à...
  • Page 67: Radiateur D'huile

    Fig. 83. Radiateur d’huile et filtre à huile Fig. 85. Filtre de reniflard 1. Filtre 2. Clapet de décharge Radiateur d’huile Filtre à huile Tous les moteurs marins ainsi que les moteurs indus- Le filtre à huile est du type à passage total ce qui si- triels de nouveau modèle sont équipés de radiateurs gnifie que toute l’huile passe par ce filtre avant d’at- d’huile.
  • Page 68: Conseils Pratiques De Réparation

    Fig. 86. Reniflard, moteur avec carter à profil bas pour Fig. 87. grandes inclinaisons 1. Soupape de refroidissement des pistons 1. Couvercle de reniflard et de remplissage d’huile 2. Bouchon 2. Porte de visite sans raccord de reniflard 3. Flexibles caoutchouc Les moteurs industriels de nouveau modèle munis de CONSEILS PRATIQUES DE carters d’huile à...
  • Page 69: Démontage De La Pompe À Huile

    En cas de défaut de fonctionnement du clapet de dé- charge ou de la soupape de refroidissement des pis- tons, remplacer ces éléments au complet. Sur les moteurs horizontaux ainsi que sur les moteurs industriels équipés d’un carter d’huile à profil bas pour grandes inclinaisons, le clapet de décharge est monté...
  • Page 70: Vérification De La Pompe À Huile

    Fig. 90. Pompe à huile (AQD70-L, THAMD70) 1. Console 2. Goupille de positionnement 3. Corps de pompe foulante 4. Corps de pompe compensatrice 5. Vis de fixation 6. Pignon moteur de pompe compensatrice 7. Pignon récepteur de pompe compensa- trice 8.
  • Page 71: Remontage De La Pompe À Huile

    Fig. 93. Pompe à huile 1. Axe 2. Pignon de commande 3. Clavette 4. Arbre de commande 5. Rondelle axiale 6. Bague 7. Bague 8. Vis de fixation 9. Plaque de verrouillage 10. Douille de palier 11. Pignon intermédiaire 12. Vis de fixation 13.
  • Page 72: Echange De Filtre À Huile

    Fig. 95. Démontage de filtre à huile Fig. 94. Jeu axial, entraînement de pompe à huile tuyau entre la pompe à huile et le bloc-cylindres est fabriqué à présent en acier (précédemment en cuivre). Le nouveau raccord doit être serré angulairement de Remontage de la pompe à...
  • Page 73: Systeme D'alimentation

    SYSTEME D’ALIMENTATION DESCRIPTION Généralités Le carburant est aspiré à partir du réservoir par la tuyaux de refoulement et les injecteurs qui pulvérisent pompe d’alimentation, à travers un filtre décanteur * et le carburant dans les chambres de combustion du mo- est refoulé...
  • Page 74: Pompe D'injection

    Pompe d’injection La pompe d’injection est montée sur le côté gauche du moteur et est entraînée par le système de pignons de dis- tribution. Sur les moteurs AQD70-L et THAMD70, la pom- pe est montée sur la face supérieure du moteur. Il s’agit d’une pompe à...
  • Page 75: Régulateur Centrifuge

    Fig. 99. Régulateur centrifuge Bosch RSV 1. Ressort de démarrage 2. Levier de réglage 3. Levier de guidage 4. Levier de tension 5. Vis de butée de ralenti 6. Carter de régulateur 7. Ressort de régulation 8. Ressort additionnel de ralenti 9.
  • Page 76 Fig. 101. Régulateur centrifuge avec dispositif de surcharge de départ à froid CAV-GRVWEB 16 1. Dispositif de stabilisation de ralenti 11. Ressort intérieur de régulation 2. Levier de régulateur 12. Ecrou de réglage 3. Ressort d’articulation 13. Etrier 4. Levier intérieur de stop 14.
  • Page 77: Soupape De Décharge

    La tige de piston, le galet-poussoir et le piston ne sont pas fixés l’un à l’autre. Après ce temps intermédiaire, le piston, la tige de piston et le galet-poussoir sont déplacés vers le haut par la pression du ressort. Alors, une certaine quantité...
  • Page 78: Injecteurs

    Fig. 104. Injecteur Bosch KBAL Fig. 105. Injecteur CAV 10. Ressort 1. Raccord de tuyau de refoulement 1. Vis creuse pour carburant de 7. Ressort de pression 11. Tige-poussoir 2. Filtre-tige (ancien modèle) fuite 8. Axe de pression 12. Porte-injecteur 3.
  • Page 79: Filtre À Air

    Fig. 106. Filtre à carburant CAV 1. Entrée de carburant 9. Vis centrale Fig. 108. Filtre à carburant Bosch 2. Ecrou de raccord pour soupa- 10. Vis de fermeture pe de décharge 11. Joint 3. Joint 12. Ecrou de raccord, 4.
  • Page 80: Dépose De La Pompe D'injection

    Fig. 110. Accouplement de pompe (plaque de protec- tion déposée) Ecrous 2. Vis d’accouplement de pompe Fig. 111. Accouplement de pompe 1. Disque d’acier 9. Ecrou 2. Flasque avant 10. Flasque arrière CONSEILS PRATIQUES DE 3. Rondelle 11. Ecrou 4. Rondelle 12.
  • Page 81: Contrôle Des Régimes

    Fig. 112. Repère sur le volant Fig. 113. Calage de volant 4. Tourner la pompe jusqu’à faire coïncider le trait de 9. Serrer les tuyaux de refoulement. Veiller à ce qu’ils repère sur le flasque de l’arbre de pompe avec celui ne soient pas serrés obliquement et à...
  • Page 82: Pompe D'alimentation

    Fig. 114. Réglage de régime, régulateur Bosch Fig. 115. Réglage de régime, régulateur CAV 1. Vis butée pour régime maxi (plombée) 2. Levier de commande 1. Levier de commande 3. Vis de réglage pour ralenti 2. Vis de butée pour régime maxi (plombée) 4.
  • Page 83: Remontage De La Pompe D'alimentation (Bosch)

    Fig. 116. Pompe d’alimentation CAV 7. Axe de dispositif d’amorçage 5. Soupape d’aspiration 1. Culbuteur 3. Piston 8. Levier de pompe d’amorçage 6. Couvercle 2. Tige de commande 4. Soupape de refoulement Démontage de la pompe d’alimentation Remontage de la pompe d’alimentation (CAV) (Bosch) Observer une propreté...
  • Page 84: Echange Des Filtres À Carburant (Bosch)

    Filtres à carburant Nettoyage du filtre décanteur 1. Fermer le robinet de carburant. Desserrer l’écrou de serrage sous le boîtier du filtre, dégager l’étrier de fixation et déposer le boîtier du filtre. Retirer la crépine. 2. Nettoyer la crépine, le boîtier et le couvercle avec du gazoil.
  • Page 85: Echange Des Cartouches Filtrantes, Filtres De Type Réversible (Bosch)

    Fig. 121 Contrôle de la pression d’alimentation Fig. 119. Filtres à carburant, type réversible Bouchon de remplissage Bouchon de vidange Vis de purge Entrée de carburant Ecrou de serrage Robinet 3 voies Cartouche filtrante Sortie de carburant Echange des cartouches filtrantes, filtres Contrôle de la pression d’alimentation de type réversible (Bosch) Outils spéciaux : 6065, 6066...
  • Page 86: Injecteurs

    Fig. 123. Démontage d’injecteur (ancien modèle) Fig. 122. Purge du système d’alimentation 1. Vis de purge sur le couver- 3. Soupape de décharge cle de filtre 2. Pompe d’amorçage à main Sur les moteurs équipés d’une soupape de décharge 1. Déposer les injecteurs. Si nécessaire, employer sur la pompe d’injection (nouveau modèle), normale- l’extracteur 2683 et la pièce intermédiaire 2991 ment, la pompe n’a pas besoin d’être purgée séparé-...
  • Page 87 Fig. 125. Injecteur monté (nouveau modèle) Fig. 124. Injecteur, Bosch KBEL 1. Injecteur 6. Bague d’acier 1. Rondelles de réglage pour la pression d’ouverture 2. Ecrou 7. Bague d’étanchéité 3. Etrier 8. Douille en cuivre 4. Goujon 9. Joint torique 5.
  • Page 88 Fig. 126. Douille en cuivre pour injecteur (nouveau modèle) Fig. 127. Démontage de la bague d’acier 1. Bague de protection (moteurs marins, nouveau modèle) Echange de la douille en cuivre tige-poussoir de l’injecteur adjacent. Une alternati- ve consiste à visser l’outil sur deux goujons. (T)MD70C, AQD70D, TAMD70D, TD70G Vérifier que l’outil est bien monté...
  • Page 89: Echange De La Douille En Cuivre Pour Injecteur

    Fig. 129. Démontage de la douille en cuivre pour in- Fig. 131. Position de montage jecteur (modèle ancien) Echange de la douille en cuivre pour in- 5. Faire tourner le moteur jusqu’à ce que le piston pour le cylindre où l’échange de la douille est ac- jecteur tuel soit au point mort bas.
  • Page 90: Accouplement De Pompe D'injection

    Accouplement de pompe d’injection Pour pouvoir démonter l’accouplement de la pompe d’in- jection (figure 133), il faut commencer par déposer la pompe, éventuellement la poulie de vilebrequin, l’amor- tisseur de vibrations, la tête “polygone”, le couvercle de distribution, l’accouplement de pompe, la commande de compte-tours et le pignon de commande de la pompe d’injection.
  • Page 91 Fig. 134. Echange de filtre à air Fig. 135. Indicateur de chute de pression (nouveau modèle) 1. Attaches 2. Collier de serrage 1. Voyant de contrôle : aucune indication 2. Voyant de contrôle : indication pour remplacement de la cartouche 3.
  • Page 92: Systeme De Refroidissement

    SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DESCRIPTION Fig. 137. Système de refroidissement, MD70 Tubulure d’échappement Thermostats Vase d’expansion Echangeur de chaleur Sortie d’eau de mer Pompe de circulation Pompe à eau de mer Radiateur d’huile Fig. 138 Système de refroidis- sement, AQD70B, C, TAMD70B, C Air refroidi sous pression, vers tubulure d’admission du moteur...
  • Page 93: Généralités

    Fig. 139. Circuit d’eau de mer, AQD70-L, THAMD70 1. Entrée d’eau de mer 2. Pompe à eau de mer 3. Radiateur d’huile, moteur 4. Radiateur d’huile, inverseur 5. Postradiateur 6. Echangeur de chaleur 7. Sortie d’eau de mer Fig. 140. Système de refroidissement, D70, TD70 1.
  • Page 94: Conseils Pratiques De Réparation

    Fig. 141. Fonctionnement des thermostats, période de préchauffage Fig. 142. Fonctionnement des thermostats, circula- A = Conduit de by-pass pour retour d’eau vers le moteur tion libre Valve de thermostat Support Thermostats Détecteur de température Soupape de by-pass Le moteur est équipé de deux thermostats du type à cire. Lorsque le moteur est froid, les thermostats ferment la cir- culation à...
  • Page 95: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    MIN du vase. Pour les autres moteurs, le niveau devra atteindre le repère de niveau L’antirouille Volvo Penta est livré en sachets de 113 g dans le conduit de remplissage ou se trouver de 4 à 5 ce qui suffit pour 8 à...
  • Page 96: Vidange De Liquide De Refroidissement

    Fig. 147. AQD70B, C, TAMD70B, C Fig. 149. AQD70D, TAMD70D F = Robinets d’eau douce 1. Remplissage d’eau douce F = Robinets d’eau douce 1. Remplissage d’eau douce S = Robinets d’eau de mer 2. Robinet de purge S = Robinets d’eau de mer 2.
  • Page 97 Fig. 151. (T)D70 Fig. 152. (T)D70B (nouveau modèle) A = Robinet/bouchon de vidange pour le liquide de refroidisse- A = Bouchon de vidange pour le liquide de refroidissement ment TD70G : 2 bouchons se trouvent sous le conduit du radiateur d’huile.
  • Page 98: Nettoyage

    5. Faire le plein du système avec le liquide de refroi- mer le robinet (4) et vérifier si la pression baisse. dissement recommandé par Volvo Penta. Se référer En cas de fuite difficile à localiser, vider l’eau de au titre “Liquide de refroidissement”, à la page 92.
  • Page 99 TMD70A, AB Contrôle du clapet de surpression 1. Fermer le robinet de fond et vider le système Les moteurs industriels d’ancien modèle sont munis d’un d’eau douce et d’eau de mer. clapet de surpression séparé, monté sur le radiateur 2. Démonter les conduits d’eau entre l’échangeur de alors que les autres moteurs sont équipés d’un bouchon chaleur et la pompe à...
  • Page 100: Essai Sous Pression

    Fig. 155. Cartouche, échangeur de chaleur, AQD70-L, THAMD70 Fig. 154. Echangeur de chaleur tubulaire 7. Remonter les pièces dans l’ordre inverse. Mettre toujours des garnitures et des joints d’étanchéité neufs. (T)MD70C, TAMD70D avec échangeur de chaleur tu- bulaire 8. Faire le plein de liquide de refroidissement dans le moteur.
  • Page 101 Fig. 156. Cartouche, postradiateur AQD70-L, Fig. 157. Radiateur d’huile, TAMD70D, TD70G THAMD70 7. Monter la cartouche dans le boîtier en enfonçant TMD70A, AB (T)M70B nouveau modèle d’abord l’extrémité ne possédant pas de talon de gui- dage. La cartouche doit venir s’adapter avec son gui- 1.
  • Page 102: Contrôle Des Électrodes De Zinc

    Fig. 158. Radiateur d’huile AQD70C, TAMD70C Fig. 159. Essai sous pression de radiateur, (T)D70B, nouveau modèle 1. Couvercle avec encoche pour guide 3. Plaques de guidage 2. Guide 4. Boîtier A = Raccord pour le dispositif d’essai sous pression avec ma- nomètre 8.
  • Page 103: Pompe À Eau De Mer

    Fig. 163. AQD70, TAMD70 Fig. 160. MD70, TMD70B AQD70D, TAMD70D : Pas d’électrodes aux lignes en pointillé sur la figure Fig. 161. MD70, TMD70B (Les anciens modèles des moteurs TMD70B ne possèdent pas d’électrodes à l’extrémité arrière de l’échangeur de chaleur, côté Fig.
  • Page 104: Démontage De La Pompe À Eau De Mer

    Fig. 166. Pompe à eau de mer 1. Couvercle 6. Bague céramique 2. Garniture 7. Corps de pompe 3. Turbine 8. Bague de retour d’huile 4. Circlips 9. Carter de roulement 5. Bague de charbon Fig. 165. Démontage de la turbine de pompe Echange des joints d’étanchéité...
  • Page 105: Montage De La Pompe À Eau De Mer

    5. Graisser les roulements et les monter en même temps que l’arbre dans le corps de pompe. Monter le circlips. Monter la clavette et enfoncer le pi- gnon. Serrer l’écrou de l’arbre et le verrouiller avec la rondelle. 6. Remonter les autres pièces. Se référer au titre “Echange des joints d’étanchéité”.
  • Page 106: Contrôle Des Thermostats

    Fig. 168. Pompe à liquide de refroidissement 1. Moyeu de ventilateur 8. Poulie Fig. 169. Démontage du moyeu de ventilateur 2. Circlips 9. Douille d’écartement 3. Arbre 10. Roulement intermédiaire 4. Goupille de guidage 11. Roulement arrière (n’existe pas sur les 12.
  • Page 107 Fig. 171. Démontage de la poulie Fig. 170. Démontage de la turbine, des roulements et de la bague d’étanchéité 5. Déconnecter les raccords de liquide de refroidis- Les paragraphes 8 et 9 s’appliquent seulement aux sement sur la pompe. moteurs MD70A, TMD70A, AB, (T)D70A, B et TD70G.
  • Page 108: Vérification De La Pompe De Circulation

    à aubes et le déflecteur. Remontage de la pompe de circulation Outils spéciaux : 2267, 2268, 2269, 2270 Attention! Utiliser la graisse Volvo Penta, no de réf. 1161121 (tubes de 225 gr.) ou autre graisse similaire (par ex. Chevron SRI grease 2).
  • Page 109: Repose De La Pompe De Circulation

    Fig. 176. Remontage de roulement arrière dans le Fig. 178. Roulement intérieur et bague d’étanchéité corps de pompe 10. Poser la pompe sur un outil d’appui comme indi- 14. Contrôler la pompe en faisant tourner la poulie. qué sur la figure 176. Enfoncer le roulement dans Note : La goupille se trouvant dans le kit de rénova- le corps de pompe à...
  • Page 110: Turbocompresseur

    TURBOCOMPRESSEUR DESCRIPTION Généralités Les moteurs de type TMD70, AQD70, T(H)AMD70 et presseur (4) monté entre le canal d’air venant du filtre TD70 sont munis de turbocompresseur. Il existe les à air et la tubulure d’admission du moteur. marques suivantes. Eberspächer, KKK, Holset et Gar- Lorsque la roue de compresseur est mise en rotation, rett/AiResearch, prière de se référer aux “Caractéristi- l’air est aspiré...
  • Page 111: Conseils Pratiques De Réparation

    CONSEILS PRATIQUES DE REPARATION Le fonctionnement du turbocompresseur peut être mis en doute lors des gaz d’échappement contenant beau- coup de fumées ou lors d’un moteur particulièrement faible. Le contrôle de la pression de charge devra alors être effectuée. Contrôle de la pression de charge 1.
  • Page 112: Contrôle Du Jeu Aux Roulements

    Fig. 183. Mesure du jeu axial Fig. 182. Contrôle de la contrepression 1. Bride pour mesure 2. Flexible transparent, rempli partiellement d’eau. La cote A ne doit pas dépasser 500 mm. 9. Injecteurs, tuyaux de refoulement 5. Faire tourner le moteur à pleine charge et à pleins gaz pendant quelques minutes et vérifier Vérifier que le type correct d’injecteur est em- que la contrepression ne dépasse pas 500 mm...
  • Page 113: Dépose Du Turbocompresseur

    Fig. 186. Mesure du jeu radial, AiResearch T-04B Fig. 184. Mesure du jeu radial, Holset 3LD 2. Placer un comparateur à cadran comme le montre la figure 186 de façon à ce que la touche se repo- Mesure du jeu radial se sur le dispositif de mesure de l’outil.
  • Page 114: Démontage, Eberspächer Eb33K(W)

    Fig. 187. Turbocompresseur EB33K, nouveau modèle 1. Porte-palier 21. Ecrou de raccord 2. Rondelle de butée 22. Tube 3. Roulement à billes 23. Joint 4. Arbre 24. Joint torique 5. Ecrou d’arbre 25. Circlips 6. Roue de compresseur 26. Paquet de ressorts 7.
  • Page 115 Fig. 193. Démontage du roulement, côté compresseur Fig. 190. Démontage du distributeur d’huile 1. Tige 2750 6. Enlever l’écrou d’arbre de la roue du compresseur. 10. Desserrer et enlever les vis à 6 pans intérieurs Employer une poignée en T et une douille de fa- servant à...
  • Page 116: Nettoyage Et Vérification

    Fig. 196. Démontage de la rondelle de butée et du Fig. 198. Montage du ressort plan et de la rondelle groupe de ressorts, côté turbine de butée 1. Outil de démontage 1. Rondelle de butée 2. Ressort plan Remontage, Eberspächer EB33K(W) 15.
  • Page 117 Fig. 200. Montage du groupe de ressorts Fig. 203. Réglage de la douille d’écartement (1, fig. 202) 1. Clé de réglage 2751 4. Monter la douille d’écartement ou circlips (figure Lubrifier alors les ressorts. Le ressort le plus à 202) de manière à faire coïncider les deux enco- l’extérieur est le plus épais.
  • Page 118 Fig. 206. Montage de la rondelle de butée Fig. 208. Montage du porte-palier 1. Clé à 6 pans intérieurs 9. Monter la rondelle de butée (2, figure 187). 14. Mettre une mince couche de Molycote-Pasta “G Rapid” à l’arbre de la roue de turbine, à son filetage 10.
  • Page 119: Démontage, Eberspächer Eb33Gw

    Fig. 211. Repérage avant le démontage Fig. 210. Montage de la roue de compresseur (1 et 2 : repères) On peut voir le repère de la douille par la sortie d’huile Pour la pose du turbocompresseur sur le moteur, priè- (figure 209).
  • Page 120 Fig. 213. Turbocompresseur Eberspächer EB33G (EB33GW diffère de ce turbocompresseur seulement par la présence d’un carter de turbine refroidi par eau) 1. Ecrou d’arbre 14. Rondelle de serrage 2. Roue de compresseur 15. Carter de turbine 3. Carter de compresseur 16.
  • Page 121 Fig. 217. Réglage du jeu axial Fig. 215. Montage des segments d’étanchéité 4. Remonter les deux segments d’étanchéité (25) côté 7. Mesure et réglage du jeu axial compresseur sur la bague porte-segments (24), bord Lubrifier la deuxième bague de palier (18) et l’arbre de arrondi des segments tourné...
  • Page 122 Fig. 219. Contrôle de la distance entre la roue et le Fig. 220. Mise en place des cales de réglage carter de turbine 11. Centrer le segment et enfoncer l’arbre d’un mou- 15. Poser en place les cales de réglage (26). Chauffer vement régulier jusqu’à...
  • Page 123: Démontage, Holset 3Ld

    Fig. 221. Turbocompresseur Holset 3LD-530A 1. Carter de compresseur 2. Ecrou de verrouillage pour roue de com- presseur 3. Roue de compresseur 4. Circlips 5. Couvercle 6. Joint torique 7. Porte-segments 8. Segment d’étanchéité, côté compresseur 9. Déflecteur d’huile 10. Bague de butée 11.
  • Page 124: Démontage, Kkk-K27

    10. Serrer la bride d’échappement du carter de turbine dans un étau. 11. Holset 3LD-9 : Placer le collier de serrage sur le carter de roulement. Holset 3LD-530A : Placer la bague de serrage (17) sur le carter de roulement. 12.
  • Page 125: Kkk-K27

    Fig. 224. Turbocompresseur KKK-K27 1. Carter de compresseur 2. Bague porte-segments 3. Vis 4. Palier axial 5. Rondelle butée 6. Carter de roulement 7. Carter de turbine 8. Bouclier de protection 9. Roue de turbine avec arbre 10. Segment d’étanchéité 11.
  • Page 126: Airesearch T-04B

    Fig. 226. Emplacement de coupe de segment, turbo- compresseur KKK 7. Monter la rondelle butée (5, figure 224), le palier axial (4), la bague (16) et le déflecteur d’huile (13). 8. Monter les segments sur la bague porte-segments (2). Placer les coupes de segments comme sur le côté...
  • Page 127 Fig. 228. Unité rotor, AiResearch T-04B 1. Roue de compresseur 2. Segment d’étanchéité, côté compresseur 3. Douille butée 4. Joint 5. Carter de roulement 6. Circlips 7. Bague palier 8. Boîtier de protection 9. Segment d’étanchéité, côté turbine 10. Roue de turbine avec arbre 11.
  • Page 128: Nettoyage Des Pièces Du Turbocompresseur

    Nettoyage des pièces du turbocompresseur Des dégâts aux aubes de la turbine peuvent provenir d’une usure anormale aux paliers, mais également des Pour le nettoyage, employer la même méthode quelle particules détachées venant des canaux à gaz d’échap- que soit la marque du turbocompresseur. Le nettoyage pement de la tubulure d’échappement.
  • Page 129: Equilibrage De L'arbre De Rotor

    Bague porte-segments, côté compresseur tels dépôts peuvent être constatés en déposant un cache-culbuteur. En cas de dépôts d’impure- Vérifier les surfaces latérales, le parallélisme et les gor- tés, tout le système de graissage doit être nettoyé ges à segments de la bague porte-segments. Mesurer la soigneusement avant de monter un turbocompres- largeur et la conicité...
  • Page 130: Systeme Electrique

    SYSTEME ELECTRIQUE Les moteurs marins et les moteurs industriels an- Autres moteurs : cien modèle sont équipés d’un système électrique de Enlever les deux câbles de batterie. Déconnecter en- type bipolaire avec alternateur. Tension du système : suite tous les câbles allant à l’alternateur et au régula- 24 V (ou 12 V).
  • Page 131: Contrôle De L'élément De Démarrage

    Fig. 230. Elément de démarrage CONSEILS PRATIQUES DE REPARATION Fig. 229. Emplacement de l’élément de démarrage et du relais de commande Contrôle de l’élément de démarrage 1. Elément de démarrage 2. Relais de commande Le contrôle de l’élément de démarrage se fait avec un voltmètre.
  • Page 132: Contrôle De L'électro-Aimant

    Fig. 231. Contrôle de l’écartement des contacts, élec- Fig. 232. Contrôle de l’écartement des contacts, élec- troaimant SEM troaimant d’arrêt CAV 1. Contre-écrou 1. Indicateur de position de butée A. Environ 1,5 à 2 mm 2. Partie pivotable de tige de commande (pour réglage) 3.
  • Page 133: Schemas Electriques - Moteurs Industriels

    SCHEMAS ELECTRIQUES – MOTEURS INDUSTRIELS D70A, B, TD70A, B Tableau de commande Lampe témoin de charge Eclairage d’instruments Interrupteur pour éclairage d’ins- truments Manomètre d’huile Indicateur de température d’eau Compteur d’heures Compte-tours Bouton de démarrage Bouton d’arrêt Bouton d’arrêt automatique Contacteur à...
  • Page 134 D70B, TD70B CONNECTION TERMINAL INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTTAVLA KOPPLINGSPLINT ENGINE MOTOR 1. Contacteur de démarrage 2. Elément de démarrage 3. Relais 4. Batterie 5. Démarreur* * Sur les moteurs d’ancien modèle, les câbles 2 et 70 vont à la borne 31 du démarreur.
  • Page 135 D70B, TD70B Fig. 235. Schéma de câblage, D70B, TD70B. Le ta- Fig. 236. Schéma de câblage, D70B, TD70B. Tableau bleau de commande est monté sur colonne, de commande, schéma partiel pour les mo- vu de l’arrière. Si un élément électrique de teurs munis d’un élément électrique de dé- démarrage est monté...
  • Page 136 TD70G Fig. 237. Schéma de câblage. Moteur TD70G. Tableau de commande vu de l’arrière (alternative à la figure 238). Eclairage d’instruments Manomètre d’huile Interrupteur pour éclairage instruments Indicateur de température d’eau Lampe témoin de charge Interrupteur à clé Bouton d’arrêt Bouton d’arrêt automatique Bouchon Sur les moteurs équipés d’un arrêt manuel...
  • Page 137 TD70G Fig. 239. Schéma de câblage, moteurs TD70G 1. Batteries. Capacité, voir Caractéristiques techniques 14. Elément de démarrage 2. Robinet de batterie* 15. Joint 3. Démarreur 16. Pompe de vidange d’huile* 4. Vis de mise à la masse 17. Commande de compte-tours* 5.
  • Page 138: Schemas Electriques - Moteurs Marins

    N, Q et R ne font pas non plus partie de l’équipement standard et ne sont pas branchés par Volvo Penta. standard du moteur mais peuvent être montés et con- Dans le schéma ci-dessus, ces éléments sont repé- nectés sur demande spéciale.
  • Page 139: S'applique Aux Moteurs Avec Préchauffage D'air

    AQD70B, AQD70BL, TAMD70B, THAMD70B S’applique aux moteurs avec préchauffage d’air Tableau de commande Ampoule pour éclairage d’instrument Indicateur de température Bouton d’arrêt Compte-tours Bouton de démarrage Manomètre d’huile Lampe témoin de charge Lampe témoin (préchauffage d’air connecté) Bouton poussoir pour branchement du préchauffage d’air Lampe témoin (moteur prêt à...
  • Page 140: Schéma De Bloc

    Schéma de bloc S’applique aux moteurs avec tableau de commande suivant le système à modules. Les schémas détaillés sont donnés dans les pages suivantes. Fig. 242. Schéma de bloc. Moteurs (T)MD70, T(H)AMD70, AQD70 (-L} Tableau de base Contact (mâle et femelle), rouge, 8 pôles Tableau avec instruments complémentai- Contact (mâle et femelle), rouge, 8 pôles res (entre autres alarme)
  • Page 141 MD70C, TMD70C Fig. 243. Schéma de câblage. Moteurs MD70C, KOPPLINGSLÅDA CONNECTION BOX TMD 70C 1. Batteries. Capacité, voir Caracté- ristiques techniques 2. Robinet de batterie 3. Démarreur 4. Alternateur 4x. Alternateur (1600W équipement supplémentaire) 5. Régulateur de tension 5x. Régulateur de tension (équipe- ment supplémentaire).
  • Page 142 TAMD 70 C, D, THAMD70C, AQD70C, CL, D* Fig. 244. Schéma de câblage* Les lignes discontinues se réfèrent aux moteurs TAMD70/AQD70 Les lignes en pointillé à THAMD70/ AQD70-L Les lignes continues indiquent l’équipe- ment commun. 1. Batteries. Capacités voir Caractéristiques techniques 2.
  • Page 143 TAMD70, THAMD70, AQD70 (-L) Fig. 245. Schéma de câblage pour boîtier de relais pour le préchauffage d’air 101. Relais thermique 102. Relais 16 103. Relais 16A 104. Relais 16A1 105. Fusible 25 A (2 fusibles 25 A pour un système de 12 V) Le schéma traite seulement des circuits internes dans No câble Section en mm...
  • Page 144 MD70C, TMD70C Fig. 246. Schéma de câblage. Instruments, tableau de base 31. Eclairage d’instruments 32. Voltmètre 33. Manomètre d’huile 34. Indicateur de température de liquide de refroidissement 35. Bouton d’arrêt 36. Résistance en série 37. Bouton de démarrage 38. Compte-tours 39.
  • Page 145 TAMD70C, D, THAMD70C, AQD70C, D, CL Fig. 247. Schéma de câblage. Instruments, tableau de base 31. Eclairage d’instruments 32. Voltmètre 33. Manomètre d’huile Codification des couleurs 34. Indicateur de température de liquide de refroidissement BL = Bleu 35. Bouton d’arrêt BR = Brun 36.
  • Page 146 (T)MD70C, TAMD70C, D, THAMD70C, AQD70C, D, CL Fig. 249. Schéma de câblage. Tableau avec instruments complémentaires (entre autres alarme) 51. Eclairage d’instruments 52. Manomètre d’huile - inverseur 53. Séparateur d’alarme 54. Indicateur de pression - turbocompresseur (pas MD70C) 55. Interrupteur supplémentaire (maxi 5 A par interrupteur) 56.
  • Page 147 (T)MD70C, TAMD70C, D, THAMD70C, AQD70C, D, CL Fig. 250. Schéma de câblage. Tableau avec jauge de carburant et indicateur de gouvernail. 71. Eclairage d’instruments 72. Indicateur de carburant 73. Indicateur de gouvernail 74. Interrupteur supplémentaire (maxi 5 A par interrupteur) 75.
  • Page 148 Références aux Bulletins de Service Groupe Date Sujet ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 149 Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 150 Notes ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 151 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 152 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...

Table des Matières