Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
D16 MH
EVC
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta D16 MH EVC

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR D16 MH Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 2 CALIFORNIA Avertissement Proposition 65 Les fumées d'échappement d'un moteur diesel et certains de leurs consti- tuants sont reconnus par l'État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d'autres dangers pour la reproduction. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 3 Préface Félicitations pour votre moteur diesel Volvo Penta. Le présent manuel de l’utilisateur contient les instructions de fonctionnement, d’entretien et d'inspection. Il est essentiel de lire et de comprendre le contenu de ce manuel, avant d'utiliser le moteur, de manière à...
  • Page 4 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Informations de sécurité ............6 Maintenance ..............55 Consignes de sécurité durant le fonctionnement du Recommandations concernant l’enregistrement des moteur ................7 opérations quotidiennes ..........56 Consignes de sécurité concernant la maintenance et Schéma de maintenance D16 ........57 l’entretien ................9 Capteur ................59 Introduction ...............12 Courroie d’entraînement/Courroie d’alternateur, Respect de l’environnement ...........12 inspection ...............59...
  • Page 6: Informations De Sécurité

    Lisez par conséquent très attentivement le manuel d’instructions, avant de démarrer le moteur ou d’effectuer une opération d’entretien. Pour toute question complémentaire, veuillez consulter votre concessionnaire Volvo Penta. Ce symbole figure dans le présent manuel et sur le moteur et attire votre attention sur le fait qu’il s’agit d’une information relative à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Durant Le Fonctionnement Du Moteur

    Sécurité – Informations générales Consignes de sécurité durant le fonctionnement du moteur Le nouveau moteur Remplissage de carburant Veuillez lire attentivement toutes les instructions et toutes Le risque d’incendie ou d’explosion est toujours présent autres informations fournies avec le nouveau bateau. Fami- lors de remplissage d’un réservoir de carburant.
  • Page 8: Risque D'intoxication Au Monoxyde De Carbone

    à l’avant du bateau. Cela risquerait autrement d’amplifier l'aspiration. Essayez au lieu de cela de modifier la vitesse, l’angle de trim ou la répartition de la charge. Contactez votre revendeur Volvo Penta qui vous donnera les conseils spécifiques pour votre bateau.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Concernant La Maintenance Et L'entretien

    à proximité d'une station-service ou d'un compartiment graves lésions. Volvo Penta recommande que toutes les moteur. opérations d’entretien exigeant que le moteur tourne soient confiées à...
  • Page 10: Produits Chimiques

    Sécurité – Informations générales Surfaces et fluides chauds Système de refroidissement À la température de service, le moteur et ses composants Il y a un risque potentiel de pénétration d’eau lors de l’in- sont chauds. Un moteur chaud représente toujours un ris- tervention sur le système d’eau de mer.
  • Page 11: Système Électrique

    Sécurité – Informations générales Système électrique Manipulez le liquide antigel avec précaution ! Avant toute intervention sur le système électrique, veiller à arrêter le moteur et à mettre hors tension à l'aide du (des) L'antigel contient de l'alcali. Éviter le contact avec la peau coupe-circuits principal (aux).
  • Page 12: Introduction

    Introduction Le présent manuel de l'utilisateur a été réalisé en vue vous faire profiter au maximum de votre moteur marin Volvo Penta. Il contient les informations requises pour gérer le moteur de manière sûre et correcte. Veuillez par conséquent lire minutieu- sement le contenu du manuel et familiarisez-vous avec le moteur, les commandes et les équipements, de manière sûre et...
  • Page 13: Moteurs Certifiés

    Livret de garantie et d'entretien. Il est bon de noter que la responsabilité de AB Volvo Penta se limite aux clauses indiquées dans le Livret de garantie et d’entretien. Veuillez lire attentivement ce livret dès réception du produit. Il contient des informations importantes portant no- tamment sur la carte de garantie, les intervalles d’entretien, la maintenance qu’en tant que propriétaire, vous êtes tenu de...
  • Page 14: Présentation

    Présentation Le moteur diesel en ligne D16 comporte un robuste bloc intégrant un cadre raidisseur, un système d’injecteurs-pompe tra- vaillant à très haute pression, 4 soupapes par cylindre, un turbocompresseur à double entrée et un refroidisseur d'air de suralimentation. Combiné à une cylindrée élevée, on obtient un moteur d’une grande souplesse, offrant des performances diesel hors pair, associées à...
  • Page 15 Présentation D16 MH MG5170 DC 1. Oeillet de levage 2. Refroidisseur d'air 3. Filtre à air 4. Fixations flexibles 5. Filtre à huile moteur 6. Filtre à huile moteur de dérivation 7. Démarreur électrique 8. Inverseur 9. Boîtier de connexion moteur avec bouton de remise à...
  • Page 16: Instruments

    Instruments de bord Ce chapitre décrit les panneaux d’instruments et de commandes commercialisés par Volvo Penta pour votre moteur. Si vous souhaitez compléter votre instrumentation, si votre bateau est équipé d’instruments qui ne sont pas décrits ici ou si vous n’êtes pas très sûr de leur fonctionnement, veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta.
  • Page 17: Indicateur D'état D'alarme (Option)

    Instruments de bord Indicateur d’état d’alarme (Option) Les lampes témoins suivantes ne doivent jamais s’allumer lorsque le moteur tourne. Ces témoins s’allument toutefois lors- que la clé est d’abord tournée en position de marche. Vérifier que tous les voyants fonctionnent. Quand le moteur a démarré, tous les voyants doivent s’éteindre.
  • Page 18 Instruments de bord Batterie (voyant orange) Le témoin de batterie s’allume si l’alternateur ne charge pas. Arrêter le moteur si ce voyant s’allume pendant le fonctionnement. Si le voyant s’allume, cela peut provenir d’une panne du circuit électrique ou du fait que la courroie d’entraînement de l’alternateur est détendue.
  • Page 19 Instruments de bord Niveau de liquide de refroidissement (voyant orange) Le voyant s’allume lorsque le niveau de liquide de refroidis- sement est insuffisant. • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement. Voir le chapitre « Entretien : Système de lubrification ». Se référer au chapitre «...
  • Page 20: Panneau De Commande Evc

    Si le bouton est enfoncé sur un panneau de commande fage). inactif, une information est indiquée sur le(s) afficheur(s) et il est possible de naviguer dans les menus. Également utilisé pour activer la fonction Volvo Penta Lows- peed / trolling (option). Voyant (vert) : Touche Retour Éteint : Marche avant / arrière enclenchée.
  • Page 21: Compte-Tours Du Système Evc

    Instruments de bord Compte-tours du système EVC Introduction Le compte-tours du système EVC de Volvo Penta donne au pilote des informations pertinentes sur le moteur et le bateau. Ces informations sont présentées sur l'afficheur du compte-tours. Les informations dépendent du modèle de moteur, du nom- bre de capteurs et du type d'accessoires.
  • Page 22: Menu De Parcours (Option)

    Instruments de bord Menu de parcours (Option) Dans le menu du parcours TRIP MENU, l'utilisateur reçoit des informations en provenance du système EVC et peut sélec- tionner l'affichage qui doit être présenté dans le menu principal MAIN MENU des compte-tours du système EVC comme information de trajet.
  • Page 23: Menu Indicateurs

    Instruments de bord Menu Indicateurs Dans le menu indicateurs GAUGES MENU l'utilisateur reçoit des informations provenant des capteurs analogiques situés sur le moteur. Si les données ne sont pas disponibles, le paramètre ne sera pas affiché. En étant dans le menu indicateurs GAUGES MENU, sélectionner l'affichage en tournant la MOLETTE DE NAVIGATION. Pour sélectionner la vue comme vue préférée, appuyer sur la MOLETTE DE NAVIGATION.
  • Page 24: Menu Paramétrages

    Instruments de bord Menu Paramétrages Dans le menu paramétrages SETTINGS MENU, l'utilisateur peut configurer diverses options pour le système EVC et pour étalonner différents paramètres. En étant dans le menu paramétrages SETTINGS MENU, sélectionner l'affichage en tournant la MOLETTE DE NAVIGATION. Le symbole de la MAIN AVEC LE DOIGT POINTE indique les SOUS MENUS.
  • Page 25: Alarme De Profondeur (Option)

    Instruments de bord Alarme de profondeur (Option) Toutes les alarmes de profondeur sont accessibles par ce menu. Un multicapteur doit être installé. ALARME DE PROFONDEUR, MARCHE / ARRET L'alarme de profondeur peut être mise en ou hors service MARCHE / ARRET. RÉGLAGE DE PROFONDEUR Régler la valeur de l'alarme de profondeur en tournant la MOLETTE DE NAVIGATION.
  • Page 26 Instruments de bord Unités Choisir les unités à afficher. Choisir US ou métrique et les unités pour la distance, nm, km, miles. US ou MÉTRIQUES Sélectionner PARAMÉTRAGES dans le MENU PRIN- CIPAL à l'aide de la MOLETTE DE NAVIGATION. Ap- puyer sur la MOLETTE DE NAVIGATION pour accéder au MENU PARAMÈTRES.
  • Page 27 Instruments de bord Étalonnage du réservoir de carburant Deux méthodes d'étalonnage sont possibles pour le réservoir de carburant. Une approximative, ÉTALONNAGE RÉSERVOIR PLEIN, et une plus précise, ÉTALONNAGE CARBURANT MULTIPOINT. Une sonde de niveau de carburant doit être installée. ÉTALONNAGE CARBURANT MULTIPOINT N.B.
  • Page 28 Instruments de bord ÉTALONNAGE RÉSERVOIR PLEIN : N.B. Un ÉTALONNAGE RÉSERVOIR PLEIN exige que le critère RÉSERVOIR CARBURANT VIDE a été défini. Lorsque ÉTALONNAGE RÉSERVOIR PLEIN est sélec- tionné, la sonde de niveau de carburant est étalonnée en deux étapes. Vide et plein. Cette méthode donne unique- ment une estimation grossière du niveau de carburant.
  • Page 29: Facteur Vitesse

    Instruments de bord Facteur vitesse Le facteur vitesse pour le capteur à roue à aubes du ba- teau peut être ajusté à une résolution de 1 % et est utilisé par le système EVC pour corriger la sortie du capteur de vitesse.
  • Page 30: Afficheur Du Système Evc (Option)

    Instruments de bord Afficheur du système EVC (option) Introduction Le système Volvo Penta EVC (afficheur du système EVC) est un instrument d'affichage de données de fonctionne- ment moteur, vous permettant de communiquer avec le système électrique du moteur. Les informations de fonctionnement sont affichées sur un écran LCD.
  • Page 31: Vue D'affichage De Démarrage

    Instruments de bord Vue d'affichage de démarrage L'image d'accueil s'affiche brièvement après le démarrage. Si l'unité donne un avertissement sonore constant après le démarrage, l'auto-test a échoué. L'unité va toujours fonc- tionner mais peut se comporter d'une façon inattendue. Symboles des données de fonctionnement Régime du moteur Pression de suralimentation (courant) Température de l'air à...
  • Page 32: Réglage Du Contraste D'affichage

    Instruments de bord Réglage du contraste d'affichage Appuyer sur le bouton 5 (le plus à droite) pour régler le contraste d'affichage. Appuyer ensuite sur les boutons ap- propriés pour adapter les niveaux, enregistrer les réglages en appuyant sur QUITTER. 5 réglages de contraste sont possibles pour l'affichage.
  • Page 33: Mode D'affichage Information Système

    Instruments de bord Mode d'affichage Information système INFORMATION SYSTÈME est un mode d'affichage qui fonctionne de la même manière que l'afficheur sur le tachy- mètre (compte-tours du système EVC). Pour passer entre les différentes fonctions, utiliser les touches sur le tableau de commande indépendant.
  • Page 34 Instruments de bord Afficheur : Ici vous pouvez configurer les intervalles de mesure pour les indicateurs de vitesse et les compte- tours. Régime moteur : [2 500 tr / min : 9 000 tr / min] par paliers de 500 tr / min - Vitesse : Affichage ou non de la vitesse du bateau (marche / arrêt) - Vitesse : [10 nœuds : 100 nœuds] par paliers de 10...
  • Page 35: Mode D'affichage Moteur (Touche 1)

    Instruments de bord Mode d'affichage Moteur (Touche 1) Ce mode d'affichage indique le régime du moteur et la vitesse du bateau sous forme d'instruments standard avec un ordinateur de bord et une jauge de niveau de carburant. La jauge de niveau de carburant est seulement affichée si une sonde de niveau est montée dans le réservoir.
  • Page 36: Mode D'affichage Multi (Touche 2)

    Instruments de bord Mode d'affichage Multi (touche 2) Ce mode d'affichage donne des informations de fonction- nement dans quatre fenêtres différentes (voir ci-dessous). L'utilisateur peut choisir les informations de fonctionnement qui doivent s'afficher dans chaque fenêtre. Les informations peuvent être affichées sous forme d'il- lustrations ou d'instruments standard.
  • Page 37: Mode D'affichage Parcours (Touche 3)

    Instruments de bord Mode d'affichage parcours (touche 3) Ce mode d'affichage indique : - Consommation depuis la dernière remise à zéro - Consommation instantanée (volume / heure) (Si l'infor- mation de vitesse est disponible, la consommation ins- tantanée de carburant peut également être calculée par rapport à...
  • Page 38: Levier De Commande Électronique

    Commandes Levier de commande électronique Fonctionnement Les fonctions d'accélération et de changement de marche sont pilotées à l'aide du levier de commande. N = Position point mort (l’unité de propulsion est débrayée et le moteur tourne au régime ralenti). F = Inverseur enclenché pour la marche avant. R = Inverseur enclenché...
  • Page 39: Frein À Friction

    Commandes Frein à friction La commande est équipée d’un frein à friction pouvant être ajusté, le cas échéant, pour régler la résistance de dépla- cement du levier. Réglage du frein à friction : Arrêter le moteur. Déplacer le levier vers l’avant pour laisser apparaître la gorge dans le moyeu du levier de commande.
  • Page 40: Vue D'ensemble Du Système D'arrêt

    Vue d'ensemble du système d'arrêt Module d'arrêt (Shutdown unit – SDU) Arrêt dû à un surrégime Le SDU comprend 6 canaux d'arrêt avec un arrêt en cas La fonction surrégime coupe le moteur en cas de surré- de surrégime. gime. S1 Temp.
  • Page 41 Indications SDU 1. Vert – Sous tension A. Bouton RAZ de fil sectionné 2. Rouge – Alarme surrégime B. Jaune – Vanne de carburant, fil sectionné détecté 3. Jaune – Détection de marche S4 C. Jaune – Capteur de régime, fil sectionné détecté 4.
  • Page 42: Entretien Initial Sur Un Nouveau Moteur

    Entretien initial sur un nouveau moteur Informations générales Avant le démarrage d'un moteur neuf ou remis à neuf, commencez par effectuer une inspection initiale. Ceci permet de ga- rantir votre propre sécurité et d'optimiser la durée de vie de votre moteur. Inspection externe Câblage électrique 1.
  • Page 43: Démarrage

    Démarrage Avant le démarrage AVERTISSEMENT ! Avant de démarrer le moteur, assurez-vous qu'il n'y a aucune personne ni aucun outil en contact avec les pièces mobiles du moteur. Prévenez toute personne à proximité du moteur au moment de le démarrer. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de savoir comment arrêter le moteur avant de le mettre en route (en cas d'urgence).
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement Informations générales Apprenez à maîtriser le moteur, les commandes et l'équipement de manière sûre et correcte,avant de le mettre en service. AVERTISSEMENT ! Vous tenir à l'écart de toutes les pièces mobiles ou en rotation en cours de fonctionnement. IMPORTANT ! Veiller à...
  • Page 45: Application D'une Charge

    Fonctionnement Application d'une charge Manœuvres Quand le moteur a tourné suffisamment pour atteindre sa L'inverseur doit être enclenché au régime de ralenti bas. température de service, l'amener à son régime de fonction- Marquer une brève pause après avoir enclenché l'inverseur, nement et appliquer graduellement la charge.
  • Page 46: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en service Préparatifs Amener le(s) levier(s) de commande en position point mort sur tous les postes de commande. Commande à levier double : Contrôler également que la commande des gaz est en position ralenti. Tourner la clé de contact en position « I » pour mettre sous tension.
  • Page 47: Démarrer Le Moteur

    Fonctionnement Démarrer le moteur Utiliser la clé de contact Tourner la clé de contact en position III. Relâcher la clé et la laisser reprendre la position I dès que le moteur a dé- marré. Mise en route avec le bouton de démarrage Appuyer sur le bouton de démarrage.
  • Page 48: Lecture Des Instruments

    Fonctionnement Lecture des instruments Contrôlez les instruments et les indicateurs d’état d’alarme directement après le démarrage et ensuite, régulièrement durant la navigation. Pression d’huile L’indicateur de pression d’huile doit normalement indiquer une valeur compris 3 et 5 bars. Cette valeur est légèrement inférieure au ralenti.
  • Page 49: Vitesse De Croisière

    Fonctionnement Vitesse de croisière Éviter de naviguer à pleins gaz, pour une meilleure éco- nomie de carburant. Nous recommandons une vitesse de croisière à au moins 10 % en dessous du régime maxi à plein régime (pleins gaz). Le régime maxi varie en fonction du choix de l’hélice, de la charge et de l’état de la mer Synchronisation du régime des moteurs...
  • Page 50: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Le changement de marche doit s’effectuer à bas régime. Un changement de marche à un régime supérieur peut être inconfortable pour les passagers et causer des contraintes inutiles sur l’unité de propulsion, ou encore l’arrêt du mo- teur. Si vous essayez de changer de sens de marche à...
  • Page 51: Direction À L'aide Des Leviers De Commande

    Dans ce cas, essayer (si possible) de rentrer au port à vitesse réduite et sortir le bateau de l’eau, puis demander à un atelier agréé Volvo Penta d’effectuer une inspection. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 52: Arrêt

    Arrêt Laisser tourner le moteur sans charge durant quelques minutes avant de l'arrêter. Ceci permet de stabiliser la température du moteur et d'éviter tout risque de surchauffe. IMPORTANT ! La procédure ci-dessus est particu- IMPORTANT ! Si le moteur s'arrête de manière in- lièrement importante si le moteur a été...
  • Page 53: Après L'arrêt Du Moteur

    Après l'arrêt du moteur Informations générales * Contrôlez l'étanchéité du moteur et du compartiment moteur. * Fermez le robinet de carburant et le robinet de fond. IMPORTANT ! Ne pas oublier d’ouvrir de nouveau les robinets avant de redémarrer le moteur. * Relevez la valeur indiquée par le compteur horaire et effectuez un entretien préventif selon le schéma de maintenance.
  • Page 54: Maintenance

    Durant la période d’utilisation initiale, l’inspection de garantie contractuelle « Première inspection d’entretien » doit être effec- tuée par un atelier agréé Volvo Penta. Les renseignements concernant la date et le lieu d'exécution de ce service se trouvent dans le Livret de garantie et d'entretien.
  • Page 55: Recommandations Concernant L'enregistrement Des Opérations Quotidiennes

    Maintenance : Généralités Recommandations concernant l'enregistrement des opérations quotidiennes L'enregistrement quotidien fait partie du programme de maintenance préventive et lorsque vous comparerez les valeurs dans l'historique du moteur, ces fiches vous seront d'une aide précieuse. Les fiches sur les opérations d'entretien quotidien- nes simplifient par ailleurs la recherche de pannes et réduisent les temps d'immobilisation (économie de temps et d'argent).
  • Page 56: Schéma De Maintenance D16

    Contrôler / échanger les anodes de zinc Contrôler le manomètre et remplacer le filtre si besoin est. A effectuer dans un atelier agréé Volvo Penta. Les intervalles de vidange d’huile varient en fonction de la qualité d’huile et de la tenue en soufre dans le carburant.
  • Page 57: Toutes Les 2 000 Heures De Service

    Schéma de maintenance Toutes les 800 heures de service ou tous les 12 mois Contrôler / régler le jeu aux soupapes ..........(vous reporter à la note 2) Contrôler / nettoyer l'élément de l'échangeur de chaleur ...... (vous reporter à la note 2) Contrôler / nettoyer le filtre à...
  • Page 58: Courroie D'entraînement/Courroie D'alternateur, Inspection

    Maintenance : Moteur Moteur Courroie d'entraînement / Courroie d'alternateur, inspection Vérifier les courroies après avoir utilisé le moteur, quand elles sont chaudes. Il doit être possible d'enfoncer les cour- roies d'alternateur et d'entraînement de 3 à 4 mm (0,118- 0,158") entre les poulies. N.B.
  • Page 59: Courroie D'alternateur, Remplacement

    Maintenance : Moteur Courroie d’alternateur, remplacement IMPORTANT ! Toujours remplacer une courroie qui semble usée ou qui est fissurée. 1. Couper l’alimentation en courant à l’aide du (des) cou- pe-circuits principal (aux) et vérifier que le moteur n’est pas sous tension. 2.
  • Page 60: Système De Lubrification

    Maintenance : Système de lubrification Système de lubrification Contrôle du niveau d’huile de lubrification Le niveau d'huile doit se trouver entre les deux repères sur la jauge. N.B. Une alarme de niveau bas est installée en standard, mais contrôler néanmoins le niveau d'huile de temps à autre.
  • Page 61: Filtres Et Filtre De Dérivation, Remplacement

    Maintenance : Système de lubrification Filtres et filtre de dérivation, remplacement Remplacez les filtres à huile et le filtre de dérivation (by- pass) à toutes les vidanges d’huile. 1. Arrêter le moteur. AVERTISSEMENT ! L’huile et les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures. 2.
  • Page 62: Système D'alimentation

    Maintenance : Système d’alimentation Système d'alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie. Toute intervention sur le système d’alimentation doit se faire lorsque le moteur est froid. Des fuites et des déversements de carburant sur des surfaces chaudes ou sur des composants électriques peuvent causer un incendie.
  • Page 63: Remplacement Des Éléments Filtrants

    Maintenance : Système d’alimentation Remplacement des éléments filtrants Moteur stationnaire : (Filtre unique et filtres interchangeables) 1. Fermer le(s) robinet(s) de carburant. 2. Nettoyer le support de filtre et placer un récipient ap- proprié sous le filtre. Retirer le bouchon de protection sur le raccord de purge.
  • Page 64 Maintenance : Système d’alimentation Mise en route du moteur : (Filtres interchangeables uniquement) 1. Nettoyer le support de filtre et placer un récipient ap- proprié sous le filtre. Retirer le bouchon de protection sur le raccord de purge. Brancher un flexible en plas- tique transparent sur le raccord et introduire le tuyau flexible dans le récipient.
  • Page 65: Préfiltre Double / Séparateur D'eau

    Maintenance : Système d’alimentation Préfiltre double / séparateur d’eau Le filtre double est équipé d’un indicateur de pression (1). Les cartouches de filtres doivent être remplacées confor- mément au schéma de maintenance ou plus tôt, si l’indica- teur de pression affiche une dépression de 6 à 10 inHg à charge nulle ou de 16 à...
  • Page 66: Systèmes D'admission Et D'échappement

    Maintenance : Systèmes d’admission et d’échappement Systèmes d’admission et d’échappement Échange du filtre à air Contrôler l'indicateur de colmatage du filtre à air. Si l’indica- teur de colmatage est entièrement rouge après l’arrêt du moteur, remplacer le filtre. 1. Desserrer les colliers et déposer le couvercle du boîtier de filtre.
  • Page 67: Système De Refroidissement

    Maintenance : Système de refroidissement, généralités Système de refroidissement Le circuit à eau douce est le système de refroidissement interne du moteur. C’est un circuit fermé qui doit toujours être rem- pli d’un liquide réfrigérant protégeant celui-ci contre la corrosion interne et le gel, si le climat l’exige. Les agents anticorrosion perdent de leur efficacité...
  • Page 68 Maintenance : Système de refroidissement, généralités Échangeur de chaleur monté sur le moteur Points de vidange circuit d'eau douce – F Points de vidange circuit d'eau brute – R Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 69: Sans Échangeur De Chaleur Implanté Sur Le Moteur (Refroidissement À La Quille)

    Maintenance : Système de refroidissement, généralités Sans échangeur de chaleur implanté sur le moteur (refroidissement à la quille) L’eau de refroidissement du moteur est refroidie par exemple, par un caisson refroidisseur, un refroidisseur à grille, ou tout autre échangeur de chaleur externe. Air.
  • Page 70 Maintenance : Système de refroidissement, généralités Sans échangeur de chaleur implanté sur le moteur (refroidissement à la quille) Points de vidange du système d’eau douce – F Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 71: Système À Eau Douce

    Maintenance : Système à eau douce Circuit à eau douce Contrôle du niveau du liquide de refroidissement Le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver à environ cinq centimètres (2”) en dessous du plan de joint du clapet de surpression sur le vase d'expansion. N.B.
  • Page 72: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    Maintenance : Système à eau douce Vidange du liquide de refroidissement 1. Retirer le bouchon de remplissage du vase d’expan- sion. 2. Brancher un tuyau souple à chaque point de vidange ; vous reporter à la section « Points de vidange ». Ouvrir tous les points de vidange et laisser le liquide s'écouler dans un récipient approprié.
  • Page 73: Système À Eau Brute

    Maintenance : Système à eau brute Système à eau brute Le circuit d'eau brute est le système de refroidissement externe du moteur. Il peut s'agir de circuit à eau de mer ou d'un système de refroidissement central. Il refroidit le système de refroidissement interne dans un échangeur de chaleur implanté sur le moteur.
  • Page 74: Roue À Aubes. Contrôler/Remplacer

    Maintenance : Système à eau brute Roue à aubes. Contrôler / remplacer AVERTISSEMENT ! Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet d'eau brute avant toute intervention sur le système d’eau brute. Déposer le couvercle de la pompe à eau brute puis extraire la roue à...
  • Page 75: Système Électrique

    Connexions électriques Vérifier que les connexions électriques sont sèches et exemptes d’oxydation, et qu’elles sont correctement ser- rées. Le cas échéant, les nettoyer et les pulvériser avec un aérosol hydrofuge (huile universelle Volvo Penta). Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 76: Batteries. Maintenance

    Maintenance. Système électrique Batteries. Maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie et d'explosion. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une flamme nue ou à des étincelles. AVERTISSEMENT ! Lors du montage de batteries, veiller à ne jamais intervertir les polarités. Risques de formation d’étincelle et d’explosion.
  • Page 77: Soudage Électrique

    Maintenance. Système électrique Batteries. Charge AVERTISSEMENT ! Lors de charge, les batteries dégagent de l'hydrogène gazeux. Mélangé à l'air, il forme un gaz détonnant. Un court-circuit, le contact avec une flamme nue ou des étincelles peuvent en- gendrer une forte explosion. Assurer une bonne ven- tilation.
  • Page 78: Installations Électriques

    Maintenance. Système électrique Installations électriques Une installation électrique défectueuse peut générer des courants de fuite. Les courants de fuite peuvent détériorer la protection galvanique des composants tels que l’hélice, l’arbre d’hélice, la mèche du gouvernail et la quille, et en- gendrer des dommages dus à...
  • Page 79: Inverseur

    Maintenance. Inverseur Inverseur Niveau d'huile. Contrôle et remplissage Vérification Vérifier le niveau d’huile lorsque l'inverseur a atteint sa température de service, avec le moteur au ralenti et le le- vier de commande au point mort. AVERTISSEMENT ! Travailler ou s’approcher d’un mo- teur en marche comporte toujours des risques.
  • Page 80: Niveau D'huile. Contrôle Et Remplissage

    Maintenance. Inverseur Huile. Vidange Retirer la jauge d'huile. Connecter un tuyau souple de la pompe d'évacuation d'huile au tube de la jauge d'huile. Aspirer l'huile et remonter la jauge d'huile. Remplir d’huile au niveau correct. Vous reporter à la section « Niveau d'huile. Contrôle et remplissage ». Qualité...
  • Page 81: En Cas D'urgence

    En cas d’urgence Certaines fonctions de sécurité visant à protéger le moteur sont activées en cas de panne. Les cas suivants peuvent se pré- senter : Le moteur ne peut pas démarrer ● L'inverseur au point mort, le régime moteur est limité à 1000-1200 tr / min, en fonction du type de moteur. ●...
  • Page 82: Changement De Marche D'urgence

    En cas d’urgence Changement de marche d’urgence Si une défaillance empêche le fonctionnement de l’inver- seur à l’aide du levier de commande, il est possible de Connecteurs manœuvrer manuellement, selon la description ci-dessous. N.B. Inverseur à commande électrique uniquement. AVERTISSEMENT ! En mode changement de marche d’urgence, l’unité...
  • Page 83: Préparation

    Avant d'arrêter le moteur pour une période prolongée, il est recommandé de le faire réviser par un concessionnaire Volvo Penta, afin de déterminer si une remise à neuf ou une réparation est nécessaire.
  • Page 84: Remise En Service Du Moteur

    Conservation Remise en service du moteur 7. Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et de 1. Retirer tous les éléments recouvrant le moteur, la prise l'antigel. Parfaire le remplissage le cas échéant. d'air et la ligne d'échappement. 8. Contrôler sous et autour du moteur qu'il n'y a pas, par 2.
  • Page 85: Recherche De Pannes

    « Information générale de sécurité », avant toute intervention. N.B. Un certain nombre de symptômes et de causes possibles de dysfonctionnement du moteur sont décrits dans le tableau ci-dessous. Prenez toujours contact avec votre concessionnaire Volvo Penta si un problème survient et vous n'arrivez pas à le résoudre.
  • Page 86 En cas d’urgence Diagnostic La fonction de diagnostic surveille et contrôle que le moteur, l’unité de propulsion et le système EVC fonctionnent de manière normale. La fonction de diagnostic assure les tâches suivantes : Détecter et localiser les défauts de fonctionnement ●...
  • Page 87: Message De Dysfonctionnement Du Moteur Et Du Système Evc

    En cas d’urgence Message de dysfonctionnement du moteur et du système EVC Si la fonction de diagnostic découvre un dysfonctionne- ment, le pilote est averti par des fenêtres contextuelles sur l'écran du tachymètre et par le buzzer. Les fenêtres contextuelles alternent entre « causes de dé- faut »...
  • Page 88: Liste Des Défauts

    En cas d’urgence Liste des défauts La liste des dysfonctionnements est visible dans le MENU PRINCIPAL si un dysfonctionnement est enregistré. Dans le MENU PRINCIPAL, sélectionner DÉFAUTS en appuyant sur MOLETTE DE NAVIGATION. Le chiffre après DÉFAUTS indique le nombre d'anomalies stockés dans la liste d'anomalies.
  • Page 89: Registre Des Codes De Défaut

    • Videz l'eau du séparateur sous les filtres à carburant. Se reporter au chapitre « Entretien : Système d’alimentation ». • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Pression d'eau de mer Symptôme : Pression d'eau de mer insuffisante.
  • Page 90 • Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites dans l'équipement auxiliaire branché au système de refroidissement du moteur. • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Pression de liquide de refroidissement Symptôme : Pression de liquide de refroidissement insuffisant.
  • Page 91 • Vérifiez que les filtres à carburant ne sont pas colmatés. Se reporter au chapitre « Entretien : Système d’alimentation » • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Température de carburant Symptôme : Température de carburant excessive.
  • Page 92 • Vérifiez que les filtres à huile ne sont pas colmatés. Se reporter au chapitre « Entretien : Système de lubrification ». • Vérifiez l'étanchéité. • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Filtres à huile moteur Symptôme : Pression d'huile différentielle excessive.
  • Page 93 Intervention : • Vérifier le niveau de liquide dans la batterie. • Vérifier la tension de courroie. • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Arrêt auxiliaire Symptôme : Signal d'arrêt externe. Réaction : Le moteur s'arrête et ne peut pas démarrer Intervention : •...
  • Page 94 • Si le moteur ne peut pas fonctionner à partir du panneau de commande sélectionné, utilisez un autre panneau de commande. • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Étalonnage du levier Symptôme : Étalonnage de levier incorrecte.
  • Page 95 Liste des codes de défaut Anomalie dans le système Symptôme : Défaut divers. Réaction : Intervention : • Redémarrer le(s) moteur(s). • Contacter un atelier de service Volvo Penta si le problème persiste. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques D16 MH (D16-500) Informations générales Nombre de cylindres ..........Cylindrée ..............16,12 litres (983.9 po Régime ralenti ............550-800 tr / min Régime nominal ............1800 tr / min Jeu aux soupapes nominal (moteur froid) : admission ..............0,30 mm échappement ............
  • Page 97: D16 Mh

    Caractéristiques techniques D16 MH (D16-550) Informations générales Nombre de cylindres ..........Cylindrée ..............16,12 litres (983,9 po Régime ralenti ............550-800 tr / min Régime nominal ............1800 tr / min Jeu aux soupapes nominal (moteur froid) : admission ..............0,30 mm échappement ............
  • Page 98 Caractéristiques techniques D16 MH (D16-600) Informations générales Nombre de cylindres ..........Cylindrée ..............16,12 litres (983,9 po Régime ralenti ............550-800 tr / min Régime nominal ............1800 tr / min Jeu aux soupapes nominal (moteur froid) : admission ..............0,30 mm échappement ............
  • Page 99 Caractéristiques techniques D16 MH (D16-650) Informations générales Nombre de cylindres ..........Cylindrée ..............16,12 litres (983,9 po Régime ralenti ............550-800 tr / min Régime nominal ............1800 tr / min Jeu aux soupapes nominal (moteur froid) : admission ..............0,30 mm échappement ............
  • Page 100 Caractéristiques techniques D16 MH (D16-750) Informations générales Nombre de cylindres ..........Cylindrée ..............16,12 litres (983.9 po Régime ralenti ............550-800 tr / min Régime nominal ............1800 tr / min Jeu aux soupapes nominal (moteur froid) : admission ..............0,30 mm échappement ............
  • Page 101: Inverseur

    Caractéristiques techniques Inverseur Twin Disc Désignation de type MG5145A-E MG5170DC-E Rapports de démultiplication ........1,75:1 ; 1,96:1 ; 2,50:1 4,06:1 ; 4,50:1 ; 5,03:1 5,95:1 ; 6,53:1 ; 6,95:1 Angle (arbre de sortie) ..........7° 15° Contenance d’huile, env., litre (US Gal) ....5 (1,3) 8,5 (22,4) Qualité...
  • Page 102: Normes Des Produits Combustibles

    Caractéristiques techniques Normes des produits combustibles Le carburant doit satisfaire aux normes nationales et internationales relatives aux carburants vendus sur le marché, tels que : JIS KK 2204......Type1, Type2, Type3 ASTM, D975 ........No.1-D, No.2-D EN590 ......avec exigences adaptées au niveau national en terme environnemental et de caractéristiques de tenue au froid...
  • Page 103: Spécification De L'huile De Lubrification

    Caractéristiques techniques Spécification de l'huile de lubrification Types d’huile moteur recommandés Important ! L’utilisation d’une huile impropre ou de qualité inférieure peut engendrer une usure excessive des paliers / roulements et des pièces mobiles, réduisant ainsi la durée de vie utile du moteur. Cela peut également se traduire par des blocages de segments de piston, des risques de grippage des pistons dans les cylindres et de graves dommages mécaniques.
  • Page 104: Spécifications Du Liquide De Refroidissement

    Volvo Penta Coolant, Ready Mixed Liquide de refroidissement prêt à l’emploi, 40 % « Volvo Penta Coolant » et 60 % eau. Ce mélange protège le moteur des risques de corrosion interne, de cavitation et d’éclatement en cas de gel, jusqu’à -28 °C (-18 °F).
  • Page 105: Numéros D'identification D16

    Caractéristiques techniques Numéros d’identification D16 Les plaques signalétiques avec les numéros d'identification et les étiquettes comportant des informations sur les certificats et le type de classification, se trouvent sur le moteur. Toujours utiliser ces informations comme référence lors de commande de service et de pièces.
  • Page 106: Données D'essai En Mer

    Données d'essai en mer Date ................... Nom ................... Embarcation ..............N° de moteur ..............Divers Régime moteur ..............................tr / min Vitesse du bateau ............................. nœuds Temp. ambiante / compartiment moteur ......................Temp. d'eau de mer ............................Temp. sortie eau refroidissement moteur ......................Temp.
  • Page 107 Notes ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 108 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 109 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 110 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...

Table des Matières