Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 2-IN-1 HANTELSET KIT D’HALTÈRES 2-EN-1 SET DI MANUBRI 2 IN 1 Deutsch..02 Français..19 Italiano..36...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Allgemeines / Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis Allgemeines B itte lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, Allgemeines ......................3 vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie das 2-in-1 Verwendete Symbole ..................3 Hantelset nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen Bestimmungsgemässe Verwendung ..............4 führen. Die Gebrauchsanleitung ist fester Bestandteil des 2-in-1 Hantelsets. Bewahren Sicherheitshinweise ..................4 Sie diese Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie diese Lieferumfang / Teilebeschreibung ..............6 mit, wenn Sie das 2-in-1 Hantelset an einen anderen Benutzer weitergeben. Lieferumfang prüfen ..................6 Diese Gebrauchsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem Kundenservice angefordert werden. Kontaktieren Sie hierfür die auf der Garantiekarte angegebene Hantelset montieren..................7 Serviceadresse. Training ......................8 Für eine verbesserte Lesbarkeit wird das 2-in-1 Hantelset im Folgenden als „Hantelset“ Übungsbeispiele ....................10 bezeichnet. Reinigung und Aufbewahrung ................18 Verwendete Symbole Entsorgungshinweise ..................18...
Page 3
• K ontrollieren Sie das Hantelset vor jedem Gebrauch auf Fachliteratur oder vom Internet. Beschädigungen. Verwenden Sie das Hantelset nicht, wenn dieses beschädigt ist. Gefahr von Sachschäden! HINWEIS! • N ehmen Sie keine Veränderungen am Hantelset vor. • V erwenden Sie nur die mitgelieferten Hantelscheiben oder • H äufiger Körperkontakt mit der Hantel kann zu Hautreizungen oder passende Crane-Hantelscheiben. Bei höheren Gewichten Schwielen führen. Schützen Sie Ihre Haut durch geeignete Kleidung. besteht die Gefahr, dass die Stange bricht. • B eim Heben und Tragen von Gewichten besteht die Gefahr von • R isse oder Beschädigungen der Hantel können zum Bruch der Gesundheitsschäden durch falsche Belastung der Wirbelsäule. Hantelstange führen. Achten Sie beim Heben der Hantel immer auf einen geraden • V erwenden Sie eine geeignete Unterlage zum Schutz des Rücken sowie auf Ihre Körperspannung.
Page 4
Lieferumfang/Teilebeschreibung / Lieferumfang prüfen Hantelset montieren Lieferumfang / Teilebeschreibung Hantelset montieren Verletzungsgefahr! VORSICHT! Fehlerhafte Montage des Hantelsets kann zu Verletzungen führen. • K ontrollieren Sie vor dem Gebrauch immer den festen Sitz von Hantelscheiben und Schraubverschlüssen. • S etzen Sie nur so viele Hantelscheiben auf die Hantelstange, dass Sie den Schraubverschluss vollständig, d.h. mit dem gesamten Gewinde, auf die Stange aufschrauben können. Sie können das Hantelset entweder in der Form von 2 Kurzhanteln montieren oder in der Form einer Langhantel. Gehen Sie so vor, wie in den folgenden Abschnitten beschrieben. A chten Sie darauf, die Hantelscheiben nach ihrer Grösse und ihrem Gewicht anzuordnen. Schieben Sie zuerst die grösste, schwerste Hantelscheibe und Hantelstange, 2 x am Schluss die kleinste, leichteste Hantelscheibe auf die Hantelstange. Verbindungsstange, 1 x Achten Sie darauf, dass auf beiden Enden der Hantelstange das gleiche 2,5 kg Hantelscheiben aus Gusseisen, 4 x Gesamtgewicht aufgelegt ist. 1,25 kg Hantelscheiben aus Gusseisen, 4 x 0,5 kg Hantelscheiben aus Gusseisen, 4 x Hantelset als Kurzhanteln montieren S chraubverschluss, 4 x 1. S chieben Sie eine oder mehrere Hantelscheiben (2,5 kg , 1,25 kg oder...
Page 5
Hantelset montieren / Training Training Vorbelastungen sollten vor Trainingsbeginn einen Arzt konsultieren. 5. W iederholen Sie Schritte 3 und 4 für die andere Seite. • Ü beranstrengung oder fehlerhafte Ausführung der Übungen Hantelscheiben wechseln/entfernen können gesundheitliche Schäden zur Folge haben. 1. S chrauben Sie die Schraubverschlüsse an beiden Seiten von der Hantelstange • B eenden Sie das Training und konsultieren Sie sofort einen Arzt, 2. E ntfernen Sie die Hantelscheiben oder schieben Sie bei Bedarf andere wenn während des Trainings aussergewöhnliche Beschwerden Hantelscheiben auf die Hantelstange. auftreten (z.B. Übelkeit, Schwindelgefühle oder Schmerzen in 3. S ichern Sie die Hantelscheiben, indem Sie die Schraubverschlüsse handfest auf das der Brust). Gewinde der Hantelstange drehen. • W ärmen Sie sich vor dem Training immer auf. • T rainieren Sie nur entsprechend Ihrem Leistungsstand.
Page 6
Training / Übungsbeispiele Übungsbeispiele Varianten: Trainingsablauf Hammercurls: F ühren Sie die Bewegung ohne Drehung des Handgelenks aus. Starten Sie Ihr Training immer mit einer Aufwärmphase. Führen Sie alle Übungen etwa 5–10-mal durch und wechseln Sie dann ggf. die Seite. Machen Sie danach eine Pause Die Hand bewegt sich dabei in Richtung der gegenüberliegenden Schulter. von etwa 60 Sekunden. Nutzen Sie die Pause, um Ihre Muskeln zu lockern oder etwas zu trinken. Starten Sie dann einen weiteren Durchgang mit der gleichen oder einer Gerade Curls: L assen Sie Ihre Handfläche in der Startposition nach vorn zeigen und drehen Sie das Handgelenk während der Bewegung nicht. anderen Übung. Zu Beginn sollte Ihr Training zwei bis drei Durchgänge mit den kleinsten Gewichten Alternierende Curls: N ehmen Sie eine zweite Hantel in die andere Hand und führen Sie die Bewegung (oder die Varianten) abwechselnd mit umfassen. Steigern Sie mit der Zeit langsam die Anzahl von Übungen und Durchgängen und die Höhe des eingesetzten Gewichts. beiden Hanteln durch. Zudem können Sie Curls auch im Sitzen durchführen. Übungsbeispiele Übungen mit Kurzhantel Trizepsdrücken Startposition: Legen Sie sich auf den Rücken. Wenn Sie auf einer Bank liegen, sollte Ihr Kopf mit dem Armbeugen (Curls) Ende der Bank abschliessen. Halten Sie den Arm mit der Hantel senkrecht nach oben. Startposition: Aktion: Stehen Sie aufrecht mit seitlich hängenden Armen. Halten Sie die Hantel mit der Beugen Sie den Arm im Ellenbogengelenk vorsichtig ab. Die Hantel bewegt sich in Handfläche zum Körper. Der Ellenbogen bleibt während der gesamten Übung locker an...
Page 7
Übungsbeispiele Übungsbeispiele Kniebeugen Rudern Startposition: Startposition: Stehen Sie aufrecht, die Füsse etwa hüftbreit auseinander. Halten Sie in jeder Hand Knien Sie sich mit einem Knie auf eine Bank. Beugen Sie den Oberkörper nach vorn eine Hantel mit der Handfläche zum Körper. Die Ellenbogen sind leicht gebeugt. und stützen Sie sich mit der freien Hand auf der Bank ab. Lassen Sie den Arm mit der Aktion: Hantel nach unten hängen. Die Handfläche zeigt zur Bank. Beugen Sie beide Knie, bis die Oberschenkel ungefähr in der Waagerechten sind. Aktion: Strecken Sie dabei die Arme. Der Rücken bleibt gerade und schiebt sich nur leicht in Beugen Sie den Ellenbogen nach oben aussen und ziehen Sie die Hantel langsam nach die Schräge. Drücken Sie sich dann aus den Knien wieder in die Startposition. oben. Schieben Sie die Hantel dann wieder nach unten. Ihr Rücken bleibt während der gesamten Übung gerade in der gleichen Position. Variante: Drehen Sie die Hantel während der Abwärtsbewegung so, dass die Handfläche nach hinten zeigt.
Page 8
Übungsbeispiele Übungsbeispiele Übungen mit Langhantel Brustdrücken im Liegen Armbeugen (Curls) Startposition: Startposition: Legen Sie sich auf den Rücken. Die Beine können leicht aufgestellt sein. Halten Sie die Stehen Sie aufrecht, die Beine etwa hüftbreit auseinander. Halten Sie die Hantel im Hantel im Obergriff nach oben. Untergriff vor Ihrem Körper. Die Ellenbogen sind nicht ganz gestreckt und bleiben Aktion: während der gesamten Übung locker an der Hüfte. Achten Sie während der Übung auf Beugen Sie die Arme, indem Sie die Ellenbogen zur Seite oder leicht in Richtung Hüfte einen geraden Rücken und leicht angespannte Bauchmuskeln. ziehen. Die Unterarme bleiben in senkrechter Stellung. Die Hantel senkt sich dabei auf Aktion: die Brust, darf aber nicht aufliegen. Drücken Sie die Hantel in die Startposition zurück. Beugen Sie die Ellenbogen und ziehen Sie die Hantel in einem Bogen bis auf Variante: Schulterhöhe. Strecken Sie dann die Ellenbogen und lassen Sie die Hantel langsam Variieren Sie die Brustposition, auf die Sie die Hantel absenken. wieder in die Startposition sinken.
Page 9
Übungsbeispiele Übungsbeispiele Schulterheben (Shrugs) Ausfallschritt Startposition: Startposition: Stehen Sie aufrecht, die Beine etwa schulterbreit auseinander. Halten Sie die Hantel Stehen Sie aufrecht in einer weiten Schrittstellung, ohne die Knie durchzudrücken. mit hängenden Armen im Obergriff vor dem Körper. Die Arme sind nicht ganz gestreckt Halten Sie die Hantel im Obergriff hinter dem Kopf auf dem Nacken. Die Oberarme und bleiben während der gesamten Übung in dieser Position. befinden sich etwas unterhalb der Schulterhöhe. Aktion: Aktion: Ziehen Sie beide Schultern so weit wie möglich nach oben. Halten Sie die Schultern Beugen Sie die Knie, sodass Ihr Oberkörper in aufrechter Position nach unten sinkt. einen Augenblick in der oberen Stellung und lassen Sie sie langsam wieder nach unten. Der Unterschenkel des vorderen Beins sollte senkrecht stehen. Das Knie darf nicht über die Fussspitze ragen. Der vordere Oberschenkel liegt etwa waagerecht. Das hintere Knie sollte beinahe den Boden berühren. Schieben Sie den Oberkörper langsam wieder in die Startposition. Variante: Variieren Sie bei dieser Übung die Länge des Ausfallschritts.
Page 10
Reinigung und Aufbewahrung / Entsorgungshinweise / Technische Daten Sommaire Reinigung und Aufbewahrung Sommaire Gefahr von Sachschäden! HINWEIS! Généralités .......................20 • V erwenden Sie niemals aggressive, scheuernde oder Symboles utilisés ....................20 lösungsmittelhaltige Reiniger, metallische Schwämme oder feste Utilisation conforme ..................21 Bürsten. Consignes de sécurité ..................21 Reinigen Sie das Hantelset mit einem leicht angefeuchteten Tuch ohne Zugabe von Contenu de la livraison/Description des pièces ..........23 Reinigungsmitteln. Lassen Sie das Hantelset anschliessend trocknen. Lagern Sie das Hantelset an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Vérification du contenu de la livraison ..............23 Ort. Schützen Sie das Hantelset vor direkter Sonneneinstrahlung und anderen Montage du kit d'haltères.................24 Wärmequellen sowie vor Frost.
Page 11
Généralités / Symboles utilisés Utilisation conforme / Consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme V euillez lire attentivement le présent mode d'emploi, en particulier les Ce kit d'haltères a été conçu pour une utilisation en tant qu'équipement pour l’entraînement. Le kit d'haltères est exclusivement destiné à un usage privé et ne consignes de sécurité, avant la première utilisation, et utiliser le kit d’haltère convient pas à un usage commercial, thérapeutique ou médical. Le kit d'haltères 2-en-1 uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. n’est pas un jouet. Utilisez le kit d'haltères uniquement comme décrit dans ce mode Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. Le d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage mode d’emploi fait partie intégrante du kit d’haltères 2-in-1. Veuillez conserver prévu et peut provoquer des dommages matériels, voire corporels. Le fabricant ou ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement et le joindre au kit le revendeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une d’haltères 2-in-1 si vous le remettez à un autre utilisateur. utilisation non conforme ou incorrecte. Ce mode d’emploi est également disponible au format PDF auprès de notre service clientèle. Pour cela, veuillez utiliser l'adresse mentionnée sur la carte de garantie. Consignes de sécurité Pour faciliter la lecture du document, le kit d’haltère 2-en-1 est désigné ci-après par le Danger pour les enfants! mot «kit d’haltères». AVERTISSEMENT! • L e kit d'haltères n’est pas un jouet. Ne laissez jamais vos enfants Symboles utilisés jouer sans surveillance avec les haltères. • N e laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. En Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, jouant, les enfants pourraient s’y retrouver coincés et s’étouffer.
Page 12
• V eillez toujours à effectuer correctement les exercices. Si vous avez des doutes ou souhaitez effectuer d’autres exercices, Risque de dommages matériels! AVIS ! consultez un coach de fitness professionnel, consultez des ouvrages spécialisés ou informez-vous sur Internet. • S i vous ouvrez négligemment l'emballage à l'aide d'un couteau aiguisé ou d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager Risque de dommages matériels! AVIS ! le kit d'haltères. Faites attention en ouvrant l’emballage. • N 'utilisez que les disques de musculation fournis ou des disques de musculation Crane adaptés. Des poids plus élevés Assurez-vous que la livraison est complète et que le kit d'haltères n'est pas risqueraient de briser la barre. endommagé. Si c'est le cas, n'utilisez pas le kit d'haltères. Adressez-vous au service • L es fissures ou endommagements de l’haltère peuvent client du fabricant dont l'adresse figure sur la carte de garantie. entraîner la rupture de la barre d’haltère. • U tilisez un support adapté pour protéger le sol.
Page 13
Montage du kit d'haltères Montage du kit d’haltères / Entraînement Montage du kit d'haltères 4. S écurisez les disques de musculation en vissant le bouchon à vis sur le filetage de la barre d’haltère. Assurez-vous que le bouchon à vis soit bien serré sur les ATTENTION ! Risque de blessure! disques de musculation. Un montage incorrect du kit d'haltères peut être la cause de 5. R épétez les étapes 3 à 4 pour l’autre côté. blessures. Remplacer/retirer les disques de musculation • A vant l'utilisation, vérifiez que les disques de musculation et les 1. D évissez les bouchons à vis sur les deux côtés de la barre d’haltère bouchons à vis sont correctement serrés.
Page 14
Entraînement Entraînement / exemples d'exercices • S i vous avez déjà eu des problèmes de santé (p. ex. une maladie Positon des mains cardiovasculaire, des problèmes orthopédiques, etc.), faites-vous Il existe différentes variantes pour empoigner l’haltère: Prise d'en haut: Empoignez la barre d’haltère depuis le haut. La surface de la main se conseiller par votre médecin avant d'utiliser le kit d'haltères pour tourne vers le bas. la première fois. Prise d'en bas: Empoignez la barre d’haltère depuis le bas. La surface de la main se • L es personnes en cours de croissance et celles ayant des tourne vers le haut. antécédents médicaux doivent consulter un médecin avant de commencer l’entraînement. Déroulement de l’entraînement • D es efforts excessifs ou une mauvaise exécution des exercices Commencez toujours votre entraînement par une phase d'échauffement. Effectuez peuvent être préjudiciables à la santé. tous les exercices environ 5-10 fois et changez ensuite de côté si besoin. Ensuite, faites • M ettez fin à l'entraînement et consultez immédiatement un une pause d'environ 60 secondes. Profitez de la pause pour détendre vos muscles ou médecin si des douleurs inhabituelles surviennent pendant pour boire. Ensuite, commencez une autre série avec le même exercice ou un autre.
Page 15
Exemples d’exercices Exemples d’exercices vous l'appuyez souplement sur la hanche. Action: Action: Fléchissez le bras au niveau de l'articulation du coude prudemment. L'haltère se Repliez lentement le bras avec la main vers le haut. Faites tourner le poignet, de telle déplace en direction de votre tête et passe à côté de votre oreille. Ne touchez pas sorte que la paume de la main se présente vers l'arrière en position haute. Puis dépliez le sol. Le coude se tourne vers le haut. Puis étirez le bras et ramenez l’haltère de le bras lentement pour le replacer dans la position de départ. nouveau vers le haut. Variante: Variantes: Vous pouvez aussi effectuer cet exercice avec deux haltères en même temps. Curls en prise marteau: E xécutez le mouvement sans rotation du poignet. La main se déplace dans la direction de l'épaule opposée. Curls droits: D ans la position de départ, laissez la paume de votre main dirigée vers l'avant et ne tournez pas le poignet pendant le mouvement. Curls alternants: P renez une deuxième haltère dans l’autre main et effectuez le mouvement (ou les variantes) avec une haltère puis l’autre. En outre, vous pouvez aussi effectuer des Curls en position assise. Squats Position de départ: Tenez-vous debout, les pieds légèrement plus écartés que la largeur des hanches. Tenez dans chaque main une haltère avec la paume de la main tournée vers le corps. Les coudes sont légèrement pliés. Action: Pliez les deux genoux jusqu’à ce que les cuisses soient à peu près à l’horizontale. Ce Pression sur les triceps faisant, tendez les bras. Le dos reste droit et se penche uniquement légèrement.
Page 16
Exemples d’exercices Exemples d’exercices Exercices avec l’haltère long Rowing Fléchissement des bras (Curls) Position de départ: Position de départ: Mettez-vous à genoux avec un genou sur un banc. Pliez le haut du corps vers l’avant et Tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés à largeur des hanches. Tenez l’haltère appuyez-vous sur le banc avec votre main libre. Laissez le bras avec l’haltère pendre en prise basse devant votre corps. Les coudes ne sont pas totalement tendus et vers le bas. La surface de la main se tourne vers le banc. restent légèrement sur les hanches pendant toute la durée de l'exercice. Veillez à Action: garder le dos bien droit et les muscles abdominaux légèrement tendus durant tous les Pliez le coude vers le haut et l’extérieur et poussez doucement l’haltère vers le haut. exercices. Ensuite, glissez de nouveau l’haltère vers le bas. Pendant l’ensemble de l’exercice, Action: votre dos reste dans la même position. Pliez les coudes et tirez les haltères en arc jusqu’à hauteur de vos épaules. Ensuite, Variante: étirez les coudes et laissez doucement l’haltère revenir en position de départ. Pendant le mouvement vers le bas, tournez l’haltère de manière à ce que la surface de la main soit dirigée vers l’arrière.
Page 17
Exemples d’exercices Exemples d’exercices Développé couché Élévation des épaules (Shrugs) Position de départ: Position de départ: Allongez-vous sur le dos. Les jambes peuvent être légèrement tendues. Tenez l’haltère Tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés à largeur d’épaules. Tenez l’haltère en prise de haut vers le haut. avec les bras ballants en prise de haut devant le corps. Les bras ne sont pas totalement Action: tendus et restent dans cette position pendant toute la durée de l'exercice. Pliez les bras en tirant les coudes vers le côté ou légèrement en direction des hanches. Action: Les avant-bras restent en position verticale. Pour ceci, l’haltère descend au niveau de Tirez les épaules vers le haut autant que possible. Tenez les épaules un moment dans la poitrine, mais ne doit pas être posée. Poussez l’haltère dans sa position de départ. la position haute, puis laissez-les retomber lentement. Variante: Variez la position du thorax vers laquelle vous abaissez l’haltère.
Page 18
Exemples d’exercices Nettoyage et rangement / Consignes de mise au rebut / Caractéristiques techniques Nettoyage et rangement Risque de dommages matériels! AVIS ! • N 'utilisez jamais de nettoyants agressifs abrasifs ou contenant des solvants, d'éponges métalliques ou de brosses rigides. Nettoyez le kit d'haltères à l'aide d'un tissu légèrement humide sans ajouter de produits d'entretien. Laissez le kit d'haltères sécher. Rangez le kit d'haltères dans un lieu sec et hors de portée des enfants. Protégez le kit d'haltères des rayons directs du soleil et de toute autre source de chaleur, ainsi que du gel. Consignes pour l'élimination fente avant Le kit d'haltères ainsi que les différentes parties de l’emballage peuvent être éliminés par une entreprise agréée ou par l’institution communale correspondante, Position de départ: conformément aux directives en vigueur. Les employés de la déchetterie vous Tenez-vous droit avec les jambes écartées, sans rapprocher les genoux. Tenez l’haltère informeront volontiers sur la manière de recycler correctement et écologiquement. en prise de haut derrière la tête, sur la nuque. La partie haute des bras est environ à hauteur d’épaule. Caractéristiques techniques Action: Poids des disques de musculation: 4 x 2,5 kg; 4 x 1,25 kg; 4 x 0,5 kg Pliez les genoux de manière à ce que le thorax en position verticale s'abaisse. Le bas Poids total: env. 22,2 kg de la jambe avant doit rester à l’horizontale. Veillez à ce que le genou n'aille pas au-...
Page 19
Indice Informazioni generali / Simboli utilizzati Indice Informazioni generali S i prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le Informazioni generali ..................37 istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il set di manubri 2 in 1 per la prima Simboli utilizzati ....................37 volta e di utilizzarlo solo come descritto in queste istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi. Il manuale di Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............38 istruzioni è parte integrante del set di manubri 2 in 1. Conservare questo manuale di Avvertenze di sicurezza ..................38 istruzioni per riferimento futuro e includerlo quando si passa il set di manubri 2 in 1 a Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti ........40 un altro utente. Controllo del contenuto della fornitura .............40 Queste istruzioni per l’uso possono anche essere richieste come file PDF al nostro servizio clienti. A tal fine, contattate l’indirizzo di servizio indicato sulla scheda di Assemblare il set di manubri ................41...
Page 20
• C ontrollare sempre la tenuta dei dischi e dei blocca-dischi a vite di internet. prima dell’uso. • P rima di ogni utilizzo, verificare che il set di manubri non Pericolo di danni materiali! AVVISO! presenti danni. Se è danneggiato astenersi dall’utilizzarlo. • U sare solo i dischi in dotazione o dischi Crane adatti. Con i pesi • N on apportare modifiche al set di manubri. più pesanti c’è il rischio che la barra si rompa. • I l contatto frequente del corpo con il manubrio può causare • C repe o danni al manubrio possono causare la rottura della irritazioni alla pelle o calli. Proteggete la pelle indossando abiti barra dei manubri. adatti. • U sare una base adatta per proteggere il pavimento.
Page 21
Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti / Controllo del contenuto della fornitura Assemblare il set di manubri Contenuto della fornitura / Descrizione dei produttore tramite l’indirizzo di servizio indicato sulla scheda di garanzia. Assemblare il set di manubri componenti ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Il montaggio errato del set di manubri può portare a lesioni. • C ontrollare sempre la tenuta dei dischi e dei blocca-dischi a vite prima dell’uso. • P osizionare sull’asta del bilanciere solo un numero sufficiente di dischi in modo da poter avvitare il blocca-dischi a vite completamente, cioè con tutta la filettatura, sull’asta. Si può montare il set di manubri sia sotto forma di 2 manubri che sotto forma di un bilanciere. Procedere come descritto nelle sezioni seguenti. A ssicurarsi di disporre i dischi secondo le loro dimensioni e peso. Fare scivolare prima il disco più grande e pesante sulla barra dei manubri e alla fine il disco più piccolo e leggero. Assicurarsi che lo stesso peso totale sia 2 barre per manubri posto su entrambe le estremità della barra dei manubri.
Page 22
Assemblare il set di manubri / Allenamento Allenamento consultare subito un medico. Cambiare/rimuovere i dischi • P rima dell’allenamento effettuare sempre il riscaldamento. 1. S vitare i blocca-dischi a vite su entrambi i lati della barra per manubri • A llenarsi solo in base alle proprie capacità. 2. R imuovere i dischi o far scorrere altri dischi sulla barra per manubri, se necessario. • I ndossare sempre un abbigliamento sportivo appropriato e 3. F issare i dischi stringendo a mano i blocca-dischi a vite sulla filettatura della barra scarpe con suola antiscivolo. per manubri. • P restare sempre attenzione a uno svolgimento corretto degli Allenamento esercizi. Se non si è sicuri o si desidera fare altri esercizi, chiedere consiglio a un istruttore di fitness professionista o Pericolo di lesioni! ATTENZIONE! informarsi con l’aiuto della letteratura specializzata pertinente o...
Page 23
Allenamento / Esempi di esercizi Esempi di esercizi All’inizio, l’allenamento dovrebbe includere due o tre serie con i pesi più piccoli. Col il movimento (o variazioni) alternativamente con entrambi i tempo, aumentare lentamente il numero di esercizi e di serie e la quantità di peso manubri. I curl possono essere eseguiti anche da seduti. utilizzato. Esempi di esercizi Esercizi con manubrio Pressa per tricipiti Posizione di partenza: Sdraiarsi sulla schiena. Quando si è sdraiati su una panca, la testa dovrebbe essere a filo con l’estremità della stessa. Tenere il braccio con il manubrio verticalmente verso Piegamenti delle braccia (Curl) l’alto. Posizione di partenza: Esecuzione: Stare in piedi con le braccia distese lungo i fianchi. Tenere il manubrio con il palmo Piegare delicatamente il braccio all’articolazione del gomito. Il manubrio si muove rivolto verso il corpo. Il gomito rimane rilassato sul fianco durante tutto l’esercizio. verso la testa e passa oltre l’orecchio. Non toccare il piano. Il gomito punta verso l’alto. Lasciare che l’altra mano penda verso il basso o appoggiarla liberamente sul fianco. Allungare quindi il braccio e sollevare il manubrio verso l’alto. Esecuzione: Variante: Piegare lentamente il braccio verso l’alto con la mano. Girare il polso in modo che Questo esercizio può essere eseguito con due manubri allo stesso tempo.
Page 24
Esempi di esercizi Esempi di esercizi Squat Rematore con manubrio Posizione di partenza: Posizione di partenza: Mettersi in piedi con i piedi alla larghezza dei fianchi. Tenere un manubrio in ogni Inginocchiarsi con un ginocchio su una panchina. Piegare il busto in avanti e sostenersi mano con il palmo rivolto verso il corpo. I gomiti sono leggermente piegati. sulla panca con la mano libera. Lasciare che il braccio penda con il manubrio. Il palmo Esecuzione: è rivolto verso la panca. Piegare entrambe le ginocchia fino a che le cosce siano approssimativamente Esecuzione: orizzontali. Nel frattempo allungare le braccia. La schiena rimane dritta e solo Piegare il gomito verso l’esterno e tirare lentamente il manubrio verso l’alto. Poi leggermente protratta. Spingere quindi sulle ginocchia fino alla posizione di partenza. spingere il manubrio verso il basso. La schiena rimane dritta nella stessa posizione durante tutto l’esercizio. Variante: Ruotare il manubrio durante il movimento verso il basso in modo che il palmo sia rivolto all’indietro.
Page 25
Esempi di esercizi Esempi di esercizi Esercizi con bilanciere Pressatura del petto da sdraiati Piegamenti delle braccia (Curl) Posizione di partenza: Posizione di partenza: Sdraiarsi sulla schiena. Le gambe possono essere leggermente sollevate. Tenere il Stare in piedi con le gambe alla larghezza dei fianchi. Tenere il bilanciere davanti al bilanciere in alto con la presa dall’alto. corpo con presa dal basso. I gomiti non sono completamente estesi e rimangono Esecuzione: morbidi sui fianchi durante tutto l’esercizio. Durante l’esercizio, assicurarsi che la Piegare le braccia tirando i gomiti di lato o leggermente verso i fianchi. Gli avambracci schiena sia dritta e che i muscoli addominali siano leggermente tesi. rimangono in posizione verticale. Il bilanciere si avvicina al petto, senza toccarlo. Esecuzione: Spingere di nuovo il bilanciere nella posizione di partenza. Piegare i gomiti e tirare il bilanciere in un arco fino all’altezza delle spalle. Poi Variante: estendere i gomiti e abbassare lentamente il bilanciere alla posizione di partenza. Variare la posizione del petto a cui avvicinare il bilanciere.
Page 26
Esempi di esercizi Esempi di esercizi Sollevamento delle spalle (Shrugs) Affondi Posizione di partenza: Posizione di partenza: Stare in piedi con le gambe alla larghezza delle spalle. Tenere il bilanciere di fronte Stare in piedi in una posizione a gambe larghe senza spingere le ginocchia. Tenere il al corpo con le braccia lunghe e presa dall’alto. Le braccia non sono completamente bilanciere con presa dall’alto dietro la testa sulla nuca. La parte superiore delle braccia distese e rimangono in questa posizione durante tutto l’esercizio. è leggermente sotto l’altezza delle spalle. Esecuzione: Esecuzione: Tirare entrambe le spalle verso l’alto il più possibile. Tenere le spalle in alto per un Piegare le ginocchia in modo che la parte superiore del corpo vada in affondo in momento e riabbassarle lentamente. posizione eretta. La parte inferiore della gamba anteriore deve essere verticale. Il ginocchio non deve sporgere oltre la punta del piede. La coscia anteriore è approssimativamente orizzontale. Il ginocchio posteriore deve quasi toccare il pavimento. Spingere lentamente la parte superiore del corpo indietro alla posizione di partenza. Variante: Variare la lunghezza dell’affondo in questo esercizio.
Page 27
Pulizia e conservazione / Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici Pulizia e conservazione Pericolo di danni materiali! AVVISO! • N on utilizzare mai detergenti aggressivi, abrasivi o contenenti solventi, spugne metalliche o spazzole rigide. Pulire il set di manubri con un panno leggermente umido senza aggiungere alcun detergente. Lasciarlo poi asciugare. Riporre il set di manubri in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini. Proteggere il set di manubri dalla luce diretta del sole e da altre fonti di calore, nonché dal gelo. Indicazioni per lo smaltimento Il set di manubri e tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti da un’azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o dall’ente municipale preposto nel rispetto delle normative vigenti. Il personale dell’impianto di smaltimento dei rifiuti sarà lieto di fornire informazioni, su richiesta, sulle opzioni per uno smaltimento corretto ed ecologico. Dati tecnici Peso dei dischi: 4 x 2,5 kg; 4 x 1,25 kg; 4 x 0,5 kg Peso totale: circa 22,2 kg...
Page 29
Stand: 2023-07 VERTRIEBEN DURCH / COMMERCIALISÉ PAR / COMMERCIALIZZATO DA: ASPIRIA NONFOOD GMBH LADEMANNBOGEN 21-23 22339 HAMBURG, GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 828898 +41 43 5080511 aspiria-ch @ sertronics.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA ANS-19-083 01/2024...