NOTICE D´UTILISATION
4.4.4
Réglage de l'adresse du
récepteur
voir fig. 21
Le réglage de l'adresse du récepteur est
exclusivement réservé à un spécialiste.
Attention!
Avant d'ouvrir le couvercle du
boîtier à bornes, désenclencher
l'interrupteur principal et retirer
les fusibles du boîtier à fusibles!
Au total, il est possible de régler 8 adresses
de récepteur différentes en appliquant un
tournevis sur le commutateur rotatif . Le
réglage usine a été effectué à l'adresse ré-
cepteur voire au codage 0.
Lors de l'utilisation d'une autre adresse de
récepteur (de 1 à 7), veiller à ce que l'émet-
teur soit doté du codage approprié. Toute
modification ultérieure du codage de
l'émetteur est impossible. L'adresse de
récepteur 0 peut être activée par chaque
émetteur.
Y
Commutateur rotatif
Désignation commuta-
teur rotatif (Y)
0
1
2
3
4
5
6
7
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A
Codage de l'émetteur
0
1
2
3
4
5
6
7
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
OPERATOR´S MANUAL
4.4.4
Setting the receiver address
see fig. 21
Only qualified persons may set the receiver
address.
Attention!
Prior to opening the terminal
box cover, switch off the master
switch and pull the fuse out of
the fuse box!
A total of 8 different receiver addresses can
be set by means of a screwdriver on the ro-
tary switch (Y) . At the factory the receiver
address or code is set to 0.
If a different receiver address (1 to 7) is to
be used, then the transmitter must also
have the corresponding code. A subse-
quent change in the transmitter code is not
possible. With the receiver address 0 any
transmitter may be used to switch on.
Y
Rotary switch
Rotary switch descrip-
tion (Y)
0
1
2
3
4
5
6
7
Transmitter code
0
1
2
3
4
5
6
7
85