FLUVO C2 Notice D'utilisation

Exploitation et assemblage pour tout bassins
Masquer les pouces Voir aussi pour C2:

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung Nr. 27200 - B
Bedienung und Montage für alle Becken
Operator´s manual No. 27200 - B
Operating and assembly for all pools
Notice d´Utilisation No. 27200 - B
Exploitation et assemblage pour tout bassins
Schmalenberger GmbH & Co.
Strömungstechnologie
Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLUVO C2

  • Page 1 Betriebsanleitung Nr. 27200 - B Bedienung und Montage für alle Becken Operator´s manual No. 27200 - B Operating and assembly for all pools Notice d´Utilisation No. 27200 - B Exploitation et assemblage pour tout bassins Schmalenberger GmbH & Co. Strömungstechnologie Germany...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description de l'appareil Informations sur le site / montage Mise en service / commande Mise hors service / hivernage Maintenance / réparations Pièces de rechange Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 3: Allgemeines / Bestimmungsgemäße Verwendung

    Personen sind in dieser Betriebsanleitung nicht enthalten. Wir weisen darauf hin, dass die Bestimmungen der EG den Einsatz von nichtqualifizierten Personen an elektrischen Anla- gen verbietet. C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    67 + 2 dB (A) 67 + 2 dB (A) 70 + 2 dB (A) Gewicht 23 kg 24 kg 26 kg * WS = Wechselstrom Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 5 The counterflow unit may only be taken into operation if a residual current operated circuit breaker is fitted. No conductive connection may exist between metal parts of the motor and water. C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B...
  • Page 6 67 + 2 dB (A) 67 + 2 dB (A) 70 + 2 dB (A) Weight 23 kg 24 kg 26 kg *AC alternating current Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 7 La notion de personnel qualifié est définie dans les normes VDE 0105 et IEC 364. Aucune informa- tion n'est destinée à des personnes non qualifiées dans cette notice. Nous signalons que les pres- C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co.
  • Page 8 67 + 2 dB (A) 67 + 2 dB (A) 70 + 2 dB (A) Poidst 23 kg 24 kg 26 kg * CA = Courant alternatif Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 9 Notizen / notes / note C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 10 Beckenart angepasst sind. Die in Ihrem Fall ge- lieferte Variante entnehmen Sie aus der Ersatzteilli- ste zu Ihrer Beckenart. (Abb. 3) 35/35.1 90/90.1/90.2 1003 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 11 été livrée dans la liste de pièces de parts list of the supplied unit for detailed informa- rechange de votre type de bassin. tion. (Fig. 3) (Fig. 3) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 12 Der Einbausatz (Pos. 66) besteht aus: Klemmring (Pos. 30) Flachdichtung (Pos. 39) Haltering (Pos. 67) Unterlegscheibe (Pos. 68) Befestigungsschrauben (Pos. 63) Mutter und Scheibe (Pos. 64/64.1/84/85/26/27) (Abb. 6) 64.1 1006 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 13 Securing screw (Pos. 63) Rondelle (pos. 68) Nut and washer (Pos. 64/64.1/84/85/26/27) Vis de fixation (pos. 63) Ecrou et rondelle (Pos. 64/64.1/84/85/26/27) (Fig 6) (Fig 6) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 14 über dem BWSP erfolgen. Bei der Leckagegefahr der Pumpe ist immer für ei- nen Leckwasserablauf zu sorgen! min. 600 (Abb. 9 und 10) * BWSP = Beckenwasserspiegel 1008 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 15: Installation Site Specifikations / Installation

    à ce qu'une évacuation soit toujours (Fig.9 and 10) possible ! *BWSP = the water level (Fig. 9 et 10) *BWSP = Niveau d’eau C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 16 Hinweis: Der Unterlegscheibe Pos. 62 muss als Schablone verwendet werden. Bei Hinterfüllung des Beckens eine Aussparung nach den Mindestmaßen der gestrichelten Linie vor- sehen. (Abb. 13) 1011 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 17 En cas de remplissage du bassin, prévoir une ré- servation selon les cotes minimales de la ligne en tirets. (Fig. 13) (Fig. 13) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 18 (20) montieren. Die Dichtflächen müssen sau- ber und glatt sein. Hinweis: Das Gehäuse (10) so montieren, dass der Anschluss für den Membranschalter (MS) oben liegt. (Abb. 16) 1013 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 19 (MS) is que le branchement de l'interrupteur à membra- at the top. ne se trouve sur le dessus. (Abb. 16) (Abb. 16) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 20 Hinweis: Das Gehäuse (10) so montieren, dass der Anschluss für den Membranschalter (MS) oben liegt. (Abb. 18) 26,27 1034 Detail aus Abb. 18 (Abb. 19) 1015 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 21 à membra- ne se trouve sur le dessus. (Fig. 18) (Fig. 18) Detail of Fig. 18 Détail de Fig. 18 (Abb. 19) (Abb. 19) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 22 Den Schaltschlauch (31) auf den Nippel im Schutz- schlauch (K) stecken. Hinweis: Den Schaltschlauch nicht knicken und so kurz wie möglich halten, maximale Länge 8 m. (Abb. 22) 1018 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 23 8 metres. Remarque: ne pas plier le flexible de comman- de, il doit être le plus court possible, longueur (Fig. 22) maximale 8 m. (Fig. 22) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 24 An dem Einbausatz (20) mit den Schrauben (90.1) befestigen. 90.1 Hinweis: Achten Sie darauf, den Schaltschlauch (21) nicht zu knicken, in eine Schlaufe legen, nicht kürzen! (Abb. 25) 1021 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 25 (21). Ne pas lui faire faire de boucles ni le raccourcir ! (Fig. 25) (Fig. 25) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 26 Klemmring (30) mit den Schrauben (90) befestigen. Hinweis: Achten Sie darauf, den Schaltschlauch (21) nicht zu knicken, in eine Schlaufe legen, nicht kürzen! (Abb. 28) 35.1 1024 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 27 Remarque : veiller à ne pas plier le flexible de commande (21). Ne pas lui faire faire de boucles (Fig. 28) ni le raccourcir ! (Fig. 28) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 28 Prinzipschaltbild für 230 V ~ Wechselstrom = Bedienungsteil im Becken = Motor der Umwälzpumpe = Netzanschluss (230 V ~) = Schaltkasten = Kondensator (Abb. 31) 230 V / 1~ 1025 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 29 = Capacitor = Moteur de la pompe de circulation = Raccordement au secteur (230 V ~) (Fig. 31) = Coffret électrique = Condensateur (Fig. 31) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 30 Anordnung der Klemmbrücken beachten Siehe Klemmkastendeckel Innenseite bzw. einge- legter Anschlussplan. Beachten Sie unbedingt diese ∆ 400V 3~ 230V 3~ Angaben des Motorherstellers! (Abb. 34) 1028 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 31 Respecter im- with the motor manufacturer's specifications! pérativement les indications du fabricant du moteur ! (Fig. 34) (Fig. 34) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 32 Schlauchkupplung (F) zurückziehen. Damit ist die Schlauchkupplung verriegelt. (Abb. 36) Abkuppeln: Schlauchkupplung (F) gegen die Schie- bemuffe (E) drücken, diese fassen und zurückzie- hen, Schlauchkupplung herausziehen 1031 (Abb. 37) Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 33: Start-Up And Operation

    (F) contre le manchon coulissant (E), sai- sir et repousser ce dernier, extraire le raccord. (Fig. 37) (Fig. 37) C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 34 4. Fuses blow when pump starts Fuses wrong or fast-blowing Fit slow-blow fuse with correct rating 5. Motor protective switch triggers Incorrect setting Set correct current + 10% (see table) Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 35 Dévisser et rincer la valve à air pendant le fonctionnement, la changer si nécessaire. Remarque : la valve à air doit se trouver au- dessus du niveau de l'eau C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 36 Entleeren Sie auch ein zur Pumpe führendes Rohrleitungssytem! Anschließend die Verschluss-Schraube (11) mit neuem O-Ring (07) wieder eindrehen. (Abb. 40) Bei Wiederinbetriebnahme die Hinweise unter Kapi- tel 5 beachten. 11/07 1033 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 37: Taking The Unit Out Of Operation / Frost Protection

    (Fig. 40) When restarting the unit observe the instructions in chapter 5. Respecter les consignes du chap. 5 lors de la re- mise en service. C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 38: Maintenance And Repair

    When performing any repair work on the unit always observe the instructions for installation and start-up contained in this manual. • Only use original spare parts for replacement when performing repair work on the unit. Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 39: Spare Parts

    Vous trouverez toutes les pièces de votre dispositif de nage à contre-courant dans la liste de pièces de rechange suivante. Lors d'une commande de pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de votre pompe ainsi que la référence de la pièce détachée désirée. C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B...
  • Page 40 56031 Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour 63127 Übergangsnippel Nippel Embout de réduction (incl. Pos. 33) mâle 29.1 56128 Schlauchkupplung Hose coupling Accouplement de tuyau 1 Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 41 Air line fixing brak- Lot de fixation p. valve à ventil 10561 Sechskantschraube Hexagon screw Vis six pans M8x30 55272 Befestigungsschelle Clamp Collier de fixation C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 42 Fillister head screw Vis à tête conique bom- M8x70 bée 55539 Abstandshülse Distance bushing Douille d’écartement 24424 V-Ring V-ring Bague en V 22213 Flachdichtung Flat gasket Joint plate Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 43 BETRIEBSANLEITUNG / OPERATOR´S MANUAL / NOTICE D´ÚTILISATION C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 44 BETRIEBSANLEITUNG / OPERATOR´S MANUAL / NOTICE D´ÚTILISATION Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 45 BETRIEBSANLEITUNG / OPERATOR´S MANUAL / NOTICE D´ÚTILISATION C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 46 BETRIEBSANLEITUNG / OPERATOR´S MANUAL / NOTICE D´ÚTILISATION Schmalenberger GmbH + Co. C2 - rondo D-72013 Tübingen - Germany Version: 27200 - B...
  • Page 47 Notizen / notes / note C2 - rondo Schmalenberger GmbH + Co. Version: 27200 - B D-72013 Tübingen - Germany...
  • Page 48 Schmalenberger GmbH & Co. Telefon: (07071) 70 08 - 0 Strömungstechnologie Telefax: (07071) 70 08 - 10 im Schelmen 9 - 11 Internet: www.fluvo.de D-72072 Tübingen-Weilheim / Germany Internet: www.schmalenberger.de Typ: C2 - rondo Version: 27200 - B /D/F/GB...

Ce manuel est également adapté pour:

27200-b

Table des Matières